FM 1650 NC-LO - Fresadora Mafell - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FM 1650 NC-LO Mafell en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre FM 1650 NC-LO Mafell
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Fresadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FM 1650 NC-LO - Mafell y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FM 1650 NC-LO de la marca Mafell.
MANUAL DE USUARIO FM 1650 NC-LO Mafell
Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. Si no se cumplen las indicaciones de seguridad e instrucciones, se pueden producir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para el futuro.
VAROITUS
E - Declaración de Incorporación UE
Por la presente declaramos que el motor de fresado FM 1650 NC-LO cumple las directrices de la UE indicadas. Antes de la puesta en marcha del motor de fresado, el operador se debe asegurar de que la combinación de la máquina incompleta (FM) y la máquina específica del cliente cumplen las directrices vigentes actualmente. Representante encargado de la recopilación de documentación técnica para la máquina incompleta; MAFELL AG
Índice de contenidos
1 Leyenda....79
2 Datos del producto 79
2.1 Datos del fabricante 79
2.2 Identificación de la máquina....79
2.3 Datos técnicos....80
2.4 Emisiones....80
2.5 Contenido 81
2.6 Uso correcto 81
2.7 Riesgos residuales 81
3 Instrucciones de seguridad 81
4 Reequipamiento / Ajustes 82
4.1 Alimentación de red....82
4.2 Selección de herramientas....82
4.3 Cambio de herramienta....84
4.4 Pinza 85
5 Funcionamiento....85
5.1 Generalidades 85
5.2 Control de la velocidad con la interfaz electrónica 86
5.3 Velocidad exigida 87
5.4 Protección contra sobrecarga 88
6 Mantenimiento y reparación 89
6.1 Almacenaje....89
7 Eliminación de fallos técnicos 90
8 Accesorios especiales....91
9 Dibujo de explosión y lista de piezas de recambio....91
1 Leyenda

Este símbolo está colocado en las indicaciones para su seguridad.
De no respetar estas instrucciones, se pondrá en peligro la integridad de las personas.

Este símbolo identifica situaciones que pueden poner en peligro la integridad del producto o de otros bienes que se encuentren en las proximidades del lugar de uso.

Este símbolo identifica consejos para el personal operario u otra información oportuna.
2 Datos del producto
Modelo
2.1 Datos del fabricante
MAFELL AG, Beffendorfer Straße 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, Telefon +49 (0)7423/812-0, Fax +49 (0)7423/812-218, E-Mail mafell@mafell.de
2.2 Identificación de la máquina
Todos los datos necesarios para identificar la maquina vienen en la placa de características.

Clase de protección II

Marca CE para confirmar que cumple con los requisitos básicos sanitarios y de seguridad de acuerdo con el anexo I de la Directiva "Máquinas".

Sólo para países de la Unión Europea
¡No deseche los motores de fresa junto con los residuos domésticos!
De conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, los motores de fresas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas.

Para reducir el riesgo de lesiones, es imprescindible leer el manual de instrucciones.
2.3 Datos técnicos
| FM 1650 NC-LO | |
| Tensión de funcionamiento / V | 230 |
| Frecuencia de alimentación / Hz | 50 |
| Potencia de entrada / W | 1650 |
| Corriente nominal | 7.2 |
| Tensión de suministro / V* | 8 - 56 |
| Tensión de control para la velocidad requerida / V* | 0 - 10 |
| Indicación del tiempo restante / V* | 0 - 5 |
| Absorción de corriente / mA* | 3 - 5 |
| Velocidad marcha en vacío min ^-1 | 4000 – 23000 |
| Alojamiento de herramientas con pinzas ø / mm | 8 |
| Vástago mínimo de herramienta / mm | 3 - 12,7 |
| Fresa ø, máx. / mm | 60 |
| Cuerpos de amolar ø, máx. / mm | 60 |
| Peso sin cable de alimentación / kg | 3.22 |
| Longitud de la toma de conexión / m 4 | |
| Dimensiones (anch. x long. x alt.) / mm | 98,4 x 85,6 x 346 |
* Datos para la interfaz
2.4 Emisiones
Las emisiones de ruido indicadas se han medido conforme a la DIN EN 62841-1 y se pueden utilizar para comparar la herramienta eléctrica con otras herramientas y para hacer una estimación provisional de la carga.

