PARKSIDE PMH 2400 B2 - Trituradora de plantas

PMH 2400 B2 - Trituradora de plantas PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PMH 2400 B2 PARKSIDE en formato PDF.

📄 204 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 2 preguntas
Notice PARKSIDE PMH 2400 B2 - page 126
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre PMH 2400 B2 PARKSIDE

2 preguntas sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿Cómo ajustar y usar la perilla roja en la trituradora de vegetales PARKSIDE PMH 2400 B2?
Preguntas Frecuentes - 18/04/2026
Respuesta Notice-Facile

La perilla roja en la trituradora de vegetales PARKSIDE PMH 2400 B2 es un elemento de ajuste importante que permite ajustar la capacidad de trituración según el tipo y el grosor de la vegetación.

Función de la perilla roja

Esta perilla se utiliza principalmente para ajustar la apertura o la profundidad de corte, lo que influye en el tamaño de las ramas o la vegetación que puede triturar de manera efectiva.

¿Cómo debe estar posicionada?

  • Libertad de movimiento: La perilla debe poder girar libremente sin estar bloqueada ni demasiado suelta.
  • Ajuste adecuado: Gire la perilla para ajustar la apertura según el tamaño de la vegetación:
    • Posición más abierta: permite triturar ramas más gruesas.
    • Posición más cerrada: adecuada para materiales más finos o follaje.

Precauciones de uso

  • Asegúrese de que el dispositivo esté apagado y desconectado antes de ajustar la perilla para garantizar su seguridad.
  • Después del ajuste, verifique que la perilla esté bien fijada y que la trituradora funcione correctamente.

Al seguir estas pautas, optimizará el funcionamiento de su trituradora PARKSIDE PMH 2400 B2 y prolongará su vida útil.

Responder (sé el primero)
¿Cómo utilizar eficazmente la trituradora de jardín PARKSIDE PMH 2400 B2 cuando no tritura la vegetación?
Preguntas Frecuentes - 18/04/2026
Respuesta Notice-Facile

Si su trituradora de jardín PARKSIDE PMH 2400 B2 no tritura correctamente, pueden haber varias causas. Primero, verifique que el grosor de las ramas no supere los 40 mm como máximo, que es el límite técnico de este modelo. Este límite varía según la naturaleza de la madera: para la madera dura (roble, haya), el grosor aceptable es menor que para la madera blanda (pino, abeto). Asegúrese también de que el aparato esté bien ensamblado, que el bloqueo de la carcasa esté correctamente apretado a mano y que la trituradora esté conectada a un enchufe eléctrico funcional.

La trituradora se detiene automáticamente en caso de sobrecarga (por ejemplo, con ramas demasiado gruesas). Si esto ocurre, deje que la máquina se enfríe y luego reiníciela. Evite sobrecargar el aparato: introduzca la vegetación en pequeñas cantidades y respete siempre la velocidad de succión para no bloquear el mecanismo de cuchillas rotativas de la máquina.

Para evitar bloqueos y optimizar el triturado, siga estos consejos prácticos: triture alternativamente residuos verdes y secos (almacenados durante varios días) con pequeñas ramitas, nunca sobrecargue la tolva de llenado y retire las raíces y las piedras antes de triturar para evitar que las cuchillas se desgasten demasiado rápido. Nunca triture material blando y húmedo como los residuos de cocina, sino compóste los directamente.

Si a pesar de todo ocurre un bloqueo, proceda de la siguiente manera: apague inmediatamente la máquina, desconéctela de la red eléctrica y espere a que las cuchillas se detengan por completo (siguen girando unos momentos después de detenerse). Luego afloje el bloqueo de la carcasa y incline la parte delantera hacia adelante para acceder a las cuchillas. Retire con cuidado el material bloqueado con un objeto no afilado, luego vuelva a apretar firmemente el bloqueo de la carcasa antes de reiniciar.

Si el triturado sigue siendo insatisfactorio incluso con material adecuado, significa que las cuchillas están desgastadas. Verifique el estado de las cuchillas (17) y, si es necesario, gírelas o reemplácelas según su desgaste. Atención: las cuchillas del PMH 2400 B2 no son afilables y deben ser giradas o cambiadas cuando ya no cortan correctamente. Si el problema persiste a pesar de estas verificaciones, comuníquese con el servicio de atención al cliente, ya que puede tratarse de un mal funcionamiento técnico.

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Trituradora de plantas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PMH 2400 B2 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PMH 2400 B2 de la marca PARKSIDE.

MANUAL DE USUARIO PMH 2400 B2 PARKSIDE

Trituradora de jardín

Traducción del manual de instrucciones original

HU

Késes aprító

Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.

IT MT

Introducción...... 126

Uso previsto......127

Descripción general......127

Volumen de suministro 127

Piezas funcionales....127

Áreas de aplicación 128

Datos técnicos......128

Indicaciones de seguridad......128

Gráficos en el manual de instrucciones....128

Gráficosen la máquina 129

Indicaciones generales de seguridad .... 129

Riesgos residuales....134

Montaje 134

Montar las ruedas y el bastidor ..... 134

Colocar las fijaciones del saco colector 134

Manejo 134

Puesta en funcionamiento....134

Encendido y apagado....135

Vaciar el saco colector....135

Protección desobrecarga......135

Bloqueo de reinicio 135

Indicaciones de trabajo......135

Indicaciones generales de trabajo...135

Eliminar bloqueos 136

Mantenimiento y limpieza......136

Trabajos de limpieza y mantenimiento generales .... 137

Invertir o cambiar las cuchillas.....137

Almacenamiento 138

Eliminación/protección del medio ambiente....138

Repuestos/accesorios......139

Localización de averías ......139

Garantía 140

Servicio de reparación .....141

Traducción de la Declaración de conformidad CE original......196

Plano de explosión ...... 201

Introducción

¡Felicitaciones por la compra de su nueva aspiradora! Con ello se ha decidido por un producto de suprema calidad.

