Kärcher IVM 60363 H - Aspiradora

IVM 60363 H - Aspiradora Kärcher - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato IVM 60363 H Kärcher en formato PDF.

📄 384 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Kärcher IVM 60363 H - page 59
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Kärcher

Modelo : IVM 60363 H

Categoría : Aspiradora

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IVM 60363 H - Kärcher y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IVM 60363 H de la marca Kärcher.

MANUAL DE USUARIO IVM 60363 H Kärcher

co con un panno umido. Accensione dell’apparecchio

za con la linguetta autoadesiva.

  • I firmatari agiscono per incarico e con dele- ga della direzione. Responsabile della documentazione: A. Haag Kärcher Industrial Vacuuming GmbH Robert-Bosch-Straße 4-8 73550 Waldstetten (Germany) Tel.: +49 7171 94888-0 Fax: +49 7171 94888-528 Waldstetten, 24/04/01 Índice de contenidos Avisos generales Antes de usar su equipo por primera vez, lea el presente manual original, proceda siempre según sus indicaciones y guárdelo para usos pos- teriores o para el siguiente propietario. ● Antes de la primera puesta en funciona- miento lea sin falta las instrucciones de uso y las instrucciones de seguridad n.º 5.956-249.0. ● En caso de no respetar el manual de ins- trucciones o las instrucciones de seguri- dad, se pueden causar daños al equipo y crear peligros para el operario y otras personas. ● Informe inmediatamente a su distribui- dor si se han producido daños durante el transporte. Instrucciones de seguridad Niveles de peligro PELIGRO ● Aviso de un peligro inminente que produ- ce lesiones corporales graves o la muer- te. 몇 ADVERTENCIA ● Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales graves o la muerte. Avisos generales p. 58
  • Instrucciones de seguridad p. 58
  • Uso previsto p. 59
  • Protección del medioambiente p. 59
  • Accesorios y recambios p. 60
  • Alcance del suministro p. 60
  • Descripción del equipo p. 60
  • Símbolos en el equipo p. 60
  • Puesta en funcionamiento p. 61
  • Funcionamiento p. 62
  • Transporte p. 66
  • Almacenamiento p. 66
  • Conservación y mantenimiento p. 66
  • Ayuda en caso de fallos p. 69
  • Eliminación de residuos p. 70
  • Garantía p. 70
  • Datos técnicos p. 70
  • Declaración de conformidad UE Español 59 몇 PRECAUCIÓN ● Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales leves. CUIDADO ● Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir daños materiales. Instrucciones generales de seguridad PELIGRO ● Solo personal formado de- be hacer uso del equipo y de las sustancias para las que se debe emplear, incluido el procedimiento seguro de la eliminación del material recogido. ● En caso de que el aire de salida retorne a la habitación, debe dis- ponerse de un coeficiente de circulación de aire L suficientemente amplio en la sala. Para respetar los valores límite requeridos, el caudal de retorno debe ser como máxi- mo un 50 % del caudal de aire fresco (volu- men de la habitación V p. 71

x coeficiente de circulación de aire L

). Sin medidas de ventilación especiales se aplica: L

● Este equipo contiene polvo dañino para la salud. Solo personas formadas y con un equipo de protección adecuado deben lle- var a cabo tareas de vaciado y manteni- miento, incluida la eliminación de los recipientes colectores de polvo. ● No utilice el equipo sin el sistema de filtrado comple- to. ● Tenga en cuenta las disposiciones de seguridad aplicables a los materiales trata- dos. 몇 ADVERTENCIA ● El equipo no se debe usar ni almacenar al aire libre en condicio- nes de humedad. ● Para garantizar una po- sición segura del equipo, accione el freno de estacionamiento en el rodillo de direc- ción. Si el freno de estacionamiento está abierto, el equipo puede moverse de forma descontrolada. 몇 PRECAUCIÓN ● En caso de pausas prolongadas y tras su uso, apague el equi- po en los interruptores del equipo y desco- necte el conector de red. Actuación en caso de emergencia PELIGRO Peligro de lesiones y daños en caso de cortocircuito u otros fallos eléctricos Peligro de choques eléctricos, peligro de quemaduras Apagar el equipo y desenchufar el conector de red. Actuación en caso de rotura del filtro/fu- ga:

1. Apagar el equipo inmediatamente.

El equipo no se puede seguir usando.

