MF 26 cc - Fresadora Mafell - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MF 26 cc Mafell en formato PDF.

📄 210 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Mafell MF 26 cc - page 80

Preguntas de los usuarios sobre MF 26 cc Mafell

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Fresadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MF 26 cc - Mafell y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MF 26 cc de la marca Mafell.

MANUAL DE USUARIO MF 26 cc Mafell

Fresadora de ranuras Traducción del manual de instrucciones original

4.6 Cambio de herramienta en el disco de sierra, fresa de escayola o fresa de

Este símbolo está colocado en las indicaciones para su seguridad. De no respetar estas instrucciones, se pondrá en peligro la integridad de las personas.

Este símbolo identifica situaciones que pueden poner en peligro la integridad del producto o de otros bienes que se encuentren en las proximidades del lugar de uso.

Este símbolo identifica consejos para el personal operario u otra información oportuna. 2 Datos del producto para herramientas con el nº de art. 917801, 917802, 917804, 917820, 917823, 917825, 917840, 917843, 917845, 917880, 917881, 917882, 917883, 917885, 917888

2.2 Identificación de la máquina

Toda información necesaria para identificar la máquina se encuentra en la placa de características colocada en la misma.

Clase de protección II

Marca CE para confirmar que cumple con los requisitos básicos sanitarios y de seguridad de acuerdo con el anexo I de la Directiva “Máquinas“.

Sólo para países de la Unión Europea ¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos! De conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas.-81-

Lea atentamente este manual de instrucciones para minimizar el riesgo de daños personales.

Tensión de funcionamiento

230 V AC 110 V AC 120 V AC Frecuencia de alimentación

50 Hz 50 Hz 60 Hz Potencia de entrada funcionamiento continuo

7,0 A 10,0 A 10,0 A Velocidad en vacío

Profundidad de corte

Diámetro de herramienta

122 mm, como máximo Orificio de alojamiento de la herramienta

20 mm Diámetro tubo de aspiración

Las emisiones de ruido indicadas se han medido conforme a la DIN EN 62841-1 y se pueden utilizar para comparar la herramienta eléctrica con otras herramientas y para hacer una estimación provisional de la carga.

Peligro Las emisiones de ruido que se produzcan durante el uso real de la herramienta pueden desviarse de los valores indicados, dependiendo del tipo y modo de uso de la herramienta y, especialmente, según el tipo de pieza que se trabaje. Por ello es importante que utilice protección auditiva, incluso cuando la herramienta eléctrica funcione sin carga.

2.4.1 Información relativa a la emisión de ruidos

Valores de emisión de ruidos, determinados según la norma EN 62841: Nivel de presión acústica L

= 96 dB (A) Inseguridad

= 3 dB (A) Nivel de potencia acústica L

= 3 dB (A) La medición de ruidos se ha realizado con el disco de sierra, ranuradora ajustable, unidad de ranura, fresa de escayola y fresa de compuesto de aluminio suministrados de serie.

2.4.2 Información relativa a las vibraciones mecánicas

El valor típico de vibraciones mano-brazo es 3,6 m/s

Fresadora de ranuras MF26cc completa con: 1 Fresa 1 Disco de sierra (la MAX aluminio con 40 dientes, la MAX construcción y KSS madera con 24 dientes)-82- 2 indicadores de posición 1 tope paralelo compl. 2 herramientas de manejo 1 tubo de aspiración 1 desviador de virutas (solo para el modelo de aluminio MAX) 1 Carril guía (en el modelo 917804, 917880, 917881, 917883, 917885) 1 maleta de transporte (en los modelos 917801, 917820, 917823, 917825, 917802, 917840, 917843, 917845) 1 malenta de transporte (en el modelo 917804, 917880, 917881, 917882, 917883, 917885, 917888) 1 Manual de instrucciones 1 libro "Instrucciones de seguridad“

2.6 Dispositivos de seguridad

¡Peligro! Los dispositivos descritos garantizan la seguridad en el trabajo con esta máquina, por lo tanto, no se pueden desmontar ni desactivar. Antes de operar la máquina, comprobar el funcionamiento de los dispositivos de seguridad y si están dañados. No utilizar la máquina si faltan los dispositivos de seguridad o no funcionan. La máquina ofrece los siguientes dispositivos de seguridad: - Cubierta de protección fija superior - Cubierta de protección flexible inferior - Placa de soporte grande - Empuñaduras - Dispositivos de conexión y desconexión y freno - Tubo de aspiración

