3275PP - Programador de riego MESTO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 3275PP MESTO en formato PDF.
| Tipo de producto | Pulverizador a presión |
| Marca | MESTO |
| Modelo | 3275PP |
| Cantidad de llenado máx. | 5 litros |
| Capacidad total | 8 litros |
| Presión de pulverización máx. | 3 bares |
| Temperatura de servicio máx. | 40 °C |
| Peso en vacío | 2,6 kg |
| Peso total máx. | 7,6 kg |
| Material del depósito | Polietileno |
| Caudal volumétrico máx. | 1 l/min |
| Fuerza de retroceso | < 5 N |
| Alternancias de presión (0 a 3 bares) | Mín. 5000 veces |
| Cantidad residual | < 0,07 l |
| Boquilla de serie | Boquilla de chorro plano |
| Funciones principales | Pulverización de productos de limpieza, desinfección, productos químicos de construcción |
| Mantenimiento y limpieza | Enjuagar después de cada uso, engrasar juntas después de 50 usos, limpiar boquilla y filtro |
| Seguridad | Válvula de seguridad, rueda de bloqueo, manómetro de pistón |
| Piezas de repuesto | Utilizar exclusivamente piezas MESTO |
| Garantía | Hasta 3 años (legal) |
Preguntas frecuentes - 3275PP MESTO
Preguntas de los usuarios sobre 3275PP MESTO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Programador de riego en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 3275PP - MESTO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 3275PP de la marca MESTO.
MANUAL DE USUARIO 3275PP MESTO
Instrucciones de uso 34
I CH
por haber adquirido el nuevo pulverizador MESTO y gracias por la confianza depositada en nuestra marca.
Su satisfacción con los productos y los servicios que MESTO le ofrece es muy importante para nosotros.
Le rogamos que se ponga en contacto con nosotros en caso de que sus expectativas no se vean cumplidas.
Encontrará nuestra dirección en la página de la portada de estas instrucciones de uso.
Guarde adecuadamente dichas instrucciones de uso.


¡Lea las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato!
Guarde adecuadamente dichas instrucciones de uso.
Para trabajar con el aparato es necesario aplicar medidas de seguridad especiales.
Utilización
Los pulverizadores de presión CLEANER 3275PP, 3270PP y PROFI PLUS 3270P, 3275P se utilizan para pulverizar productos limpiadores y desinfectantes, así como de productos químicos para la construcción (p. ej. despegapapel). Los pulverizadores a presión CLEANER 3275PE, 3270PE se han diseñado para la pulverización de medios alcalinos de limpieza y desinfección. Estos productos deben haber sido concebidos por el fabricante para su aplicación en pulverizadores.

Una utilización inadecuada puede ocasionar lesiones y daños medioambientales graves.
El ácido nítrico, acético y propánico solo puede utilizarse en una concentración de hasta el 10%, el ácido fosfórico y sulfúrico en una concentración de hasta el 30%, y la potasa y sosa cáustica en una concentración de hasta el 20%.
Cada vez que vaya a utilizarse, tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de los productos. Los pulverizadores deben utilizarse exclusivamente en exteriores o en habitaciones bien ventiladas.
Utilice otros productos sólo cuando se garantice que no existen efectos dañinos sobre el aparato o peligro para las personas y para el medio ambiente. Si lo desea, podrá solicitar-nos una lista de los materiales utilizados en el pulverizador.
No adecuados para
- líquidos inflamables
- ácidos y lejías (véase arriba excepciones)
- agentes tenso-activos (tensidos)
- líquidos viscosos, adhesivos o que dejen restos (pinturas, grasas)
- líquidos con temperaturas superiores a 40 °C
No se deben utilizar bajo ninguna circunstancia
- fuentes de presión ajenas sin la válvula de relleno de aire comprimido MESTO
- para chamuscar
- para almacenar y guardar líquidos.
Seguridad