Peligro
Las emisiones de ruido que se produzcan durante el uso real de la herramienta pueden desviarse de los valores indicados, dependiendo del tipo y modo de uso de la herramienta y, especialmente, según el tipo de pieza que se trabaje.
Por ello es importante que utilice protección auditiva, incluso cuando la herramienta eléctrica funcione sin carga.
2.4.1 Información relativa a la emisión de ruidos
Valores de emisión de ruidos, determinados según la norma DIN EN ISO 3744:
Nivel de presión acústica L
$$ _ {\mathrm{PA}} = 8 4, 9 \mathrm{dB(A)} $$
Inseguridad
$$ K _ {P A} = 3 \mathrm{dB(A)} $$
Se ha llevado a cabo la medición del ruido sin herramienta en ralentí.
2.5 Contenido
| 1x | Motor de fresa FM 1650 NC-LO | (9M1801) |
| 1x | Manual de instrucciones | (170876) |
| 1x | Llave de boca 22 | (093012) |
2.6 Uso correcto
- El motor de fresa está creado para montar de forma fija en sistemas de portales con un cuello de tensión de ø 43 mm de fabricantes líderes.
- El motor de fresado se puede embridar directamente a un sistema de portal mediante 6 tornillos (rosca M6), conforme a las indicaciones del sistema del portal (fig. 4).
- El motor de fresado no ha sido creada para el uso industrial permanente.
- El motor de fresado se considera una máquina incompleta. El motor de fresado no se puede poner en funcionamiento hasta determinar si el sistema de portal, donde se va a montar el motor de fresado, cumple las normativas de la directriz de máquinas actual y vigente. También debe tener en cuenta las condiciones de la garantía del motor de fresado y de los aparatos complementarios.
2.7 Riesgos residuales

¡Peligro!
A pesar de utilizar la máquina conforme al uso proyectado y respetando todas las normas de seguridad aplicables, existen riesgos residuales que se deben a la finalidad de uso y que pueden tener consecuencias para la salud.
- Rotura del herramienta giratoria.
- Rotura o salida brusca de las herramientas o piezas de éstas.
- Contacto con componentes bajo tensión con la carcasa abierta y la alimentación de tensión conectada.
- Daños al oído debido al trabajo intensivo sin la protección adecuada.
- Emisión de polvos nocivos para la salud o polvos explosivos (de todo tipo) si se opera la herramienta durante mucho tiempo sin sistema de aspiración. Para ello, tenga en cuenta la hoja de seguridad del material a mecanizar.
- Cortes a la hora de cambiar la herramienta.
- Riesgo de quemaduras al tocar la carcasa si se supera de forma continua la tasa de eliminación de metal máxima permitida (vea para ello la página 83).
3 Instrucciones de seguridad