La fresadora de ranuras es exclusivamente apta para cortar longitudinal y transversalmente y fresar madera maciza, placas de fibras como madera aglomerada, tableros de madera estratificada, tableros Mdf, tablero de yeso, tableros de compuesto de aluminio y laminados. Uso especial de la herramienta: - El disco de sierra solo es apto para trabajar en madera, tableros de yeso, compuesto de aluminio y tableros laminados. - La unidad de ranura (accesorio especial) solo es apto para trabajar madera y tableros de yeso. - La fresadora de ranuras ajustables solo es apta para trabajar madera. - La fresadora de yeso solo es apta para trabajar madera y tableros de yeso. - La fresa de compuesto de aluminio solo es apta para trabajar tableros de compuesto de aluminio. Usar solo las herramientas autorizadas. Nuestras herramientas están fabricadas conforme a la norma EN 847-1. Cualquier otro uso de la máquina se considera inapropiado. No se podrá presentar reclamación alguna ante el fabricante por los daños que se desprendan del uso inapropiado. Para utilizar la máquina conforme a su uso se deben cumplir las condiciones de funcionamiento, revisión y mantenimiento de Mafell.

2.8 Riesgos residuales

¡Peligro! A pesar de utilizar la máquina conforme al uso proyectado y respetando todas las normas de seguridad aplicables, existen riesgos residuales que se deben a la finalidad de uso y que pueden tener consecuencias para la salud. - Contacto con la parte saliente del disco de sierra en la parte inferior de la pieza de trabajo durante el corte. - Contacto lateral con los siguientes elementos giratorios: Herramienta, brida de sujeción y tornillo de la brida. - Retroceso de la máquina al atascarse con la pieza de trabajo. - Rotura o salida brusca de la herramienta o piezas de ésta.-83- - Contacto con componentes bajo tensión con la carcasa abierta y la alimentación de tensión conectada. - Daños al oído debido al trabajo intensivo sin la protección adecuada. - Emisión de polvos nocivos para la salud si se opera la herramienta durante mucho tiempo sin sistema de aspiración. 3 Instrucciones de seguridad ¡Peligro! Respete siempre las instrucciones de seguridad resumidas en este capítulo y las normas correspondientes al país de que se trate. Lea también las instrucciones de seguridad del folleto adjunto "Instrucciones de seguridad". Instrucciones generales - No podrán manejar esta máquina personas menores de edad, excepto adolescentes bajo la supervisión de una persona cualificada y en el marco de la formación profesional de los mismos. - No realice nunca tareas sin los correspondientes dispositivos de protección previstos ni efectúe modificaciones en la máquina que puedan perjudicar la seguridad en el trabajo. - Para el uso de la máquina al aire libre, se recomienda introducir un interruptor de corriente de defecto. - Reemplace inmediatamente cualquier cable o conector defectuoso. Para evitar riesgos en la seguridad, solo lo puede sustituir Mafell o un servicio técnico autorizado por Mafell. - No doble nunca el cable. No envuelva nunca el cable alrededor de la máquina, particularmente durante el transporte o almacenamiento de la misma. No se deben utilizar discos de sierra - Herramientas con fisuras y aquellas que estén deformadas. - Herramientas de acero de corte rápido de alta aleación (herramientas HSS). - Herramientas romas debido a la sobrecarga del motor. - Herramientas que no son aptas para la velocidad de la herramienta en funcionamiento en vacío. Indicaciones sobre el uso de equipos de protección individual - Utilice su protección individual siempre que realice trabajos con la máquina: Cascos de protección, mascarilla protectora contra polvo, guantes y gafas protectoras. Indicaciones sobre el funcionamiento: - No tocar con la mano la zona de corte ni la herramienta. Sujete con la segunda mano la empuñadura adicional o la carcasa del motor. - No coloque nunca las manos debajo de la pieza de trabajo. - Ajuste la profundidad de corte según el espesor de la pieza de trabajo. - No sujete nunca la pieza de trabajo con la mano o colocado sobre la pierna. Fije la pieza de trabajo sobre una superficie rígida. - Sujete la máquina por las empuñaduras aisladas cuando hay peligro de cortar cables eléctricos no visibles o el cable de la propia máquina. - Para realizar cortes longitudinales, utilice siempre un tope o guía de borde recto adecuado. - Utilizar siempre herramientas del tamaño apropiado con taladros de alojamiento adecuados (p. ej. en forma de estrella o redondeados). - Nunca utilizar arandelas o tornillos de herramienta dañados o incorrectos. - Sujetar la máquina bien con las dos manos y colocar los brazos en una posición en la que se pueda aguantar la fuerza de retroceso. Mantenerse siempre en el lateral de la máquina, no ponerse nunca en línea con la máquina. - Soltar el interruptor de encendido/apagado si la herramienta está enganchada o se interrumpe la mecanización por otro motivo. Mantener la máquina tranquila en el material hasta que la herramienta-84- esté totalmente parada. Nunca intente sacar o tirar hacia atrás de la pieza mientras la máquina esté en movimiento o pueda rebotar. - Si se desea arrancar una máquina que aún esté metida dentro de la pieza de trabajo, se debe centrar la herramienta en la ranura y comprobar que los dientes de la herramienta no se hayan enganchado en la pieza de trabajo. - Apuntalar tableros grandes para evitar el riesgo de rebote si la herramienta se engancha. - No utilizar herramientas romas o dañadas. - Preste especial atención a la hora de realizar cortes de inmersión en zonas no visibles, por ejemplo una pared existente. - Antes de utilizar la máquina, compruebe el correcto funcionamiento de la cubierta de protección. No utilizar la fresadora de ranuras si la cubierta protectora no se mueve bien y no se cierra inmediatamente. No bloquear ni fijar de alguna manera la cubierta en la posición de abierto. - Comprobar el estado y el funcionamiento del resorte para la cubierta protectora. Revisar la máquina antes de su uso si la cubierta protectora y el resorte no funcionan correctamente. - Si se realizan cortes de inmersión, asegurar la placa de soporte de la máquina para evitar que se mueva bruscamente. - No colocar la fresadora de ranuras sobre el banco de trabajo o el suelo si que la cubierta protectora cubra la herramienta. - Comprobar si hay objetos extraños en la pieza de trabajo. No serrar ni fresar en piezas de acero. - Utilice el desviador de virutas al fresar los tableros de compuesto de aluminio para evitar dañar la máquina y el material. Instrucciones de mantenimiento y reparación - Por razones de seguridad, es imprescindible limpiar con regularidad la máquina, particularmente los dispositivos de ajuste y de guía. - Únicamente pueden utilizarse accesorios y piezas de recambio originales de MAFELL. De lo contrario, no se podrá presentar reclamación alguna ante el fabricante. 4 Reequipamiento / Ajustes

