Air Fore 2 - Compresor de aire SCHEPPACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Air Fore 2 SCHEPPACH en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Compresor de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Air Fore 2 - SCHEPPACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Air Fore 2 de la marca SCHEPPACH.
MANUAL DE USUARIO Air Fore 2 SCHEPPACH
Explicación de los símbolos en el instrumento Antes de la puesta en servicio, leer y seguir las instrucciones de servicio y seguridad. Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Llevar gafas de protección. ¡Atención! Piezas calientes ¡Atención! Tensión eléctrica Aviso: La unidad está teledirigida y se puede poner en marcha sin necesidad de aviso. Clase de protección II No abra el grifo antes de conectar la manguera de aire www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
Índice de contenidos: Página:
10. Limpieza, mantenimiento y almacenamiento ............................ 161
Ademas de las indicaciones de seguridad incluidas en el presente manual de instrucciones y las pres- cripciones especiales vigentes en su pais, deberan observarse las normas tecnicas generalmente reco- nocidas para el funcionamiento de aparatos de es- tructura similar. Declinamos cualquier responsabilidad de posibles accidentes o daños que puedan producirse por no obedecer las presentes instrucciones y advertencias de seguridad.
2. Descripción del aparato
1. Empuñadura para transporte
4. Acoplamiento rápido
5. Manguera de aire comprimido
6. Cable de alimentación
A Adaptador universal, para válvulas con un diá- metro de aprox. 6 mm B Adaptador universal, para válvulas con un diá- metro de aprox. 9 mm C Adaptador para H, J, K D Adaptador de soplador E Adaptador para válvula, p. ej., para válvulas de bicicleta F Aguja para balones G Medidor de presión de los neumáticos H Adaptador de purga J Adaptador para válvulas de rosca K Adaptador universal
- Abra el embalaje y extraiga el aparato cuidado- samente.
- Retire el material de embalaje y los seguros de embalaje y transporte (si los hubiera).
- Compruebe la integridad del volumen de suminis- tro.
- Compruebe que no haya daños de transporte en el aparato y en los componentes de los accesorios.
- Conserve el embalaje por si fuera preciso hasta la extinción del período de garantía. m ATENCIÓN ¡El aparato y los materiales de embalaje no son aptos como juguetes para niños! ¡Ningún ni- ño debe poder jugar con las bolsas de plástico, láminas y pequeñas piezas! ¡Existe peligro de atragantamiento y de asxia!
Fabricante: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Estimado cliente, Le deseamos éxito y disfrute al trabajar con su nue- vo aparato. Nota: De acuerdo con la ley de responsabilidad del product aplicable, el fabricante de este dispositivo no es res- ponsible de los daños que puedan surgir por o en relación con este dispositivo en caso de:
- Incumplimiento de las instrucciones de uso,
- Reparaciones por terceros, trabajadores no ca- pacitados,
- Instalación y sustitución de piezas de repuesto que no sean originales,
- Fallos del sistema eléctrico debido a la falta de conformidad con las especicaciones eléctricas y las regulaciones VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113 Recomendaciones: Lea el texto completo del manual de instrucciones antes del montaje y puesta en funcionamiento del dispositivo. Estas instrucciones de uso están pensadas para que le resulte más fácil familiarizarse con el dispositivo y utilizar sus posibilidades de uso. Las instrucciones de uso contienen notas impor- tantes sobre cómo trabajar de manera segura, ade- cuada y económica con su máquina y cómo evitar peligros, ahorrar en costes de reparaciones, reducir el tiempo de inactividad y aumentar la abilidad y vi- da útil de la máquina. Además de las normas de seguridad contenidas en este escrito usted debe, en todo caso, cumplir con la normative aplicable de su país con respecto al ma- nejo de esta máquina. Ponga las instrucciones de uso en una funda de plastic transparente para protegerlas de la suciedad y la humedad y guárdelas cerca de la máquina. Ca- da operario debe leer y observar las instrucciones antes de empezar el trabajo. Solo las personas que han recibido formación sobre el uso de la máquina y se les ha informado sobre los peligros y riesgos rela- cionados con ella pueden usarla. Debe cumplirse la edad mínima requerida. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
