ETS EC 1253 EQPlus - Ponceuse FESTOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ETS EC 1253 EQPlus FESTOOL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Ponceuse orbitale |
| Puissance | 400 W |
| Diamètre de la plate-forme | 125 mm |
| Vitesse à vide | 6000 - 10000 tr/min |
| Amplitude d'oscillation | 2 mm |
| Système d'aspiration | Intégré |
| Poids | 1,2 kg |
| Utilisation recommandée | Ponçage de surfaces en bois, métal et plastique |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre d'aspiration, vérification des abrasifs |
| Sécurité | Port de lunettes de protection recommandé, utilisation sur surfaces stables |
| Accessoires inclus | 1 plateau de ponçage, 1 abrasif |
FOIRE AUX QUESTIONS - ETS EC 1253 EQPlus FESTOOL
Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ETS EC 1253 EQPlus - FESTOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ETS EC 1253 EQPlus de la marque FESTOOL.
MODE D'EMPLOI ETS EC 1253 EQPlus FESTOOL
Déclaration de conformité de l‘UE. Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation suivants:
dans la plage de numéro de série (S-Nr.) de 40000000 -
- The power tool contains a chip which automati cally stores machine and operating data. The data saved cannot be traced back directly to an individual. The data can be read in a contactless manner using special devices and shall only be used by Festool for fault diagnosis, repair and warranty processing and for quality improvement or en hancement of the power tool. The data shall not be used in any other way without the express consent of the customer. English 18Sommaire 1 Symboles p. 19
- 2 Consignes de sécurité p. 19
- 3 Utilisation en conformité avec les instruc tions p. 20
- 4 Caractéristiques techniques p. 21
- 5 Éléments de la machine p. 21
- 6 Mise en service p. 21
- 7 Réglages p. 21
- 8 Utilisation de la machine p. 23
- 9 Entretien et maintenance p. 23
- 10 Accessoires p. 24
- 11 Environnement p. 24
- 12 Remarques générales 1 Symboles Avertit d'un danger général Avertit d'un risque de décharge électri que Lire le mode d'emploi et les consignes de sécurité ! Porter une protection auditive ! Porter une protection respiratoire ! Porter des lunettes de protection ! Brancher le câble de raccordement secteur Débrancher le câble de raccordement secteur Ne pas jeter avec les ordures ménagè res. Classe de protection II Marquage CE : confirme la conformité de l'outil électroportatif aux directives de la Communauté européenne. L'outil contient une puce permettant l'enregistrement des données. Voir chapitre Conseil, information Instruction 2 Consignes de sécurité p. 24
2.1 Consignes générales de sécurité pour
outils électroportatifs AVERTISSEMENT ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conserver l'ensemble des consignes de sécu rité et des instructions afin de pouvoir les con sulter ultérieurement. Le terme « outil électroportatif » utilisé dans les consignes de sécurité se rapporte aux outils électroportatifs fonctionnant sur secteur (avec câble) et aux outils électroportatifs fonction nant sur batterie (sans câble).
