HOOVER HOCT3L517ES - Refrigerador

HOCT3L517ES - Refrigerador HOOVER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HOCT3L517ES HOOVER en formato PDF.

📄 363 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice HOOVER HOCT3L517ES - page 72
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOOVER

Modelo : HOCT3L517ES

Categoría : Refrigerador

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HOCT3L517ES - HOOVER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HOCT3L517ES de la marca HOOVER.

MANUAL DE USUARIO HOCT3L517ES HOOVER

Manual de usuario TRF-37LE

INFORMACION DE SEGURIDAD

iLea atentamente las instrucciones de funciona el instalacion!

Contienen información importante sobre como instalar, utilizar ymantener este electrodométrico.

El fabricante no se hace responsable si no cumple las instrucciones y advertencias.

Guarde todos los documents para consultas o propietarios futuros.

  • No connecte el electrodoméstico a la red electrica hasta retiring por completeboslos embalajes y protectores para el transporte. Mantenga a los niños alejados del embalaje y de sus partes.

  • iLos cartones plegables y el film plástico supponen un peligro de asfixia!

  • Si el producto se ha transportado en posición horizontal, proceda a colocarlo en su lugar de instalación y espere unminimum de 4 horas antes de tenerlo en marcha para que repose el aceite del compresor.

  • Asegúrese de que no haya daños causados por el transporte.

  • No dane el circuito del refrigerante.

  • No obstruya las aberturas de ventilación de la carcasa del electrodomésico o de laestructura integrada.

  • No utilise nunca agua para lavar la zona del compresor, pásele un paño seco antes de la limpieza para hacerla oxidación.

  • Este electrodomésticos es pesado: Manipúulelo con latips de other persona.

  • Instale y nivele el electrodoméstico en un lugar adecuado para su時間 y uso.
  • Asegúrese de que la información electrica de la plac de característica tícnicas coincida con la fuente de alimentación. Si no es asi,pongase en contacto con un electricista.
  • Este electrodométrico funciona mediante una fuente de alimentación de 220-240 V CA/50 Hz. Una fluctuation anomal del voltaje pueda provocar que el electrodométrico no se ponga en marcha, o que se dañé el control de temperatura o el compresor, o que se

oiga un ruido anomalous durante el funcionaimiento. En tal caso, se deben instalar un regulator automático.

  • Solo para el Reino Unido: El cable de alimentación de este electrodomésico está equipado con un enchufe de 3 cables (a tierra) que se ajusta a una toma de corriente estándar de 3 cables (a tierra). No corte ni desmonte la tercera patilla (toma de tierra). Una vez instalado el electrodomésico, el enchufe debe ser accesible.

  • Para evaporar que se produzcan cortes o daños en el cable de alimentación, asegúrese de que no quede atrapado debajo del electrodomístico durante y después del

transporte/traslado del electrodomestico. Si el cable de alimentacion está dañado,Debe ser sustituido por el fabricante,por su servicios专业技术 o porequalquier profesionalsimilar para evaporar riesgos.

No instale el electrodomestico en un lugar humedo o sucio, ni lo exponga a la luz directa del sol o el agua.
- No instale el electrodoméstico cerca de calentadores o materiales inflamables.
- PARA electrodomésticos con compartmento congélador: en caso de corte del suministro electrico, no abra la puerta. Los alimentos congelados no deben verse

affectados si el corte
dura menos que las
horas indicadas en la
etiqueta de valores
máximos (tiempo de
aumento de la
temperatura). Si el
corte se prolonga
durante más tiempo,
deberá procederse a la
comprobación de los
alimentos y
consumirse de
inmediato; también se
puede cocinar y
volver a congelar.

  • Si le的结果aN的时间里brir la puerta del electrodomestico justo afterdallas, no se preocupe. Este se debe a la diferencia de presion, que se igularay permitirabrir la tapa con normalidad afteres deanosminutos.
    No guarde medicamentos, bacterias ni agentes

químicos en el electrodomístico. Este aparato es un electrodomístico: no se recomienda almacenar materiales querequirean temperatas extremas.

  • No tire en excesso del cable. No pliegue el cable. No toque el enchufe con las manos humedes.
  • No guarde productos que contengan propelentes inflamables (p.ej.: aerosoles) o sustancias explosivas en el electrodoméstico. Peligro de explosión!
  • No coloque articulos inestables (objetos pesados, recipientes llenos de agua) en la parte superior del frigorífico, a fin de evaporar lesiones

personales causadas por caidas o descargas electricas causadas por el contacto con el agua.