2. Cambiar el filtro.

Uso previsto El equipo está destinado para: ● La limpieza en seco y en húmedo de suelos y paredes ● La aspiración de polvos depositados se- cos, no inflamables y peligrosos para la salud; tipo de polvo H según EN 60335- 2-69 ● Uso industrial, p. ej., en zonas de alma- cenamiento y fabricación ● Uso industrial, por ejemplo, en hoteles, escuelas, hospitales, fábricas, tiendas, oficinas y negocios de alquiler. Cualquier otro uso se considera inadecua- do. El equipo no está autorizado para la carga con grúas. El equipo no es adecuado para conectarlo a una máquina que genere polvo. Protección del medioambiente Los materiales de embalaje son reci- clables. Eliminar los embalajes de for- ma respetuosa con el medioambiente. Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales reciclables y, a menudo, componentes, como bate- rías, acumuladores o aceite, que suponen un peligro potencial para la salud de las personas o el medio ambiente en caso de manipularse o eliminarse de forma inade- cuada. Sin embargo, dichos componentes son necesarios para un funcionamiento adecuado del equipo. Los equipos identifi-60 Español cados con este símbolo no pueden elimi- narse con la basura doméstica. Avisos sobre sustancias contenidas (REACH) Encontrará información actualizada sobre las sustancias contenidas en: www.kaer- cher.de/REACH Accesorios y recambios Utilice únicamente accesorios y recambios originales, estos garantizan un servicio se- guro y fiable del equipo. Encontrará información sobre los acceso- rios y los recambios en www.kaercher.com en la zona de servicio. Tenga en cuenta: ● El alcance del suministro no incluye nin- gún accesorio. Los accesorios deben pedirse por separado en función de la aplicación. ● El buen funcionamiento del aparato solo está garantizado por el ancho nominal prescrito de la manguera de aspiración (véase el capítulo Datos técnicos). ● Los recambios y los accesorios pueden obtenerse en su distribuidor o en su su- cursal de KÄRCHER. Alcance del suministro Compruebe la integridad del alcance de suministro durante el desembalaje. En ca- so de daños de transporte, notifique a su distribuidor. Descripción del equipo Véanse las figuras en la página de gráficos Figura A 1 Asa del recipiente de suciedad 2 Tapón de cierre del recipiente de sucie- dad 3 Tapón de cierre del anillo del filtro 4 Anillo de filtro 5 Palanca de la limpieza del filtro 6 Manómetro 7 Interruptor del equipo de la turbina de aspiración 8 Anillo obturador 9 Filtro 10 Sacudidor de filtros 11 Cable de red 12 Gancho para cables 13 Asa de transporte 14 Cabezal de aspiración 15 Placa de características 16 Cierre del cabezal de aspiración 17 Anillo intermedio 18 Portacables 19 Asa de empuje 20 Recipiente de suciedad 21 Rueda giratoria con freno de estaciona- miento 22 Soporte para el tubo de aspiración 23 Bloqueo del anillo intermedio 24 Soporte de la boquilla para suelos 25 Tubuladura de aspiración del anillo del filtro 26 Tubuladura de aspiración del recipiente de suciedad 27 Chasis Símbolos en el equipo El equipo es apto para aspirar polvo fino hasta el tipo de polvo H. ADVERTENCIA: Este equipo contiene pol- vo dañino para la salud. Solo personas for- madas y con un equipo de protección individual adecuado deben llevar a cabo ta- reas de vaciado y mantenimiento, incluida la retirada de la bolsa de filtro. No conectar hasta que no se haya instalado el sistema de filtros completo y se haya comprobado el funcionamiento del control del caudal. Nota Si es necesario, retire la pegatina en el idio- ma nacional correspondiente de la hoja de pegatinas adjunta y péguela en el equipo sobre el texto en alemán.Español 61 La pegatina muestra los valores de la baja presión máxima en relación con la sección transversal de la manguera utilizada. El va- lor actual puede leerse en el manómetro. Para los valores aplicables a este equipo, véase el capítulo Lectura del flujo volumé- trico mínimo. Si no se alcanza el valor, se debe limpiar (véase el capítulo Limpiar el filtro principal) o sustituir (véase el capítulo Sustituir el filtro principal) el filtro. Las dife- rentes secciones transversales de la man- guera permiten la adaptación a las diferentes secciones transversales de co- nexión de los accesorios. Puesta en funcionamiento 몇 ADVERTENCIA Peligro por polvo dañino para la salud Enfermedades de las vías respiratorias por la inhalación de polvo. Nunca aspire sin elemento filtrante, ya que en caso contrario sube el riesgo para la sa- lud por la mayor salida de polvo fino. CUIDADO Falta el elemento filtrante Daños en el motor de aspiración No aspire sin un elemento filtrante.

1. Coloque el equipo en posición de traba-

2. Asegure el equipo con los frenos de es-

3. Asegúrese de que el cabezal de aspira-

ción esté correctamente colocado.

4. Introduzca la manguera de aspiración

(no incluida en el alcance del suministro) en la conexión de aspiración selecciona- da (véase el capítulo Seleccione la co- nexión de aspiración).

5. Sellar bien la otra tubuladura de aspira-

ción con el tapón de cierre (véase el ca- pítulo Cierre de la conexión de aspiración).

6. Comprobar el nivel de llenado del reci-

piente de suciedad (véase el capítulo Comprobación del nivel de llenado del recipiente de suciedad).

7. En caso necesario, vacíe el recipiente

de suciedad (véase el capítulo Vaciar el recipiente de suciedad).