2.2 Consignes de sécurité spécifiques à la
machine – Au cours du travail, des poussières noci ves/toxiques peuvent être générées (com me les poussières de peintures au plomb ou certaines poussières de bois ou de mé tal). Le contact ou l'inhalation de ces pous sières peut présenter un danger pour l'uti lisateur ou les personnes se trouvant à proximité. Veuillez respecter les prescrip tions de sécurité en vigueur dans votre pays. Raccordez l'outil électrique à un dis positif d'aspiration adapté. Pour votre santé, portez un masque de protection respiratoire de classe P2. Portez systématiquement des lunettes de protection pour vous protéger des risques inhé rents au ponçage. – Pour le ponçage humide et le ponçage du métal, utilisez l'outil électroportatif uni quement avec un disjoncteur à courant de défaut. Celui-ci vous protège de tout risque d'électrocution en cas de choc électrique. – Nettoyez à l'eau les accessoires impré gnés d'huile, comme par ex. le patin de ponçage ou le feutre de polissage, et lais sez-les sécher en les étalant convenable ment. Les accessoires imbibés d'huile sont susceptibles de s'enflammer spontané ment. – Attention au risque d'incendie ! Évitez la surchauffe des matériaux travaillés et de la ponceuse. Videz systématiquement le bac de récupération des poussières avant Français 19de faire une pause dans votre travail. Les particules de poussières se trouvant dans le sac à poussière, le microfiltre, le sac en papier (ou dans le sac filtre ou le filtre de l'aspirateur) peuvent s'enflammer d'elles- mêmes dans des conditions défavorables, comme par ex. la projection d'étincelles lors du ponçage de pièces en métal. Le ris que est particulièrement important lorsque les particules de poussières sont mélan gées à des résidus de vernis, de polyuré thane ou d'autres substances chimiques et que les matériaux travaillés sont très chauds après avoir été longtemps travail lés. – N'utilisez que des plateaux de ponçage d'origine Festool. Les plateaux d'autres marques ne sont pas adaptés au régime de la ponceuse et peuvent se casser. – En cas de chute, vérifiez que l'outil élec trique et le patin de ponçage ne sont pas endommagés. Démontez le patin de pon çage pour un examen minutieux. Faites réparer les pièces endommagées avant toute utilisation. Des patins de ponçage cassés et des machines endommagées peuvent causer des blessures et compro mettre la sûreté de la machine.
2.3 Poussières mélangées avec teneur en
métal et ponçage de surfaces humides Pour les poussières mélangées avec te neur en métal (par ex. ponçage de laque dans le domaine automobile) et pour le ponçage de surfaces humides, respectez les mesures sui vantes pour des raisons de sécurité : – Installez en amont de l'appareil un disjonc teur à courant de défaut (FI, PRCD). – Raccordez l'outil à un aspirateur approprié. – Nettoyez régulièrement par soufflage les dépôts de poussières accumulés dans le carter moteur. Portez des lunettes de protection !
2.4 Valeurs d'émission
Les valeurs typiques déterminées selon EN 62841 sont les suivantes : Niveau de pression acousti quel
= 69 dB(A) Niveau de puissance acousti que
= 80 dB(A) Incertitude K = 3 dB ATTENTION Émission de bruit lors de l'utilisation Lésions auditives ► Utiliser une protection auditive. Valeur d'émission vibratoire a
(somme vecto rielle tridirectionnelle) et incertitude K détermi nées conformément à EN 62841 : Valeur d'émission vibratoire (tridirectionnelle)
Les valeurs d'émission indiquées (vibrations, bruit) – sont fournies à des fins de comparaison avec d'autres appareils, – permettent également une estimation pro visoire des nuisances sonores et vibratoi res lors de l'utilisation, – sont représentatives des principales appli cations de l'outil électroportatif. ATTENTION Les valeurs d'émissions peuvent diverger des valeurs indiquées. Ceci dépend de l'utili sation de l'outil et du type de pièce à travail ler. ► Il est nécessaire d'évaluer les nuisances sonores réelles sur toute la durée du cycle d'utilisation. ► Déterminer ensuite des mesures de sécu rité adaptées aux nuisances sonores réel les afin de protéger l'utilisateur. 