OPD 700D - Reproductor de DVD OK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato OPD 700D OK en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre OPD 700D OK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Reproductor de DVD en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OPD 700D - OK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OPD 700D de la marca OK.
MANUAL DE USUARIO OPD 700D OK
Gracias por adquirir éste producto ok..
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LÉALAS CUIDADOSAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
-
¡Observe todas las instrucciones de seguridad para evitar daños provocados por un uso inadecuado! Siga todas las advertencias de seguridad del dispositivo y de este manual de instrucciones.
-
Guarde este manual de instrucciones para su posterior uso. Si este aparato pasa a manos de un tercero, entréguele también este manual de instrucciones.
-
No se aceptará responsabilidad alguna por daños resultantes de uso indebido o incumplimiento de estas instrucciones.
-
Utilice éste aparato sólo para la finalidad que se le ha designado. Este dispositivo no es apto para el uso comercial. Este dispositivo sólo es apto para el uso doméstico y en espacios interiores.
-
El producto es apto solo para un uso a grados de latitud moderados. No utilizar en los trópicos ni en climas particularmente húmedos.
-
No intente reparar el aparato usted mismo. En caso de mal funcionamiento, las reparaciones sólo deben ser llevadas a cabo por personal cualificado.
-
Compruebe con regularidad si el enchufe y el cable están dañados. Si el cable de alimentación está dañado, el adaptador no se puede usar y debe reemplazarse.
-
¡Advertencia! Durante la limpieza o uso, no sumerja las piezas eléctricas del dispositivo en agua u otros líquidos. Nunca sostenga el aparato bajo el agua corriente.
-
En ningún caso abra la cubierta del aparato. No inserte ningún objeto extraño en el interior de la cubierta.
-
Mantenga el dispositivo alejado de superficies calientes o llamas. Proteja el producto contra el calor, frío y exposición directa a la luz del sol.
-
¡Precaución! No deje el producto en un vehículo cerrado durante un día soleado, expuesto directamente a la luz del sol.
-
No coloque objetos pesados sobre la superficie del aparato. No sitúe objetos que estén en contacto con el fuego, p.ej. velas, encima o junto al aparato. No coloque objetos que contengan agua, p.ej. :vasos, encima o cerca del aparato.
-
Para evitar que se dañe el cable de alimentación, no lo presione, doble o arrastre por cantos afilados. Manténgalo alejado tanto de superficies calientes como de las llamas.
-
Coloque el cable de manera que no sea posible presionarlo de manera involuntaria o tropezar con él.
-
No jale el adaptador del tomacorriente tirándolo desde el cable ni enrolle el cable alrededor del producto.
-
Conecte el adaptador a una toma de corriente de fácil acceso para que, en caso de emergencia, el aparato pueda desenchufarse de inmediato. Para apagar el producto por completo, jale el adaptador desde el tomacorriente. Utilice el adaptador como dispositivo de desconexión.
-
Desconecte el adaptador del tomacorriente cuando no lo esté usando y antes de limpiarlo.
-
Siempre apague el producto antes de desconectar el transformador.
-
Use este producto solo con el adaptador incluido.
-
Siempre inserte las baterías con las polaridades correctas (+ y -) que se indican en la batería y compartimiento para la batería.
-
Cambie las baterías solo con el mismo tipo o equivalentes.
-
No deje que los niños cambien las baterías sin supervisión adulta.
-
Las baterías agotadas debieran extraerse inmediatamente y eliminarse correctamente.
-
No debe impedirse la ventilación del aparato cubriendo la abertura de ventilación con cosas como periódicos, manteles, cortinas, etc.
-
Las baterías o pilas no deben exponerse a un calor excesivo, como el de la luz del sol, fuego o similares.
-
Consulte las instrucciones de seguridad del fabricante de la batería.
-
¡Advertencia! Una presión excesiva causada por el sonido de los audífonos o auriculares puede provocar pérdida de la audición. Asegúrese de que los niños no suban demasiado el volumen.
-
Jamás use este producto mientras esté conduciendo un vehículo ni operando otra maquinaria.
-
El dispositivo es un producto láser clase 1 Este producto funciona con un halo láser colimado. Cuando el producto está abierto y el disyuntor de seguridad está desactivado, el halo puede dañar sus ojos. El producto tiene una medida protectora que evita que el halo salga. Estas medidas de protección no deben dañarse.