Este aparato fue examinado durante la producción con respecto a su calidad y sometido a un control final. Con ello queda garantizada la capacidad de funcionamiento de su aparato.

No se puede descartar que en casos individuales pueda haber restos de lubricante en o dentro del aparato. Esto no es ningún defecto y no supone ningún motivo de preocupación.

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Introducción - 1

Las instrucciones de servicio for- man parte de este producto. Éstas contienen importantes indicaciones para la seguridad, el uso y la eliminación del aparato. Familia- rícese con todas las indicaciones de manejo y seguridad antes de usar el producto. Utilice el producto sólo como se describe y para los campos de aplicación indicados. Guarde bien estas instrucciones y entrégueselas al dar este producto a terceros.

Uso previsto

La máquina está prevista para triturar residuos fibrosos o leñosos del jardín, como poda de árboles y setos, ramas, cortezas o piñas.

Cualquier otra aplicación que no esté expresamente permitida en estas instrucciones puede provocar daños en la máquina y suponer un serio peligro para el usuario.

La trituradora no debe llenarse con piedras, vidrio, metal, huesos, plásticos o residuos.

Esta máquina no está concebida para su uso profesional. Si se le da un uso profesional, se anulará la garantía. Cualquier otra aplicación que no esté expresamente permitida en este manual de instrucciones puede provocar daños en la máquina y suponer un serio peligro para el usuario. Está prohibido utilizar la máquina con lluvia o en un entorno húmedo.

El operador o usuario será responsable de los accidentes y daños causados a otras personas o sus propiedades.

El fabricante no se responsabiliza de los daños derivados de un uso erróneo o distinto del previsto.

Descripción general

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Descripción general - 1

En las páginas desplegables encontrará imágenes de los componentes más importantes.

Volumen de suministro

Desembale el aparato y compruebe el volumen de suministro:

  • Biotriturador
  • Bastidor (3 piezas)

  • 2 ruedas con tapas

  • material de montaje
  • Fijación del saco colector
  • Llave Allen
  • Destornillador de ranura en cruz/en ángulo
  • Saco colector
  • Empujador
  • Instrucciones de uso

Evacue el material de embalaje de una forma conveniente..

Piezas funcionales

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Piezas funcionales - 1

1 Empujador

2 Tolva de llenado

3 Saco colector

4 Descarga de tracción del cable

5 Cable de red

6 Fijación del saco colector

7 Destornillador de ranura en cruz/en ángulo

8 Llave Allen

9 Bloqueo de la carcasa

10 Interruptor de encendido/apagado

11 Bastidor

11.1 Eje

12 Rueda

12.1 Tapa de la rueda

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Piezas funcionales - 2

13 Arandela, curvada

14 Manguito

15 Tornillo y arandela

16 Tornillo con ranura cruzada

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Piezas funcionales - 3

17 Cuchilla

18 Placa de la cuchilla

19 Orificio de acceso

20 Tornillo

21 Cubierta de las cuchillas

22 Atornillar

Áreas de aplicación

La trituradora está equipada con un motor eléctrico potente con protección contra sobrecarga. Como sistema de corte se utiliza un sistema de cuchillas. El bastidor robusto asegura estabilidad y una buena movilidad de la máquina.

El funcionamiento de las piezas de mando puede consultarse en las descripciones siguientes.

Datos técnicos

Biotriturador ......PMH 2400 B2

Potencia de entrada nominal .....2400 W (P40)*

Tensión de red ..... 220-240 V\~; 50 Hz Clase de protección ..... ☐ II

Tipo de protección .....IPX4

Régimen de ralentí (n _0 )...... 4500 min ^1

Grosor de la rama ......máx. 40 mm**

Contenido del saco colector ....aprox. 45 l

Nivel de presión acústica (L_pA) 92,5 dB, K_pA = 3 dB

Nivel de potencia acústica (L WA ) medido.....99,4 dB(A); K WA = 2,84 dB garantizado.....106 dB(A)

Los valores sonoros se determinaron según el método de medición del ruido EN ISO 3744:1995.

* Funcionamiento continuo con carga intermitente (40 s de carga - 60 s de marcha en vacío)

** El grosor máximo de la rama depende del tipo de madera y de las propiedades del material triturado.

En el caso de la madera dura (p. ej., ramas de roble/haya), el grosor máximo de la rama es inferior al de

la madera blanda (p. ej., madera de pino/abeto). En el caso de la seca o nudosa, el grosor de trituración también puede reducirse.

Los valores de ruido se han calculado conforme a la normativa y disposiciones nombradas en la Declaración de conformidad.