¡Peligro!
Respete siempre las instrucciones de seguridad resumidas en este capítulo y las normas correspondientes al país de que se trate.
Instrucciones generales
- No podrán manejar esta máquina personas menores de edad, excepto adolescentes mayores de 16 años bajo la supervisión de una persona cualificada en formación profesional.
- No trabaje nunca sin los dispositivos de protección para cada paso de trabajo exigidos para el sistema de portal en el que se va a colocar el motor de fresado. No modifique nada en el sistema de portal ni en la herramienta que pueda afectar a la seguridad.
-
Reemplace inmediatamente cualquier cable o conector defectuoso. Para evitar riesgos en la seguridad, solo lo puede sustituir MAFELL o un servicio técnico autorizado por MAFELL.
-
No doble nunca el cable. No envuelva nunca el cable alrededor del motor de fresado, particularmente durante el transporte o almacenamiento del mismo.
- Está prohibido el uso de agua o líquidos conductores de corriente.
- El motor de fresa no se puede utilizar como motor de fresa de mano.
- Mantenga el motor de fresado a salvo de la lluvia o la humedad. Si entra agua en un motor de fresado aumenta el riesgo de una descarga eléctrica.
- En portales con carcasa, se tiene que procurar que se aspire bien el polvo / las virutas. La concentración de polvo en el aire puede provocar una mezcla explosiva.
No se deben utilizar:
- Herramientas dañadas y aquellas que estén deformadas.
- Herramientas romas debido a la sobrecarga del motor.
- Herramientas que no son aptas para la velocidad del motor de fresado en funcionamiento en vacío.
Instrucciones relativas al equipamiento de protección personal
- Utilizar siempre protecciones auditivas para trabajar.
- Utilizar siempre una mascarilla para trabajar.
- Utilizar siempre gafas de protección durante todos los trabajos.
Indicaciones sobre el funcionamiento:
- No tocar con las manos la zona de peligro de la herramienta.
- Comprobar si hay objetos extraños en la pieza de trabajo.
- Controle la velocidad. Si se produce un aumento incontrolado de la velocidad, salto de número de velocidad, es necesario que se apague inmediatamente el suministro de tensión.
Indicaciones sobre el mantenimiento y reparación:
- Por razones de seguridad, es imprescindible limpiar con regularidad el motor de fresado.
- Solo se pueden utilizar piezas de repuesto y accesorios originales de MAFELL. De lo contrario no se aceptarán reclamaciones de garantía ni el fabricante asumirá ninguna responsabilidad.
4 Reequipamiento / Ajustes
4.1 Alimentación de red
Antes de poner en marcha la herramienta eléctrica, asegúrese de que la tensión de red se corresponda con la tensión de servicio indicada en la placa de características del motor de fresado.
4.2 Selección de herramientas
Utilice exclusivamente las pinzas enumeradas en el capítulo "Accesorios especiales". Las herramientas se seleccionan dependiendo de los materiales a mecanizar bajo el rendimiento del avance. Tenga en cuenta el diámetro máximo de la herramienta permitido y la tasa de eliminación de metal máxima permitida específica del material. La tasa de eliminación de metal Q describe el volumen eliminado en forma de virutas en un tiempo determinado en los procesos de corte de eliminación de material.
Máxima tasa de eliminación permitida (dependiendo del material y el diámetro de la fresa)
Tasa de eliminación Q [cm³/min]

line
| X | Series 1 | Series 2 | Series 3 | Series 4 | |---|---|---|---|---| | 6 | 200 | 160 | 140 | 130 | | 8 | 260 | 200 | 180 | 120 | | 10 | 300 | 240 | 220 | 110 | | 12 | 340 | 280 | 260 | 100 | | 16 | 380 | 320 | 300 | 90 | | 20 | 420 | 360 | 340 | 80 | | 25 | 440 | 380 | 360 | 70 | | 30 | 420 | 360 | 340 | 60 | | 45 | 320 | 140 | 120 | 10 | | 50 | - | - | - | - |Materiales:
(1) MDF
(2) PE 1000
(3) Madera de coníferas
(4) Madera maciza
∅ Fresas
Tasa de eliminación Q [cm³/min]

line
| x | Line 1 | Line 2 | Line 3 | |----|--------|--------|--------| | 6 | 230 | 35 | 10 | | 16 | 90 | 45 | 10 | | 25 | 10 | 50 | 10 | | 30 | 50 | 45 | 10 | | 50 | 25 | 30 | 10 |Materiales:
(1) Madera aglomerada
(2) PA6 GF30
(3) Aluminio
∅ Fresas
Tasa de eliminación Q [cm³/min]

line
| x | y | |----|------| | 6 | 900 | | 30 | 1200 | | 60 | 2100 |Materiales:
(1) Espuma dura
∅ Fresas
Diámetro de fresa permitido:
| Material | 20 | 30 | 40 | 45 | 50 | 60 |
| Espuma dura | √ | √ | √ | √ | √ | √ |
| PE1000 | √ | √ | √ | √ | ||
| PA6GF30 | √ | √ | √ | √ | √ | |
| Madera (blanda) | √ | √ | ||||
| Madera (dura) | √ | √ | ||||
| MDF | √ | √ | √ | √ | ||
| Madera aglomerada | √ | |||||
| Aluminio | √ | √ | ||||
| CBN Perno de molienda | √ | √ | √ | |||
| Corindón normal | √ | √ | √ |