-
Si una tarjeta de almacenamiento SD/MS/MMC o USB no funciona correctamente como resultado de una descarga electroestática y sobrecarga eléctrica momentánea, desconecte el dispositivo del producto y vuelva a conectarlo.
ES
22
USO PREVISTO
El producto es apto solo para entretenimiento con video y audio. Otros tipos de uso pueden provocar daños al producto o lesiones a personas.
ANTES DEL PRIMER USO
- Saque todos los materiales de empaque.
- Compruebe la integridad del suministro y si existen daños originados por el transporte. En caso de daños o entrega incompleta, por favor, póngase en contacto con su distribuidor
- Antes del primer uso: Saque la lámina protectora del compartimiento para discos.
- Limpie el producto (→Limpieza y mantenimiento)
COMPONENTES
Desdoble las páginas frontal y posterior para ver ilustraciones del producto.

Monitor 1 (Reproductor de DVD)
- Lector de tarjetas SD/MS/MMC
- Interruptor OPEN: abre el compartimiento de discos
- Pantalla LCD TFT de 7"
- Altavoz
- Botón VOL+
En el menú: Moverse a la derecha.
Durante la
Aumentar el volumen.
reproducción:
- Botón SOURCE: seleccionar modo DVD, AV In o Media
- Botón de navegación / indicador de carga

En el menú: Subir.
Durante la
reproducción:
En el menú: Bajar.
Durante la
reproducción:
Pasar al elemento anterior.
Pasar al siguiente capítulo.

Monitor 2
- Interruptor ON/OFF: enciende/apaga el monitor 2
- Entrada AV IN: conexión para un dispositivo A/V externo
- Entrada para audífonos
- Entrada DC IN: alimentación del monitor 2
- Soporte (en la parte posterior)
-
Altavoz
-
Botón

En el menú: Moverse a la izquierda.
Durante la
Disminuir el volumen.
reproducción:
- Botón ENTER: confirma la selección del elemento en el menú
- Soporte (en la parte posterior)
- Entrada DC IN 9-12V: alimentación del monitor 1
- Entrada DC OUT: conexión compartida a la alimentación del monitor 2
- Puerto USB : conexión para almacenamiento USB
- Entrada AV IN: conexión para un dispositivo A/V externo
- Entrada AV OUT: envía señal A/V al monitor 2
- Entrada para audífonos
- Interruptor ON/OFF: enciende/apaga el monitor 1
- -VOL+: aumenta/reducir el volumen
- Botón MODE: ingresa al menú de configuración de video
- Botones ▲▼: navegar hacia arriba/abajo en el menú de configuración del sistema
- Botón BACK LIGHT: encender/apagar la retro iluminación
Control remoto
- Botón SEARCH
DVD Saltar al punto de tiempo, título o número de capítulo deseado. VCD/CD Saltar al punto de tiempo, pista o número de capítulo deseado. MP3/WMA Saltar al punto de tiempo o número de pista deseado. JPG Saltar al número de imagen deseado.
-
Botón STEP: reproduce video paso a paso
-
0-9: botones numéricos para ingresar datos numéricos (por ejemplo, el número de un capítulo)
-
Botón ANGLE: cambia el ángulo de visión (solo en modo DVD)
-
Botón SUBTITLE: permite visualizar o cambiar los subtítulos
-
Botón TITLE: regresa al menú título del DVD
-
Botones ▲▼◀▶: navegar por el menú JPG ◀▶ Girar la imagen ▲ Invertir la imagen ▼ Imagen de espejo
-
Botón ENTER: confirma la selección del elemento en el menú
-
Botón SETUP: ingresa al menú de configuración del sistema
-
Botón REPEAT: repite las secuencias de reproducción
DVD Repetir el capítulo/título o todo.
VCD/CD Repetir la pista o todo.
MP3/WMA Aleatorio/Individual/Repetir uno/Repetir directorio.
JPG Mismos ajustes que para MP3/WMA.
- Botón PROGRAM: programa secuencias de reproducción
JPG Cambiar el efecto de la transición de imágenes (15 efectos).
-
Botón ZOOM: acercar/alejar la vista en un video/imagen
-
Compartimiento de la batería
-
Botón SLOW: reproduce video a diferentes velocidades
CONTENIDO ENTREGADO
-
Reproductor de DVD (2 monitores)
-
Control remoto
-
Adaptador CA
-
Cable de alimentación/AV
-
Auriculares (x2)
-
Adaptador de 12 V para el coche
-
Bolsa de transporte
-
Correa de sujeción
-
Botones ◀◀/▶delantar/retroceder
-
Botones /
DVD Saltar al capítulo o título anterior/siguiente.
