HOMEDICS ELMCELL100EU - Dispositivo de masaje

ELMCELL100EU - Dispositivo de masaje HOMEDICS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ELMCELL100EU HOMEDICS en formato PDF.

📄 92 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HOMEDICS ELMCELL100EU - page 17
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Dispositivo de masaje anticelulítico
Marca HoMedics
Modelo ELMCELL100EU
Alimentación 220-240 V CA, 50/60 Hz
Apagado automático Sí, después de 15 minutos de uso continuo
Funciones principales Masaje rotatorio y calentamiento
Accesorios incluidos 3 cabezales intercambiables: abombado (masaje relajante), pequeño anticelulítico (brazos), grande anticelulítico (muslos, glúteos)
Asa Banda elástica para el dorso de la mano
Ajuste de intensidad Perilla giratoria en la parte frontal
Indicador luminoso Azul (encendido), rojo (calentamiento activado)
Material Plástico ABS, espuma de masaje
Limpieza Esponja suave ligeramente húmeda; no sumergir
Seguridad Desconectar después de usar; no usar en agua; no cubrir
Uso recomendado Máx. 3 minutos por zona; no exceder 15 minutos continuos
Compatibilidad de calentamiento Con todos los accesorios
Edad mínima del usuario 8 años con supervisión
País de origen No especificado en el manual
Garantía No especificada en el manual

Preguntas frecuentes - ELMCELL100EU HOMEDICS

¿Cómo encender y apagar el dispositivo?
Asegúrese de que el dispositivo esté en posición OFF antes de enchufarlo. Enchufe el cable de alimentación, luego presione una vez el botón de encendido/apagado para encender (indicador azul). Para la función de calentamiento, presione una segunda vez (indicador rojo). Para apagar, presione una tercera vez. El dispositivo se apaga automáticamente después de 15 minutos.
¿Qué accesorios se incluyen y cómo cambiarlos?
Se incluyen tres cabezales intercambiables: uno abombado (masaje relajante), uno pequeño anticelulítico (para los brazos) y uno grande anticelulítico (para muslos/glúteos). Para cambiarlos, gire en sentido horario para fijar o antihorario para retirar.
¿Puedo usar la función de calentamiento con todos los accesorios?
Sí, la función de calentamiento es compatible con todos los accesorios. Actívela presionando una segunda vez el botón de encendido/apagado. Atención: nunca usar el calentamiento sin accesorio, y no exceder 15 minutos de uso continuo.
¿Cómo limpiar el dispositivo?
Desconecte el dispositivo y déjelo enfriar. Límpielo con una esponja suave ligeramente húmeda. Nunca lo sumerja en agua o líquido. No use productos abrasivos.
¿Cuáles son las precauciones de seguridad importantes?
Nunca usar en agua o cerca de una bañera. No cubrir el dispositivo (riesgo de sobrecalentamiento). Desconectar después de usar. No usar sobre piel irritada o hinchada. Consultar a un médico en caso de problema de salud (marcapasos, embarazo, diabetes).
¿Cuánto tiempo puedo usar el dispositivo de forma continua?
El dispositivo se apaga automáticamente después de 15 minutos de uso continuo. Se recomienda no tratar la misma zona más de 3 minutos y dejar que el dispositivo se enfríe entre sesiones.
¿El dispositivo es apto para niños?
Los niños mayores de 8 años pueden usar el dispositivo bajo supervisión. Los niños no deben jugar con él. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.
¿Cómo guardar el dispositivo?
Guárdelo en su embalaje original o en un lugar fresco, seco y seguro. No enrolle el cable alrededor del dispositivo ni lo cuelgue por el cable.
¿Qué hacer si el dispositivo se sobrecalienta?
Desconecte inmediatamente el enchufe de la red y contacte al centro de servicio HoMedics. El uso excesivo puede provocar sobrecalentamiento; espacie los ciclos de uso.
¿Puedo usar el dispositivo en el rostro u otras zonas sensibles?
No, el dispositivo está diseñado para los músculos cansados del cuerpo (muslos, glúteos, brazos). No usar en zonas hinchadas, irritadas o de piel fina. En caso de duda, consulte a un médico.

Preguntas de los usuarios sobre ELMCELL100EU HOMEDICS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Dispositivo de masaje en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ELMCELL100EU - HOMEDICS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ELMCELL100EU de la marca HOMEDICS.

