Kärcher WRP 1000 Classic - Filtro de agua

WRP 1000 Classic - Filtro de agua Kärcher - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WRP 1000 Classic Kärcher en formato PDF.

📄 148 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Kärcher WRP 1000 Classic - page 28
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre WRP 1000 Classic Kärcher

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Filtro de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WRP 1000 Classic - Kärcher y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WRP 1000 Classic de la marca Kärcher.

MANUAL DE USUARIO WRP 1000 Classic Kärcher

Antes del primer uso de su aparato, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro propietario posterior.

Índice de contenidos

Sobre este manual de instrucciones.... ES .. 1
Protección del medio ambiente ES .. 1
Garantía ES .. 1
Indicaciones de seguridad . ES .. 1
Manejo ES .. 2
Transporte ES .. 2
Almacenamiento ..... ES .. 2
Función ES .. 3
Datos técnicos ..... ES .. 3
Mantenimiento y cuidado .. ES .. 3
Subsanación de averías ... ES .. 5
Accesorios ES .. 6
Instalación de la estación (sólo para técnicos especializados) ES .. 6

Sobre este manual de instrucciones

Destinatarios de este manual de instrucciones Sobre este manual de instrucciones

  • Todos los usuarios: Los usuarios son personal auxiliar formado, operadores y personal especializado.
  • Personal especializado: El personal especializado son personas que gracias a su formación profesional, son capaces de montar y hacer funcionar instalaciones.

Definiciones

Agua limpia

Agua del grifo

Aguas residuales

Agua sucia de la instalación de lavado de la limpiadora de alta presión o instalación de lavado

Agua industrial

El agua tratada con la instalación para utilizar de nuevo para los procesos de lavado (prelavado, lavado con cepillos, lavado a presión, lavado de bajos) con una limpiadora de alta presión o de la instalación de lavado de automóviles

Protección del medio ambiente

Kärcher WRP 1000 Classic - Protección del medio ambiente - 1

Los materiales de embalaje son reciclables. Por favor, no tire el embalaje al cubo de basura; llévelo a un lugar de reciclaje.

Kärcher WRP 1000 Classic - Protección del medio ambiente - 2

Los aparatos viejos contienen materiales valiosos reciclables que debieran aprovecharse. Evite el contacto de baterías, aceites y materias semejantes con el medioambiente. Deshágase de los aparatos viejos recurriendo a sistemas de recogida apropiados.

Indicaciones sobre ingredientes (REACH) Encontrará información actual sobre los ingredientes en:

En todos los países rigen las condiciones de garantía establecidas por nuestra empresa distribuidora. Las averías del aparato serán subsanadas gratuitamente dentro del periodo de garantía, siempre que se deban a defectos de material o de fabricación. En un caso de garantía, le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al distribuidor donde adquirió el aparato o al servicio al cliente autorizado más próximo a su domicilio.

Indicaciones de seguridad

Símbolos del manual de instrucciones

En este manual de instrucciones se emplean los siguientes símbolos:

⚠Peligro

Indica la presencia de un peligro inminente. El incumplimiento de las indicaciones puede provocar la muerte o lesiones muy graves.

Advertencia

Hace alusión a una situación potencialmente peligrosa. El incumplimiento de las indicaciones puede provocar lesiones leves o daños materiales.

Nota

Muestra consejos de manejo y ofrece información importante.

general

Para no poner en peligro a personas, animales u objetos, lea los siguientes documentos antes de poner en funcionamiento la instalación:

  • este manual de instrucciones, especialmente las indicaciones de seguridad que contiene

  • las "Indicaciones de seguridad para instalaciones de tratamiento de aguas residuales" adjuntas

– las normas nacionales vigentes de la legislación respectiva

Todas las personas que tengan que ver con el montaje, puesta en marcha, mantenimiento y operación, tienen que

  • están cualificados de manera conforme,

  • conocen y observan las "Indicaciones de seguridad para instalaciones de tratamiento de aguas residuales",

  • que conocen y siguen este manual,

  • que conocen y siguen las normas.

