ETS EC 1253 EQPlus - Lijadora FESTOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ETS EC 1253 EQPlus FESTOOL en formato PDF.
| Tipo de producto | Lijadora excéntrica |
| Marca | Festool |
| Modelo | ETS EC 1253 EQPlus |
| Potencia absorbida | 400 W |
| Velocidad en vacío | 6000 - 10000 rpm |
| Carrera de lijado | 3,0 mm |
| Diámetro del plato | 125 mm |
| Peso (según EPTA 01:2014) | 1,2 kg |
| Alimentación | Red eléctrica (230 V, 50 Hz típica) |
| Longitud del cable | No especificado |
| Diámetro del conector de aspiración | 27 mm |
| Detección electrónica de aspiración | Sí |
| Regulación de velocidad | Sí, mediante rueda (6 posiciones) |
| Arranque suave | Sí |
| Fusible térmico | Sí |
| Reducción de velocidad antivibraciones | Sí |
| Nivel de presión acústica | 69 dB(A) |
| Nivel de potencia acústica | 80 dB(A) |
| Valor de emisión vibratoria (a_h) | 4,8 m/s² |
| Incertidumbre K (vibraciones) | 1,5 m/s² |
| Fijación del abrasivo | StickFix (autoadhesivo) |
| Mantenimiento habitual | Limpieza regular de los canales de aspiración y del espacio interior |
| Piezas de repuesto | Platos de lijado, freno del plato, accesorios originales Festool |
| Garantía | Ver condiciones Festool |
Preguntas frecuentes - ETS EC 1253 EQPlus FESTOOL
Preguntas de los usuarios sobre ETS EC 1253 EQPlus FESTOOL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ETS EC 1253 EQPlus - FESTOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ETS EC 1253 EQPlus de la marca FESTOOL.
MANUAL DE USUARIO ETS EC 1253 EQPlus FESTOOL
es Manual de instrucciones original - Lijadora excéntrica 25
1 Simbolos. 25
2 Indicaciones de seguridad 25
3 Uso conforme a lo previsto. 26
4 Datos技术和. 27
5 Componentes de la herramienta. 27
6 Puesta en service. 27
7 Ajustes. 27
8 Trabajo con laquina 29
9Mantenimiento y cuidado. 29
10Accesorios. 30
11 Medio ambiente. 30
12 Observaciones generales. 30
1 Simbolos

Aviso de peligro general

Peligro de electrocución

Leer el manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad!

Usar proteccion para los oidos

Utilizar proteccion respiratoria.

Utilizar gafas de proteccion

Conexión del cable de conexión a la red electrica

Desconexión del cable de conexión a red

No depositar en la basura domestica.

Clase de proteccion II

Marcado CE: Certifica la conformidad de la herramienta electrica con las directivas de la Comunidad Europea.

La herramienta cuenta con un chip para el almacenimiento de datos. VerApartado 12.1

Consejo, indicacion

Guía de procedimiento
2 Indicaciones de seguridad
2.1 Indicaciones de seguridad generales para herramentas electricas

ADVERTENCIA! Leer todas lasindicaciones de seguidad y instrucciones. Si no
se cumplen debidamente lasindicaciones de seguidad y las instrucciones, poder producirse descargas electricas, quemaduras o lesiones graves.
Guardar todas lasindicaciones de seguidade e instrucciones para que sirvan de futura referencia.
ElTERMoino "herramienta eletrica"employe on lasindicaciones de seguridadhace referencciaaherramiantaselectricasconectadasalredelectrica con un cable de red] oaherramiantaselectricas alimentadas con bateria (sin cable de red).
2.2 Indicaciones de seguridad especialicas
- Al trabajo pueda generatese polvo perjudicial/tóxico (p. ej., de pintura de plomo, algunos temas de madera y metal). El contacto o la inhalación de este polvo puede suponer una amenaza para la persona que realiza el trabajo o para aquellas que se.Encuentren cerca. Observar las normativas de seguridad vigentes en el País de uso. Conectar la herramienta electrica a un equipo de aspiracion apropiado.

Para proteger la salute, utilizing una masa de proteccion respiratoria con bajo P2.