VCD/CD Saltar a la pista o capítulo anterior/siguiente.
MP3/WMA En el menú, se desplaza por la lista de canciones hacia arriba/abajo en incrementos de 7 pistas.
JPG Saltar a la imagen anterior/siguiente.
-
Botón VOL+ / VOL-: aumenta o reduce el volumen
-
Botón MODE: ingresa al menú de configuración de video
-
Botón ■: detiene la reproducción JPG Ingresar al modo de vistas en miniatura.
-
Botón ▶II: reproducir/pausar la reproducción JPG Reproducir/pausar la presentación de imágenes.
-
Botón MENU/PBC
MENU Regresa al menú raíz del DVD.
PBC Activar/desactivar el control de reproducción de VCD.
- Botón AUDIO
DVD Cambia el idioma del audio o la pista de audio.
VCD/CD Cambia el canal de audio (Estéreo, Mono izquierdo, Mono derecho o Mono mixto).
- Botón DISPLAY
DVD Muestra el tiempo transcurrido/ restante y los capítulos transcurridos/restantes.
VCD/CD Muestra el tiempo transcurrido/ restante total y el del elemento individual.
JPG Muestra el número actual/total de imágenes.
-
Botón SOURCE: seleccionar modo DVD, AV In o Media
-
Botón MUTE: silencia el audio
El producto puede estar disponible en diferentes colores.
ES
24
CÓMO INSTALAR / REEMPLAZAR LA BATERÍA DEL CONTROL REMOTO
1 Empuje en dirección de la flecha y deslice el soporte de la batería hacia afuera.
2 Inserte 1x batería (tipo CR2025, 3 V=) en el compartimiento de la batería. Asegúrese de que la polaridad sea la correcta.
CÓMO CARGAR LA BATERÍA
3 Coloque el interruptor ON/OFF (encendido/apagado) en la posición OFF.
4 Conecte el transformador a la entrada DC IN 9-12V
5 Conecte el transformador a una toma de corriente adecuada. o bien...
6 ... conecte el adaptador para automóvil de 12 V a la entrada del encendedor del vehículo de 12 V.
Durante la carga:
El indicador de carga se volverá de color rojo.
Después de cargar (batería llena):
El indicador de carga se volverá de color verde.
Nota: Cargue la batería al menos 4 horas antes de usar el producto por primera vez.
Cuando la potencia de la batería integrada sea demasiado baja: Aparecerá en la pantalla el mensaje Batería baja.
Este producto puede funcionar solo con potencia de 12 V. NO lo conecte a vehículos con circuitos de 24 V.
CONEXIÓN AL MONITOR 2
7 Utilice el cable de energía/AV incluido para conectar el monitor 2 al monitor 1.
A. Monitor 1 AV OUT → Monitor 2 AV IN
B. Monitor 1 DC OUT → Monitor 2 DC IN
Nota: Tanto el monitor 1 como el monitor 2 se pueden usar para visualizar señales de A/V de productos externos mediante una entrada AV IN.
CÓMO CONECTAR LOS AUDÍFONOS
8 Conecte los audífonos incluidos a la entrada del monitor 1, del monitor 2, o bien a ambas.
CÓMO AJUSTAR EL VOLUMEN
9 Establezca el volumen deseado en el monitor o en el control remoto, utilizando los botones VOL+ y VOL-.
REPRODUCCIÓN DE DISCOS
10 Coloque el interruptor ON/OFF (encendido/apagado) en la posición ON (encendido).
11 Deslice el interruptor OPEN para abrir el compartimiento para discos e inserte uno compatible (DVD, VCD o CD).
12 Cierre el compartimiento para discos. La reproducción comienza automáticamente (en la mayoría de los casos).
Nota: si la reproducción no comienza automáticamente: Presione el botón SOURCE y seleccione el modo DVD. Confirme presionando ENTER. Si no hay ningún disco insertado, la pantalla mostrará el mensaje NO HAY DISCO.
Utilice los botones de navegación para seleccionar el elemento deseado del menú. Confirme presionando ENTER.
REPRODUCCIÓN USB
13 Conecte un dispositivo USB al puerto USB. No utilice un cable alargador para la conexión USB.
14 Si la reproducción no comienza automáticamente: Presione el botón SOURCE y seleccione Media → USB. Confirme presionando ENTER.