El aparato solo podrá ser utilizado por personas formadas, sanas y descansadas para realizar trabajos. No deberán estar bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. Los niños y los adolescentes no deberán utilizar el aparato. Mantenga los pulverizadores fuera del alcance de los niños.
Durante la pulverización deberá mantener alejadas a las personas que no ajenas al trabajo. Tome las precauciones necesarias para evitar un uso indebido en caso de productos peligrosos.
Durante la manipulación de sustancias peligrosas, utilice ropa protectora, gafas de protección y protección respiratoria adecuadas.
No pulverice nunca sobre personas, animales, aparatos y cables eléctricos, en contra del viento o en agua.
Evite la presencia de fuentes inflamables en los alrededores al pulverizar líquidos inflamables.
No deje el aparato bajo el sol. Asegúrese de que el aparato no se caliente por encima de la temperatura máxima de funcionamiento (Tabla 1). Proteja el aparato de las heladas y del amoniaco.
No purgue nunca las toberas o las válvulas soplando con la boca.
En superficies llanas, con humedad, nieve, en pendientes y en terrenos irregulares existe peligro de resbalarse y de tropezar.
No se autoriza la realización de reparaciones o modificaciones en el depósito.
La válvula de seguridad no debe anularse.
Utilice sólo piezas de repuesto y accesorios de MESTO.
No nos haremos responsables de ningún daño causado por la utilización de piezas ajenas.
Durante el bombeado, tenga siempre en cuenta el manómetro para mantener la presión de pulverización recomendada (→ Tabla 1 abajo).
El aparato deberá estar despresurizado después de la utilización y antes de los trabajos de mantenimiento.
Transporte los aparatos de forma que estén protegidos contra posibles daños y vuelcos.

Encontrará las figuras mencionadas en el texto en las páginas 3 a 5 de estas instrucciones de uso.
| E | MEX |
Volumen de suministro
Depósito [1], bomba [2], manguera [3], instrucciones de uso [4], tubo de inyección [5], válvula de desconexión [6], correa de transporte [7] codo [27], tuercas de racor [26]. (Fig. 1a y 1b)
Datos técnicos
| Tipo de aparato | CLEANER 3270PP, PE PROFI PLUS 3270P | CLEANER 3275 PP, PE PROFI PLUS 3275P |
| Cantidad máx. de llenado 10 l 5 l | ||
| Capacidad total 12,5 l 8 l | ||
| Presión máx. de pulverización 3 bares | ||
| Temperatura máx. de funciona- miento | 40 °C | |
| Peso en vacío 2,9 kg | 2,6 kg | |
| Peso total máx. | 12,9 kg | 7,6 kg |
| Material del depósito | polietileno | |
| Modo de transporte | lateral | |
| Cantidad residual técnica | < 0,07 l | |
| Caudal máx. | 1 l/min | |
| Fuerza de retorno | < 5 N | |
| Cambio de presión desde 0 hasta 3 bares | min. 5000 x | |
Tabla 1
Ensamblaje
- Fije la correa de transporte [7] en el depósito. (Fig. 2)
- Inserte la manguera [3] en el alojamiento [9] y asegúrela con la tuerca de racor [26]. (Fig. 4)
- Coloque la manguera [3] sobre la válvula de desconexión [6] y asegúrela con la tuerca de racor [26]. (Fig. 4)
- Atornille el tubo de inyección [5] en la válvula de desconexión [6]. (Fig. 4)
- Atornille codo [27] en el tubo de inyección [5]. (Fig. 4)
Comprobación
Control visual: ¿Se han dañado el depósito [1], la bomba [2], la manguera [3], la válvula de desconexión [6], el manómetro de émbolo [8], el tubo de inyección [5] o codo [27] con la tobera?

Preste especial atención a las conexiones entre el depósito y la manguera y entre la manguera y la válvula de desconexión, así como al estado de la rosca de la bomba y el tubo de inyección.
Estanqueidad: Bombee el aparato vacío hasta una presión de 2 bares (Fig. 10).
La presión no deberá bajar más de 0,5 bares en un período de 30 minutos.
Función: Tire del manómetro de émbolo [8] hacia arriba. (Fig. 3)
▶ La presión tiene que escapar.

Con la rueda de fijación [12] se bloquea y desbloquea la palanca de la válvula de desconexión [6]. Bloqueando [12b] se impide la pulverización accidental. (Fig. 12)
▶ Si es necesario, desbloquee la rueda de fijación [12a] y accione la válvula de desconexión [6]. (Fig. 12)
▶ La válvula de desconexión tiene que abrir y cerrar.