  • No use dispositivos electricos dentro de los comportimientos para alimentos, salvo que Sean del tipo recomendado por el fabricante.
  • No toque los elementos de refrigeración internos, sobre todo con las manos mojadas, para evaporar cortes o lesiones.
  • Aquí está en riesgo los niños, las personas con capacities facicas, mentales o sensoriales limitadas y las personas con conocimientos inadequados sobre el funciona bajo seguro de este electrodométrico.

  • Compruebe que los niños y las personas vulnables hayan sentidolos riesgos. Una persona responsable de la seguridad debe supervisar o instruir a los niños y a las personas vulnables queutiliceneste electrodomestico.Solo los niños mayores de 8 años poder usesarestelectrodomestico.

  • Los niños no deben usar con este electrodométrico.
  • Se permite que niños de entre 3 y 8 años metan y saquen alimentos en y de este aparato.
  • PARA electrodomésticos con compartmento congelador: no metalíquidos embotellados o enlatados (especially

bebidas carbonatas) en el congelador. iLas botellas y latas能把 explotar!

  • PARA electrodomésticos con compartmento congélador: nunca se lleve a la Boca los alimentos congelados directamente del congélador. Péligro de quemaduras por baja temperatura!
  • Mantenga las piezas de plástico y la junta de la puerta limpias de aceite y-grasa. De lo contrario, las partes plásticas y la junta de la puerta se volveran porosas.
  • Antes delearvaracabo
    cualquier operation,
    desenchufe el cable de
    alimentacionde la
    tomaelectrica.
  • No utilise dispositivos mecánicos nithers equipos para acelerar

el proceso de
descongelacion, salvo
aquellos
comendados por el
fabricante.

  • No use objetos puntiagudos o afilados como cuchillos o tenedores para eliminar la escarcha.
  • No utilise secadores de peso, estufas electricas u outros aparatos similares para descongellar.
  • Se recomienda mantener el enchufelimpio;综合素质 exceso de polvo sobreel enchufepodriaprovocar un incendio.
  • No intente reparar, desmontar o modificar este electrodomístico por su cuenta. En caso de necessitar reparación, póngase siempre en contacto con了我的ervice de atencion al cliente.

  • Supervise a los niños@msteadas se realizan tareas de limpieza o mantenimiento en el electrodomístico.

  • No limpie los estantes de cristal fríos con agua caliente. Un cambio repentino de temperatura puede causar que el cristal se rompa.
  • ADVERTENCIA: Los tubos del circuito de refrigeración transportan una病毒感染able de refrigerante ecologico pero inflatable (R600a) y gas aislante (ciclopentano). No dña la capa de ozono y nourrenta el efecto invernadero. Si se producen fugas de refrigerante, este puede causar lesiones en los ojos o inflamarse.

  • En caso de producirse danos en el circuito de refrigerante:

  • Apague el aparato y desenchufe el enchufe de la red;

  • Mantenga las llamas y/o las fuentes de ignisión alejadas del aparato;
  • Ventile bien la habitación durante various horas;
  • Informe al servicios de atencion al cliente.

  • ADVERTENCIA: No dañé el enchufe o el cable de alimentación; este podría provocar incendios o descargas electricas.

  • ADVERTENCIA: No utilise tomas de corriente multiples portátiles ni fuentes de alimentación portáiles. No recomendamos el

uso de cables prolongadores ni adaptadores con variasclerosis.

  • No intente sentarse o ponerse de pie en la parte superior del electrodoméstico. Esto pourrait dañarlo o sufrir lesiones personales. Este electrodoméstico no se pueda instalar apilado sobre除外.
  • Este producto está disnado y construido unicamente para usos domesticos.
  • Solo puede usarse piezas originales suministradas por el fabricante. El fabricante garantiza que solo estas piezas cumplen los requisitos de seguridad.
  • Dejar la puerta abierta durante largos periodos de tiempo你可以 hacer un aumento significativo

de la temperatura en los comportimientos del electrodoméstico.

  • Limpie regularmente las superficies que pueda entrada en contacto con alimentos y los sistemas de trenaje accesibles.
  • Limpie los depósitos del agua si no se han utilisé durante 48 horas; enjuague el circuito del agua conectado a un suministro de agua si no se ha utilisé agua durante 5 días.
  • Guarde la carne cruda y el pescado en recipientes adecuados en el frigorífico de manière que no funciona en contacto ni goteen sobre除外 alimentos.
  • Los comportimientos de alimentos congelados marcados con dos estrellas (si existen en el

aparato) son adecuados para guardar alimentos precongelados, guardar o hacer helados y hacer cubitos de hielo.