Nota: Este producto es compatible con dispositivos USB de hasta 8 GB de capacidad. Utilice los botones de navegación para seleccionar el elemento deseado del menú. Presione ENTER para confirmar.
REPRODUCCIÓN DE TARJETAS SD/MS/MMC
15 Conecte una tarjetaSD/MS/MMC al lector de tarjetas.
16 Si la reproducción no comienza automáticamente: Presione el botón SOURCE y seleccione Media → SD. Confirme presionando ENTER.
Nota: Este producto es compatible solo con tarjetas SD/MS/MMC de hasta 8 GB de capacidad. Utilice los botones de navegación para seleccionar el elemento deseado del menú. Presione ENTER para confirmar.
MENÚ CONFIGURACIÓN
Presione el botón SETUP del control remoto para abrir el menú de ajustes del sistema. Utilice los botones de navegación ▲para seleccionar el elemento deseado del menú. Presione ENTER para confirmar. Para salir: Presione nuevamente el botón SETUP.
| Pág. config. general | Pantalla TV |
| Marca de ángulo | |
| Idioma menús | |
| Transcripción | |
| Prot. Pant. | |
| Auto Standby | |
| Pág. config. audio | Modo downmix |
| Conf. Dolby Digital | |
| Pág.config. video | Brillo |
| Agudeza | |
| Contraste | |
| Matiz | |
| Saturación | |
| Pág. de preferencias | Tipo TV |
| Audio | |
| Subtítulos | |
| Menú de disco | |
| Parental | |
| Predeterm. | |
| Pág. config. contraseña | Modo contraseña |
| Contraseña* * Contraseña prede |
Idiomas disponibles: Inglés (predeterminado), Dutch, Francés, Alemán, Italiano, Portugués, Español.
ES
26
Nota: El monitor 2 tiene su propio menú de ajustes del sistema independiente, al cual puede accederse presionando el botón MODE directamente en el monitor 2. Los cambios aquí realizados se aplican solo en el monitor 2.
LIMPIEZA Y CUIDADO
- ¡ATENCIÓN! Antes de limpiar, apague siempre el producto y desconéctelo de la toma de corriente.
- Nunca sumerja el dispositivo en agua u otros líquidos.
- Limpie el aparato con un paño suave y ligeramente húmedo. Asegúrese de que no se introduzca humedad en el aparato durante su limpieza.
- Nunca utilice detergentes corrosivos, cepillos de alambre, estropajos abrasivos o instrumentos de metal y afilados para limpiar su aparato.
- Seque el aparato cuidadosamente después de limpiarlo.
- Deposite el dispositivo en un lugar frío y seco, alejado de los niños y mascotas.
DATOS TÉCNICOS
Transformador AC/DC
Entrada: 100-240 V\~, 50/60 Hz
Salida: 9 V 1,5 A
三
Audio
Audio out: 1,2 Vrms (1 KHz, 0 dB)
Respuesta de frecuencia: 20 Hz - 20 kHz
Proporción S/N: 80 dB
Distorsión harmónica total: < 3 %
Video
Video out: 1 Vp-p (75 Ω)
Sistema de señal: PAL
Pantalla
Tamaño: Pantalla LCD TFT ancha de 7"
Resolución: 480 x 234 px
Compatibilidad con discos: DVD (+R/+RW/-R/-RW) / CD (-R/-RW) / VCD / S-VCD / AUDIO CD
Compatibilidad de formatos: MP3 / MPEG-4 / XVID / JPEG
Control remoto
Batería del control remoto: 1 x batería de botón de 3 V, tipo CR2025
ELIMINACIÓN

La imagen del contenedor de basura tachado, indica la recogida selectiva de residuos eléctricos y electrónicos (RAEE). El material eléctrico y electrónico puede contener sustancias peligrosas. No coloque este aparato como residuo junto a la basura doméstica. Devuélvalo a un punto de recogida designado para el reciclaje de RAEE. De este modo, ayudará a conservar recursos y a proteger el medio ambiente. Para más información, póngase en contacto con su distribuidor o sus autoridades locales.

Elimine las baterías de manera ecológica. No bote las baterías junto con los residuos domésticos. Use el sistema de devolución y recolección de su comunidad, o bien contacte al vendedor donde adquirió el producto.
TOUTES NOS FÉLICITATIONS
No menu: Ir para cima.
No menu: Mover para a esquerda.
JPG Exibe o número total/actual de imagens.