Como forma de mango sólo se puede utilizar un mango cilíndrico de tolerancia H7 o un mango según la norma DIN EN ISO 6535 forma HA, ya que de lo contrario puede provocar un gran desequilibrio a altas velocidades.
4.3 Cambio de herramienta

¡Peligro!
Antes de realizar los trabajos de mantenimiento, desenchufe el conector de red.

Utilice guantes de seguridad al cambiar la herramienta. La herramienta insertada se puede calentar mucho tras usos prolongados y/o los cantos de corte de la herramienta insertada están afilados.
4.3.1 Fijación de herramientas con pinzas portapiezas
El husillo 1 (fig. 1) del motor de fresado y tallado, está equipado con una pinza de precisión 2 (fig. 1) para alojar la herramienta. El bloqueo del husillo se activa mediante el botón de bloqueo 4 para apretar y soltar más fácilmente las tuercas de racor 3 (fig. 1).
Para cambiar las herramientas, proceda de la siguiente manera:
- Para desmontar la herramienta, se bloquea el husillo 1 (fig. 1) presionando el botón de bloqueo 4 (fig. 1).
- Con una llave de boca de 22 se suelta la tuerca de unión 3.
- Tire de la herramienta hacia delante.
- Empuje la nueva herramienta hasta el tope en el asiento de herramienta.
- Compruebe si la herramienta está bien asentada.
- Al tensar la herramienta se bloquea el husillo 1 (fig. 1).
- Con una llave de boca 22 se aprieta la tuerca de unión3.
Método alternativo para bloquear el husillo:
- Utilizar una segunda llave de boca 22 en la superficie de la llave del husillo.
4.4 Pinza

Peligro
Apretar ligeramente la tuerca de unión 3 (fig. 1) sobre el husillo 1 (fig. 1) para proteger la rosca, pero no apretar si no se coloca ninguna herramienta. La pinza 2 (fig. 1) se podría presionar demasiado fuerte y sufrir daños.
4.4.1 Información sobre el uso de pinzas portapiezas:
- En el caso de pinzas OZ12 (DIN 6388 / ISO 10897) utilizar siempre el tamaño correcto de la fresa
- Encajar primero siempre las pinzas en la tuerca de unión y después la fresa.
- Si quedan enganchadas, soltar las pinzas dando un golpe desde atrás con una madera escuadrada o martillo de goma (no usar una herramienta eléctrica)
- Lubricar las pinzas al principio y tras un uso prolongado, de lo contrario se podrían quedar fijas. Para un nuevo uso, las pinzas tienen que estar libres de partículas y grasa.
- Se podría conseguir una mucha mejor concentricidad si se usan un lubricante seco (p.ej. Molykote P-40) o engrasando ligeramente las pinzas
4.4.2 Tensar y destensar la fresa