8. Antes de aspirar en seco, introduzca la

bolsa para eliminación de residuos o la bolsa del filtro de seguridad, según la aplicación (véase el capítulo Aspiración en seco)

9. Conecte el accesorio deseado (no in-

cluido en el alcance del suministro) a la manguera de aspiración. Seleccione la conexión de aspiración Dependiendo de la aplicación, la manguera de aspiración puede insertarse en 2 tubula- duras de aspiración diferentes. ● Tubuladura de aspiración del anillo del filtro – Aspiración en seco con bolsa para eli- minación de residuos: Polvos grue- sos, grandes cantidades de material aspirado durante poco tiempo La bolsa para eliminación de residuos no está incluida en el alcance del sumi- nistro y puede pedirse por separado, ref. de pedido 9.989-606.0 (5 unidades). – Aspiración de suciedad líquida Bolsa para eliminación de residuos (n.º de pedido 9.989-606.0) Bolsa filtrante de seguridad (Referencia de pedido 6.904- 420.0) Filtro principal (Referencia de pedido 9.990- 292.0) Filtro H14 (Referencia de pedido 9.993- 006.0)62 Español ● Tubuladura de aspiración del recipiente de suciedad – Aspiración en seco con bolsa de filtro de seguridad: Polvo fino, continua- mente grandes cantidades de mate- rial aspirado El equipo dispone de una bolsa de filtro de seguridad con lengüeta de cierre, n.º de pedido 6.904-420.0 (5 unidades). – Aspiración de suciedad líquida Cierre de la conexión de aspiración 몇 ADVERTENCIA Peligro de lesiones Daños en la piel, pulmones y ojos por polvo fino Tras la retirada de la manguera de aspira- ción, debe cerrarse la conexión de aspira- ción con el tapón de cierre. Figura B

1. Introduzca el tapón de cierre con preci-

sión en la conexión de aspiración.

2. Inserte el tapón de cierre hasta el tope.

Comprobación del nivel de llenado del recipiente de suciedad Cuando el recipiente de suciedad se llena hasta el borde inferior de la tubuladura de aspiración del recipiente de suciedad, debe vaciarse. El equipo no se desconecta auto- máticamente si se supera el nivel máximo de llenado.

1. Compruebe periódicamente el nivel de

llenado en el recipiente de suciedad. Funcionamiento 몇 ADVERTENCIA Peligro por polvo dañino para la salud Enfermedades de las vías respiratorias por la inhalación de polvo. No aspirar sin ambos elementos filtrantes, ya que en caso contrario aumenta el riesgo para la salud por la mayor salida de polvo fino. CUIDADO Peligro por la entrada de polvo fino Peligro de daños en el motor de aspiración. No retire nunca el elemento filtrante princi- pal durante la aspiración. Aspiración en seco 몇 ADVERTENCIA Aumento de la emisión de polvo debido a la manipulación incorrecta de las tu- buladuras de aspiración Enfermedades de las vías respiratorias por la inhalación de polvo, mal funcionamiento del equipo No conecte 2 mangueras de aspiración al equipo al mismo tiempo. La tubuladura de aspiración debe estar bien cerrada con el tapón de cierre. Asegúrese de utilizar la bolsa para elimina- ción de residuos solo en combinación con la tubuladura de aspiración superior, de lo contrario será aspirada hacia arriba duran- te el proceso de aspiración. Cuando se utilice la bolsa para eliminación de residuos, la tubuladura de aspiración in- ferior debe estar bien cerrada. Cuando se utilice la bolsa del filtro de segu- ridad, la tubuladura de aspiración superior debe estar bien cerrada. Nota Con este equipo se puede aspirar todo tipo de polvo hasta el tipo de polvo H. El uso de una bolsa para polvo está prescrito por ley. No conecte dos mangueras de aspi- ración al aspirador al mismo tiempo. La tubuladura de aspi- ración debe estar bien cerrada con el tapón de cierre. Cuando se utilice la bolsa para elimina- ción de residuos, la tubuladura de aspi- ración inferior debe estar bien cerrada. Cuando se utilice la bolsa del filtro de seguridad, la tubula- dura de aspiración superior debe estar bien cerrada.Español 63 Nota El equipo es adecuado como aspirador pa- ra uso industrial para aspirar polvo seco no inflamable.

1. En función del material que se desea as-

pirar, seleccione la conexión de aspira- ción (véase el capítulo Seleccione la conexión de aspiración).

2. Dependiendo de la conexión de aspira-

ción seleccionada, introduzca la bolsa para eliminación de residuos o la bolsa de filtro de seguridad (véase el capítulo Insertar bolsa para eliminación de resi- duos/bolsa de filtro de seguridad). Cambie de aspiración en húmedo a aspiración en seco CUIDADO Cambio de aspiración seca a aspiración húmeda Peligro de daños en el filtro Con el elemento filtrante mojado no aspire polvo seco, ya que se acumula en el filtro y lo puede dejar inutilizable.

1. Antes de utilizar la aspiración de sucie-

dad seco, secar bien el filtro húmedo o sustituirlo por uno seco.

