FESTOOL ETSC 125 3 0 IPlus - Lijadora

ETSC 125 3 0 IPlus - Lijadora FESTOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ETSC 125 3 0 IPlus FESTOOL en formato PDF.

📄 101 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice FESTOOL ETSC 125 3 0 IPlus - page 30
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre ETSC 125 3 0 IPlus FESTOOL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ETSC 125 3 0 IPlus - FESTOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ETSC 125 3 0 IPlus de la marca FESTOOL.

MANUAL DE USUARIO ETSC 125 3 0 IPlus FESTOOL

es Declaracion UE de conformidad. Declaramos bajo nuestra responsabilidad que este producto cumple todos los requisitos relevantes de las siguientes directivas de la UE y que se han toado como base las siguientes normas o documents normativos:

1 Simbolos. 30
2 Indicaciones de seguridad 30
3 Uso conforme a lo previsto. 31
4Datos先进技术. 32
5 Componentes 32
6 Puesta en servicios. 32
7 Batería. 32
8 Ajustes 33
9 Trabajo con laquina. 34
10Mantenimiento y cuidado. 35
11Accesorios. 35
12 Medio ambiente. 35
13 Observaciones generales. 36

1 Simbolos

FESTOOL ETSC 125 3 0 IPlus - Simbolos - 1

Aviso de peligro general

FESTOOL ETSC 125 3 0 IPlus - Simbolos - 2

Peligro de electrocución

FESTOOL ETSC 125 3 0 IPlus - Simbolos - 3

Leer el manual de instrucciones y lasindicaciones de seguridad.

FESTOOL ETSC 125 3 0 IPlus - Simbolos - 4

Utilizar proteccion para los oidos.

FESTOOL ETSC 125 3 0 IPlus - Simbolos - 5

Utilizar proteccion respiratoria.

FESTOOL ETSC 125 3 0 IPlus - Simbolos - 6

Utilizar gafas de proteccion.

FESTOOL ETSC 125 3 0 IPlus - Simbolos - 7

Conexión del cable de conexión a la red electrica

FESTOOL ETSC 125 3 0 IPlus - Simbolos - 8

Desconexión del cable de conexión a red

FESTOOL ETSC 125 3 0 IPlus - Simbolos - 9

Extraer la batería.

FESTOOL ETSC 125 3 0 IPlus - Simbolos - 10

Insertar la batería.

FESTOOL ETSC 125 3 0 IPlus - Simbolos - 11

No depositar en la basura domestica.

FESTOOL ETSC 125 3 0 IPlus - Simbolos - 12

Clase de proteccion II

FESTOOL ETSC 125 3 0 IPlus - Simbolos - 13

Marcado CE de conformidad

FESTOOL ETSC 125 3 0 IPlus - Simbolos - 14

La herramienta cuenta con un chip para el almacenimiento de datos. Ver apartado 13.1

FESTOOL ETSC 125 3 0 IPlus - Simbolos - 15

Consejo,indicacion

FESTOOL ETSC 125 3 0 IPlus - Simbolos - 16

Guía de procedimiento

2 Indicaciones de seguridad

2.1 Indicaciones de seguridad generales para herramentas electricas

FESTOOL ETSC 125 3 0 IPlus - Indicaciones de seguridad generales para herramentas electricas - 1

ADVERTENCIA! Leer todas lasindicaciones de seguidad y instrucciones. Si no

se cumplen debidamente lasindicaciones de seguidad y las instrucciones,可以更好 producirse descargas electricas, quemadas o lesiones graves.

Guardar todas lasindicaciones de seguidade instrucciones para que sirvan de futura referencia.

ElTERMoinherramientaeléctrica"emploi enlasindicacionesdeseguidahachereferenciaaherramiantaeselctricasconectadasalredelctrica con un cable de red) oaherramiantaeselctricas alimentadas con bateria (sin cable de red).

Tenga en cuenta el manual de instrucciones del cargador y de la bateria.

Indicaciones de seguridad espécificas

  • Al trabajo pueda generatese polvo perjudicial/tóxico (p. ej., de pintura de plomo y de algunos temas de materia). El contacto o la Inhalación de este polvo puede supponer una amenaza para la persona que realiza el trabajo o para aquellas que se.Encuentren cerca. Observe las normativas de seguridad vigentes en su País. Conecte la herramipta electrica a un equipo de aspiración apropiado.

FESTOOL ETSC 125 3 0 IPlus - Indicaciones de seguridad generales para herramentas electricas - 2

FESTOOL ETSC 125 3 0 IPlus - Indicaciones de seguridad generales para herramentas electricas - 3

Deben utilizes los equipos de proteccion individual adecuados: Proteccion de oidos y gafas de proteccion.