4 ¡Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños! – No permitir que otras personas toquen la he- rramienta o el cable, mantenerlas apartadas de la zona de trabajo. 5 Guarde la herramienta en un lugar seguro – Guardar las herramientas que no se utilicen en lugar cerrado y seco y fuera del alcance de los niños. 6 No sobrecargue la herramienta – Se trabajará mejor y de forma más segura con la potencia indicada. 7 Ponerse ropa de trabajo adecuada – No llevar ropa holgada ni joyas durante el tra- bajo. Éstas podrían engancharse en las piezas móviles de la herramienta. – Cuando se trabaja al aire libre, es recomenda- ble llevar guantes de goma y zapatos de suela antideslizante. – Llevar una redecilla para el cabello si se tiene el pelo largo. 8 No utilice el cable de forma inapropiada – No sostener la herramienta por el cable, y no utilizarlo para desenchufar Es preciso proteger el cable del calor, del aceite y de cantos vivos. 9 Es preciso llevar a cabo un mantenimiento cui- dadoso de la herramienta. – Mantener el compresor limpio para trabajar de forma correcta y segura. – Seguir las disposiciones sobre mantenimiento. – Controlar regularmente el enchufe y el cable y dejar que un especialista reconocido los susti- tuya en caso de que estos hayan sufrido algún daño. – Controlar las alargaderas regularmente y sus- tituir aquellas que estén dañadas. 10 Retire la clavija de la toma de corriente – Cuando no se utiliza la herramienta eléctrica, antes del mantenimiento y durante el intercam- bio de herramientas como p. ej. hoja de sierra, taladro, fresadora. 11 Evite una puesta en servicio sin vigilancia – Asegúrese de que el interruptor se encuentre desconectado al conectar la clavija en el en- chufe. 12 Utilice cables de extensión en el exterior – Utilice al aire libre solo cables de extensión autorizados y caracterizados para ello. – Utilice el tambor de arrollamiento de cable solo en estado desenrollado. 13 Sea especialmente cuidadoso – Preste atención a lo que hace. Trabaje de forma metódica. No emplee la herramienta eléctrica si no está totalmente concentrado.
El compresor sirve para generar aire comprimido para herramientas accionadas por aire comprimido que se pueden operar con un volumen de aire de hasta aprox. 180 l/min (p. ej., inador de neumáticos, pistola de soplado y pistola de barnizado. Debido al caudal de aire limitado no es posible operar herra- mientas que presenten un consumo de aire extrema- damente alto (p. ej. lijadora orbital, lijadora recta y atornillador de percusión). La máquina sólo debe emplearse para aquellos ca- sos para los que se ha destinado su uso. Cualquier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsa- ble de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon- sable es el usuario u operario de la máquina. Es preciso tener en consideración que nuestro apa- rato no está indicado para un uso comercial, in- dustrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas indus- triales, comerciales o talleres, así como actividades similares.
5. Instrucciones de seguridad
m ¡Atención! Siempre que se trabaje con este com- presor, se tendrán en cuenta las siguientes medidas de seguridad básicas para evitar descargas eléctri- cas o cualquier riesgo de accidente y de incendio. Leer y observar estas instrucciones antes de utilizar el aparato. Trabajo seguro 1 Mantener ordenada la zona de trabajo – El desorden en la zona de trabajo podría pro- vocar accidentes. 2 Tener en cuenta las condiciones ambientales en las que se trabaja – No exponer herramientas eléctricas a la lluvia. – No utilizar herramientas eléctricas en un am- biente húmedo o mojado. ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! – Procurar que la zona de trabajo esté bien ilu- minada. – No utilice herramientas eléctricas en lugares donde haya riesgo de incendio o explosión. 3 Es preciso protegerse contra descargas eléctri- cas – Evitar el contacto corporal con cualquier tipo de piezas con toma de tierra como, por ejem- plo, tuberías, calefactores, cocinas eléctricas o frigorícos. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
22 ¡Atención! – Este aparato puede ser utilizado por niños ma- yores de 8 años y por personas con limitacio- nes en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y cono- cimiento, si se encuentran bajo supervisión o han recibido instrucciones sobre el uso seguro del dispositivo y comprenden los riesgos con- secuentes. – Los niños no deben jugar con el aparato. – La limpieza y el mantenimiento no deben lle- varse a cabo por niños.. 23 Las mangueras de alimentación deben estar equipadas con un cable de seguridad (p. ej. un cable metálico) cuando las presiones sean su- periores a los 7 bar. 24 Evite colocar grandes pesos sobre los sistemas de conductos, utilizando conexiones de mangue- ra exibles para evitar puntos de dobleces. ¡Advertencia! Esta herramienta eléctrica produce un campo electromagnético mientras funciona. Este campo puede perjudicar bajo circunstancias concre- tas implantes médicos activos o pasivos. Con el n de reducir el peligro de lesiones graves o morta- les, recomendamos a las personas con implantes médicos que consulten tanto a su médico como al fabricante del implante médico antes de manejar la herramienta eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES
Instrucciones de seguridad para trabajar con ai- re comprimido y pistolas de soplado
- La bomba del compresor y los cables alcanzan altas temperaturas durante el funcionamiento. No tocarlos, puesto que de lo contrario se pueden sufrir quemaduras.