4.1 Alimentación de red

Antes de poner en marcha la máquina, asegúrese de que la tensión de red se corresponda con la tensión de servicio indicada en la placa de características de la máquina.

4.2 Sistema de aspiración de virutas

¡Peligro! Los polvos nocivos para la salud tienen que aspirarse con un aspirador M. Cortando materiales que provocan la formación masiva de polvo, conecte la máquina con un sistema de aspiración externo adecuado. Será necesaria una velocidad de aire mínima de 20 m/s. El tubo de aspiración 1 (Fig. 1) ofrece un diámetro interior de 35 mm.

4.3 Calidad de corte

Utilizar una herramienta afilada para mantener una buena calidad de corte. Dependiendo del material, elegir una herramienta de la lista en el capítulo 4.5.

4.4 Asegurar la máquina para evitar que vuelque

Para evitar que vuelque, la fresadora de ranuras tiene un deslizador en la tapa. Para cada uso (con o sin riel) se tiene que girar el deslizador.

  • Desatornillar el tornillo de fijación 27 (fig. 1) con un destornillador hexagonal 4 (fig. 2).
  • Girar el deslizador 28 (fig. 1) alrededor del tornillo de fijación hasta que la imagen impresa en el deslizador (derecha) se corresponda al uso deseado (con o sin riel). (Para un posible ajuste de precisión del deslizador hay tornillos de ajuste 26 (fig. 1) en la parte superior/inferior del deslizador, que se pueden reajustar con el destornillador hexagonal 4 (fig. 2)).
  • Apretar de nuevo el tornillo de fijación 27 (fig. 1).-85-

4.5 Selección de herramientas

- Disco de sierra de metal duro Ø 120 x 1,8 x 20 mm, 12 dientes - Disco de sierra de metal duro Ø 120 x 1,8 x 20 mm, 24 dientes - Disco de sierra de metal duro Ø 120 x 1,8 x 20 mm, 40 dientes - Disco de sierra de metal duro Ø 120 x 1,2 x 20 mm, 40 dientes - Unidad de ranura MF-SE3 - Ranuradora ajustable MF-VN25 - Fresadora de escayola MF-GF90/15 - Fresadora de compuesto de aluminio MF-AF90 Véase también la tabla del capítulo 9.