No fije nunca la tuerca de racor sin herramienta montada. Peligro de dañar la pinza de sujeción.
Para tensar la fresa, proceda de la siguiente manera:
- Introduzca el vástago de la herramienta de fresar, en la medida en que sea posible, en la pinza de sujeción abierta (fig. 1).
- Pulse el botón de bloqueo 4 para bloquear el husillo de la fresa 1.
- Fije la tuerca de racor 3, girando primero a mano hacia la derecha y después con ayuda de una llave de boca 22. No es necesario desplazar la llave de boca: Gire hacia atrás el husillo portafresas 90° y fijelo con ayuda del perno de indicación
- Gire el husillo de la fresa 180° grados después de que haber soltado el husillo mediante el botón de bloqueo 4 y fije el husillo de nuevo con el botón de bloqueo 4.
Se destensa en el sentido contrario.
La medida de la montura de cuello europeo «V» no debe ser inferior a «h» (fig. 7). La medida «h» es de 20 mm. Si es posible, sujete el motor de fresado por todo el diámetro del alojamiento en el alojamiento del cuello europeo «V1» (fig. 8). Apriete el tornillo de sujeción "W" con máx. 7 Nm. (Fig. 9)
Evite tensar puntualmente si es posible (p.j. con un tornillo prisionero) en la montura de cuello europeo "V2" (Fig. 9).
5 Funcionamiento
5.1 Generalidades
Todas las personas que realicen tareas con el motor de fresado se deben familiarizar con este manual de instrucciones, particularmente con el apartado de Instrucciones de seguridad.
Este manual de instrucciones incluye solo el motor de fresado y no la situación de montaje. Tenga en cuenta los otros manuales de instrucciones que existan.
5.1.1 Conectar
Accione el interruptor automático 5 (Fig. 2). Si el motor de fresado está conectado a la red, se iluminará la rosca X en azul (BU) y el motor de fresado se acelerará tras 0,2 s con un arranque suave a la velocidad configurada previamente. La duración del arranque suave depende de la velocidad configurada y es máximo aprox. 1,2 d con máxima velocidad.
5.1.2 Desconexión
Accione el interruptor automático 5 (Fig. 2). La iluminación de la rosca X (fig. 2) se apaga y el motor sigue funcionando hasta que se para.
5.2 Control de la velocidad con la interfaz electrónica
Con la interfaz Y (fig. 2) puede controlar la velocidad y controlar automáticamente el tiempo restante con sobrecarga.
Para proteger al usuario y a los sistemas conectados, se separa galvánicamente la interfaz del suministro de tensión de la cadena de potencia (separación de seguridad). Todas las tensiones de señalización y funcionamiento se refieren al potencial de referencia «GND».
Tan pronto como se someta a tensión la clavija de suministro "U NC" (ver tabla/ilustración en la página 87) de la interfaz conforme a la especificación, el motor de fresado pasa al "Modo portal".
La siguiente tabla de estados 11 representa todas las posibles combinaciones de controles.
| Entrada | Salida | ||||||
| IP / - U | AC / V U | NC / V PS | S | Us / V U | s / V | Modo de funcionamiento | n / min-1 |
| OFF | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A | Fuera de servicio | 0 |
| ON | 0 | N/A | N/A | N/A | N/A | Fuera de servicio | 0 |
| ON | 198-253 | < 6 | 1 | N/A | N/A | Modo manual | 4000 |
| ON | 198-253 | < 6 | 6 | N/A | N/A | Modo manual | 25000 |
| ON | 198-253 | 8 - 56 | N/A | 0 | 0 - 1 | Modo portal | 4000 |
| ON | 198-253 | 8 - 56 | N/A | 10 | 0 - 1 | Modo portal | 25000 |
| ON | 198-253 | 8 - 56 | N/A | 0 - 10 | 1,5 - 5 | Modo de exceso de carga | 4000 - 25000 |
Tabla 11: Posibles combinaciones del control
Leyenda:
| Unidad | Significado |
| IP = Conmutador de potencia | |
| U_AC = Tensión de red | |
| U_NC | = Suministro de tensión (interfaz) |
| PS_S = posición rueda de ajuste | |
| U_S = Velocidad de tensión de control (interfaz) | |
| U_O | = Indicación del tiempo restante en modo de sobrecarga (interfaz) |
| GND = Potencial de referencia para tensiones de la interfaz | |
| n = Velocidad del husillo de trabajo | |
| N/A | = No se puede utilizar o no es relevante |
Si no se utiliza la interfaz, protéjala de la suciedad con la tapa Z suministrada (fig. 3).
5.2.1 Asignación de clavijas del portal
Todos las clavijas del porta están protegidas contra la polarización. En el caso de tensiones superiores a 30 V, se debe evitar un modo de funcionamiento permanente polarizado, de lo contrario se puede provocar una caída de la interfaz.
| Núm. de clavija | Parámetros | Color del alambre Referencia 211868 |
| 1 | U_NC | Marrón |
| 2 U | s Blanco | |
| 3 | U_O | Negro |
| 4 | GND | Azul |