El aparato sólo debe ser utilizado por personas que hayan sido instruidas en el manejo o hayan probado su capacidad al respecto y a las que se les haya encargado expresamente su utilización.

Este aparato no es apto para ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales e intelectuales limitadas.

Los niños o las personas no instruidas sobre su uso no deben utilizar el aparato.

⚠️Peligro

Daños para la salud si se bebe el agua industrial. El agua residual limpia no tiene calidad de agua potable. Todavía contiene restos de suciedad y detergente.

Uso previsto

La instalación limpia aguas residuales sin aceite que provengan de lavado de coches y pone a disposición agua residual para limpiadoras de alta presión o instalaciones de lavado de vehículos con bajo consumo de agua (máximo 1000 litros por hora). El agua residual sólo se puede utilizar para programas de lavado (p.ej. prelavado, lavado a presión, lavado con cepillos). No es apta para enjuagar ni para aplicar ayuda química de secado u otros fines.

La limpieza se realiza mediante:

- Separación de las partículas difíciles de depositar en el filtro de filamentos.

Requisitos para un funcionamiento perfecto:

- sistema de pilas según el esquema de agua del capítulo "Funcionamiento".

- Aguas residuales sin aceite en la alimentación de la instalación.

Manejo

Elementos de mando

Kärcher WRP 1000 Classic - Elementos de mando - 1

1 palanca de sujeción
2 Palanca de desbloqueo
3 Manómetro entrada de filtro
4 Válvula de varias vías
5 Filtro de filamentos
6 Válvula de derivación
A para atrapar barro (retrolavado)
B para la limpiadora de alta presión / el dispositivo de agua residual (relleno)
C de la bomba de inmersión

Ajustar la pretensión del filtro

Para reajustar la tensión del filtro, proceda del siguiente modo:

→ Girar la palanca de sujeción hacia la izquierda hasta que la palanca llegue al tope.
→ Tirar hacia delante de la palanca de desbloqueo y seguir girando la palanca de sujeción hacia la derecha hasta que encaje la palanca de desbloqueo en la siguiente muesca.

→ Girar la palanca de la válvula de varias vías a la posición "FILTRATION".

Nota

Después de un largo período de reposo es necesario accionar la válvula de varias vías con más fuerza.

→ Comprobar la pretensión del filtro.
→ Puesta en funcionamiento de la bomba del lugar de la instalación.

Retrolavado

Nota

Para el funcionamiento normal se debe realizar un retrolavado diario. Durante el retrolavado, la instalación no produce agua residual.

Durante el retrolavado se elimina la suciedad acumulada en el filtro de filamentos. Para ello se enjuaga el filtro de filamentos en la dirección contraria. La suciedad que ha salido se deriva al colector de barro del sistema de reciclaje, a una cadena de separación o al desagüe, según las normativas locales

→ Puesta en funcionamiento de la bomba del lugar de la instalación.
→ Girar la palanca de la válvula de varias vías a la posición "RÜCKSPÜLEN/BACKWASH".
→ Relajar el filtro de filamentos girando la palanca de sujeción en el sentido opuesto a las agujas del reloj.
→ Esperar 30 segundos.
→ Tensar el filtro de filamentos y volver a relajar inmediatamente.
→ Repetir el proceso tras 30 segundos de espera - tensar - relajar, repetir 10 veces.
→ Ajustar de nuevo la pretensión del filtro.
→ Girar la palanca de la válvula de varias vías a la posición "ERSTFILTRAT/RINSE".
→ Espere 2 minutos.
→ Girar la palanca de la válvula de varias vías a la posición "FILTRATION".

Circulación de agua usada

Si la limpiadora de alta presión o la instalación de lavado no absorbe agua, se produce una circulación del agua residual para evitar los malos olores.