4.6 Cambio de herramienta en el disco de sierra,

fresa de escayola o fresa de compuesto de aluminio. ¡Peligro! Antes de realizar los trabajos de mantenimiento, desenchufe el conector de red.

El desviador de virutas tiene que desatornillarse antes de cambiar la herramienta. La funda protectora no se puede abrir mientras esté montado el desviador de virutas.

  • Desatornille el tornillo avellanado cónico con el desviador de virutas 44 (fig. 11) con ayuda del destornillador hexagonal 4.
  • Para cambiar la herramienta, colocar la máquina con la línea de trazado 17 (Abb. 1) o protección contra la rotura por tensión 38 (fig. 4) en el borde de una superficie de apoyo para que la tapa pueda girar por encima del borde al abrir.
  • Para abatir la tapa de la cubierta protectora 23 (fig.4) hacia el lateral, accesionar el empujador 2 (fig. 5). Tirar de la palanca de bloqueo 3 con el empujador pulsado. Al tirar de la palanca de bloqueo se bloquea automáticamente el eje y la palanca de mando 8 (fig. 5).
  • Con el destornillador hexagonal 4 (soporte fig. 2) se puede aflojar el tornillo de la brida 5 (fig. 4) en el sentido contrario a las agujas del reloj. Tirar hacia delante de la unidad de ranura o ranuradora ajustable.
  • Deslizar la brida trasera 29 (fig. 8) en el eje (si no existe).
  • Procure que las bridas de sujeción estén libres de cuerpos ajenos.
  • Colocar el disco de sierra, la fresadora de yesa o la fresdora de compuesto de aluminio en la brida trasera 29 (fig. 8).
  • Al insertar la herramienta hay que respetar la dirección de giro (véase la dirección de la flecha en la carcasa y en la tapa).
  • Insertar la brida de sujeción y el tornillo de la birda en la herramienta.
  • Apretar el tornillo de la brida, para ello girar en el sentido de las agujas del reloj con el destornillador hexagonal.
  • Cerrar la cubierta de protección. Para ello, cierre la tapa y empuje sobre la palanca de bloqueo 3 (Fig. 5).

4.7 Montaje del desviador de virutas

Al fresar tableros de compuesto de aluminio hay que colocar siempre un desviador de virutas. Así se evitan daños de la máquina y el material. Proceda de la siguiente manera:

  • Fijar el desviador de virutas 44 (fig. 10) con el tornillo avellanado con ayuda del destornillador hexagonal 4 (soporte fig. 2).

4.8 Cambio de herramienta en unidad de ranura o

ranuradora ajustable ¡Peligro! Antes de realizar los trabajos de mantenimiento, desenchufe el conector de red.

El desviador de virutas tiene que desatornillarse antes de cambiar la herramienta. La funda protectora no se puede abrir mientras esté montado el desviador de virutas.

  • Para cambiar la herramienta, colocar la máquina con la línea de trazado 17 (fig. 1) o protección contra la rotura por tensión 38 (fig. 4) en el borde de-86- una superficie de apoyo para que la tapa pueda girar por encima del borde al abrir.
  • Para abatir la tapa de la cubierta protectora 23 (fig.4) hacia el lateral, accesionar el empujador 2 (fig. 5). Tirar de la palanca de bloqueo 3 con el empujador pulsado. Al tirar de la palanca de bloqueo se bloquea automáticamente el eje y la palanca de mando 8 (fig. 5).
  • Con el destornillador hexagonal 4 (soporte fig. 2) se puede aflojar el tornillo de la brida 5 (fig. 4) en el sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Desplazar la unidad de ranura o ranuradora ajustable sobre el eje.
  • Apretar el tornillo de la brida 5 (fig. 4), para ello girar en el sentido de las agujas del reloj con el destornillador hexagonal.
  • Cerrar la cubierta de protección. Para ello, cierre la tapa y empuje sobre la palanca de bloqueo 3 (Fig. 5).

4.9 Configurar el ancho de fresar o montaje de la

ranuradora ajustable La ranuradora ajustable 30 (fig. 9) es una ranuradora ajustable de placas de corte reversibles, que se pueden ajustar los anchos de fresar entre 15,4 y 25,0 mm. La ranuradora ajustable viene con placas distanciadoras con los siguientes espesores en mm: 5 / 2 /1 / 0,5 (2x) / 0,3 (2x) / 0,1. Así se pueden hacer anchos intermedios en tramos de 0,1 - 0,2 mm. Proceda de la siguiente manera:

  • primero configurar el ancho de la ranuradora ajustable necesario con las placas distanciadoras suministradas (la ranuradora ajustable sin placas distanciadoras tienen un ancho de ranura de 15,4mm).
  • Para el montaje de las piezas individuales de la ranuradora ajustable primero se insertar las placas distanciadoras en la brida delantera 31 (fig. 9). Al hacerlo hay que tener en cuenta que primero se coloque siempre la placa distanciadora más gruesa en la brida de sujeción.
  • A continuación colocar la parte delantera de la ranuradora ajustable (ala con impresión) primero sobre la brida.
  • Colocar las placasdistanciadoras necesarias sobre la brida.
  • Insertar la parte trasera de la ranuradora ajustable sobre la brida y presionar toda la unidad (girar un poco si es necesario) hasta que la brida delantera encaje con la brida trasera.

Respete el rango de ajuste indicado en la ranuradora ajustable. Asegúrese de que estén siempre montadas todas las placas distanciadoras suministradas.

4.10 Montaje de la unidad de ranura

  • Coger con la mano izquierda el alojamiento trasero de la unidad de ranura (orificio en forma de entrella en el agujero) con el diámetro corto.
  • Desplazar el disco de sierra en el diámetro del alojamiento de modo que los dientes de la sierra situados encima del alojamiento queden colocados en su dirección.
  • Desplazar una placa distanciadora en el alojamiento.
  • Repetir todo el proceso con el disco de sierro y placa distanciadora en el mismo orden otras dos veces.
  • Colocar la brida delantera con el tornillo de brida integrado en el orificio y girar la brida con algo de presión hasta que encaje la brida.

4.11 Cambio y configuración de placa giratoria

"ranuradora ajustable" La ranuradora ajustable 30 (fig. 9) está equipada con 4 placas de corte reversibles HM 32 y 4 cuchillas desbastadoras HM 33. Si las cuchillas están romas se puede girar la placa de corte reversible 32 (fig. 9) tres veces y la placa de corte reversible 33 (fig. 9) dos veces. ¡Después hay que montar las nuevas placas de corte reversibles originales!-87- Proceda de la siguiente manera:

  • Quitar la ranuradora ajustable 30 (fig. 9) de la máquina como se describe en 4.8.
  • Desatornillar los tornillos avellanados 34 (fig. 9) con destornillador Torx.
  • Limpiar todas las piezas y las cámaras de cuchillas de la ranuradora ajustable.
  • Girar o cambiar las placas de corte reversibles 32 y
  • Fijar las placas de corte reversibles con los tornillos avellanados y apretarlos otra vez con el destornillador Torx (4 Nm). Las dos piezas están bien colocadas si el lateral de un borde de la cuchilla está colocado contra el cuerpo del soporte y se puede atornillar el tornillo avellanado hasta que la superficie esté por debajo o a la misma altura de la placa de corte reversible (véase fig. 9). De esta forma se garantiza el exceso de corte radial de máx. 1,1 mm.

4.12 Cambio y configuración de placa giratoria

"fresa de escayola" La fresadora de escayola 35 (fig. 10) está equipada con 2 placas de corte reversibles HM (4 cuchillas) y 4 placas de corte reversibles HM (3 cuchillas). Si las cuchillas están romas, se pueden girar las placas de corte reversibles 36 (fig. 10) dos veces y la placa de corte reversible 37 (fig. 10) tres veces. ¡Después hay que montar las nuevas placas de corte reversibles originales! Proceda de la siguiente manera:

  • Quitar la rfresadora de escayola 35 (fig. 10) de la máquina como se describe en 4.7.
  • Desatornillar los tornillos avellanados 34 (fig. 10) con destornillador Torx.
  • Limpiar todas las piezas y las cámaras de cuchillas en la fresadora de escayola.
  • Girar o cambiar las placas de corte reversibles 36 y
  • Fijar las placas de corte reversibles con los tornillos avellanados y apretarlos otra vez con el destornillador Torx (4 Nm). Las dos piezas están bien colocadas si el lateral de un borde de la cuchilla está colocado contra el cuerpo del soporte y se puede atornillar el tornillo avellanado hasta que la superficie esté por debajo o a la misma altura de la placa de corte reversible (véase fig. 10). De esta forma se garantiza el exceso de corte radial de máx. 1,1 mm.

4.13 Fresadora de compuesto de aluminio

No se pueden utilizar placas de fresado de compuesto de aluminio porque están soldadas. (Una herramienta roma se tiene que afilar). 5 Funcionamiento

Utilice su protección individual siempre que realice trabajos con la máquina.

5.1 Puesta en funcionamiento

Cada persona encargada del manejo de la máquina ha de estar familiarizada con el manual de instrucciones y, en particular, con el apartado "Instrucciones de seguridad".