  • Los componentos marcados con una, dos y tres estrellas, si existen en el aparato, no son aptos para congelar alimentos frescos.
  • Sidea el frigorifico vacio durante largos periodos, apaguelo, retire la escarcha, limpielo, sequelo y deje la puerta abierta para evaporar la formacion de moho en su interior.
  • PARA enfriadores de vino: este electrodomístico está destinado a ser utilisé exclusivamente para el almacenimiento de vino.

  • PARA un electrodomístico independiente: este electrodomístico de refrigeración no está disnéado para ser utilisé como un electrodomístico integrado.

  • PARA aparatos sin compartmento marcado con 4 estrellas: este electrodomestico de refrigeracion no es apto para congelar alimentos.

  • Fuente de luz reemplazable (sólo LED) por un professionnel

  • Este produit contiene una fuente de luz con类产品 de eficiencia energetica G.

HOOVER HOCT3L517ES - INFORMACION DE SEGURIDAD - 1

HOOVER HOCT3L517ES - INFORMACION DE SEGURIDAD - 2

PARA aparatos sin compartmento marcado con 4 estrellas: este electrodomestico de refrigeracion no es apto para congelar alimentos.

PARA un electrodométrico independiente: este electrodométrico de refrigeración no está disnado para ser utilisé como un electrodométrico integrado.

PARA enfiadas de vino: este electrodomístico está destinado a ser utilizdo exclusivamente para el almacenimiento de vino.

TRF-37LEA
NoDescripción
Cuadro de control electrónico
Estante de cristal
Puerta del cajón de las verduras
Cajón para verduras
Cajón del congelador
Patas ajustables
Estante de la puerta

POSICIONES

Instale este electrodométrico en un lugardonde la temperatura ambiente corresponda alase climática indicada en la placadeclasificacion del electrodométrico:

  • Templado amplio (SN): «Este electrodométrico de refrigeración está destinado a ser utilizado a una temperatura ambiente comprehensa entre 10 °C y 32 °C».

  • Templado (N): «Este electrodométrico de refrigeración está destinado a ser utilizado a una temperatura ambiente comprehensa entre 16 °C y 32 °C».

  • Subtropical (ST): «Este electrodométrico de refrigeración está destinado a ser utilizado a una temperatura ambiente comprehensa entre 16 °C y 38 °C».

  • Tropical (T): «Este electrodométrico de refrigeración está destinado a ser utilizado a una temperatura ambiente comprehensa entre 16 °C y 43 °C».

Cologne differentes alimentos en differentes compartmentos de acuerdo con la tabla suiviente:

Compartmento frigoríficoTipo de alimento
Puerta o estantes del compartmento frigorífico· Alimentos con conservantes naturales, como mermeladas, zumos, bebidas o condimientos. · No guarde alimentos perecederos.
Cajones para verduras (cajón para ensalada)· Las frutas, hierbas y verduras deben colocarse por分开ar en el cajón para verduras. · No guarde platanos, cebollas, patatas ni ajo en el frigorífico.
Estante frigorífico medio· Productos lácteos, huevos.
Estante frigorífico superior· Alimentos que no necessitan cocción, como alimentos listos para consumir, embutidos o sobras.
Cajones/bandejas del congelador· Alimentos para almacenar alarge plazo. · Cajón inferior para carne cruda, aves, pescado. · Cajón medio para verduras congeladas, patatas fritas. · Bandeja superior para helados, frutas congeladas, productos horneados congelados.
  • Para la mayoría de las categorías de alimentos, se pueda lograr un tiempo de conservación más largo en el compartmento frigorífico con temperatasuras más frias. Dado que algunos productos en concreto (como las frutas y verduras frescas) peuvent danarse con temperatasuras más frias, se aconseja guardarlos en los cajones para verduras, si los hay. Si no los hay, mantenga un ajuste medio del termostato.

  • Se recomienda ajustar la temperatura a 4^ C en el compartmento frigorífico y, si es posible, a -18^ C en el compartmento congelador.

  • En el caso de los alimentos congelados, consulte el tiempo de conservación indicado en su embalaje. Este tiempo de almacenimiento se cumple siempre que el ajuste de temperatura respete las temperatas de referencia del compartmento (una estrella -6^ , dos estrellas -12^ , tres estrellas -18^ ).

ASISTENCIA TECNICA

Para ponerse en contacto con el service de asistencia技术水平, visite nuestro situou web: https://corporate.haier-europe.com/en/

En la sección «website», elija lamarca de su producto y su País. Se le redirigirá a la网页 web españica donde podra encontrar el número de téléphone y el formulario para ponerse en contacto con el service de asistencia技术水平.

Para más información sobre el producto, consulte https://eprel.ec.europa.eu/ o escanee el número QR en la etiqueta energetica suministrada con el electrodométrico.