- Mantener el aire aspirado por el compressor libre de impurezas puesto que éstas podrían provocar incendios o explosiones en la bomba.
- Para soltar el acoplamiento de la manguera sujetar bien con la mano la pieza de acoplamiento de la manguera. Así se evitarán lesiones puesto que la manguera retrocede de forma brusca.
- Llevar gafas de protección para trabajar con la pistola de soplado. Peligro de lesiones provocadas por cuerpos extraños y piezas que salen dispara- das a raíz del soplado.
- No dirigir la pistola de soplado a personas ni lim- piar ropa puesta. ¡Peligro de sufrir daños! Instrucciones de seguridad en la pulverización
- No procesar pinturas ni disolventes con un pun- to de inamación inferior a los 55°C. ¡Peligro de explosión!
- No calentar pinturas ni disolventes. ¡Peligro de ex- plosión! 14 Comprobar si el aparato ha sufrido daños – Comprobar cuidadosamente que los dispositi- vos de protección o partes ligeramente daña- das funcionen de forma adecuada y según las normas antes de seguir utilizando el aparato. – Comprobar si las piezas móviles funcionan correctamente, sin atascarse o si hay piezas dañadas. Todas las piezas deberán montarse correctamente para garantizar la seguridad del aparato. – Las piezas y los sistemas protectores deterio- rados deben ser reparados o cambiados ade- cuadamente por un taller especializado reco- nocido, mientras no se especique lo contrario en las instrucciones. – Los interruptores averiados deben sustituirse en un taller de asistencia técnica al cliente. – No utilice líneas de conexión defectuosa o da- ñada. – No utilizar ninguna herramienta cuando no fun- cione el interruptor de conexión/desconexión. 15 Encárguele la reparación de su herramienta eléctrica a un experto electricista – Esta herramienta eléctrica cumple las normas de seguridad en vigor. Sólo un electricista es- pecializado puede llevar a cabo las reparacio- nes, ya que de otro modo el operario podría sufrir algún accidente. 16 ¡Atención! – Por su propia seguridad, utilizar sólo los acce- sorios o piezas de recambio que se indican en el manual de instrucciones o las recomenda- das por el fabricante. El uso de otros acceso- rios o piezas de recambio no recomendadas en el manual de instrucciones o en el catálogo puede provocar riesgo de daños personales. 17 Ruido – Ponerse protección para los oídos cuando se esté empleando el compresor. 18 Cambio del conducto de conexión – Cualquier daño en el cable de conexión debe ser reparado por un electricista, evitando así cualquier peligro. ¡Peligro por descargas eléc- tricas! 19 Inar neumáticos – ¡ATENCIÓN! ¡El manómetro no está calibrado! Controlar la presión de los neumáticos justo después de inarlos con ayuda de un manóme- tro calibrado, p. ej., en una gasolinera. 20 Compresores móviles para obras – Asegurarse de que todas las mangueras y válvulas sean adecuadas para que el com- pressor pueda disfrutar de la mayor presión de trabajo admisible. 21 Lugar de instalación – Colocar el compresor solo en una supercie uniforme. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
Riesgos residuales Cumpla con las instrucciones de mantenimiento y seguridad del manual de instrucciones. Esté siempre atento durante el trabajo y mantenga a terceras personas a una distancia segura de su lugar de trabajo. Incluso cuando se utiliza correctamente el aparato, siempre existen riesgos residuales que no se pue- den descartar. Debido a la clase y construcción del aparato, se pueden derivar los siguientes peligros potenciales:
- Puesta en funcionamiento accidental del producto.