5.2 Conexión y desconexión

  • Conexión: Primero desbloquee el dispositivo de bloqueo de conexión pulsando la palanca de bloqueo 7 (fig. 5). A continuación, pulse el interruptor de conexión 8, manteniendo accionada la palanca de bloqueo. Puesto que se trata de un interruptor sin bloqueo, la máquina sólo funcionará manteniendo accionada esta palanca. El sistema electrónico integrado garantiza que no se produzcan sacudidas al acelerar el disco de sierra, regulando la velocidad según la carga aplicada de manera que se mantiene la velocidad ajustada. Además, este sistema electrónico regula el motor en caso de sobrecarga, es decir, la herramienta se para. En tal caso, desconecte y vuelva a arrancar la máquina para seguir serrando con velocidad de avance reducida. Con la ruedecilla 9 (fig. 3) puede configurar sin etapa la velocidad de la herramienta entre 3600 y 6250 min

.-88- Nivel Velocidad min

Materiales - PVC, plexiglás, PA, compuesto de aluminio - Nivel: 1 - 6 - madera dura, madera blanda, madera en chapas - Nivel: 3 - 6 - placas de fibras recubiertas - Nivel: 4 - 6 - Yeso - Nivel: 3 - 5

  • Desconexión: Para desconectar, suelte el interruptor de conexión 8. Debido al freno automático integrado se limita el tiempo de funcionamiento hasta la parada de la herramienta a aprox. 5 segundos. El dispositivo de bloqueo de conexión vuelve a ser efectivo automáticamente y asegura la fresadora de ranuras para evitar conexiones involuntarias.

5.3 Recortar el carril guía (accesorio especial)

¡Peligro! Primera puesta en marcha Ajustar la protección para cortes limpios 38 (fig. 4) con el disco de sierra antes de la primera puesta en marcha:

  • Colocar el riel sobre una base plana.
  • Colocar la máquina al principio del riel con la ranura 24 (fig. 6) en la placa de soporte sobre el resorte del riel.
  • Colocar la profundidad de corte a aprox. 3 mm.
  • Conectar la máquina y deslizarla de forma uniforme en la dirección de corte todo a lo largo. El borde de corte resultante en la protección para cortes limpios sirve como canto de trazado para el disco de sierra, la ranuradora ajustable y la unidad de ranura.
  • Colocar el riel en la herramienta.
  • Golpear contra la herramienta y orientarla a la línea de trabajo. Para fijar el riel, tensarlo con los dos gatos (accesorio especial) 39 (fig. 8).
  • Configurar la profundidad de corte a la máquina.
  • Conectar la máquina y deslizarla de forma uniforme en la dirección de corte todo a lo largo.
  • No limpiar el riel con disolventes; se podría dañar el pavimento antideslizante.

5.4 Ajuste de la profundidad de corte

La profundidad d e corte se puede configurar entre 0 y 26 mm, en tramos de 1 mm. Proceda de la siguiente manera:

  • Girar la aguja 10 (fig. 8) para reajustarla. La posición superior es para trabajar con el carril guía, la posición inferior para trabajar sin carril guía.
  • Configurar la profundidad de corte con el tope de profundidad 11 (fig. 5) conforme a la escala. El tope se retiene en etapas de 1 mm.
  • Para configurar la medida intermedia, girar con el destornillador hexagonal 4 (soporte fig. 2) el tornillo cilíndrico 12 (fig. 5). Una vuelta corresponde a 1 mm, una raya en la cabezal del tornillo corresponde a 0,1 mm.

Configurar la profunidad de corte deseada conforme al capítulo 5.4.

Realizar las fresas de ranuras con un dispositivo de guía. Para realizar ranuras más anchas, mover el dispositivo de guía al lateral de derecha a izquierda.-89-

¡Peligro! La fresadora de ranuras no es apta para el manejo a mano alzada. El uso del tope paralelo, tope inferior, riel KSS o carril guía F es muy necesario. En el modelo KSS, se coloca la pieza de trabajo de forma estable en el caballete de soporte.

5.7 Cortes de incisión

¡Peligro! Si se realizan cortes de incisión, existe peligro de retroceso. Antes de realizar un corte de incisión, fije la máquina por el borde posterior de la placa de soporte en un tope fijado de forma segura en la pieza de trabajo. Si se utiliza el riel guía (accesorio especial), es imprescindible fijar el tope previsto (accesorio especial) en este mismo. Durante el corte de incisión, sujete la máquina por la empuñadura y desplácela con cuidado hacia delante.