Indicaciones de seguridad

Esta máquina puede provocar lesiones graves si se utiliza de forma indebida. Antes de empezar a trabajar con la máquina, lea atentamente el manual de instrucciones y familiarícese con todas las piezas. En caso de duda, pregunte a un experto. Conserve las instrucciones y entregueselas al siguiente usuario para que pueda consultar esta información en cualquier momento.

Gráficos en el manual de instrucciones

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Gráficos en el manual de instrucciones - 1

Símbolo de peligro con indicaciones sobre la prevención de daños personales o materiales

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Gráficos en el manual de instrucciones - 2

Símbolo de peligro con indicaciones para la prevención de daños personales o materiales por descarga eléctrica

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Gráficos en el manual de instrucciones - 3

Símbolo de obligatoriedad con indicaciones sobre la prevención de daños

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Gráficos en el manual de instrucciones - 4

Retirar la clavija de alimentación

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Gráficos en el manual de instrucciones - 5

Símbolo de información con instrucciones para manejar mejor la máquina

Gráficos en la máquina

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Gráficos en la máquina - 1

¡Atención!

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Gráficos en la máquina - 2

Lea las instrucciones de uso.

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Gráficos en la máquina - 3

Utilizar protección ocular y auditiva.

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Gráficos en la máquina - 4

Utilizar guantes de protección.

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Gráficos en la máquina - 5

No exponer la máquina a la lluvia.

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Gráficos en la máquina - 6

¡ADVERTENCIA! Apague la máquina y desenchufe la clavija de alimentación antes de realizar ajustes, limpiar la máquina o si el cable está dañado.

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Gráficos en la máquina - 7

PELIGRO: Cuchilla de corte en rotación. Mantenga las manos y los pies fuera de las aberturas durante el funcionamiento de la máquina.

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Gráficos en la máquina - 8

Clase de protección II (Aislamiento doble)

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Gráficos en la máquina - 9

No utilizar como peldaño.

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Gráficos en la máquina - 10

¡Atención! ¡Peligro por la proyección de piezas! Mantenga una distancia prudente con la tolva de llenado y la zona de expulsión. Mantenga alejadas a otras personas.

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Gráficos en la máquina - 11

Antes de tocar cualquier pieza de la máquina, espere a que se hayan detenido por completo.

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Gráficos en la máquina - 12

Nivel de potencia acústica garantizado

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Gráficos en la máquina - 13

Los aparatos eléctricos no han de tirarse junto con la basura doméstica.

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Gráficos en la máquina - 14

Abrir el bloqueo de la carcasa

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Gráficos en la máquina - 15

Bloquear el bloqueo de la carcasa

Indicaciones generales de seguridad

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Indicaciones generales de seguridad - 1

IMPORTANTE LEER DETENIDAMENTE ANTES DEL USO. CONSERVAR COMO REFERENCIA.

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Indicaciones generales de seguridad - 2

Si se produce un accidente o una avería durante el funcionamiento, apague inmediatamente la máquina. Trate la lesión como corresponda o vaya a ver a un médico. Para subsanar averías, lea el capítulo «Localización de averías» o póngase en contacto con nuestro centro de servicio.

- Los niños, las personas con capacidades físicas, sensoriales o intelectuales reducidas o con insuficiente experiencia y cono-

ES

cimientos, o las personas que no estén familiarizadas con las instrucciones no deben nunca manejar el aparato. Se debe supervisar que los niños no jue- guen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no pueden ser realizados por niños.

  • Si se daña el cable de alimentación de red de este aparato, deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona con cualificación similar, a fin de evitar riesgos.
  • Este aparato no debe ser utilizado a alturas superiores a 2000 m.

Instrucciones

  • Lea detenidamente las instrucciones de uso. Familiarícese con los elementos de control y con el uso correcto de la máquina.
  • A los niños, a las personas con capacidades físicas, sensoriales o intelectuales reducidas, así como con insuficiente experiencia y conocimientos o a personas que no estén familiarizadas con las instrucciones nunca se les está permitido manejar la máquina. La edad del usuario puede estar restringida por las normas locales.
  • Los menores no pueden jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no pueden ser realizados por menores.
  • Nunca utilice la máquina si hay personas, especialmente niños, o animales domésticos cerca.
  • Tenga en cuenta que el usuario es responsable de los acciden-

tes o peligros para otras personas o las propiedades de estas.

Preparación

- Utilice protección auditiva y gafas de protección. Llévelos durante todo el tiempo de uso de la máquina.

Existe el peligro de daños auditivos y lesiones oculares.

- Cuando utilice la máquina, utilice siempre calzado resistente y pantalones largos. No utilice la máquina descalzo o con sandalias abiertas. Evite utilizar ropa holgada que cuelgue o con cintas o cordeles colgando.

Podrían quedar atrapados en la tolva de llenado y provocar lesiones graves.

  • Utilice la máquina únicamente en el exterior (es decir, no cerca de una pared u otro objeto rígido) y sobre una superficie firme y llana.
  • No utilice la máquina sobre una superficie pavimentada y esparcida con grava y donde el material expulsado pueda causar lesiones.
  • Antes de la puesta en funcionamiento de la máquina, compruebe siempre visualmente que las herramientas de corte, los tornillos de las herramientas de corte y otros medios de fijación se encuentran en un estado seguro, que la carcasa está intacta y que los dispositivos de protección y letreros de protección están colocados correctamente. Las piezas dañadas o desgastadas se deben sustituir como un conjunto para mantener el equi-

librio. Sustituya los adhesivos dañados o ilegibles.