Nota

Para reducir los gastos de mantenimiento, se puede conectar y desconectar la bomba sumergible periódicamente (p.ej. de noche, durante el fin de semana). Para ello se puede conectar la bomba sumergible (por parte del cliente) a la toma de corriente mediante un temporizador. Intervalo máximo de 1 hora.

Protección antiheladas

La instalación se debe operar en lugares a prueba de heladas. En caso de helada se debe parar la instalación y vaciar totalmente el agua:

→ Quitar los tubos.
→ Dejar la instalación en funcionamiento en vacío.

Puesta fuera de servicio

→ Apagar la bomba del lugar de instalación.
→ En caso de riesgo de helada, se debe eliminar toda el agua que contenga (véase apartado "Protección antiheladas").

Transporte

Precaución

¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el peso del aparato para el transporte.

→ Al transportar en vehículos, asegurar el aparato para evitar que resbale y vuel-que conforme a las directrices vigentes.

Almacenamiento

Precaución

¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el peso del aparato en el almacenamiento.

Función

Esquema de fluido
Kärcher WRP 1000 Classic - Función - 1

flowchart
graph TD
    1["Component 1"] --> 2["Component 2"]
    2 --> 3["Component 3"]
    3 --> 4["Component 4"]
    4 --> 5["Component 5"]
    5 --> 6["Component 6"]
    6 --> 7["Component 7"]
    7 --> 8["Component 8"]
    8 --> 9["Component 9"]
    9 --> 10["Component 10"]
    10 --> 11["Component 11"]
    11 --> 12["Component 12"]
    12 --> 13["Component 13"]

1 Filtro de filamentos
2 Válvula de varias vías
3 Manómetro entrada de filtro
4 Válvula de derivación
5 Tubería de retroceso
6 Circulación(para atrapar barro)
7 para el depósito de agua residual/la limpiadora de alta presión
8 Atrapar el barro del sistema de reciclaje *)
9 Pila de bombeo del sistema de reciclaje *)
10 Bomba de inmersión *)
11 Dispositivo de separación (EN 858) *)
12 Pozo de control *)
13 al desagüe *)
*) en lugar de instalación

Descripción de las funciones

A continuación se describe el camino de flujo del agua en las diferentes posiciones de la válvula de varias vías.

FILTRATION

Durante el modo filtrante el agua fluye a través de

  • bomba de inmersión
  • Válvula de varias vías en posición „FILTRATION“
  • Filtro (Dirección de flujo Filtrar)
  • para la limpiadora de alta presión/el depósito de agua residual

RÜCKSPÜLEN/BACKWASH

Durante el retrolavado el agua fluye a través de

  • bomba de inmersión
    – Válvula de varias vías en posición "RÜCKSPÜLEN/BACKWASH"
  • Filtro (en dirección contraria al flujo Filtrar)
  • en el colector de barro

ERSTFILTRAT/RINSE

Durante el enjuague el agua fluye a través de:

  • bomba de inmersión
  • Válvula de varias vías en posición "ERSTFILTRAT/RINSE"
  • Filtro (Dirección de flujo Filtrar)
  • en el colector de barro

UMWÄLZUNG/RECIRCULATION

Esta posición no es necesaria para el funcionamiento de la instalación.

Datos técnicos

WRP1000ecoWRP1000compact
Presión (min.) MPa(bar)0,2 (2)
Presión (máx.) MPa(bar)0,35 (3,5)
Potencia filtrante l/h 1000
Anchura mm 660
Profundidad mm 470
Altura mm 9801230
Pesokg45

Requisitos para la bomba de inmersión (en el lugar de la instalación)

Presión (min.)MPa(bar)0,2 (2)
Presión (máx.)MPa(bar)0,35(3,5)
Caudal mínimo a aprox.0,2 MPa (2 bar)l/h1000
  • apto para agua sucia
  • apto para el funcionamiento continuado
    – con protección anti marcha en seco

Mantenimiento y cuidado

Indicaciones de mantenimiento

Para asegurar el funcionamiento correcto de la instalación deben efectuarse trabajos de mantenimiento regulares de acuerdo con el siguiente plan de mantenimiento.