2. En caso necesario, cambiar el filtro.

Insertar bolsa para eliminación de residuos/bolsa de filtro de seguridad

1. Asegure el equipo con los frenos de es-

tacionamiento. Figura C

2. Tire del asa hacia arriba.

El recipiente de suciedad se desbloquea y se baja. Figura D

3. Retire el recipiente de suciedad con el

asa del equipo. Colocación de la bolsa para eliminación de residuos Figura E

4. Coloque la bolsa para eliminación de re-

siduos y fíjela con cuidado a la pared del recipiente y al fondo del recipiente.

5. Cubrir el borde del recipiente de sucie-

dad con el borde de la bolsa para elimi- nación de residuos hacia fuera. Insertar la bolsa de filtro de seguridad Figura F

6. Coloque la bolsa de filtro de seguridad.

7. Cubrir el borde del recipiente de sucie-

dad con el borde de la bolsa filtrante de aspiración. 몇 ADVERTENCIA Manipulación inadecuada al cerrar el re- cipiente de suciedad Peligro de aplastamiento No coloque las manos entre el recipiente de suciedad y el anillo del filtro durante el bloqueo bajo ningún concepto ni las intro- duzca cerca de la mecánica de elevación. Bloquee el recipiente de suciedad accio- nando el asa con ambas manos.

8. Introduzca el recipiente de suciedad y

bloquéelo con el asa. Aspiración de suciedad líquida PELIGRO Peligro por polvo dañino para la salud Enfermedades de las vías respiratorias por la inhalación de polvo. Durante la aspiración de suciedad líquida no se deben recoger polvos dañinos para la salud. CUIDADO Peligro de daños por rebosamiento del recipiente de suciedad El recipiente de suciedad puede llenarse y rebosar en cuestión de segundos en caso de albergar grandes volúmenes de líqui- dos. Controle el nivel de llenado continuamente.

1. Antes de la aspiración de suciedad líqui-

da, retire la bolsa para eliminación de re- siduos o la bolsa de filtro de seguridad (véase el capítulo Retirar la bolsa para eliminación de residuos/bolsa de filtro de seguridad). Retirar la bolsa para eliminación de residuos/bolsa de filtro de seguridad

1. Asegure el equipo con los frenos de es-

2. Retirar la manguera de aspiración en

caso necesario.64 Español

3. Cerrar la conexión de aspiración del re-

cipiente de suciedad (véase el capítulo Cierre de la conexión de aspiración). Figura C

4. Tire del asa hacia arriba.

El recipiente de suciedad se desbloquea y se baja. Figura D

5. Retire el recipiente de suciedad con el

asa del equipo. Retirada de la bolsa para eliminación de residuos Figura H

6. Tire hacia arriba de la bolsa para elimi-

7. Cierre bien la bolsa para eliminación de

residuos con la abrazadera de cables.

8. Retire la bolsa para eliminación de resi-

9. Eliminar la bolsa para eliminación de re-

siduos conforme a las normativas lega- les. Extracción de la bolsa filtrante de segu- ridad Figura I 10.Levante la bolsa del filtro de seguridad. Figura J 11.Despegue la lámina protectora. 12.Cierre la bolsa del filtro de seguridad con la lengüeta autoadhesiva. 13.Saque la bolsa de filtro de seguridad ha- cia atrás. Figura K 14.Cierre bien la abertura de la conexión de aspiración de la bolsa de filtro de se- guridad con la tapa de cierre. Figura L 15.Cierre bien la bolsa de filtro de seguri- dad con la abrazadera de cables adjun- ta. 16.Retire la bolsa del filtro de seguridad del recipiente de suciedad. 17.Limpie el interior del recipiente de sucie- dad con un paño húmedo. 18.Elimine la bolsa de filtro de seguridad en una bolsa cerrada y hermética al polvo de conformidad con las normativas lega- les. 몇 ADVERTENCIA Manipulación inadecuada al cerrar el re- cipiente de suciedad Peligro de aplastamiento No coloque las manos entre el recipiente de suciedad y el anillo del filtro durante el bloqueo bajo ningún concepto ni las intro- duzca cerca de la mecánica de elevación. Bloquee el recipiente de suciedad accio- nando el asa con ambas manos. 19.Introduzca el recipiente de suciedad y bloquéelo con el asa. Finalizar la aspiración de suciedad líquida 몇 ADVERTENCIA Eliminación incorrecta de aguas resi- duales Contaminación del medioambiente Tenga en cuenta las normativas locales en materia de tratamiento de aguas residua- les.

2. Limpie el recipiente de suciedad con un

paño húmedo y séquelo. Conexión del equipo

1. Conectar el conector de red a un enchu-

2. Conecte el equipo a los interruptores del

equipo de la turbina de aspiración. Nota Conecte y desconecte siempre las turbinas de aspiración sucesivamente. Para el co- rrecto funcionamiento del manómetro de control del caudal mínimo, todas las turbi- nas de aspiración deben estar conectadas.