MANUAL DE USUARIO ELMCELL100EU HOMEDICS

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.

PRECAUCIONES IMPORTANTES :

CUANDO SE USEN APARATOS ELECTRICOS, ESPECIALMENTE EN PRESENCIA DE NINOS, SIempre SE DEBEN SEGUIR LAS PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD, INCLUIDAS LAS SIGUIENTES:

  • Inmediamente après de usar y antes de limpiarlo desenchufe SIEMPRE el aparato de la toma electrica. Para deselectarlo,onga todos los controls en la posicion de desconexión 'OFF',uponés retire la clavija del enchufe.
  • NUNCA deje el aparato desatendido@m间隙s este enchufado.Desenchufe de la toma general cuando no lo use y antes deponer o quitar piezas o accesorios.
  • Este aparato es apto para su uso por niños de mas de 8 años y personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y de familiarizacion, si han recibido instrucciones sobre su modo de empleo o si-alguien supervisa la realizacion que hagan del aparato de forma segura y entendiendo los riesgos queenta. Este aparato no es un juguete, ni debe tratarse como tal. No permita que niños sin supervision deadultos se encarguen de su limpieza y mantenimiento.
  • NO trate de coger un aparato que se haya caido al agua u other liquido. Desenchufe de la toma general inmediamente. Mantengalo seco - NO lo use si está mojado o humedo.
  • No introduzca NUNCA alfileres u altri objetivos metálicos en el aparato.
  • Use este aparato para el uso concebido según se describe en este manual. NO use accesorios que no estén recomendados por HoMedics.
  • No use NUNCA este aparato si se ha dado el cable o la clavija, si no funciona correctamente, si se ha caido o daado, o caido al agua. Envielo al Centro de Servicio de HoMedics para su revision y reparacion.
  • Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
  • El uso excessivo podra occasionar un calentamento excessivo del aparato y reducir su duracion. Si esta sucede, deqe de usar el aparato, para que se enfiree antes de usar de nuevo.
  • No introduzca NUNCA ningún objeto en los orificios.
  • NO lo use en presencia de produits en aerosol oonde se administré oxigeno.
  • NO lo use bajo de una manta o almohada. Se pueda producir un excesso de calor y causar incendio o lesión a personas.
  • NO transporte este aparato por el cable ni use el cable como asa.
    NO lo use en el exterior.
    NO lo aplaste. Evite los dobleces fuertes.
  • Este aparato necesita una acometida electrica de 220-240V CA.
  • NO trate de reparar el aparato. No contiene piezas que las pueda reparar el usuario. Para servicios, envíelo al Centro de Servicio de HoMedics. Todas las revisiones y arreglos de este aparato los deben realizar solamente el personal autorizado de HoMedics.
  • No tape nunca los orificios de aire del aparato ni lo colque sobre una superficie blanda, como en la cama o sofa. Mantenga los orificios de aire limpios de pelusa,azo,etc.
    No guarde ni coloque el aparato en lugaresdonde se pueda caer o tirar en una banera o pila de agua. No lo ponga ni lo deje caer en agua u other liquido.
  • Si no se siguen estas instrucciones pueda presentar riesgo de incendio o lesión.
  • El uso indebido puede causar quemaduras.

PRECAUCIONES IMPORTANTES :

LEA ESTA SECCION DETENIDAMENTE ANTES DE USAR EL APARATO.