- Lesiones auditivas, cuando se utiliza sin la protec- ción auditiva obligatoria.
- A pesar de a llevar gafas de protección, las par- tículas de suciedad, polvo, etc., pueden entrar en contacto con sus ojos o su cara.
- Inhalación de partículas en suspensión.
7. Antes de la puesta en marcha
Antes de conectar la máquina, asegurarse de que los datos de la placa de identicación coincidan con los datos de la red eléctrica.
- Comprobar que el aparato no haya sufrido ningún daño ocasionado por el transporte. Comunicar in- mediatamente los daños eventles a la empresa encargada de transporter el compresor.
- El compresor se deberá instalar en las inmedia- ciones del consumidor.
- Evitar conductos de aire y cables (alargaderas) largos.
- Asegurar que el aire de aspiración sea seco y esté libre de polvo.
- No colocar el compresor en salas húmedas.
- El compresor solo podrá ser operado en recintos apropiados (con ventilación óptima, temperatura ambiente +5° a +40°C). En la sala no debe haber polvo, ácido, vapor ni gas explosivo o inamable.
- El compresor es apto para su uso en recintos se- cos. No se permite su uso en áreas de trabajo donde se produzcan salpicaduras.
8. Estructura y manejo
m ¡Atención! ¡Montar completamente el aparato an- tes de ponerlo en marcha! Tensión de red
- El compresor está puede conectar a cualquier to- ma de puesta a tierra de 220 - 240 V ~ 50 Hz que esté protegida con 16 A.
- Antes de la puesta en marcha, cerciorarse de que la tensión de red coincida con la tension de ser- vicio indicada en la placa de potencia del motor.
- Si se procesan líquidos nocivos para la salud, se- rá preciso utilizar ltros (mascarillas) a modo de protección. Tener en cuenta también los datos so- bre medidas de protección de los fabricantes de dichos productos.
- Es preciso observar los datos indicados en los en- voltorios de los materiales procesados y las identi- caciones del reglamento sobre materials nocivos. En caso necesario, es preciso aplicar medidas de protección adicionales, especialmente en lo que respecta a llevar ropa y mascarillas adecuadas.
- En la sala de trabajo y durante el pulverizado no se puede fumar. ¡Peligro de explosión! Incluso los va- pores de las pinturas son fácilmente inamables.
- No debe haber fogones, lumbre directa o máqui- nas que emitan chispas en las inmediaciones.
- No guardar ni ingerir comida ni bebida en la sala de trabajo. Los vapores de las pinturas son noci- vos para la salud.
- La sala de trabajo deberá tener más de 30 m
se debe garantizar una buena ventilación al pul- verizar y secar.
- No pulverizar contra el viento. Al pulverizar pro- ductos inammables o peligrosos, es preciso ob- servar las disposiciones de la autoridad policial local.
- No procesar junto con la manguera de presión de PVC medios como gasolina de comprobación, bu- tanol ni cloruro de metileno. Dichos medios des- truyen la manguera de presión.
6. Características técnicas
Tensión de red 220 - 240 V~ 50 Hz Potencia del motor max. 1100 W Régimen de funcionamiento S3 15% Velocidad del compresor 3750 min
Presión de servicio ca. 8 bar Potencia de aspiración teórica ca. 180 l/min Nivel de potencia acústica
97 dB(A) Imprecisión K
1,93 dB Tipo de protección IP20 clase de protección II Peso del aparato 5,5 kg Los valores de emisión de ruidos se han determina- do conforme a EN ISO 3744. Use protección para los oídos. El impacto del ruido puede causar pérdida de la au- dición. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
- Purgado de aire de objetos voluminosos. Para ello puede utilizar el adaptador de válvula de purga (C).
- Los dos adaptadores universales cónicos (A/B) también se pueden utilizar para el inado de col- chones de aire.