Emplee exclusivamente piezas de repuesto originales del fabricante o piezas recomendadas por él. Esto es válido para:

- Piezas de repuesto y piezas de desgaste

  • Accesorios
  • Combustibles
  • Detergentes

⚠️Peligro

Peligro de accidentes cuando se trabaja en la instalación. En todos los trabajos

→ Cerrar el abastecimiento de agua.
→ Desconectar la bomba de inmersión del lugar de la instalación.

¿Quién puede realizar los trabajos de mantenimiento?

- Propietario-usuario

Los trabajos señalizados con la indicación "Propietario-usuario" sólo deben ser llevados a cabo por personas debidamente instruidas y familiarizadas con el manejo instalaciones de alta presión y la realización de los trabajos de mantenimiento en cuestión.

- Servicio de atención al cliente

Los trabajos señalizados con la indicación "Servicio de atención al cliente" sólo deben ser llevados a cabo por el Servicio Técnico Oficial de Kärcher.

contrato de mantenimiento

Para garantizar el funcionamiento seguro de la instalación recomendamos firmar un contrato de mantenimiento. A este respecto póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Kärcher.

Plan de mantenimiento

Cuándo Operación Componentes afectadosEjecución Responsa-ble
A diario retrolavado Filtro de filamentosLlevar a cabo el proceso de retrolavado Propietario-usuario
semanalmentelimpiar Desagüe del puesto de lavadoLimpiar la cesta de recogida de suciedad del desagüe del suelo. Propietario-usuario
varias veces diaria-menteConcentraciónde detergente en el agua residual.Si se forma espuma, reducir la dosis de detergente en el dispositivo de limpieza. Propietario-usuario
mensual varias veces diaria-menteRecolector de barro, pila de bom-beoNo debe haber barro en ninguna de las pilas tras el recolector de barro. El barro del recolector no debe superar 1 m. Comprobar el nivel de barro, si es necesario bombear y eliminar de acuerdo con las normativas locales.
vaciar, limpiarDepósito de agua residual (si está disponible)
bianualmen-te (si es necesario)Cambiar el agua, limpiar la pilaRecolector de barro, separador de aceite, pila de bombeoVaciar pila, eliminar totalmente el barro y rellenar la pila con agua limpia. Guardar los recibos de eliminación.
anualmentecambiarcartucho filtranteCambiar el cartucho de filtro del filtro de filamentos.

Cambiar el cartucho de filtro

Kärcher WRP 1000 Classic - Cambiar el cartucho de filtro - 1

2 palanca de sujeción

3 Tornillo del rodamiento de la palanca de sujeción

4 Abrazadera de manguera

5 tapa

6 parte superior

7 cartucho filtrante

8 Tubería de filtrado

9 vara roscada

10 Filtro de filamentos

11 parte inferior

12 Consola inferior

13 pasador

→ Relajar el filtro.
→ Abrir las abrazaderas de manguera.
→ Extraer los tubos de las boquillas de tubos.
→ Desenroscar ambos tornillos del roda- miento de la palanca de sujeción.
→ Extraer la palanca de sujeción hacia arriba junto con el rodamiento.
→ Suelte el acoplamiento del extremo superior del indicador de altura de llenado.
→ Extraer las barras de rosca del módulo.
→ Extraer hacia delante el filtro de filamentos.
→ Retirar la tapa del filtro de filamentos.
→ Retirar la parte inferior del filtro de filamentos junto con el cartucho del filtro.