Ante el peligro que supone el lijado,lover pre gafas de proteccion.
- Utilizar una proteccion diferencial durante el lijado de metales y cuando sea inevitable el uso de la herramienta electrica en un entorno humedo. El interruptor diferencial protege frente a una electrocacion en caso de que se produca una descarga electrica.
- Limpiar los medios de trabajo impregnados en aceite, como p. ej., almohadillas del lijado o fielros de pulido, con agua y dejarlos secar. Los medios de trabajo empapados en aceite peuvent inflamarse.
- iAtencion: privilego de incendio! Evitar un sobrecalentamento del material de lijado y de la lijadora. Vaciar siempre el contentedor para polvo antes de las pausas en el trabajo. EnCONDITIONES desfavorables, el polvo resultante del lijado acumulado en la
Espanol
bolsa filtrante o en el filtro del sistemas molevil de aspiración puede inflamarse, p. ej., si se proyectan chispas al lijar metales. Se pueda producir una situación especialmente peligrosa si el polvo resultante del lijado se mezcla con restos de pintura o poliuretano, o bien con除外s sustancias químicas, y el material de lijado está caliente cuando de un trabajo prolongado.
- Utilizar solo platos lijadores originales de Festool. Los platos de otros fabricantes no son aptos para el número de revoluciones de la lijadora y pueda romperse.
- Tras la caía, comprobar si se han dñado la herramienta electrica y el plato lijador. Desmontar el plato lijador para realizar una comprobación exacta. Solicitar la reparación de las piezas deterioradas antes de usar la herramienta. El plato lijador roto y las herramientos dañadasSEO. Provocar lesiones e incertidumbre al utilizing laquina.
2.3 Polvos mezclados que contienen metal y lijado de superficies humedes

Cuando se genera polvo mezclado que gene metal (p. ej., lijado de pintura el autoón) y al lijar superficies hummedas se deben ir las siguientes medidas por motivos deidad:
- Preconectar un interruptor diferencial (FI, PRCD).
- Conectar laquina a un aparato de aspiración apropiado.
-Limpiar regularamente el polvo que se acumula en la carcasa del motor de laquina.

jUtilizar gafas de proteccion!
2.4 Emisiones
Los valores típicos obtenidos de acuerdo con la norma EN 62841 son:
Nivel de intensidad sonora L PA = 69dB(A)
Nivel de potencia sonora L WA = 80 dB(A)
Incertidumbre K = 3 dB


ATENCIón
Ruido producido durante el trabajo Danos en los oídos
- Utilizar proteccion de oidos.
Valor de emisión de vibraciones en a_h (suma vectorial de tres direcciones) e incertid芒果 K determinada según EN 62841:
Valor de emisión de las vibra- a_h = 4,8m / s^2 ciones (triaxial)
$$ K = 1, 5 \mathrm {m} / \mathrm {s} ^ {2} $$
Las emisiones especialicas (vibracion, ruido)
- sirven para comparar máquinas,
- son adequadas para una evaluación provisional de los values de vibración y ruido en funcionaimiento
-y representan las aplicaciones principales de la herramienta electrica.

ATENCION
Los values de emisión peuvent diferir de los values indicados. Esto depende del uso que se le dé a la herramienta y del tipo de pieza de trabajo procesado.
Debe valorarse el nivel de energia real a lo长大o de todo el ciclo de configuracion.
Dependiendo de la energia real, estaré determinarse suscribras para proteger al usuario.
3 Uso conforme a lo previsto
Conforme a las espécificaciones, las lijadoras está disénadas para lijar madera, plástico, material compuesto, pintura/barniz, emplaste y materiales similares. Cuando se genera polvo mezclado que contiene metal (p. ej., lijado de pintura el automocón) y al lijar superficies hummedas se deben tener en cuenta的一些 indecuciones especialies de seguridad. Las lijadoras no son aptas para lijar metal. No trabajo con materiales que contenga amIENTO.