  • Si tiene cualquier duda referente a su salute, consulte a unmedicalo antes de usar este aparato.
    Las personas con marcapasos y mujeres embarazadas deben considerar al medico antes de usar este aparato. No se recomienda su uso por parte de personas diabéticas.
  • NO lo use en un niño(PC)queño, persona invalida o dormida o inconstiente. NO lo use sobre piel insensible o en una persona con mala circulacion sanguinea.
  • Este aparato no lo debe usar NUNCA una persona que sufra cualquier impedimento fisico que pueda restriginir la posibiliad de operar los controlles o que tengas dificultades sensoriales en la parte inferior del cuerpo.
  • NUNCA use el aparato directamente en areas hinchadas o inflamadas o en erupciones de laIEL.
    Si siente qualquier molestia quando usa este aparato,cede de uso y consulte a su medico.
  • Este aparato no es profesional, está Concebido para uso personal con la idea de.Ofrecer un masaje suave en los musculos agotados. NO lo use como substituto de atencion medica.
    NO lo use antes de irse a la cama. El masajeiene un efecto stimulante y pueda impedirle dormir.
  • No lo use durante más tiempo del recommendado.
  • Se deben tener cuidado cuando se use en superficies calientes. Si el producto se calienta demasiado, desconnecte en la toma general ypongase en contacto con el Centro de Servicio de HoMedics.
  • Se pueda reducir la fuerza del masaje poniendo una toalla entre el cuerpo y la unidad.
  • El aparato tiene una superficie caliente. Las personas que Sean insensible al calor deben tener cuidado al usar el aparato.
  • Asegürese de que el peso, la ropa y las joyas o accesorios estén alejados en todo momento del mecanismo de masaje o de在哪quier parte movable del articulo.

Explicación RAEE

Este simbolo indica que este articulo no se debe tirar a la basura con otros residuos domesticos en ningún lugar de la UE. A fin de prevenir los efectos perjudiciales que la eliminacion sin control de los residuos pueda tener sobre el medio ambiente o la salute de las personas, le rogamos que los recicle de forma responsable para fountainar la reutilizacion sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo uso, utilise los sistemas de develulcion y recogida o pongase en contacto con la Empresa a la que le compró el articulo, la cui lo couldra recoger para que se recicle de forma segura para el medio ambiente.

¿QUE ES LA CELULITIS?

La celulitis es unaAFEccion enla que la pieliene un aspecto desparejo y con hoyuelosdeferido a la presencia de depositos de grasa subyacentes. Es mas visible en las nalgas y los muslos, pero también se produce en la parte superior de los brazos.

Con el uso de este producto, usted可以选择 contribuir a melhorar la circulación, estimular el drenaje linfático y, cuando se combina con una dieta saludable y equilibrada y ejercicio fisico, pueda ayudar a que su cuerpo reduzca el contenido graso en las celulas y que la aparción de la celulitis disminuya.

CHARACTERISTICAS DEL PRODUCTO

HOMEDICS ELMCELL100EU - CHARACTERISTICAS DEL PRODUCTO - 1

Tres accesos

  1. Cúpula - Usela para ayudar al masaje spécifique
  2. Accesorioklepo para celulitis-Uselo para el masaje de la celulitis en areas mas pequeñas,p.ej.brazos
  3. Accesorio grande para celulitis - Uselo para el masaje de la celulitis en areas mas grandes, p. ej., muslos, nalgas

La funciona de calor puedeactivarse con TODOS los accesos

HOMEDICS ELMCELL100EU - Tres accesos - 1
Fig. 1

HOMEDICS ELMCELL100EU - Tres accesos - 2
19

HOMEDICS ELMCELL100EU - Tres accesos - 3

INSTRUCCIONES DE USO:

Función de masaje

NOTA: Cerciorese sempre de que el aparato se oculta en 'OFF' (Apagado) antes de insertar el enchufe en el tomacorriente.

  1. Conecte el cable al producto insertando el conector en el enchufe del producto. Enchufe el aparato en un tomacorriente de 230V y pulse el boton de encendido una vez para encenderlo.
  2. Su masajeadoriene con 3 accesorios incluidos (Figura 1). Coloque los differentes cabezales enroscando (en el sentido de las agujas del reloj) o desenroscando (en sentido contrario a las agujas del reloj) (Figura 2).
  3. Agarre el masajeador colocando su mano a工程技术 de la correa elastizada y cogiendo la unidad con los dedos extendidos. La correa debe colocarse sobre el dorso de su mano (Figura 3).
  4. Pulse el botón de encendido una vez para activar el masajeador. El botón se iluminará de color azul. Ajuste la intensidad del masaje rotando el dial en la parte de adelante del masajeador (Figura 4).
  5. Funcion de calor: Todos los accesos son compatibles con la functiOn de calor. Para activarla, pulse el boton de encendido una segunda vez; se iluminar de color rojo para indicar la configuracion de calor. El centro del accesorio comenza a calentarse. NOTE: Para eliminar el riesgo de quemarse, nunca use la funcia de calor sin los accesos. Nunca utilise el calor termico en forma continua durante mas de 15 minutos. No use el calor termico si Tiene la piel sensible, mala circulacion, areas manchadas, hinchazon, quemaduras e inflamacion, o cuando la piel tenga erupciones oulceras. El calor debe ser placentero ycomfortable.En caso de que se produca dolor o molestias,interrumpa el uso y consulte a su medico.
  6. Aplique el CZeZal del masajeador suavamente en el area que desea tratar. Mueva la unidad con lentitud, sosteniendola sobre el area especifica. Aplique el tratamento en la zona durante un breve periodo y pase a other area. NUNCA trate la misma area durante mas de 3 minuto.
  7. Para apagar la unidad, pulse el interruptor de encendido una tercera vez. Para su seguridad, el dispositivo se apagará automatistically antes de 15 Minutes de uso continuo.