Kärcher WRP 1000 Classic - Cambiar el cartucho de filtro - 2

→ Extraer las tuercas deslizante entre la parte superior y el cartucho filtrante y entre la parte inferior y el cartucho filtrante.
→ Extraer la parte superior e inferior del cartucho filtrante.
→ Extraer el tubo de filtrado del cartucho filtrante.
→ Desechar el filtro.
→ Colocar el tubo de filtrado en un extremo del nuevo cartucho filtrante.
→ Tensar el cartucho de modo que no se retuerzan los filamentos.
→ Deslizar el tubo de filtrado en el cartucho filtrante y al hacerlo controlar la dirección del tubo de filtrado mirando al lado contrario del elemento de filtrado.
→ Antes de seguir con el montaje, untar los anillos obturadores con jabón líquido convencional.

Nota

No utilizar grasa de silicona. La silicona en el agua influye negativamente en el resultado de limpieza y secado en el lavado de vehículos.

→ Colocar la parte superior e inferior sobre el elemento filtrante.
→ Colocar la parte inferior y superior de modo que se puedan colocar las tuercas deslizantes.

Kärcher WRP 1000 Classic - Nota - 1

→ Introducir las tuercas deslizantes y fijar girando ligeramente el cartucho de filtro.
→ Colocar la parte inferior del filtro de filamentos e introducir totalmente.
→ Colocar la tapa en el filtro de filamentos.
→ Colocar el filtro de filamentos en la consola inferior de modo que ambos pasadores traseros se situen en los orificios longitudinales de la consola.

Kärcher WRP 1000 Classic - Nota - 2

text_image 35 mm

→ Colocar la tapa tal y como se indica arriba e introducir totalmente.
→ Deslizar el filtro de filamentos entre ambas consolas.
→ Encajar las barras de rosca del módulo bajo la consola inferior e introducir las

barras de rosca a través de los orificios en la consola superior.

→ Fijar las barras de rosca con arandelas y tuercas.
→ Apretar las tuercas de modo que las arandelas se puedan mover con la mano.
→ Introducir los tubos en las boquillas de tubos.
→ Apretar las abrazaderas de tubos (mantener una distancia de 35 mm).
→ Introducir la palanca de sujeción con el rodamiento a través de la tapa del filtro de filamentos.

Kärcher WRP 1000 Classic - Nota - 3

→ Gire la palanca de sujeción en el sentido de las agujas del reloj. La palanca de sujeción se debe poder girar hacia la zona indicada arriba sin ejercer fuerza. De lo contrario, desmontar la palanca de sujeción y colocar de nuevo en la posición corregida.
→ Fije el rodamiento de la palanca de sujeción con ambos tornillos.
→ Ajustar la pretensión del filtro.

Subsanación de averías

⚠️Peligro

Peligro de accidentes cuando se trabaja en la instalación. En todos los trabajos

→ Desconectar la bomba de inmersión del lugar de la instalación.

¿Quién está autorizado para reparar averías?

- Propietario-usuario

Los trabajos señalizados con la indicación "Propietario-usuario" sólo deben ser llevados a cabo por personas debidamente instruidas y familiarizadas con el manejo del puente y la realización de los trabajos de mantenimiento en cuestión.

- Servicio de atención al cliente

Los trabajos señalizados con la indicación "Servicio de atención al cliente" sólo deben ser llevados a cabo por el Servicio Técnico Oficial de Kärcher o por personas autorizadas por éste.