9. Conexión eléctrica
El electromotor instalado está conectado para utilizarse. La conexión cumple las pertinentes disposiciones VDE y DIN. La conexión a la red por parte del cliente, así como el cable alargador utilizado deben cumplir estas normas. Línea de conexión eléctrica defectuosa En las líneas de conexión eléctrica surgen a menudo daños de aislamiento. Las causas para ello pueden ser:
- Zonas aprisionadas al conducir las líneas de cone- xión a través de ventanas o puertas entreabiertas.
- Dobleces ocasionados por la jación o el guiado incorrectos de la línea de conexión.
- Zonas de corte al sobrepasar la línea de conexión.
- Daños de aislamiento por tirar de la línea de co- nexión del enchufe de la pared.
- Grietas causadas por el envejecimiento del ais- lamiento. Tales líneas de conexión eléctrica defectuosas no deben utilizarse, pues suponen un riesgo para la vi- da debido a los daños de aislamiento. Supervisar con regularidad las líneas de conexión eléctrica en busca de posibles daños. Durante la comprobación, preste atención a que la línea de co- nexión no cuelgue de la red eléctrica. Las líneas de conexión eléctrica deben cumplir las pertinentes disposiciones VDE y DIN. Utilice so- lo líneas de conexión eléctrica con certicación „H05VV-F“. La impresión de la denominación del tipo en el cable de conexión es obligatoria. Motor de corriente alterna
- La tensión de la red debe ser de 220 - 240 V~.
- Los cables alargadores de hasta 25 m de longi- tud deben poseer una sección de 1,5 milímetros cuadrados. Las conexiones y reparaciones del equipamiento eléctrico debe realizarlas solo un experto electricis- ta. En caso de posibles dudas, indique los siguientes datos:
- Tipo de corriente del motor
- Datos de la placa de características de la máquina
- Datos de la placa de características del motor
- El cableado de gran longitud como, p. ej., las alar- gaderas, los tambores de arrollamiento de cable, etc., causan cortes de corriente y pueden dicultar la marcha de la máquina.
- Las bajas temperaturas, inferiores a 5°C, pueden dicultar la marcha del motor. Interruptor de conexión/desconexión (Fig. 1)
- Al pulsar el botón (2) en posición I, se conecta el compresor.
- Para desconectar el compresor, hay que pulsar el botón (2) a posición 0. Realizar conexiones (Fig. 3, 4) m ¡Atención! Para ello debe desconectar primero el aparato. Por favor, sujete la pieza de acoplamiento con rme- za para evitar lesiones causadas por el efecto látigo de la manguera.
- Conecte la boquilla de su herramienta neumática a la manguera neumática (5) del compresor.
- Para volver a desconectar esta conexión, tire ha- cia atrás del acoplamiento rápido (4) situado en la manguera neumática (5). Uso del inador de neumáticos (Fig. 6, 7, 8) El inador de neumáticos de aire comprimido (G) se utiliza para el llenado de los neumáticos del coche; con los accesorios apropiados también sirve para el llenado y la regulación de los neumáticos de bicicle- ta, barcas inables, colchones de aire, pelotas, etc. Al presionar la válvula de purga (7) puede aliviar la presión. m ¡Atención! ¡El manómetro no está calibrado! Debe comprobar la presión de aire tras el llenado con un aparato calibrado. Uso de la pistola neumática También puede utilizar el inador de neumáticos (G) para la limpieza de las cavidades y supercies su- cias y aparatos de trabajo, como una pistola neumá- tica. Para ello retire primero la manguera con adaptador de válvula (8). Ahora atornille el adaptador de soplador (D) al ina- dor de neumáticos (G). Uso del juego de adaptadores El juego de adaptadores posibilita los siguientes usos del inador de neumáticos:
- Inado de balones con la aguja para balones (F).
- Llenado de los neumáticos de bicicleta con el adaptador de válvula (E).
- El inado de piscinas, colchones de aire o barcas utilizando el adaptador adicional (K).