El usuario sera responsable de cualquier Utilización indefinida.
4 Datos技术和
| Lijadora excéntrica ETS EC 125/3 EQ ETS EC 125/3 EQA | |
| Potencia 400 W 400 W | |
| Número de revoluciones (marcha en vacío) | 6.000-10.000 rpm 6.000-10.000 rpm |
| Órbita 3,0 mm 3,0 mm | |
| Plato lijador D 125 mm D 125 mm | |
| Detección electrónica de aspiración - X | |
| Peso según procedimiento EPTA 01:2014 1,2 kg 1,2 kg | |
5 Componentes de la herramienta
[1-1] Tecla de connexion/ desconexión
[1-2] Regulación del número de revoluciones
[1-3] Plato lijador
[1-4] Conexión plug-it
[1-5] Racor de aspiración
[1-6] LED de detectación de aspiración *
[1-7] Superficies de agarre con aislamento (zona siftbreada en gris)
- Solo en herramientos electricas con detectacion electrónica de aspiracion (veanse los Datos技术和nicos).
Las figuras indicadas se encontraran al principio del manual de instrucciones.
6 Puesta en servicios

ADVERTENCIA
Tensión o Frequencia no permitida
Peligro de accidente
- La tension de red y la fecuencia de la red electrica deben coincidir con los datos que figuran en la placac de tipo.
En Norteamérica solo puede usarlas migunas Festool con una tension de 120V / 60Hz

ATENCLON
Calentimiento de la conexión plug-it porque el cierre de bayoneta no está Completely blo-queado
Peligro de quemaduras
- Antes de conectar la herramienta electrica, ase-gurarse de que el cierre de bayoneta del cable de connexion a la red electrica esté Completely cerrado y bloqueado.
Conexión y desconexión del cable de conexión a la red-, véase laImagen [2].
6.1 Conexión y descentonión [1-1]
CONECTADO Pulsar la tecla de connexion/ desconexión [1-1]
DESCONEC- Pulsar la tecla de conexión/ TADO desconexión [1-1]
Si la detectación de aspiración está activada, la herramienta electrica no pueda encenderse si noiene un tubo flexible de aspiración conectado; VEase el cap..
7 Ajustes

ADVERTENCIA
Peligro de lesiones y electrocución
- Desconectar el enchufe de la red antes de realizarrialquier trabajo en laquina.
7.1 Sistema electrónico
Laquina cuenta con un sistema electrónico de ondaplenaclassiguientescharacteristicas:
Arranque suave
El arranque suave regulado electronicamente garantiza un arranque sin sacuidas de la herramipta electrica.
Espanol
Numero de revoluciones constante
El número preseLECTIONdo de revoluciones del motor se mantiene constante gratias a un sistemas electrónico. De este modo se consigue una velocidad de lijado estable también bajo carga.
Reducción del número de revoluciones con grandes vibraciones
Si se producen grandes vibraciones y oscilacias en la herramienta electrica, p. ej., durante la realizacion con una Interface-Pad, el numero de revoluciones se reduce automatistically con el fin de preservar la herramienta electrica y al usuario.
Protector contra sobretemperatura
Si la temperatura del motor es excessiva, se limita el Consumo de potencia para proteger el motor frente a un sobrecalentamento. En caso de que la temperatura sigaurrentando, la herramienta electrica se desconecta. Solo可以选择 volverse a conectar una vez enfriado el motor.
7.2 Regulación del número de revoluciones
El número de revoluciones se pueda ajustar con laueda de ajuste [1-2] entre 6.000 y 10.000 rpm.
De esta forma, la velocidad de lijado se pueda adaptarperfectamenteacada material (vease el capitulo 8).
7.3 Detecisión de aspiración *
La detectación electrónica de aspiración detecta si hay un tubo flexible de aspiración conectado a la herramienta electrica. Una vez activada, la herramienta solo se puedaponer en marcha con un tubo flexible de aspiración conectado.
- Solo en herramientos electricas con detectione electrónica de aspiración (veanse los Datos技术和icos).
Modo de funciona
El modo de funciona lo se indica mediante el LED [1-6]:

Luz permanente: tubo flexible de aspiracion acoplado
Luz intermitente: no hay ningún tubo flexible de aspiración acoplado; la herramienta no se pueda encender.
Sin luz: la detectives de aspiración no está activada.
Conexión y descentión de la detectión de aspiración
La detectación de aspiracióniene desactivada de fabrica.
- Encender la herramienta electrica pulsando brevemente la tecla de connexion/desconexión [1-1].
- Volver a desconectar la herramienta electrica Maintainiendo pulsada la tecla de conexión/ desconexión [1-1] de forma permanente.
La herramienta eletrica emite un pitido.
Girar la regulación del número de revoluciones [1-2] hasta ambas posicionesFTA (niveles 1 y 6).
La herramenta electrica emite tres pitidos para indicar la connexion o dos para indicar la desconexión.
- Soltar la tecla de connexion/ desconexión [1-1].
La deteccion de aspiracion esta activada o desactivada.
7.4 Cambiar el Plato lijador [3]
Solo se consiguió un resulto optimo si se utilizes los accesos y material de consumo originales. Si no se instalan accesos o material de consumo originales, se extinguirá el Derecho a la garantía.
!Advertencia! No realizar ninguna modificacion en el interior de laquina abierta si el Plato lijador está desmontado.
Conseuencias perjudiciales para la salud: El montaje de un Plato lijador de ta- mano incorrecto tiene como consecuencia un nivel de vibraciones de laquina superior al admisible.
Laquina se pueda equipar con platos lijadores de tres durezas differsentes adaptados a la superficie de trabajo.
Duro: lijado bastard y lijado bajo sobre superficies. Lijado de cantos.
Blando: Universal para el lijado bastard y el lijado fino, para superficies planas y abombadas.
Superblando: Lijado fino de piezas preformadas, curvaturas, radios. No lo aplique en cantos!
7.5 Fijación de los accesos de lijado con StickFix [3b]
El abrasivo StickFix y el vellón de lijar StickFix correspondientes se pueda hacer de forma rapi-da y sencilla en el Plato lijador StickFix.
Presionar el accesorio de lijado autoadhesivo sobre el Plato [1-3] lijador.
En la medida que disminuye la adherencia de la capa StickFix, los accesorios de Plato lijador (en especial en funciona elico y evocar lesiones. Cambiar el Plato lijador.
7.6 Sistema de aspiración

ADVERTENCIA
Conseuerias perjudiciales para la salute a causa del polvo
- No trabajo nunca sin sistemas de aspiracion.
- Observar las dispositions nacias.
En los racores de aspiracion [1-5] peuvent connectarse un aspirador Festool con un diametro de tubo flexible de aspiracion de 27~mm
Recomendación: utiliser tubos flexibles de aspiración antiestáticos, puis reducen la energia electrolatística.
8 Trabajo con laquina

ADVERTENCIA
Peligro de lesiones
Fije la pieza de trabajo siempre de forma que no se pueda mover cuando se trabaje con ella.
Tener en cuenta las siguientes advertencias:
- No sobrecargar laquina aplicando demasiada presión. Los最好的 resultados de lijado se consiguen con una presión de apriete moderada. La calidad y el rendimiento de lijado dependen fundamentalmente de la elección del abrasivo adecuado.
- Sujetar laquina con ambas manos sobre la carcasa del motor y la cabeza del engranaje.
Para los trabajo de lijado recomendamos los siguientes ajustes de la ruea de ajuste [1-2]:
| Trabajos de lijado Nivel de la rueda de ajuste | |
| - Lijado con la(Maxima abrasión) | 5-6 |
| - Lijado de pinturas antiguas | |
| - Lijado de madera y enchapado antes del barnizado | |
| - Lijado intermedió de barniz en superficies | |
| - Lijado de masilla tapaporos fina aplicada | 4-5 |
| - Lijado de madera con vellón de lijar | |
| - Achaflanado en piezas de madera | |
| - Alisado de superficies de madera imprimadas | |
| - Lijado de cantos de madera maciza y enchapada | 3-4 |
| - Lijado en el renalso de ventanas y puertas | |
| - Lijado intermedió de barniz en cantos | |
| - Rectificado de ventanas de madera natural con vellón de lijar | |
| - Alisado de superficies de madera con vellón de lijar antes del barnizado | |
| - Eliminación de superficies decapadas con vellón de lijar | |
| - Eliminación o despegado de cal en pasta sobrante con vellón de lijar | |
| - Lijado intermedió de barniz en superficies barnizadas | 2-3 |
| - Limpieza de renallos de ventanas de madera natural con vellón de lijar | |
| - Lijado de cantos barnizados | 1-2 |
| - Lijado de plásticos termoplásticos | |
9 Mantenimiento y cuidado