- Antes de la puesta en funcionamiento de la máquina, compruebe siempre visualmente que el cable de conexión y el cable de extensión no presentan daños o desgaste. Si el cable de conexión se daña durante el funcionamiento, desconéctelo inmediatamente del suministro de corriente. No toque el cable de conexión antes de que esté desconectado. No utilice la máquina si el cable de conexión está enredado, dañado o desgastado.

Funcionamiento

- Antes de encender la máquina, asegúrese de que la tolva de llenado está vacía.

- Mantenga su cabeza y cuerpo alejados de la abertura de llenado.

- No permita que las manos, otras partes del cuerpo o la ropa se encuentren en la tolva de llenado, en el canal de expulsión o cerca de las piezas móviles.

- Procure no perder el equilibrio y manténgase en una posición erguida. Evite adoptar posiciones corporales anormales. No se extienda hacia delante. Durante la introducción de material, no debe estar nunca situado a un nivel superior al de la base de la máquina.

- Mantenga siempre una posición segura cuando trabaje en pendientes.

• Vaya al paso, no corra.

• Durante el funcionamiento de la

máquina, sitúese siempre fuera de la zona de expulsión.

- No utilice la máquina en caso de lluvia o malas condiciones climatológicas, en particular, si existe peligro de tormenta eléctrica para evitar la caída de un rayo. Trabaje solo a la luz del día o con buena iluminación.

- No trabaje con la máquina si está cansado o no está concentrado, o si ha ingerido alcohol o pastillas. Haga las pausas necesarias a tiempo. Utilice el sentido común al trabajar.

- Cuando vaya a introducir material, asegúrese de que no haya metal, piedras, botellas, latas u otros objetos extraños.

- Si entran objetos extraños en la herramienta de corte o si la máquina comienza a vibrar de manera inusual o produce ruidos inusuales, interrumpa inmediatamente la corriente y deje que la máquina se pare. Desconecte la máquina del suministro de corriente y siga los siguientes pasos antes de volver a arrancarla y hacerla funcionar:

- Compruebe si hay daños en la máquina.

- Sustituya las piezas dañadas o repárelas.

- Compruebe si hay alguna pieza suelta y, dado el caso, apriétela.

- Procure que no se acumule material procesado dentro de la zona de expulsión; esto podría impedir la descarga adecuada y hacer que el material retroceda a través de la abertura de llenado.

ES

  • Si la máquina se atasca, desconecte la fuente de energía y desconecte la máquina del suministro de corriente antes de empezar a limpiar.
    Asegúrese de que el motor esté libre de residuos y otras acumulaciones para protegerlo de daños o un posible incendio.
  • No utilice la máquina con los dispositivos de protección o letreros de protección dañados o ausentes o si los dispositivos de seguridad como, por ejemplo, el saco colector, no se encuentran en su lugar.
  • No utilice la máquina si el cable está deteriorado o gastado. Procure no conectar un cable dañado a la red eléctrica ni tocar un cable dañado antes de desconectarlo de la red eléctrica, ya que los cables dañados pueden provocar el contacto con partes activas.
  • Mantenga alejado el cable de extensión de las piezas móviles y peligrosas para evitar daños en el cable que podría provocar el contacto con piezas con corriente.
  • Mantenga las aberturas de ventilación libres de residuos y otras acumulaciones para proteger el motor de daños o un incendio.
  • No transporte la máquina con el motor en marcha.
  • Apague la máquina y extraiga la clavija de alimentación. Asegúrese de que todas las piezas móviles se han detenido por completo

  • tan pronto como abandona la máquina;

  • antes de eliminar bloqueos o limpiar canales obstruidos;
  • cuando el cable de conexión o de extensión está dañado o enredado;
  • antes de revisar la máquina, limpiarla o realizar trabajos en ella.

  • No incline la máquina con el motor en marcha.

  • No sobrecargue la máquina. Trabaje únicamente con el rango de potencia indicado. Tenga en cuenta los grosores máximos de la rama especificados. No utilice la máquina para fines no previstos.
  • No apague la máquina hasta que se haya vaciado por completo la tolva de llenado ya que, de lo contrario, la máquina podría obstruirse y no volver a arrancar.
  • No utilice la máquina si el interruptor no se puede encender o apagar. Los interruptores dañados deben ser sustituidos por nuestro centro de servicio.
  • Utilice cables de extensión protegidos contra las salpicaduras de agua y autorizados exclusivamente para su uso en exteriores. La sección del cordón del cable de extensión de 75 m ha de ser de 2,5mm² (H05RN-F). Antes de utilizarlo, siempre extienda todo el carrete de cable. Compruebe si el cable presenta daños.

- No utilice el cable para desconectar la clavija del enchufe. Proteja el cable del calor, del aceite y de los bordes puntiagudos.

Mantenimiento y almacenamiento

- Después de detener la máquina para su mantenimiento, inspección, almacenamiento o cambio de accesorios, apáguela y desenchúfela y asegúrese de que todas las piezas móviles estén completamente detenidas. Deje que la máquina se enfríe antes del mantenimiento, ajuste, etc. Realice cuidadosamente las tareas de mantenimiento de la máquina y mantenga la máquina limpia.

- Conserve la máquina en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.