- Inado de artículos con válvulas de rosca (p. ej. barcas) con el adaptador para válvulas de rosca (J). www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
10. Limpieza, mantenimiento y
almacenamiento m ¡Atención! Desenchufar el cable cuando se realicen trabajos de mantenimiento o de limpieza! ¡Peligro de sufrir lesio- nes por golpes de corriente! m ¡Atención! Esperar a que el aparato se haya enfriado completa- mente! ¡Peligro de sufrir quemaduras! m ¡Atención! Eliminar la presión del aparato antes de efectuar los trabajos de mantenimiento y limpieza.! ¡Peligro de sufrir daños! Limpieza
- Evitar al máximo posible que la suciedad y el polvo se acumulen en el aparato. Frotar el aparato con un paño limpio o limpiarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.
- Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
- Limpiar el aparato de forma periódica con un pa- ño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes, ya que po- drían deteriorar las piezas de plástico del apara- to. Es preciso evitar que entre agua en el interior del aparato.
- Antes de realizar la limpieza, separar del compre- sor la manguera y las herramientas de pulveriza- do. No limpiar el compresor con agua, disolventes o similares. Información de servicio Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan las siguien- tes piezas como materiales de consumo. Piezas de desgaste*: acoplamiento *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! Almacenamiento m ¡Atención! Desenchufar el aparato y purgar de aire el apa- rato y todas las herramientas de aire comprimi- do conectadas. Colocar el compresor de manera que no se pueda conectar de forma inesperada. m ¡Atención! Guardar el compresor sólo en un entorno seco y al que no se pueda acceder sin autorización. ¡No inclinarlo, guardarlo solo de pie! ¡El aceite se puede derramar! Almacenamiento del enchufe de alimentación, manguera y accesorios (Fig. 2)
- El cable de alimentación (6), tal y como se muestra en la Figura 3, puede plegarse lateralmente en el compartimento del compresor.
- La manguera de presión se puede guardar en el compartimiento de herramientas.
- El aparato se puede transportar agarrándolo del asa (1) (Fig. 5).
12. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus ac- cesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Depositar las piezas defectuosas en un contenedor destinado a residuos industriales. Informarse en el organismo responsa- ble al respecto en su municipio o en establecimien- tos especializados. ¡No arroje los aparatos usados a la basura do- méstica! Este símbolo indica que el producto, según la directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (2012/19/UE) y las leyes nacio- nales, no puede eliminarse junto con la basu- ra doméstica. En su lugar, este producto deberá ser conducido a un punto de recogida adecuado. Esto puede efectuarse devolviendo el aparato al comprar uno nuevo de características similares o entregán- dolo en un punto de recogida autorizado para el re- ciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electró- nicos. La manipulación inadecuada de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos puede tener efec- tos negativos en el medio ambiente y en la salud humana, debido a las sustancias potencialmente pe- ligrosas que estos frecuentemente contienen. Al eli- minar correctamente este producto, Ud. contribuye además a un aprovechamiento ecaz de los recur- sos naturales. Para más información acerca de los puntos de recogida de residuos de aparatos usados, póngase en contacto con su ayuntamiento, el orga- nismo público de recogida de residuos, cualquier centro autorizado para la eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos o la ocina del servicio de recogida de basuras. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
13. Subsanación de averías
Avería Posible motivo Solución El compresor no funciona. • No dispone de tensión de red.
- Tensión de red demasiado baja.
- Temperatura exterior demasiado baja.
- El motor se ha sobrecalentado.
- Comprobar el cable, el enchufe, el fusible y la toma de corriente.
- Evitar alargaderas excesivamente largas. Utilizar alargaderas con sección de cable suciente.
- No poner en funcionamiento cuando la tem- peratura exterior sea inferior a +5°C.
- Dejar enfriar el motor y, en caso necesario, solucionar la causa del sobrecalentamiento. El compresor está en mar- cha pero no hay presión.
- La válvula de retención presenta fugas
- Las juntas están rotas.
- Cambiar la válvula de retención en un taller especializado.
- Comprobar las juntas, cambiar las juntas en mal estado en un taller especializado. El compresor está en mar- cha, el manómetro indica la presión pero las herra- mientas no funcionan.
- Las conexiones de manguera presen- tan fugas.
- El acoplamiento rápido presenta fugas.
- Comprobar la manguera de aire comprimido y las herramientas, en caso necesario cambiar- las.
ManualFácil