Las piezas dañadas o que no funcionen deberán sustituirse de inmediato por nuestro Servicio Técnico o por un centro de servicio técnico autorizado por nosotros.
Preparación

Tenga en cuenta las indicaciones del capítulo „Seguridad“.
El aparato debe encontrarse en posición vertical.
Al llenar desde una tubería de agua, dicha tubería o una manguera no deberá introducirse en el depósito.
- Tire hacia arriba del botón rojo del manómetro de émbolo [8] hasta que el depósito se haya despresurizado. (Fig. 3)
-
Presione el vástago del émbolo con asidero [10] hacia abajo y gírelo en sentido contrario de las agujas del reloj.
▶ El vástago del émbolo con asidero está bloqueado. (Fig. 5) -
Desenrosque la bomba [2] del depósito. (Fig. 6)

Recomendaciones para mezclar el líquido a pulverizar en el aparato o para premezclarlo en un depósito externo: Llene 1/3 de agua, a continuación, agregue el producto a pulverizar y complete el llenado con agua..
-
Vierta el líquido a pulverizar en el depósito [1]. (Fig. 7)
-
Controle la altura de llenado con ayuda de la escala graduada [11] en el depósito. (Fig. 7)
-
Enrosque la bomba [2] en el depósito. (Fig. 8)
-
Presione el vástago del émbolo con asidero [10] hacia abajo y gírelo en el sentido contrario de las agujas del reloj.
▶ El vástago del émbolo con asidero está desbloqueado. (Fig. 9)
- Genere la presión deseada (→ Tabla 2) en el depósito (Fig. 10).

La presión máxima no debería superar los 3 bares (raya roja en el manómetro de émbolo, Fig. 10). En caso de que se sobrepase la presión máx. la válvula de seguridad reacciona y elimina la presión excesiva.
- Presione el vástago del émbolo con asidero [10] hacia abajo y gírelo en sentido contrario de las agujas del reloj. (Fig. 5)
▶ El vástago del émbolo con asidero está bloqueado.
Pulverización

Tenga en cuenta las indicaciones del capítulo „Seguridad“.
El aparato sólo deberá funcionar en posición vertical o suspendido en vertical.
Evite que las gotas de pulverización caigan en superficies que no tengan que tratarse.
¡Tenga en cuenta las prescripciones del fabricante del producto!
- Cuélguese el aparato al hombro. (Fig. 11)

Para evitar el goteo, mantenga hacia arriba el tubo de inyección durante la primera pulverización y accione la válvula de desconexión hasta que ya no salga líquido mezclado con aire por la tobera.
- Si es necesario, desbloquee la rueda de fijación [12a] y accione la válvula de desconexión [6]. (Fig. 12)
▶ La pulverización comienza.
- Tenga en cuenta la presión óptima de pulverización (→ Tabla 2) en el manómetro de émbolo [8] (Fig. 10).
E MEX
| Presión de pulverización Cantidad de pulverización en tobera de pulverización plana (equipamiento original) | |
| 1,5 bares 0,49 l/min | |
| 2,0 bares 0,56 l/min | |
| 3,0 bares 0,69 l/min | |
Tabla 2. Dependencia: cantidad de pulverización – presión de pulverización
4. En caso de que la presión de pulverización descienda más de 0,5 bares de la presión óptima, vuelva a bombear.

Si por la tobera sale líquido mezclado con aire, el depósito está vacío.
Después de la utilización

Tenga en cuenta las indicaciones del capítulo „Seguridad“.
Nunca deje producto a pulverizar en el aparato.
- Tire hacia arriba del botón rojo del manómetro de émbolo [8] hasta que el depósito se haya despresurizado. (Fig. 3)
- Bloquee el vástago del émbolo con asidero [10]. (Fig. 5)
- Desenrosque la bomba [2] del depósito. (Fig. 6)
- Diluya la cantidad residual dos veces seguidas con 1/2 litro de agua respectivamente y pulverice este líquido sobre la superficie que va a tratar.

Recoja y elimine la cantidad residual de acuerdo con la legislación, las prescripciones y las normas aplicables. ¡Tenga en cuenta las prescripciones del fabricante del producto!
-
Límpielo con un paño húmedo.
-
Para secarlo y almacenarlo, guarde el depósito [1] y la bomba [2] por separado en un entorno seco, protegido de los rayos de sol y de las heladas (Fig. 13).