5.8 Trabajar según línea de trazado

La placa de soporte posee dos indicadores de trazado fijos 17 y 25 (fig. 1). El indicador de trazado 25 corresponde al centro de la fresadora de escayola y compuesto de aluminio. El indicador de trazado 17 corresponde al interior del disco de sierra, ranuradora ajustable y la unidad de ranura.

  • Utilice siempre un dispositivo de guía.
  • Asegurar la pieza de trabajo para evitar que se mueva y colocar los soportes de las piezas de trabajo, de modo que la herramienta se mueva libremente debajo de la pieza (en el corte separador).
  • Sujetar la máquina por la empuñadura y colóquese con la parte delantera de la placa de soporte sobre la pieza de trabajo.
  • Encender la fresadora de ranuras (véase 5.2). Realice el corte de incisión hasta la profundidad ajustada y avance con regularidad en la dirección de corte.
  • Tras finalizar el corte, soltar la palanca de mando (fig. 5) para desconectar la fresadora de ranuras.
  • Lleve la máquina de vuelta a la posición inicial cuando está posada y extraiga pieza de trabajo en esta posición.Así garantiza que la cubierta protectora móvil esté totalmente cerrada.
  • El grupo sierra gira hacia la posición bloqueada más arriba.

5.9 Trabajar con el tope paralelo

El tope paralelo 18 (fig. 2) sirve para trabajar de forma paralela al borde ya existente. El tope puede ser fijado tanto en el lado izquierdo como en el lado derecho de la máquina, siendo la sección de corte en el lado derecho de 170 mm y en el lado izquierdo de 345 mm, aproximadamente.

  • Al realizar trabajos con el tope paralelo, colocar el indicador de profundidad de corte 10 (fig. 8) girando en la posición inferior (sin riel).
  • La barras del tope paralelo tienen una escala, que se refiere al lateral izquierdo del disco de sierra.
  • Se puede reajustar el ancho de corte tras aflojar los tornillos de orejetas 19 (fig. 2), para ello deslizar el tope según corresponda, y a continuación volver a apretar los tornillos de orejetas. Con un simple giro del tope paralelo (superficie de guía orientada hacia arriba), éste se convierte en un dispositivo de guía adicional (soporte doble) de la ranuradora. De esta manera, se puede guiar la máquina a lo largo de una barra fijada en la pieza de trabajo.

5.10 Trabajar con el tope inferior

El tope inferior 20 (fig. 3) sirve para trabajar de forma paralela a un borde y a existente. El tope puede ser fijado tanto en el lado izquierdo como en el lado derecho de la máquina, Siendo la zona de corte en el ala derecho aprox. 0 -100 mm y el izquierdo aprox. 23 - 230 mm.

  • Al realizar trabajos con el tope inferior, colocar el indicador de profundidad de corte 10 (fig. 8) girando en la posición inferior (sin riel).
  • La barras del tope paralelo tienen una escala, que se refiere al lateral izquierdo del disco de sierra.
  • Se puede reajustar el ancho de corte tras aflojar los tornillos de orejetas 19 (fig. 2), para ello deslizar el-90- tope según corresponda, y a continuación volver a apretar los tornillos de orejetas. Ahora se puede mover la máquina a lo largo de una pieza estrecha colocada debajo de la placa de soporte.

5.11 Trabajar con carril guía

  • Colocar la máquina en el carril guía de modo que la ranura 24 (fig. 6) de la placa de soporte esté colocada sobre el resorte y moverla a lo largo de ella.
  • Colocar el indicador de profundidad de corte 10 (fig.

8) girando en la posición superior (con riel). De este

modo se puede utlizar la escala con el riel.

5.12 Trabajar con el indicador de posición

Para orientar el carril guía en la línea de trazado central de la ranura de guía del indicador de posición. Éste viene con la máquina o herramientas (para fresadora de escayola y compuesto de aluminio). Proceda de la siguiente manera:

  • Insertar el indicador de posición 42 (fig. 6) en la nervadura del carril guía.
  • Desplazar el indicador de posición en el riel hasta la línea de trazado.
  • Desplazar el riel con el indicador de posición hasta que el delantero (borde rojo) del indicador de trazado coincidacon la línea de trazado.
  • Colocar la máquina en el riel (la herramienta está orientada ahora en el centro de la línea de trazado).
  • Configurar la profundidad de fresar necesaria y mecanizar la pieza de trabajo. 6 Mantenimiento y reparación ¡Peligro! Antes de realizar los trabajos de mantenimiento, desenchufe el conector de red. Las máquinas de MAFELL requieren escaso mantenimiento. Los rodamientos de bolas utilizados están engrasados de forma permanente. Se recomienda llevar la máquina a un centro de servicio al cliente autorizado de MAFELL para su revisión después de algún tiempo de funcionamiento. En todos los puntos de engrase se debe aplicar únicamente nuestra grasa especial con número de referencia 049040 (unidades de 1 kg).