Avería Posible causaModo de subsanarla Responsable
Instalación fuera de servicioLa alimentación de tensión de la bomba de inmersión del lugar de instalación está es-tropeadaComprobar y asegurar el suministro de electrici-dad.Propietario-usuario
El agua residual ha cambiado de color o produce mucha es-pumaLa pretensión del filtro no es correcta Ajustar la pretensión del filtro Propietario-Cambiar el cartucho de filtro Propietario-usuario/servi-cio técnico
Cartucho de filtro defectuoso (no es estanco)
Recolector de barro o pila de bombeo suciosVaciar y limpiar la pila Propietario/eli-minador
En la instalación o tren de lavado se utilizan detergentes no aptosUtilizar detergentes compatible con el tratamiento, si es necesario enjuagar el sistemaPropietario-usuario/servi-cio técnico
La dosis de detergente de la instalación es demasiado altaComprobar la dosis de detergente y reajustar si fuera necesarioPropietario-usuario/servi-cio técnico
Limpieza de lugar de lavado con detergen-tes incompatiblesCambiar el agua y enjuagar la pila Propietario-usuario
Potencia filtrante de-masiado bajaFiltro de filamentos atascado Retrolavar el fil-tro de filamentos, cambie el cartu-cho de filtro si procede.Propietario-usuario
La bomba de inmersión tiene unas dimen-siones demasiado pequeñasColocar la bomba de inmersión apropiada (véase los requisitos en "Datos técnicos")Propietario-usuario
Bomba de inmersión atascada, defectuosaLimpiar, reparar, cambiar la bomba de inmersión Pro-pietario-usuario/servi-cio técnico
Tubería o válvula no estanca, defectuosa, atascadaExaminar las tuberías y las válvulas, limpiar, cam-biar o reparar si fuera necesarioPropietario-usuario/servi-cio técnico

Accesorios

cartucho filtrante

N° referencia 5.033-239.0

Equipo accesorio conmutación a agua limpia

N° referencia 2.641-521.0

Conmutación manual de agua reciclada/agua limpia, al utilizar agua limpia con la limpiadora de alta presión (p.ej. enjuague).

Instalación de la estación (sólo para técnicos especializados)

Nota

Sólo puede ser montada por

- montadores del servicio técnico de Kärcher

- Personal autorizado por Kärcher

Preparación del lugar de instalación

Para montar la instalación correctamente son necesarios los siguientes requisitos:

- lugar a prueba de heladas con suficiente aire y ventilación

- Desagüe del suelo al recolector de barro

- pared maestra para fijar la instalación

Desempaquetar la instalación

Desempaquetar la instalación y reciclar los materiales de embalaje

Instalación del agua

La instalación del agua depende de las condiciones específicas de los componentes de la instalación existentes, como

- Tipo y modelo de la limpiadora de alta presión o de la instalación de lavado

Nota

La salida de agua reciclada del equipo se conecta directamente con la alimentación de agua de la limpiadora de alta presión. En el caso de limpiadoras a alta presión con un recipiente de flotador se puede formar espuma en el recipiente del flotador. En este caso, la limpiadora a alta presión se debe cambiar a modo de aspiración (véase el manual de funcionamiento separado de la limpiadora a alta presión).

- tipo y modelo de los componentes ya existentes en el lugar de la instalación (recolector de barro, pila de bombeo etc.)

- Anchos nominales, longitudes y tipo de construcción de los canales

Por este motivo, la instalación de agua se debe llevar a cabo de acuerdo con las condiciones especiales del lugar.

Las características de la bomba de inmersión del lugar de instalación tiene que corresponder con las indicaciones del apartado "Datos técnicos / requisitos para la bomba de inmersión".

⚠️Peligro

Riesgo de lesiones por tropezar.

Colocar las mangueras de la instalación de modo que no se corra el riesgo de tropezar con ellas.

- Separação de partículas de difícil depósito no filtro de filamentos.

Diagrama de escoamento

Kärcher WRP 1000 Classic - Diagrama de escoamento - 1

flowchart
graph TD
    1["Component 1"] --> 2["Component 2"]
    2 --> 3["Component 3"]
    3 --> 4["Component 4"]
    4 --> 5["Component 5"]
    5 --> 6["Component 6"]
    6 --> 7["Component 7"]
    7 --> 8["Component 8"]
    8 --> 9["Component 9"]
    9 --> 10["Component 10"]
    10 --> 11["Component 11"]
    11 --> 12["Component 12"]
    12 --> 13["Component 13"]

3 Filtro ¡vado manometras

4 Daugiakanalis vožtuvas

5 Elementariuju giju filtras

6 Redukcinis vožtuvas

A i šlamo gaudyklę (grižtamojo skalavimo)

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Kärcher

Modelo : WRP 1000 Classic

Categoría : Filtro de agua