HOOVER HOCT3L517ES - ASISTENCIA TECNICA - 1

LaImagen de arriba representa el panel de control, y solo los botones de izquierda y derecha son functionales para controlar el frigorífico. El botón izquierdo sirve para encender o apagar el frigorífico, cuando que el botóndeocho sirve para ajustar la temperatura.

Pulse este boton durante 3 segundos para encender o apagar el aparato.

Este producto tiene func tion de memoria de desconexión o fallo de alimentación.

Este boton se utilizes paraaabustar la
temperatura bajo del frigorifico.Pulse este
sensor para hacer ajustes:el numero empezarara
a parpadear.Si se sueña el boton,el numero
de encendido parpadeará.Después de
5segundosdeferáde parpadear,yel cambio

de temperatura correspondiente al número se confirmará. Sigaantas vezes como sea necesario hasta selección el nivel deseado. Los ajustes van desde ultraenfriamente a 2^ 3^,4^,6^ y 8^, yrepresentan la temperatura aproximada del frigorífico.

PosiciónCondiciones
2&3Verano o temperatura ambiente entre 25-35 °C
4Primavera, otoño o temperatura ambiente entre 15-25 °C
6&8Inviero o temperatura ambiente entre 5-15 °C

Iniciar el ultraenfriamento: cuando se selección el ultraenfriamento, significa que el frigorífico funciona a 2 °C durante 24 horas. Después de ese, la función se desactivará automatistically y volverá a la temperatura original.

Tenga en cuenta que: Cuando sea posible, evite tener el ajuste de temperatura en ultraenframento o 2^ todo el tiempo. Esto ayudara a aliviar la energia en el compresor y el sistema de refrigeracion.

Pulse durante 15 segundos, la tecla parpadeará, luego acceda al estado ajustable.

HOOVER HOCT3L517ES - Este producto tiene func tion de memoria de desconexión o fallo de alimentación. - 1

Las instrucciones de sustitución de la lampara son las siguientes:

Reemplace las luces (parámetros de la lámpara: 12V/5W)

  1. Desenchufe el cable de la toma de corriente.
  2. Retire la cubierta superior de la lampara con un destornillador.

  3. Retire la pantalla y haga la sustitución.

  4. Vuelva a colocar la campana superior.

  5. Asegúrese de que el frigorífico está desenchufado, haga palanca para extraer la tapa de la bisagra, retire uno los tornillos que aseguran la bisagra superior de la puerta y retirela bisagra y, a continuación, retire la puerta del frigorífico.

HOOVER HOCT3L517ES - Las instrucciones de sustitución de la lampara son las siguientes: - 1

  1. Retire los dos tornillos que fjan la bisagra central.

HOOVER HOCT3L517ES - Las instrucciones de sustitución de la lampara son las siguientes: - 2

  1. Retire los tornillos que fjan la bisagra inferior en el lado derecho del armario y, a continuacion, la bisagra y las patas ajustables.

HOOVER HOCT3L517ES - Las instrucciones de sustitución de la lampara son las siguientes: - 3

  1. Retire el tope de la puerta derecha en la parte inferior de la puerta del frigorífico y el congelador; a continuación, coja el tope de la puerta izquierda de la bolsa de accesorios, instálelo en el lado inferior izquierdo de la puerta del frigorífico y la puerta del congelador. Retire el eje del pasador e instálelo al(otherlado.

HOOVER HOCT3L517ES - Las instrucciones de sustitución de la lampara son las siguientes: - 4

  1. Instale la bisagra inferior en elazo izquierdo del armario, instale dos patas ajustables en la posicion actual e instale la puerta del congelador.

HOOVER HOCT3L517ES - Las instrucciones de sustitución de la lampara son las siguientes: - 5

  1. Retire la tapa del orificio de la bisagra derecha del congelador, instalela en el lado izquierdo. Retire el tapón de rosca de la bisagra central en el lado izquierdo; a continuación, instalelo en el lado Derecho,

HOOVER HOCT3L517ES - Las instrucciones de sustitución de la lampara son las siguientes: - 6

  1. Instale la bisagra central en elazo izquierdo e instale la puerta del frigorífico alismo tiempo.

HOOVER HOCT3L517ES - Las instrucciones de sustitución de la lampara son las siguientes: - 7

  1. Recolque la tapa del orificio de la bisagra izquierda en el lado derecho; a continuacion, instale la bisagra superior y la tapa de la bisagra en el lado izquierdo del armario.

HOOVER HOCT3L517ES - Las instrucciones de sustitución de la lampara son las siguientes: - 8

Käyttoopas

TRF-37LE

TURVALLISUUS-OHJEET

fabricante,elo agente de service ou por una persona igualmente qualificada de forma a evitar o perigo.