- Antes de almacenar la máquina, deje que se enfríe.

- Durante el mantenimiento de la trituradora, tenga en cuenta que, aunque el suministro de corriente esté desconectado mediante el bloqueo del dispositivo de protección, la trituradora aún puede continuar moviéndose.

- Por motivos de seguridad, sustituya las piezas desgastadas o dañadas. Utilice exclusivamente piezas y accesorios originales suministrados y recomendados por el fabricante. El uso de piezas externas provoca la pérdida inmediata de los derechos de garantía.

  • Nunca intente eludir el bloqueo del dispositivo de protección.
  • No intente reparar la máquina usted mismo, a menos que cuente con la formación necesaria. Los trabajos no especificados en este manual solo pueden ser realizados por nuestro centro de servicio.
  • Si se daña el cable de conexión de este aparato, deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona con cualificación similar, a fin de evitar peligros.
  • ¡Advertencia! ¡Peligro de lesiones por las piezas móviles peligrosas!
  • No toque ninguna de las piezas móviles peligrosas antes de haber desconectado la máquina de la red eléctrica y de que estas piezas se hayan detenido por completo.

Fijación del saco colector

- Apague la máquina antes de colocar o quitar el saco colector.

Recomendación

  • La máquina debería recibir alimentación a través de un dispositivo de protección de corriente de fuga (RCD) con una corriente de liberación de no más de 30 mA.
  • Evite utilizar la máquina con condiciones meteorológicas adversas, en particular, si existe peligro de tormenta eléctrica.

ES

Riesgos residuales

Incluso aunque esta herramienta eléctrica se maneje con precaución, existen siempre riesgos residuales. Debido a su diseño y ejecución, esta herramienta eléctrica puede presentar los siguientes peligros:

a) Daños auditivos, si no se lleva una protección adecuada para los oídos.
b) Daños en los ojos, si no se utilizan gafas de protección.

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Riesgos residuales - 1

¡Advertencia! Esta herramienta eléctrica genera durante su funcionamiento un campo electromagnético. En determinadas circunstancias este campo puede afectar a implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el peligro de lesiones graves o mortales, los usuarios de implantes médicos deben consultar a su médico y al fabricante del implante médico antes de utilizar la máquina.

Montaje

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Montaje - 1

Montar las ruedas y el bastidor

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Montar las ruedas y el bastidor - 1

Monte las ruedas una tras otra, esto facilita el montaje.

Montar las ruedas

  1. Coloque la arandela curvada (13) con la curvatura hacia fuera sobre el eje (11.1).

  2. Introduzca el eje (11.1) en el bastidor (11).

  3. Introduzca el manguito (14), sobre el cual la rueda puede girar libremente, en el eje con la curvatura hacia el bastidor.
  4. Coloque la rueda (12) sin la tapa (12.1) sobre el manguito (14).
  5. Atornille firmemente la rueda con ayuda de la llave Allen (8) y el tornillo y la arandela (15).
    Fije el eje para la atornilladura con el destornillador de ranura en cruz/ángulo (7) en el orificio previsto del eje.
  6. Enganche la tapa (12.1) en la rueda.
  7. Monte la segunda rueda de manera análoga.
  8. Coloque la trituradora sobre la tolva de llenado (2). Encaje el bastidor (11) en la trituradora.
  9. Fije el bastidor con los tornillos con ranura cruzada suministrados (16).

Montar el bastidor

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Montar el bastidor - 1

Colocar las fijaciones del saco colector

Enganche las dos fijaciones del saco colector (6) en los dos puntos previstos para tal fin a la derecha e izquierda de la carcasa de la máquina.

Enganche las dos lengüetas del saco colector (A 3) en las fijaciones del saco colector (6).

Manejo

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Manejo - 1

Puesta en funcionamiento

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Puesta en funcionamiento - 1

La tolva de llenado debe estar vacía

- Cuelgue el saco colector (3) en las dos fijaciones para el saco colector (6) a la derecha e izquierda de la carcasa.

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Puesta en funcionamiento - 2

Encendido y apagado

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Encendido y apagado - 1

Procure que la tensión de la red se corresponda con las indicaciones de la placa de características.

  1. Haga un lazo con el extremo final del cable de extensión y cuélguelo en la descarga de tracción (4) del cable de red (5). Véase la imagen en detalle A.
  2. Conecte el cable de extensión.
  3. Encienda la máquina con el interruptor de encendido/apagado (10) «I».
  4. Para apagarlo, ponga el interruptor de encendido/apagado (10) de nuevo en la posición «0».

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Encendido y apagado - 2

¡Atención! ¡Peligro de lesiones por las cuchillas en rotación! Las cuchillas siguen girando tras el apagado.

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Encendido y apagado - 3

Vaciar el saco colector

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Vaciar el saco colector - 1

Retire la clavija de alimentación.

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Vaciar el saco colector - 2

Vacíe el saco colector a su debido tiempo. Tenga en cuenta que el saco colector se rellena de manera irregular por debajo del canal de expulsión.

  1. Ponga la máquina con el interruptor de encendido/apagado (10) en la posición «O».
  2. Extraiga el saco colector (3) y vacíelo.
  3. Cuelgue de nuevo el saco colector (3) en las fijaciones para el saco colector (6).

Protección de sobrecarga

Si la máquina está sometida a un esfuerzo excesivo debido, por ejemplo, al grosor excesivo de las ramas, la máquina se apaga automáticamente.