text_image
Referencia 211868 4P5.3 Velocidad exigida
Por medio de la rosca X (fig. 2) se puede ajustar la velocidad de forma continua. Consultar los valores concretos de cada paso en la tabla de la página 5 o en la pegatina de velocidad de la carcasa.
Hasta llegar a la línea de características del motor, el sistema electrónico integrado regula hasta llegar a la velocidad configurada.
5.3.1 Ajuste de la velocidad con la interfaz electrónica
En el "Modo de portal" se ignora la posición de la rosca X (fig. 2) para indicar la velocidad. La velocidad solo se puede modificar mediante la tensión en la clavija "U s". Si desea configurar la velocidad mediante la rosca X (fig. 2), primero se tiene que desactivar el "Modo de portal" desconectando el suministro de tensión de la clavija "U NC" o desenganchando el cable de control.
La relación entre la velocidad y la tensión de control se representa en las fórmulas (1) y (2).
$$ U s = \frac {n - 4 0 0 0 m i n ^ {- 1}}{1 9 0 0 \frac {m i n ^ {- 1}}{V}} \tag {1} $$
$$ n = U s * 1 9 0 0 \frac {m i n ^ {- 1}}{V} + 4 0 0 0 m i n ^ {- 1} \tag {2} $$
5.4 Protección contra sobrecarga

Peligro
Si, tras activar la protección contra sobrecarga, realiza actividades en el husillo de trabajo, es imprescindible que primero se desenganche la clavija.
Para proteger el motor de fresado, se controlan los parámetros de funcionamiento, corriente, velocidad y temperatura de forma dinámica y, si es necesario, se desconecta el motor de fresado. Antes de activar la protección contra la sobrecarga, cambia la luz de la rosca X (fig. 2) a un rojo continuo (RD).
Para poner de nuevo en marcha el motor de fresado, tiene que desconectar y conectar el conmutador de potencia 5 (fig. 2). El motor de fresado se pone en funcionamiento y la luz de la rosca X (fig. 2) cambia a azul (BU).
5.4.1 Indicación óptica del tiempo restante
Si se activa la protección contra la sobrecarga durante el funcionamiento, se romperá la fresa, se dañará la pieza de trabajo o incluso el sistema del portal. Esto se puede evitar si tiene en cuenta las indicaciones ópticas de la rosca X (fig. 2).
Mientras el motor de fresado no esté sobrecargado, la rosca estará iluminada permanentemente en azul (BU).
Si el motor de fresado está sobrecargado, el tiempo restante parpadeará en rojo (RD). En la página 6 (fig. 6) podrá ver la secuencia temporal de los impulsos en modo de sobrecarga. Consulte en la tabla inferior 12 de la página 89 la relación entre los parpadeos y el tiempo restante.
Si el tiempo restante no es suficiente para su aplicación, reduzca la carga o el avance para poder cambiar de nuevo al modo permanente.
5.4.2 Indicación del tiempo restante en la interfaz electrónica
Si el motor de fresado está en "Modo portal", además de la indicación óptica, se puede consultar el tiempo restante a través de la interfaz.
La tabla inferior indica la relación entre el tiempo restante y los valores de salida correspondientes.
| Modo de funcionamiento | Tiempo(s) restante(s) | Indicación del tiempo restante U_0/V | Rosca - Luz |
| Funcionamiento continuo | ilimitado | 0 | Azul (BU), permanente |
| Modo de sobrecarga (Motor en funcionamiento) | < 160 | 1.5 | 1 x impulso rojo (RD) |
| < 80 | 2.5 | ||
| < 40 3 2 x impulso rojo | (RD) | ||
| < 20 4 | |||
| < 10 | 4.5 | 3 x impulso rojo (RD) | |
| < 5 5 Rojo (RD), permanente | |||
| Desconexión | 0 | 5 | |
Tabla 12: Relación entre el tiempo restante y los valores de salida correspondientes
6 Mantenimiento y reparación