ADVERTENCIA
Peligro de lesiones y electrocución
- Desconectar el enchufe de la red antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o de conservación.
- Todos los trabajo de mantenimiento y reparación que exijanAbrir la carcaja del motor tan solo能把 ser llvados a cabo por un taller autorizzato.

ADVERTENCIA
Realizar comprobaciones de forma Incorrecta puede provocar daños en la herramienta y lesiones al usuario
- Para verdicar la seguidad elcctrica se requiere informacion especial. esta está disponible en el centro de atencion al cliente Festool de su pais.

El servicios de atencion al cliente y de reparaciones solo está disponible a工程技术 del fabricante o de los talleres de reparacion. Dirección más cercana en: www.festool.es/
servicio

Utilizar solo piezas de recambio Festool originales. Referencia en: www.festool.es/servicio
A fin de garantizar una correcta circulación del aire, las aberturas para el aire de refrigeración dispuestos en la carcaja del motor deben tenerse libres y limpias.
En caso de disminución del rendimiento o de.aumento de las vibraciones, soplar y limpar las aberturas para el aire de refrigeracion.
9.1 Limpieza de los canales de aspiración
Recomendamos limpiar los canales de aspiracion de laquina [4-1] aproximadamente una vez pormana (sobre todo al lijar espátula con resina artificial, con aficionado humedo o de yeso) con un(PCPO cepillo plano o un pano.
9.2 Limpieza de zonas interiores
Limpiar con regularidad el interior de la herramanta electrica en el lado inferior del ventilador [4-3]; de lo contrario, poder empeorar los values de vibracion bajo a las adherencias de polvo.
9.3 Cambio del Plato lijador y del freno de Plato
El manguito de goma [4-2] roza el Plato lijador e impide queurrente forma incontrada el numero de revoluciones del Plato lijador. Debido a los pasadores metálicos engastados, el freno de Plato noiene practicamente desgaste. A medida que vaya disminuyendo el efecto de frenado,comprobar primero el desgaste del Plato lijador y sustituir si es precise. Sustituir el freno de Plato/manguito de goma dañado.
10 Accesorios
Utilice solo platos lijadores y pulidores origina-les de Festool. El uso de platos lijadores y pulidores deoca calidaduede originarconsiderablesdesequilibriosque reducen la calidadde losresultadosde trabajoay augmentanel desgaste de laquina.
Los númeroos de pedido de los accesorios y los filtros figuran en el catalogo Festool o en la direccion de Internet "www.festool.es".
11 Medio ambiente

No desechar con la basura domestica.
Recicular las herramrientas, los accesos y los embalajes de forma respetuó
sa con el medio ambiente. Respectar las dispositions naciales vigentes.
Solo UE: De(acuerdo con la Directiva europea sobreresiduosdeaparatoseléctricosyelectrónicos y su transposión a la legislación nacio nal,las herramentaseléctricasusadasdebencrecogerse por分开ado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente.
Información sobre REACH: www.festool.com/ reach
12 Observaciones generales
12.1 Información relativa a la protección de datos
La herramipta eletrica contiene un chip que almacena automatamente los datos de service y de laquina. Los datos guardados no peuvent estar directamente relacionados con ninguna persona.
Los datos peuvent leerse sin contacto con dispositivos especials, y Festool los utilize exclusivamente para el diagnóstico de fallos, la gestión de las reparaciones y de la garantía, como para la mejora de la calidad o el perfeccionnacimiento de la herramienta electrica. Los datos no se utilizean parathers fines sin el consentimiento expresodel cliente.
Summario
Osvalores de emissaoindicados (vibracao, rui-do)
7.1 Sistema eletrónico
No estado de entrega, a detectao de aspiracao está desativada.