3. Iniciar el proceso de aspiración.

Lectura del flujo volumétrico mínimo La parte frontal del equipo aloja un manó- metro que muestra la baja presión de aspi- ración dentro del equipo. Si se alcanza la máxima baja presión (véase la tabla), hay que limpiar el filtro principal (véase el capí- tulo Limpiar el filtro principal). Este valor depende de la potencia del equipo y la manguera de aspiración utilizada. Si la ba- ja presión no se reduce significativamente con la limpieza, hay que cambiar el filtroEspañol 65 (véase el capítulo Sustituir el filtro princi- pal). CUIDADO Superación de la baja presión máxima Pérdida de aspiración Si se excede el valor indicado, la velocidad de aire cae por debajo de 20 m/s. Limpie o sustituya el filtro. Limpiar el filtro principal Si en el manómetro aparece la baja presión máxima (véase el capítulo Lectura del flujo volumétrico mínimo), se debe limpiar el fil- tro principal.

1. Desconectar el equipo.

2. Mover la palanca de limpieza del filtro

hacia delante y hacia atrás al menos 5 veces. Desconexión del equipo

1. Desconectar el equipo con los interrup-

tores del equipo de la turbina de aspira- ción.

2. Desenchufar el conector de red.

Tras cada servicio Vaciar el recipiente de suciedad El orificio de entrada o la manguera de as- piración están cerrados.

1. Conecte el equipo a los interruptores del

equipo de la turbina de aspiración.

2. Limpiar el filtro principal (véase el capí-

tulo Limpiar el filtro principal).

3. Desconectar el equipo con los interrup-

tores del equipo de la turbina de aspira- ción.

4. Asegure el equipo con los frenos de es-

tacionamiento. Figura C

5. Tire del asa hacia arriba.

El recipiente de suciedad se desbloquea y se baja. Figura D

6. Retire el recipiente de suciedad con el

7. Vacíe el recipiente de suciedad. Para

ello, retire la bolsa para eliminación de residuos/bolsa de filtro de seguridad si es necesario (véase Retirar la bolsa pa- ra eliminación de residuos/bolsa de filtro de seguridad). Nota El recipiente de suciedad es apto para la grúa mediante la empuñadura. La carga máxima para el transporte con grúa es 50 kg. 몇 PRECAUCIÓN Superar el peso total admisible Peligro de lesiones y daños Tenga en cuenta el peso total del recipiente de suciedad cuando lo transporte con la grúa. No sobrecargue el recipiente. Tenga en cuenta las normativas vigentes en relación con el enganche. 몇 ADVERTENCIA Manipulación inadecuada al cerrar el re- cipiente de suciedad Peligro de aplastamiento No coloque las manos entre el recipiente de suciedad y el anillo del filtro durante el bloqueo bajo ningún concepto ni las intro- duzca cerca de la mecánica de elevación. Bloquee el recipiente de suciedad accio- nando el asa con ambas manos.

8. Introduzca el recipiente de suciedad y

bloquéelo con el asa. Limpieza del equipo 몇 ADVERTENCIA Eliminación incorrecta de aguas resi- duales Contaminación del medioambiente Tenga en cuenta las normativas locales en materia de tratamiento de aguas residua- les. Ancho nominal de la manguera de as- piración Baja presión máxi-

1. Limpie el interior y el exterior del equipo

mediante aspiración y lavado con un pa- ño húmedo. Al aspirar el equipo, utilice un aspirador de igual o mejor clasificación.

2. Si es necesario, enjuague los acceso-

rios (no incluidos en el alcance de sumi- nistro) con agua y séquelos. Almacenaje del equipo

1. Enrollar el cable de red alrededor del

2. Coloque el equipo en un espacio seco y

protéjalo contra cualquier uso no autori- zado. Transporte 몇 PRECAUCIÓN Inobservancia del peso Peligro de lesiones y daños Tenga en cuenta el peso del equipo duran- te el transporte.

1. Para un transporte sin polvo, cierre las

dos conexiones de aspiración (véase el capítulo Cierre de la conexión de aspi- ración).

2. Suelte los frenos de estacionamiento y

empuje el equipo en el asa de empuje.

3. Para cargar el equipo, sujételo por el

chasis y el asa de empuje.

4. Al transportar el equipo en vehículos, fí-

jelo para evitar que resbale o vuelque. Almacenamiento 몇 PRECAUCIÓN Inobservancia del peso Peligro de lesiones y daños Tenga en cuenta el peso del equipo para sualmacenamiento.