Limpie a conciencia la máquina, si no se va a utilizar durante un tiempo prolongado. Pulverice las piezas metálicas brillantes con un producto contra la oxidación.-91- 7 Eliminación de fallos técnicos ¡Peligro! La determinación y eliminación de fallos técnicos requieren siempre especial cuidado. Antes de proceder a realizar las tareas necesarias, desconecte la alimentación de red. A continuación, se detallan algunos de los fallos más frecuentes y sus respectivas causas. Si se producen fallos no descritos en este manual, rogamos que se dirija a su distribuidor o directamente al departamento de servicio al cliente de MAFELL. Fallo Causa Remedio No se puede poner en marcha la máquina Falta de alimentación de red Compruebe la alimentación de red Fusible de red defectuoso Cambie el fusible Escobillas de carbón desgastadas Entregue la máquina a un centro de servicio al cliente autorizado de MAFELL La máquina se para durante el corte Falta de tensión Compruebe el fusible de red Sobrecarga de la máquina Disminuya la velocidad de avance La herramienta queda enganchada al desplazar hacia delante la máquina Velocidad de avance excesiva Disminuya la velocidad de avance Herramienta roma Suelte el interruptor de inmediato. Quitar la máquina de la pieza de trabajo y cambiar la herramienta Tensiones en la pieza de trabajo

No se puede guiar exactamente la máquina Utilice el tope paralelo Superficie desigual de la pieza de trabajo Alinee la superficie Quemaduras en el corte Herramienta roma o inapropiada para el trabajo Cambiar la herramienta Eyector de virutas obstruido Madera demasiada húmeda Limpiar el extractor de virutas Cortar intensivamente sin sistema de aspiración conectado Conecte la máquina con un sistema de aspiración externo, por ejemplo un despolvoreador-92- 8 Accesorios especiales

Carril guía F 80, longitud 800 mm Referencia 204380 - Carril guía F 110, longitud 1100 mm Referencia 204381

Carril guía F 160, longitud 1600 mm Referencia 204365 - Carril guía F 210, longitud 2100 mm Referencia 204382 - Carril guía F 310, longitud 3100 mm Referencia 204383

Accesorios para riel guía:

Pieza de unión F-VS Referencia 204363

Estuche para rieles F 160 Referencia 204626 - Juego de estuches para rieles F80/160 con tope angular, incluyendo: F80 + F160 + pieza de unión + tope angular + 2 gatos + estuche para rieles Referencia 204749 - Juego de estuches para rieles F160/160, incluyendo: 2 x F160 + pieza de unión + 2 gatos + estuche para rieles Referencia 204805

Parada de retroceso F-RS Referencia 202867

Placa giratoria de metal duro (4 unidades necesarias) Referencia 206064

Cuchillo biselador (4 unidades necesarias) Referencia 201930

Fresadora de escayola MF-GF45 con 2 indicadores de posición Referencia 205562

Cuchillo biselador (6 unidades necesarias) Referencia 201930 - Fresadora de escayola MF-GF90 con 2 indicadores de posición Referencia 206590

Placa giratoria de metal duro (2 unidades necesarias) Referencia 206067

Cuchillo biselador (4 unidades necesarias) Referencia 201930 - Fresadora de compuesto de aluminio MF-AF90 con 2 indicadores de posición + desviador de virutas Referencia 206076 - Fresadora de compuesto de aluminio MF-AF135 con 2 indicadores de posición + desviador de virutas Referencia 206600

Succión LW 35, 4 m antiestático Referencia 093717-93- - Guía M (sólo para la madera-KSS) Referencia 208170

Guía ML (sólo para la madera-KSS) Referencia 204378

Perfil de sujeción emb. F-HP 6.8M Referencia 204376

- Protección contra astillado emb. F-HP 3,4M Referencia 204375 9 Selección de material / selección de herramiental Materiales Herramientas Madera / paneles de madera Yeso / tableros de yeso Tableros de compuesto de aluminio Tableros laminados Disco de sierra

Fresadora de escayola X X Fresadora de compuesto de aluminio

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Mafell

Modelo : MF 26 cc

Categoría : Fresadora