Para volver a arrancarla, espere a que la máquina se enfríe y vuelva a encenderla.

Bloqueo de reinicio

Tras un fallo de la alimentación, la máquina no se reinicia automáticamente cuando vuelve la tensión de red. Para encenderla, ponga el interruptor de encendido/apagado de nuevo en la posición «l».

Indicaciones de trabajo

Indicaciones generales de trabajo

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Indicaciones generales de trabajo - 1

Durante la trituración mantenga una distancia suficiente con respecto a la máquina, ya que las ramas largas podrían dar sacudidas al introducirse en el aparato.

Existe peligro de lesiones.

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Indicaciones generales de trabajo - 2

Póngase protección ocular y auditiva.

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Indicaciones generales de trabajo - 3

Póngase guantes de protección. Existe peligro de lesiones.

- Rellene su material picado en la tolva de llenado. Sostenga las ramas mientras se van introduciendo en la máquina hasta que sean absorbidas de manera automática. El material se introduce y se pica.

ES

  • Oriéntese por la velocidad de alimentación posible de la trituradora y no sobrecargue la máquina.
  • Para evitar atascos, triture alternando residuos de jardín marchitos, almacenados durante varios días, y ramitas finas con ramas.
  • Antes de triturar, retire las raíces de los restos de tierra que puedan estar adheridas y las piedras para evitar que las cuchillas se desafilen rápidamente de manera innecesaria.
  • No triture materiales blandos y húmedos como residuos de cocina, haga compost directamente.
  • Guarde un par de ramas secas hasta el final para usarlas como ayuda para limpiar la máquina.
  • No apague la máquina hasta que todo el material picado haya atravesado la zona de la cuchilla. De lo contrario, podría bloquear la cuchilla al volver a arrancar el aparato.

D

Eliminar bloqueos

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Eliminar bloqueos - 1

Antes de cualquier trabajo de mantenimiento y limpieza, apague la máquina, extraiga el enchufe y espere hasta que se detengan las cuchillas. Existe peligro de muerte y de lesiones por descarga eléctrica, fuego y por la rotación de las cu-chillas.

  • Asegúrese de que el cable de red (5) está desconectado de la red.
  • Suelte el bloqueo de la carcasa (9).
  • Incline hacia delante la parte delantera de la trituradora.

Ahora ya puede extraer por completo la parte delantera de la carcasa y dejarla a un lado. Para ello, suelte el

bloqueo de la carcasa (9) y extraiga verticalmente la parte delantera de la carcasa hacia arriba.

- Ya tiene acceso a las cuchillas (17).

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Eliminar bloqueos - 2

Póngase guantes de protección. Existe peligro de lesiones.

- Ahora ya puede eliminar el bloqueo de la máquina.

i

La máquina tiene un inter- ruptor de seguridad.

El bloqueo de la carcasa debe en- roscarse de nuevo firmemente, de lo contrario, no se podrá arrancar la máquina des- pués.

Mantenimiento y limpieza

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Mantenimiento y limpieza - 1

Los trabajos que no se han descrito en estas instrucciones de uso deberán realizar-se en un servicio de atención al cliente autorizado. Utilice exclusivamente piezas originales.

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Mantenimiento y limpieza - 2

Utilice guantes cuando trabaje con la cuchilla. Existe peligro de lesiones.

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Mantenimiento y limpieza - 3

Antes de cualquier trabajo de mantenimiento y limpieza, apague la máquina, extraiga el enchufe y espere hasta que se detengan las cuchillas. Existe peligro de muerte y de lesiones por descarga eléctrica, fuego y por la rotación de las cu-chillas.

Trabajos de limpieza y mantenimiento generales

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Trabajos de limpieza y mantenimiento generales - 1

No rocíe la trituradora con agua. ¡Peligro por descarga eléctrica!

  • Mantenga la máquina, las ruedas y las aberturas de ventilación siempre limpias. Para la limpieza, utilice un cepillo o paño, pero ningún detergente ni solvente.
  • Antes de cualquier uso, controle la máquina, en especial los dispositivos de protección, para ver si presenta desperfectos como pueden ser piezas sueltas, desgastadas o dañadas. Compruebe el asiento firme de todas las tuercas, pernos y tornillos.
  • Revise las cubiertas y dispositivos de protección para ver si tienen desperfectos y si están en la posición correcta. Si es necesario, cámbielos.
  • Guarde la máquina en un lugar seco y fuera del alcance de los niños. No envuelva la máquina en bolsas de nylon, ya que puede acumularse la humedad.

PARKSIDE PMH 2400 B2 - No rocíe la trituradora con agua. ¡Peligro por descarga eléctrica! - 1

Invertir o cambiar las cuchillas

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Invertir o cambiar las cuchillas - 1

Antes de cualquier trabajo de mantenimiento y limpieza, apague la máquina, extraiga el enchufe y espere hasta que se detengan las cuchillas. Existe peligro de muerte y de lesiones por descarga eléctrica, fuego y por la rotación de las cu-chillas.

  1. Asegúrese de que el cable de red (5) está desconectado de la red.
  2. Suelte el bloqueo de la carcasa (9).

  3. Incline hacia delante la parte delante-ra de la trituradora. Ahora ya puede extraerla por completo y dejarla a un lado para poder acceder libremente a las cuchillas (17).