3 Utilisation en conformité avec les instructions Les ponceuses sont conçues pour le ponçage des matériaux suivants : bois, matières plasti ques, matériaux composites, peintures / vernis, enduits et matériaux similaires. Pour les pous sières mélangées avec teneur en métal (par ex. ponçage de laque dans le domaine automobile) et pour le ponçage de surfaces humides, res pectez les consignes spéciales de sécurité. Les ponceuses ne conviennent pas pour poncer uni Français 20quement du métal. Les matériaux contenant de l'amiante ne doivent pas être poncés ! L'utilisateur est responsable des dom mages provoqués par une utilisation non conforme. 4 Caractéristiques techniques Ponceuses excentriques ETS EC 125/3 EQ ETS EC 125/3 EQA Puissance 400 W 400 W Régime (à vide) 6000 - 10000 tr/min 6000 - 10000 tr/min Course de ponçage 3,0 mm 3,0 mm Plateau de ponçage Ø 125 mm Ø 125 mm Détection électronique de l'aspiration - x Poids selon la procédure EPTA 01:2014 1,2 kg 1,2 kg 5 Éléments de la machine [1-1] Interrupteur marche/arrêt [1-2] Régulation de la vitesse [1-3] Plateau de ponçage [1-4] Raccord plug-it [1-5] Raccord d’aspiration [1-6] LED pour la détection de l'aspiration * [1-7] Parties isolées (zone en gris) servant de poignée
- uniquement pour les outils électroportatifs avec détection électronique de l'aspiration (voir caractéristiques techniques). Les illustrations indiquées se trouvent en début de notice d'utilisation. 6 Mise en service AVERTISSEMENT Tension ou fréquence non admissible ! Risque d'accident ► La tension et la fréquence d'alimentation électrique doivent être conformes aux indi cations de la plaque signalétique. ► En Amérique du nord, utiliser uniquement les machines Festool fonctionnant sous une tension de 120 V / 60 Hz. ATTENTION Échauffement du raccord plug-it si le rac cord à baïonnette n'est pas complètement verrouillé Risque de brûlures ► Avant de mettre en marche l'outil électro portatif, assurez-vous que le raccord à baïonnette sur le câble de raccordement secteur est complètement fermé et ver rouillé. Branchement et débranchement du câble de raccordement secteur -, voir figure [2].
6.1 Mise en marche/à l'arrêt [1-1]
MARCHE Appuyez sur l'interrupteur mar che/arrêt [1-1] ARRÊT Appuyez sur l'interrupteur mar che/arrêt [1-1] Si la détection de l'aspiration est activée, l'outil électroportatif ne peut pas fonction ner sans tuyau d'aspiration raccordé ; voir le chapitre . 7 Réglages AVERTISSEMENT Risque de blessures, décharge électrique ► Débrancher la fiche de la prise de courant avant toute intervention sur la machine !
7.1 Système électronique
La machine dispose d'un système électronique complet avec les propriétés suivantes : Français 21Démarrage progressif Le démarrage progressif à régulation électro nique assure un démarrage sans à-coups de l'outil électroportatif. Vitesse de rotation constante La vitesse sélectionnée est maintenue constan te de manière électronique. La vitesse de pon çage reste donc homogène, même lorsque l'ou til est fortement sollicité. Réduction de la vitesse de rotation en cas de vibrations importantes En cas de vibrations et oscillations importantes au niveau de l'outil électroportatif, par ex. lors de l'utilisation avec un pad d'interface, la vites se de rotation est automatiquement réduite pour préserver l'homme et la machine. Fusible thermique Pour éviter la surchauffe du moteur, la puis sance absorbée de l'outil est réduite en cas de température trop élevée du moteur. Si la sur température perdure, l'outil électroportatif s'arrête complètement. La remise en marche n'est possible qu'après refroidissement du mo teur.
7.2 Réglage de la vitesse
La molette [1-2] permet de régler la vitesse de rotation entre 6000 et 10000 min
Vous pouvez ainsi adapter de façon optimale la vitesse de ponçage à chaque matériau (voir le chapitre 8 ).
7.3 Détection de l'aspiration *
La détection électronique de l'aspiration détec te si un tuyau d'aspiration est branché sur l'ou til électroportatif. Une fois celle-ci activée, l'ou til électroportatif ne fonctionne que si le tuyau d'aspiration est branché.