¡Peligro!
Antes de realizar los trabajos de mantenimiento, desenchufe el conector de red.
Las máquinas de MAFELL requieren escaso mantenimiento.
Cambie las escobillas de carbón máx. cada 125-150 horas de funcionamiento. Consultar las piezas de repuesto en el cap. 9.
Los rodamientos de bolas utilizados están engrasados de forma permanente. Se recomienda llevar la máquina a un centro de servicio al cliente autorizado de MAFELL para su revisión después de algún tiempo de funcionamiento.
Encargue la reparación de su equipo exclusivamente a personal técnico especializado y con piezas de repuesto originales. Así se asegurará de mantener la seguridad del equipo.
6.1 Almacenaje
Si no se utiliza el motor de fresado durante algún tiempo, limpielo cuidadosamente. Pulverizar las piezas metálicas lisas con un agente antioxidante. Cierre el enchufe del portal con la tapa suministrada Z (fig. 3).
7 Eliminación de fallos técnicos

¡Peligro!
La determinación y eliminación de fallos técnicos requieren siempre especial cuidado. Antes de proceder a realizar las tareas necesarias, desconecte la alimentación de red.
A continuación, se indican los fallos más frecuentes y sus causas. En caso de que se produzcan otros errores, diríjase a su distribuidor o directamente al servicio técnico de MAFELL.
| Fallo | Causa | Solución |
| No se puede conectar el motor de fresado.La roscanose ilumina | Falta de alimentación de red | Compruebe la alimentación de red |
| El fusible de red está defectuoso | Sustituir el fusible de red | |
| No se puede conectar el motor de fresado. La rosca se ilumina enazul(BU) | Las escobillas de carbono están desgastadas | Llevar el motor de fresado al servicio técnico de MAFELL |
| El motor de fresado se para durante el funcionamiento. La roscanose ilumina | Falta de tensión | Comprobar los fusibles previos de red |
| El motor de fresado se para durante el funcionamiento. La rosca se ilumina enrojo(RD) | Se ha activado la protección contra sobrecarga | Desconectar el conmutador de potencia. Liberar el husillo de trabajo antes de la puesta en marchaConectar el conmutador de potencia y continuar el funcionamiento con una carga/avance reducido |
| No se puede ajustar la velocidad con la rosca | El motor de fresado está en modo de portal | Apagar el suministro de corriente de la interfazDesenganchar la toma externa de la interfaz |
| No se puede controlar la velocidad a través de la interfaz | Falta / es insuficiente el suministro de tensión de la interfaz | Conectar el suministro de tensión de la interfaz según la especificación |
| Los contactos con el enchufe del portal son insuficientes | Comprobar los contactos | |
| El cable de control está defectuoso | Sustituir el cable de control | |
| La asignación de la interfaz está mal conectada con el sistema del portal. | Conectar el cable de control conforme al capítulo "Asignación enchufe portal" |
8 Accesorios especiales
- Pinza OZ12 ø 3 mm Referencia 093827
- Pinza OZ12 ø 4 mm Referencia 093828
- Pinza OZ12 ø 6 mm Referencia 093829
- Pinza OZ12 ø 8 mm Referencia 093830
- Pinza OZ12 ø 10 mm Referencia 093831
- Pinza OZ12 ø 12 mm Referencia 093832
- Pinza OZ12 ∅ 1/8" Referencia 093833
- Pinza OZ12 ∅ 1/4" Referencia 093834
- Pinza OZ12 ∅ 1/2" Referencia 093835
- Tuerca de racor OZ12 Referencia 093836
- Cable de control NC, 5 m negro Referencia 211868
9 Dibujo de explosión y lista de piezas de recambio
Encontrará la información correspondiente sobre las piezas de repuesto en nuestra página web: www.mafell.com