Para ello, suelte el bloqueo de la carca- sa (9) y extraiga verticalmente la parte delantera de la carcasa hacia arriba.

  1. Afloje los dos tornillos (22) de la cubierta de las cuchillas (21) y extraiga la cubierta de las cuchillas (21).
  2. Bloquee la placa de la cuchilla (18) con un destornillador (no incluido en el volumen de suministro).

Introduzca el destornillador a través del orificio de acceso (19) y gire con cuidado la placa de la cuchilla (18) hasta que alcance una de las dos aberturas de bloqueo. Ahora ya puede introducir el destornillador a través de la placa de la cuchilla (18) para bloquearla.

  1. Con ayuda de la llave Allen (8) puede soltar los dos tornillos (20) y retirar la cuchilla (17).

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Invertir o cambiar las cuchillas - 2

Las cuchillas tienen dos filos y se les puede dar la vuelta. Sustituya las cuchillas o deles la vuelta siempre por parejas. ¡No afile las cuchillas!

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Invertir o cambiar las cuchillas - 3

Podrá encontrar piezas de repuesto en nuestra tienda online (véase «Piezas de repuesto/accesorios»).

  1. Para el montaje de la cuchilla utilice tornillos nuevos y apriételos con un par de apriete de 16 Nm con una llave dinamométrica.
  2. Vuelva a montar la cubierta de las cuchillas (21) y la carcasa en el orden inverso.

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Invertir o cambiar las cuchillas - 4

La máquina tiene un interruptor de seguridad.

El bloqueo de la carcasa debe en- roscarse de nuevo firmemente, de lo contrario, no se podrá arrancar la máquina después.

Almacenamiento

  • Guarde la máquina en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.
  • Deje enfriar la máquina antes de guardarla en espacios cerrados.

No asumimos ninguna responsabilidad por los daños originados por nuestra máquina, si estos se deben a una reparación indebida o al uso de piezas no originales o si se deben a un uso no conforme al previsto.

Eliminación/protección del medio ambiente

Lleve el aparato, los accesorios y el embalaje a un lugar para que procedan a reciclarlo respetando el medio ambiente.

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Eliminación/protección del medio ambiente - 1

Los aparatos eléctricos no deben tirarse a la basura doméstica.

Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos: Los aparatos eléctricos usados deben eliminarse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente.

Dependiendo de las normas estatales, puede tener las siguientes opciones:

• devolverlo a un punto de venta,
• a un punto de recogida oficial,
- devolver al fabricante/distribuidor. Nosotros nos encargaremos de eliminar gratuitamente los aparatos defectuosos que recibamos.

Esto no afecta a los accesorios y a otros medios sin componentes electrónicos.

Entregue el aparato en un punto de reciclaje. Las piezas de plástico y metal utilizadas pueden separarse según el material y llevarse a un punto de reciclaje. Si tiene cualquier duda, puede preguntarle a nuestro centro de servicio.

Repuestos/accesorios

Encontrará piezas de repuesto y accesorios en www.grizzlytools.shop

Si tiene problemas con el proceso de pedido, utilice el formulario de contacto. Si tiene más preguntas, póngase en contacto con el «Centro de servicio» (véase página 141).

Pos. Instrucciones de usoPos. Plano de explosiónDenominación N.° de pedido.
A 168 Empujador 91105703
A 369 Saco colector 91105705
A 626Fijación del saco co-lector91105704
A 11-12.1B 13-1659 – 67 Bastidor + ruedas 91105701
D 1724Cuchilla
D 1825Placa de la cuchilla91105700
D 2023Tornillo

Localización de averías

Problema Posiblecausa Subsanación delerror
El motor no arrancaFalta tensión de alimentaciónRevise la toma de corriente, cable, conductor y el enchufe. Si es necesario, encargue la reparación a un electricista
Bloqueo de la carcasa no cerradoApretar firmemente el bloqueo de la carcasa
No se introducen residuos de jardínEl material picado es demasiado blandoEmpuje el material picado con madera o triture ramas secas
El cilindro portacuchillas está bloqueadoEliminar el bloqueo (véase capítulo «Eliminar bloqueos»)
Material picado en la cámara de descargaDesenchufar, esperar a que se detengan las cuchillas, retirar el material picado de la cámara de descarga
La máquina no tritura satisfactoriamenteLas cuchillas están desgastadasComprobar las cuchillas, invertir si es necesario, afilar o sustituir (véase «Invertir o cambiar las cuchillas»)

Garantía

Estimada clienta, estimado cliente:

Por este aparato se le concede una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra.

En caso de defectos de este producto, le corresponden derechos legales contra el vendedor del producto. Estos derechos no serán limitados por la garantía expuesta a continuación.

Condiciones de garantía

El plazo de garantía empieza con la fecha de compra. Por favor, conserve bien el resguardo de caja original. Este documento se necesitará como prueba de la compra. Si dentro del plazo de tres años después de la fecha de compra del aparato se detecta un defecto de material o fabricación, según nuestra elección, el producto será reparado o sustituido gratuitamente. Esta prestación de garantía presupone entregar el aparato defectuoso y el comprobante de compra (resguardo de caja) dentro del plazo de los tres años, describiendo brevemente por escrito en qué consiste el defecto y cuándo se detectó.

Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el aparato reparado o uno nuevo. Con la reparación o la sustitución del producto no se inicia un nuevo período de garantía.

Período de garantía y exigencias legales en caso de defectos

El período de garantía no será prolongado por la prestación de garantía. Esto se aplica igualmente a las partes sustituidas y reparadas. Daños y defectos ya existentes eventualmente al comprar el aparato, tienen que ser notificados inmediatamente después de haberlo desempacado. Las reparaciones a efectuar al cabo del período de garantía están sujetas a pago.

Volumen de la garantía

El aparato fue producido cuidadosamente según las directivas estrictas de la calidad y examinado concienzudamente antes de la entrega.

La prestación de garantía tiene validez para defectos de material o fabricación.

Esta garantía no se extiende a partes del producto que están sometidas a un desgaste natural y, por lo tanto, pueden ser consideradas como piezas de desgaste (p. ej., cuchilla), o a daños en partes frágiles (p. ej. interruptores, acumuladores o que están fabricados de vidrio).

Esta garantía caduca si el producto fue dañado, utilizado impropiamente o no sometido a mantenimiento. Para un uso apropiado del producto, se han de cumplir exactamente todas las indicaciones contenidas en las instrucciones de manejo. Se tienen que evitar absolutamente fines de aplicación y manejos, de los cuales desaconsejan o advierten las instrucciones de servicio.

El producto está previsto solamente para el uso privado y no comercial. La garantía caducará en el caso de un tratamiento abusivo e impropio, uso de la fuerza o manipulaciones que no fueron efectuadas por una filial de servicio autorizada.

Gestión en caso de garantía

Para garantizar una gestión rápida de su reclamación, le rogamos seguir las siguientes indicaciones:

- Para todas las consultas, tenga preparado por favor el resguardo de caja y el número de artículo IAN 378342_2110) como prueba de la compra.

  • Por favor, saque el número de artículo de la placa de características.
  • Si surgen fallas en el funcionamiento o cualquier defecto, contacte primeramente a la sección de servicio indicada a continuación por teléfono o vía E-Mail. Se le darán otras informaciones acerca de la gestión de su reclamación.

- Tras consultar con nuestro servicio de postventa, un aparato identificado como defectuoso puede ser enviado libre de franqueo a la dirección de servicio ya conocida por usted, adjuntando el comprobante de compra (resguardo de caja) e indicando en qué consiste el defecto y cuándo surgió. Para evitar problemas de recepción y costes adicionales, utilice de todas maneras sólo la dirección que se le comunicará. Asegúrese de que el envío no se efectúe sin franqueo, como mercancía voluminosa, expréss u otro tipo de transporte especial. Envíe por favor el aparato incluyendo todos los accesorios entregados con la compra y garantice un embalaje de transporte lo suficientemente seguro.

Servicio de reparación

Reparaciones que no están cubiertas por la garantía, las puede dejar efectuar por nuestra filial de servicio por cuenta suya. Ésta le elaborará gustosamente un presupuesto.

Sólo atenderemos aparatos que hayan sido enviados en un embalaje suficiente y franqueados.

Atención: Por favor, envíe el aparato limpio, señalando el defecto a nuestra filial de servicio.

No aceptaremos aparatos que hayan sido enviados sin franqueo, como mercancía voluminosa, expréss o cualquier tipo de transporte especial.

Nos encargamos gratuitamente de la eliminación de sus aparatos defectuosos enviados.

Service-Center

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Service-Center - 1

Servicio España

Tel.: 900 984 989

E-Mail: grizzly@lidl.es

IAN 378342_2110

Importador

Por favor, observe que la siguiente dirección no es una dirección de servicio. Contacte primeramente al centro de servicio mencionado arriba.

PARKSIDE PMH 2400 B2 - Importador - 1 Traducción de la Declaración de conformidad CE original
Mediante la presente declaramos que el la Biotriturador de la serie PMH 2400 B2Número de serie 000001 - 105000corresponde a partir a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente:
2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU)2015/863
Para garantizar la conformidad, se aplicaron las siguientes normas armonizadas, así como las normas y regulaciones nacionales:
EN 60335-1:2012/A15:2021 • EN 50434:2014EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021EN IEC 61000-3-2:2019 • EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021EN 61000-3-3:2013/A1:2019 • EN ISO 3744:1995 • EN IEC 63000:2018
Además, se confirma, en conformidad con la Directriz de emisión de ruidos 2000/14/EC:Nivel de potencia acústica:garantizado: 106 dBmedido: 99,4 dBProcedimiento de evaluación de conformidad aplicado según indicación en anexo V/ 2000/14/EC:
El fabricante es el único responsable de expedir esta Declaración de Conformidad:
Grizzly Tools GmbH & Co. KGPARKSIDE PMH 2400 B2 - Importador - 2 Stockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermany20.04.2022PARKSIDE PMH 2400 B2 - Importador - 3Christian FrankApoderado de documentación

Traducción de la Declaración de conformidad CE original

* El objeto de la declaración arriba descrito cumple con las directrices de la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos

Plano de explosión • Vista esplosa

Robbantott ábra • Eksplozijska risba

PMH 2400 B2
PARKSIDE PMH 2400 B2 - Robbantott ábra • Eksplozijska risba - 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PARKSIDE

Modelo : PMH 2400 B2

Categoría : Trituradora de plantas