- uniquement pour les outils électroportatifs avec détection électronique de l'aspiration (voir caractéristiques techniques). Mode de fonctionnement Le mode de fonctionnement est signalé par la LED [1-6] : Lumière permanente : tuyau d’aspiration rac cordé Lumière clignotante : aucun tuyau d'aspira tion branché, l'outil électroportatif ne dé marre pas. Aucune lumière : détec tion de l'aspiration n'est pas activée. Activation / désactivation de la détection de l'aspiration La détection de l'aspiration est désactivée lors de la livraison. ► Mettez l'outil électroportatif en marche en appuyant rapidement sur l'interrupteur marche/arrêt [1-1]. ► Désactivez à nouveau l'outil électroportatif et maintenez l'interrupteur marche/ arrêt [1-1] en permanence enfoncé. L'outil électroportatif émet 1 bip sonore. ► Réglez la vitesse de rotation [1-2] dans les deux positions finales (niveau 1 et niveau 6). L'outil électroportatif émet 3 bips sonores pour marche ou 2 bips sonores pour arrêt. ► Relâchez l'interrupteur marche/arrêt [1-1]. La détection de l'aspiration est activée ou dés activée.
7.4 Remplacement du plateau de
ponçage [3] Pour obtenir un résultat exceptionnel, utiliser uniquement les accessoires et consommables d'origine. En cas de non-utilisa tion des accessoires et consommables d'origi ne, les dommages qui pourraient s'ensuivre ne sont pas couverts par la garantie. Avertissement ! Ne procédez à aucune modification de l'outil lorsque le plateau de ponçage est démonté. Risque pour la santé : le montage d'un plateau de ponçage de taille inappropriée conduit à des vibrations inadmissiblement éle vées sur l'outil. En fonction de la surface à traiter, cet outil peut être équipé de trois plateaux de ponçage de du retés différentes. Surfaces dures : ponçage dégrossissant et ponçage fin sur des surfaces. Ponçage des chants. Français 22Surfaces tendres : accessoire universel pour ponçage dégrossissant et ponçage fin, pour surfaces planes et incurvées. Surfaces super tendres : pour ponçage fin sur pièces de forme, bombages, rayons. Ne pas employer sur chant !
7.5 Fixer les accessoires de ponçage avec
StickFix [3b] Le plateau de ponçage StickFix permet de fixer des abrasifs et des feutres StickFix adaptés de manière simple et rapide. ► Appuyer l'accessoire de ponçage autocol lant sur le plateau de ponçage [1-3]. Si l'adhérence du revêtement StickFix di minue, il est possible que des accessoi res du patin de ponçage se détachent du patin de ponçage, en particulier quand il n'est pas monté, et causent des blessures. Remplacez le plateau de ponçage !
AVERTISSEMENT Risques pour la santé dus à la poussière ► Ne jamais travailler sans aspiration. ► Respecter les dispositions nationales. Raccordez un aspirateur Festool avec tuyau d'aspiration de 27 mm de diamètre au raccord d'aspiration [1-5]. Recommandation : utiliser un tuyau d’aspira tion antistatique ! La fonction antistatique em pêche la charge d'électricité statique. 8 Utilisation de la machine AVERTISSEMENT Risques de blessures ► Fixer la pièce à usiner de manière à ce qu‘elle ne puisse pas bouger pendant le traitement. Respecter les consignes suivantes : – Ne provoquez pas de surcharge en appuy ant trop fort sur la machine ! Pour obtenir un résultat de ponçage optimal, une pres sion modérée suffit. Les performances de ponçage et la qualité du ponçage dépen dent essentiellement du choix de l'abrasif. – Maintenir la machine avec les deux mains sur le carter moteur et la tête d'engrena ge afin de garantir un guidage sûr. Pour les travaux de ponçage, nous recomman dons de régler la molette [1-2] comme suit : Travaux de ponçage Position de la molet
– Ponçage avec abrasion max. – Retrait d'anciennes peintures – Ponçage de bois et de placage avant peinture – Ponçage intermédiaire de surfaces planes