1. Almacenar el equipo solamente en inte-

riores. Conservación y mantenimiento PELIGRO Equipo de arranca involuntariamente, contacto con piezas que conducen co- rriente Riesgo de lesiones, descarga eléctrica Apague el equipo antes de realizar cual- quier trabajo en el mismo. Desenchufe el conector de red. PELIGRO Peligro por polvo dañino para la salud Enfermedades de las vías respiratorias por la inhalación de polvo. Para realizar tareas de mantenimiento (p. ej. cambio de filtro) debe llevar siempre una mascarilla de protección respiratoria P2 o superior y ropa de un solo uso. PELIGRO Filtrado defectuoso Enfermedades de las vías respiratorias por la inhalación de polvo. La eficacia del filtrado del equipo se puede comprobar mediante el procedimiento de prueba especificado en la norma EN 60 335-2-69 22.AA.201.2. Esta prueba debe realizarse al menos una vez al año o con mayor frecuencia si así se especifica en las disposiciones nacionales. Si el resultado de la prueba es negativo, re- pita la prueba con un nuevo filtro. 몇 ADVERTENCIA Peligro por polvo dañino para la salud Enfermedades de las vías respiratorias por la inhalación de polvo. Al menos una vez al año, el fabricante o una persona cualificada, debe comprobar el funcionamiento correcto y seguro de los dispositivos de seguridad para prevenir riesgos, p.ej., la estanqueidad del equipo, ausencia de daños en el filtro, el funciona- miento de los dispositivos de control. CUIDADO Detergentes con silicona Las piezas de plástico pueden sufrir daños. No utilice detergentes con silicona para la limpieza. Las máquinas que generan polvo cuentan con dispositivos de seguridad para evitar o solucionar peligros conforme a BGV A1. ● Para el mantenimiento por parte del usuario, el equipo se debe desmontar, limpiar y revisar siempre que sea facti- ble y no represente un peligro para el personal de mantenimiento y demás personas. Las medidas de precauciónEspañol 67 adecuadas incluyen la desintoxicación previa al desmontaje, la precaución a la hora de realizar la ventilación filtrada del lugar en el que se va a desmontar equi- po, la limpieza de la superficie de man- tenimiento y la protección adecuada del personal. ● El exterior del equipo se debe desconta- minar y limpiar mediante procedimien- tos de aspiración de polvo, o se debe tratar con un producto de sellado antes de ser retirado de la zona peligrosa. To- dos los componentes del equipo deben considerarse como contaminados si se sacan de la zona peligrosa. Deben adoptarse medidas adecuadas para evi- tar la dispersión de polvo. ● Durante la realización de trabajos de mantenimiento y reparación deben des- echarse todos los objetos contaminados que no se hayan podido limpiar de forma satisfactoria. Dichos objetos deben des- echarse en bolsas impermeables de conformidad con las normativas vigen- tes para la eliminación de dichos resi- duos. ● Durante el transporte y el mantenimien- to del equipo debe taponar las tubuladu- ras de aspiración con el tapón de cierre.

1. Tenga en cuenta que puede realizar por

su cuenta trabajos sencillos de manteni- miento y conservación.

2. Limpie regularmente la superficie del

equipo y el interior del recipiente con un paño húmedo. Tareas de comprobación y mantenimiento Encargar la comprobación regular del equi- po conforme a las normativas nacionales del legislador en materia de prevención de accidentes. Una persona experta debe rea- lizar las tareas de mantenimiento a interva- los regulares conforme a las indicaciones del fabricante de forma que se respeten las normativas y los requerimientos de seguri- dad existentes. Solo un electricista puede trabajar en la instalación eléctrica. En caso de duda, póngase en contacto con la su- cursal KÄRCHER. Sustituir el filtro principal PELIGRO Peligro por polvo dañino para la salud Enfermedades de las vías respiratorias por la inhalación de polvo. El polvo acumulado debe transportarse en recipientes herméticos al polvo. Los trasva- ses no están permitidos. La eliminación del recipiente colector de polvo solo puede co- rrer a cargo de personas capacitadas para ello. 몇 ADVERTENCIA Peligro por polvo dañino para la salud Enfermedades de las vías respiratorias por la inhalación de polvo. No utilice el elemento filtrante principal des- pués de retirarlo del equipo. Los filtros instalados de forma permanente solo pueden ser reemplazados por un ex- perto en áreas adecuadas para ello (p ej., en las llamadas estaciones de descontami- nación).

1. Desconecte el equipo.

2. Desenchufe el conector de red.

3. Desbloquee y retire el cabezal de aspi-

4. Desbloquee y retire el anillo intermedio.

5. Retire el filtro de pliegues en estrella

6. Inmediatamente después de retirar el fil-

tro de pliegues en estrella contaminado del equipo, colóquelo en una bolsa y cié- rrela herméticamente.

7. Elimine el filtro de pliegues en estrella

contaminado de acuerdo con los requisi- tos legales.

8. Limpie la suciedad en el lado del aire

9. Compruebe la presencia de daños en el

anillo obturador. 10.Coloque el nuevo filtro de pliegues en estrella: a Coloque el filtro de pliegues en estre- lla sobre el sacudidor de filtros en el anillo intermedio de modo que los ele- mentos sacudidores queden alinea- dos en el centro en las bolsas del filtro.68 Español b Coloque el anillo intermedio con el fil- tro de pliegues en estrella y el sacudi- dor de filtros en el anillo del filtro. c Bloquee el anillo intermedio. 11.Coloque y bloquee el cabezal de aspira- ción. Sustituya el filtro H

1. Asegure el equipo con los frenos de es-

2. Desconecte el equipo con los interrupto-

3. Desenchufar el conector de red.

4. Desbloquee y eleve el cabezal de aspi-

5. Afloje la manguera de depresión del ca-

bezal de aspiración y retire el cabezal de aspiración.