Sugerencias de uso:

Masajee con un movimiento firme y circular hacía el corazón, concentrándose en las areas problemáticas relacionadas del cuerpo.

El Masajeador para la Celulitis es particularmente eficaz cuando se lo utilizes regularmente y+junto con una dieta equilibrada saluteable y con ejercicio fisico regular.

Desenchufe el aparato ycede que se enfrie antes de limpiarlo. Limpielo unicamente con una esponja suave, apenas humeda.

  • Nunca permita que el aparato entre en contacto con agua u或者其他 liquidos.
  • No losumerja en ningún liquido para limpiarlo.
  • Nunca utilise limpiadores abrasivos, cepillos, limpiavidrios/lustramuebles, diluyente para pintura, etc. para limparlo.

Almacén

Coloque el aparato en su caja, en un lugar fresco, seco y seguro. Para evaporar roturas, NO enrolle el cable alrededor del aparato. NO muegue launidad por el cable.

LEGGERE INTEGRALMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO. CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE.

NOTE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA :

AL MOMENTO DI UTILIZZARE APPARECCHI ELETTRICI, SOPRATTUTTO IN PRESENZA DI BAMBINI, OCCORRE SEMPRE OSSERVARE ALCUNE PRECAUZIONI DI SICUREZZA. IN PARTICOLARE SI RACCOMANDA QUANTO SEGUE.

LEIA TODAS AS INSTRUÇÉS ANTES DE UTILizar. CONSERVE ESTAS INSTRUÇÉS PARA REFERÊNCIA FUTURA.

AVISOS IMPORTANTES:

QUANDO UTILIZAR APARELHOS ELECTRICOS, ESPECIALMENTE SE HOUVER CRIANÇAS POR PERTO, HÁ QUE RESPEITAR SEMPRE AS PRECAUÇões Básicas DE SEGURANÇA, INCLUINDO AS SEGUINTES:

  1. Cúpula - Utilize para una massagem de alivio focalizada
  2. Acesorio para celulite微量元素 - Utilize para una massagem de celulite em和地区 mais��enas como, por ex., braços
  3. Acesorio para celulite grande - Utilize para una massagem de celulite em和地区 moleres como, por ex., coxas e nadegas

HOMEDICS ELMCELL100EU - QUANDO UTILIZAR APARELHOS ELECTRICOS, ESPECIALMENTE SE HOUVER CRIANÇAS POR PERTO, HÁ QUE RESPEITAR SEMPRE AS PRECAUÇões Básicas DE SEGURANÇA, INCLUINDO AS SEGUINTES: - 1
2.ábra 3.ábra 4.ábra

HOMEDICS ELMCELL100EU - QUANDO UTILIZAR APARELHOS ELECTRICOS, ESPECIALMENTE SE HOUVER CRIANÇAS POR PERTO, HÁ QUE RESPEITAR SEMPRE AS PRECAUÇões Básicas DE SEGURANÇA, INCLUINDO AS SEGUINTES: - 2

HOMEDICS ELMCELL100EU - QUANDO UTILIZAR APARELHOS ELECTRICOS, ESPECIALMENTE SE HOUVER CRIANÇAS POR PERTO, HÁ QUE RESPEITAR SEMPRE AS PRECAUÇões Básicas DE SEGURANÇA, INCLUINDO AS SEGUINTES: - 3

KARBANTARTÁS:

Tisztítás

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOMEDICS

Modelo : ELMCELL100EU

Categoría : Dispositivo de masaje