Después de la utilización, limpie el equipo de protección individual y lávese.
Mantenimiento y cuidados

Tenga en cuenta las indicaciones del capítulo "Seguridad".
Después de 50 utilizaciones, al menos una vez al año:
- Desenrosque la bomba [2] del depósito. (Fig. 6)
• Desmonte la bomba [2]. (Fig. 14) - Engrase el anillo tórico [13] y el manguito [14]. (Fig. 15)
- Monte la bomba.
- Bloquee el vástago del émbolo con asidero [10] y enrosque la bomba [2] en el depósito [1].
- Limpie la tobera [17] bajo agua corriente. (Fig. 19)
- Desenrosque el asidero [19] de la válvula de desconexión [6].
- Retire el filtro [18] y límpielo bajo agua corriente. (Fig. 20)
- Desmonte la válvula de desconexión [6]. (Fig. 21)
a) Tire del anillo [21] para retirarlo.
b) Suelte los 4 tornillos y separe las secciones [20].
c) Desenrosque el tapón de cierre [25] del cuerpo de válvula [22] y tire del perno de presión [24] para extraerlo del cuerpo de válvula [22]. (Fig. 22)
- Engrase los anillos tóricos [23]. (Fig. 22)
- Monte la válvula de desconexión [6].
E MEX

Respete las prescripciones de prevención de accidentes nacionales y compruebe el aparato regularmente.
En caso de que no hubiese una normativa especial, recomendamos que un experto realice una comprobación externa cada 2 años y una interna cada 5.
Estaremos encantados de poner a su disposición un plan de comprobación en alemán o inglés.
Fallos

Utilice sólo piezas de repuesto y accesorios de MESTO (→ Fig. de la página 2).
| Fallo Causa Solución | ||
| En el aparato no se genera presión. | La bomba no está bien enroscada. | Enrosque la bomba correctamente. |
| Anillo tórico [13] de la bomba defectuoso. (Fig. 15) | Cambie el anillo tórico. | |
| Manguito [14] defectuoso. (Fig. 16) | Cambie el manguito. | |
| De la bomba sale líquido. Disco de válvula [15] sucio o defectuoso. (Fig. 17) | Limpie o sustituya el disco de válvula. | |
| El manómetro de émbolo no indica presión alguna del depósito.La válvula de seguridad se descarga demasiado pronto. | Manómetro de émbolo [16] defectuoso. (Fig. 18) | Sustituir el manómetro de émbolo. |
| La tobera no pulveriza, sin embargo existe presión. | Tobera [17] (Fig. 19) y/o filtro [18] (Fig. 20) obstruidos. | Limpie el filtro y/o la tobera. |
| La válvula de desconexión no se cierra. | Anillos tóricos [23] del perno de presión [24] no engrasados/ lubricados. (Fig. 22) | Engrase el anillo tórico del perno de presión (desmonte la válvula de desconexión → Capítulo „Mantenimiento y cuidados“) |
| Sale líquido sin accionar la palanca. | Anillos tóricos [23] o perno de presión [24] defectuosos. (Fig. 22) | Cambie el anillo tórico o el perno de presión. |
Dirección de contacto para obtener más información → Véase la página del título.
E MEX
Garantía
Garantizamos que desde la primera adquisición y durante el periodo de la correspondiente obligación de garantía legal (máx. 3 años), este aparato no presentará errores de material ni de procesamiento. En caso de que se detectaran errores durante el plazo de garantía, MESTO o el distribuidor en su país repararán o (de acuerdo con el juicio de MESTO) lo sustituirán o bien por otro bien las piezas dañadas, sin cobrar los gastos de trabajo y de materiales.
En tal caso, rogamos que se pongan en contacto inmediatamente con nosotros. Necesita-remos la factura o el tiquet de compra del aparato.
Se excluyen de la garantía las piezas de desgaste (juntas, anillos tóricos, manguito, etc.) y defectos que se hayan producido por una utilización inadecuada o en caso de fuerza mayor.
Declaración de conformidad CE
Según Directiva Comunitaria sobre Máquinas 2006/42/CE, anexo II, n° 1A.
Nosotros, la
Fábrica de pulverizadores MESTO Ernst Stockburger GmbH
Ludwigsburger Straße 71, D-71691 Freiberg
declaramos, bajo propia responsabilidad, que los pulverizadores de las series 3275, 3270 en su versión suministrada cumplen todos los requisitos aplicables de las disposiciones de la directiva 2006/42/CE.
Los aparatos también cumplen la directiva 2014/68/EU de aparatos de presión.
Rolf Rehkugler está autorizado para elaborar la documentación técnica.
Freiberg, 25/04/2016

Bernd Stockburger – Gerente –
Congratulazioni
Transporte os aparelhos de forma que estes estejam protegidos contra danos e quedas.