6. Desenrosque el tornillo de cabeza hexa-

gonal en sentido contrario a las agujas del reloj con una herramienta adecuada.

7. Retire los sellados y el filtro H contami-

nado del cabezal de aspiración.

8. Inmediatamente después de retirar el fil-

tro H contaminado del equipo, colóquelo en una bolsa y ciérrela bien.

9. Elimine el filtro H contaminado de acuer-

do con los requisitos legales. 10.Limpie la suciedad en el lado del aire limpio. 11.Inserte el nuevo filtro H en orden inver- so. Asegúrese de que los sellados y la manguera de depresión estén bien asentados. 12.Aplique un agente adecuado (por ejem- plo, Loctite 243) a la rosca del tornillo de cabeza hexagonal para evitar que se afloje accidentalmente. 13.Apriete el tornillo de cabeza hexagonal en el sentido de las agujas del reloj. 14.Coloque y bloquee el cabezal de aspira- ción. Sustituya la bolsa para eliminación de residuos

1. Asegure el equipo con los frenos de es-

tacionamiento. Figura C

2. Tire del asa hacia arriba.

El recipiente de suciedad se desbloquea y se baja. Figura D

3. Retire el recipiente de suciedad con el

asa del equipo. Figura H

4. Tire hacia arriba de la bolsa para elimi-

5. Cierre bien la bolsa para eliminación de

residuos con la abrazadera de cables.

6. Retire la bolsa para eliminación de resi-

7. Eliminar la bolsa para eliminación de re-

siduos conforme a las normativas lega- les. Figura E

8. Coloque la nueva bolsa para eliminación

de residuos y fíjela con cuidado a la pa- red del recipiente y al fondo del recipien- te.

9. Cubrir el borde del recipiente de sucie-

dad con el borde de la bolsa para elimi- nación de residuos hacia fuera. 몇 ADVERTENCIA Manipulación inadecuada al cerrar el re- cipiente de suciedad Peligro de aplastamiento No coloque las manos entre el recipiente de suciedad y el anillo del filtro durante el bloqueo bajo ningún concepto ni las intro- duzca cerca de la mecánica de elevación. Bloquee el recipiente de suciedad accio- nando el asa con ambas manos. 10.Introduzca el recipiente de suciedad y bloquéelo con el asa. Sustituir la bolsa del filtro de seguridad PELIGRO Peligro por polvo dañino para la salud Enfermedades de las vías respiratorias por la inhalación de polvo. El polvo acumulado debe transportarse en recipientes herméticos al polvo. Los trasva- ses no están permitidos. La eliminación del recipiente colector de polvo solo puede co- rrer a cargo de personas capacitadas para ello.

1. Asegure el equipo con los frenos de es-

tacionamiento.Español 69

2. Retire la manguera de aspiración.

3. Cerrar la conexión de aspiración del re-

cipiente de suciedad (véase el capítulo Cierre de la conexión de aspiración). Figura C

4. Tire del asa hacia arriba.

El recipiente de suciedad se desbloquea y se baja. Figura D

5. Retire el recipiente de suciedad con el

asa del equipo. Figura I

6. Levante la bolsa del filtro de seguridad.

7. Despegue la lámina protectora.

8. Cierre la bolsa del filtro de seguridad

con la lengüeta autoadhesiva.

9. Saque la bolsa de filtro de seguridad ha-

cia atrás. Figura K 10.Cierre bien la abertura de la conexión de aspiración de la bolsa de filtro de se- guridad con la tapa de cierre. Figura L 11.Cierre bien la bolsa de filtro de seguri- dad con la abrazadera de cables adjun- ta. 12.Retire la bolsa del filtro de seguridad del recipiente de suciedad. 13.Limpie el interior del recipiente de sucie- dad con un paño húmedo. 14.Elimine la bolsa de filtro de seguridad en una bolsa cerrada y hermética al polvo de conformidad con las normativas lega- les. Figura F 15.Coloque la nueva bolsa de filtro de se- guridad. Figura G 16.Cubrir el borde del recipiente de sucie- dad con el borde de la bolsa filtrante de aspiración. 몇 ADVERTENCIA Manipulación inadecuada al cerrar el re- cipiente de suciedad Peligro de aplastamiento No coloque las manos entre el recipiente de suciedad y el anillo del filtro durante el bloqueo bajo ningún concepto ni las intro- duzca cerca de la mecánica de elevación. Bloquee el recipiente de suciedad accio- nando el asa con ambas manos. 17.Introduzca el recipiente de suciedad y bloquéelo con el asa. Ayuda en caso de fallos PELIGRO Arranque involuntario del equipo/des- carga eléctrica El arranque involuntario del motor de aspi- ración puede provocar lesiones. La tensión de las piezas eléctricas puede causar una descarga eléctrica. Apagar el equipo y desenchufar el conector de red antes de realizar cualquier trabajo en el equipo. Todas las pruebas y trabajos en las piezas eléctricas deben ser realizadas por un es- pecialista. Nota Si surge un fallo, hay que desconectar el equipo inmediatamente. Antes de la nueva puesta en funcionamiento hay que eliminar el fallo. Si no se puede solventar el fallo, el servicio de postventa debe comprobar el equipo. La turbina de aspiración no funciona

1. Comprobar el enchufe y el fusible de la

alimentación de corriente.