– Ponçage de sous-couches fines – Ponçage de bois à l'aide de l'abrasif Vlies – Chanfreinage de chants de pièces en bois – Lissage de surfaces en bois revêtues d'une couche de fond
– Ponçage de chants en bois massif et à placage – Ponçage dans la feuillure de fenêtres et de portes – Ponçage intermédiaire de chants – Ponçage de fenêtres en bois naturel à l'aide de l'abrasif Vlies – Lissage des surfaces en bois avant le décapage à l'aide de l'abrasif Vlies – Ponçage de surfaces décapées à l'ai de de l'abrasif Vlies – Ponçage ou retrait de la pâte de chaux superflue à l’aide de l'abrasif Vlies
– Ponçage intermédiaire de surfaces décapées – Nettoyage de feuillures de fenêtres en bois naturel à l'aide de l'abrasif Vlies
– Ponçage de chants décapés – Ponçage de matières synthétiques thermoplastiques
9 Entretien et maintenance AVERTISSEMENT Risque de blessures, décharge électrique ► Avant toute opération de maintenance ou d'entretien, toujours débrancher la fiche secteur de la prise de courant ! ► Toutes les opérations de maintenance et de réparation nécessitant l'ouverture du boîtier du moteur doivent uniquement être effectuées par un atelier de service après- vente agréé. Français 23AVERTISSEMENT Des contrôles incorrects peuvent entraîner des dommages de l'appareil et des blessu res de l'utilisateur ► Des informations spécifiques sont néces saires au contrôle de la sécurité électrique. Elles sont disponibles auprès des ateliers après-vente Festool de votre pays. Service après-vente et réparation uniquement par le fabricant ou des ateliers homologués. Pour trouver l'adresse la plus proche : www.fes tool.fr/services Utiliser uniquement des pièces déta chées Festool d'origine ! Réf. sur : www.festool.fr/services EKAT
Pour assurer la circulation de l'air, il est impé ratif que les ouïes de ventilation du carter mo teur soient maintenues dégagées et propres. En cas de pertes de puissance ou de vibrations accrues, aspirez et nettoyez les ouvertures de circulation d'air de refroidissement.
9.1 Nettoyage des canaux d'aspiration
Nous recommandons de nettoyer environ une fois par semaine (surtout en cas de ponçage de mastic synthétique, de ponçage à l'eau ou de plâtre) les canaux d'aspiration dans l'outil [4-1] avec une petite brosse plate ou avec un chiffon en tissu.
9.2 Nettoyage de l'espace intérieur
Nettoyez régulièrement l'espace intérieur de l'outil électroportatif sur la face inférieure du ventilateur, [4-3] sinon les accumulations de poussière entraînent une dégradation des va leurs de vibration.
9.3 Remplacement du plateau de ponçage
et du frein de plateau Le manchon en caoutchouc [4-2] effleure le plateau de ponçage et évite ainsi une montée en vitesse incontrôlée du plateau de ponçage. Grâce à des broches métalliques, le frein de plateau est pratiquement sans usure. Si l'effet de freinage diminue, contrôlez l'usure du patin de ponçage et le cas échéant, rempla cez-le. Remplacez le frein de plateau/manchon en caoutchouc endommagé. 10 Accessoires Utilisez uniquement des plateaux de ponçage et de polissage d'origine Festool. L'utilisation de plateaux de ponçage et de polissage de moin dre qualité peut provoquer un balourd considé rable, entraînant une dégradation de la qualité du résultat et une usure prématurée de l'outil. Les références des accessoires et des filtres fi gurent dans le catalogue Festool ou sur Inter net, à l'adresse « www.festool.fr ». 11 Environnement Ne pas jeter l'appareil avec les ordures ménagères ! Veiller à un recyclage éco logique des appareils, accessoires et emballages. Respecter les règlements natio naux en vigueur. Uniquement UE : selon la directive européenne relative aux appareils électriques et électroni ques usagés et sa transposition en droit natio nal, les outils électroportatifs usagés doivent être collectés à part et recyclés de manière écologique. Informations à propos de REACh : www.fes tool.com/reach 12 Remarques générales
Notice Facile