2. Comprobar el cable de red y el conector

3. Conectar el equipo.

La potencia de aspiración se reduce

1. Cierre la conexión de aspiración no se-

llada (véase el capítulo Cierre de la co- nexión de aspiración).

2. Elimine las obstrucciones de la boquilla

aspiradora, del tubo de aspiración o de la manguera de aspiración.

3. Vuelva a colocar la bolsa para elimina-

ción de residuos llena (véase el capítulo Sustituya la bolsa para eliminación de residuos).

4. Vuelva a colocar la bolsa de filtro de se-

guridad llena (véase el capítulo Sustituir la bolsa del filtro de seguridad).70 Español

5. Compruebe que el cabezal de aspira-

ción y el recipiente de suciedad están bien ajustados.

6. Limpiar el filtro principal (véase el capí-

tulo Limpiar el filtro principal).

7. Compruebe el asiento del filtro y corríja-

lo en caso necesario.

8. Colocar el filtro principal (véase el capí-

tulo Sustituir el filtro principal). Salida de polvo durante la aspiración

1. Compruebe el asiento del filtro y corríja-

lo en caso necesario.

2. Limpiar el filtro principal (véase el capí-

tulo Limpiar el filtro principal).

3. Colocar el filtro principal (véase el capí-

tulo Sustituir el filtro principal). Eliminación de residuos El equipo debe eliminarse al final de su vi- da útil de acuerdo con las prescripciones legales. Garantía En cada país se aplican las condiciones de garantía indicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada. Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gra- tuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa se deba a un fallo de fabrica- ción o material. En caso de garantía, pón- gase en contacto con su distribuidor o con el servicio de posventa autorizado más próximo presentando la factura de compra. (Dirección en el reverso) Encontrará más información sobre la ga- rantía (si está disponible) en el área de ser- vicio de su página web local de Kärcher en "Downloads". Datos técnicos Conexión eléctrica Tensión de red V 220-

Fase ~ 1 Frecuencia de red Hz 50-60 Potencia nominal W 3150 Potencia máxima W 3600 Tipo de protección IPX4 Clase de protección I* Impedancia de red máx. ad- misible Ω 0.195+ j0.122 Peso y dimensiones Peso de servicio típico kg 78 Longitud x anchura x altura mm 1020 x 680 x

3,5 Condiciones ambientales Temperatura de almacena- miento °C -10-40Español 71

  • con elementos de la disposición de la cla- se de protección II Reservado el derecho de realizar modifica- ciones técnicas. Declaración de conformidad

Por la presente declaramos que la máqui- na designada a continuación cumple, en lo que respecta a su diseño y tipo constructi- vo así como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de segu- ridad y sobre la salud que figuran en las di- rectivas comunitarias correspondientes. Si se producen modificaciones no acordadas en la máquina, esta declaración pierde su validez. Producto: Aspirador en seco Producto: Aspirador en seco y húmedo Tipo: 9.989-xxx Directivas UE aplicables 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2014/30/UE 2011/65/UE Normas armonizadas aplicadas EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015

Los abajo firmantes actúan en nombre y con la autorización de la dirección. Responsable de documentación: A. Haag Kärcher Industrial Vacuuming GmbH Robert-Bosch-Straße 4-8 73550 Waldstetten (Alemania) Tel.: +49 7171 94888-0 Fax: +49 7171 94888528 Waldstetten, 24/04/01 Datos de potencia del equipo Volumen del recipiente l 60 Vacío (con válvula de alivio de presión) kPa 20,4 Máx. caudal con manguera de aspiración DN70, L=3 m

/h 440 Max. caudal con manguera de aspiración DN50, L=3 m

/h 365 Máx. caudal con manguera de aspiración DN40, L=3 m

/h 270 Máx. caudal con manguera de aspiración DN70, L=5 m

/h 415 Max. caudal con manguera de aspiración DN50, L=5 m

/h 305 Máx. caudal con manguera de aspiración DN40, L=5 m

/h 225 Conexión de la manguera de aspiración DN70 Ancho nominal de la man- guera de aspiración DN40/ 50/70 Referencia de pedido del fil- tro principal 9.990-

Referencia de pedido del fil- tro H 9.993-

Valores calculados conforme a EN 60335-2-69 Nivel de vibraciones mano- brazo m/s

< 2,5 Inseguridad K m/s

0,2 Nivel de presión acústica

dB(A) 79 Inseguridad K

tulo Limpar o filtro principal).

7. Retirar a película protetora.

tulo Limpar o filtro principal).

tulo Limpar o filtro principal).

grindinio filtro valymas).

grindinio filtro valymas).

grindinio filtro valymas).