  • Para proteger su salute, utilise la protección respiratoria adecuada. En espacios cerrados procure una ventilación suficiente y connecte un sistemas móvil de aspiración.
  • Limpiar los medios de trabajo impregnados en aceite, como p. ej., almohadillas de lijado o fielros de pulido, con agua ydeoarlos secar. Los medios de trabajo empapados en aceite peuvent inflamarse.
  • Atencion: privilego de incendio! Evitar un sobrecalentamento del material de lijado y de la lijadora. Vaciar siempre el contentedor para polvo antes de las paumas en el trabajo. En conditiones desfavorables, el

polvo resultante del lijado acumulo en la sola filtrante o en el filtro del sistemas molevil de aspiracion能看出 inflamarse, p. ej., si se proyectan chispas al lijar. Se peut producir una situacion especialmente peligrosa si el polvo resultante del lijado se mezcla con restos de pintura o poliuretano, o bien con otheras sustancias quimicas, y el material de lijado está caliente afterwards de un trabajo prolongado.

  • Tras la caía, comprobar si se han danado la herramienta electrica y el plato lijador. Desmontar el plato lijador para realizar una comprobación exacta. Solicitar la reparación de las piezas deterioradas antes de usar la herramienta. El plato lijador roto y las herramientos danadas peuvent provenir lesiones e incertidumbre al utilizing laquina.

  • El uso de la Bolsa de polvo Longlife pueda provocar posibles cargas electricas. Utilizar siempre que sea possible un tuboFlexible de aspiracion antiestatico (AS) con la herramenta electrica. Una descarga electrica leve能把 causar momentaneamente un susto y perturbar la atencion, lo whichcould(desmbocar en un accidente.

  • Utilice el adaptor de red exclusivamente con estaquina.

  • Utilice el adaptor de red exclusivamente con un cable plug it original de Festool.

  • Utilizar únicamente las baterías indicadas y nunca una fuente de alimentación con la herramienta electrica a bateria. No utilizecargadores de other fabricante para carrgar la bateria. El uso de accesos no previstos por el fabricante peut provocar una descarga electrica o accidentes graves.

2.2 Polvos mezclados que contienen metal y lijado de superficies humedes

Cuando se genera polvo mezclado que contiene metal (p. ej., lijado de pintura en automoción) y al lijar superficies humedas se deben pagar las siguientes medidas por motivos de seguridad:

  • Preconectar un interruptor diferencial (FI, PRCD).
  • Conectar laquina a un aparato de aspiración apropiado.
    -Limpiar regularamente laquina aspirando el polvo que se acumula en la carcasa del motor de laquina.

FESTOOL ETSC 125 3 0 IPlus - Polvos mezclados que contienen metal y lijado de superficies humedes - 1

Utilizar gafas de proteccion.

2.3 Emisiones

Los valores típicos obtenidos de acuerdo con la norma EN 62841 son:

$$ \begin{array}{l} \text {N i v e l} \quad \text {d e} \quad \text {i n t e n s i d a d} \quad \text {s o n o r a} \quad L \quad_ {\mathrm {P A}} = 6 8 \mathrm {d B} (\mathrm {A}) \ \text {N i v e l} \quad \text {p o t e n c i a s o n o r a L} \quad_ {\mathrm {W A}} = 7 9 \mathrm {d B (A)} \ \text {I n c e r t i d u m b r e} K = 3 \mathrm {d B} \ \end{array} $$

FESTOOL ETSC 125 3 0 IPlus - Emisiones - 1

ATENCLON

Ruido producido durante el trabajo Danos en los oídos

  • Utilizar proteccion de oidos.

Valor de emisión de vibraciones en a_h (suma vectorial de tres direcciones) e incertid芒果 K determinada segun EN 62841:

$$ \begin{array}{l} \begin{array}{l} \text {V a l o r d e e m i s i o n d e l a s v i b r a c i o -} \quad a _ {h} = 3 m / s ^ {2} \ \text {n e s (t r i a x i a l)} \end{array} \ K = 2 m / s ^ {2} \ \end{array} $$

Las emisiones especialicas [vibracion, ruido]

  • sirven para comparar máquinas,
  • son adequadas para una evaluación provisional de los values de vibración y ruido en funcionaimiento
    -y representan las aplicaciones principales de la herramienta electrica.

FESTOOL ETSC 125 3 0 IPlus - Ruido producido durante el trabajo   Danos en los oídos - 1

ATENCIón

Los values de emisión peuvent diferir de los values indicados. Esto depende del uso que se le dé a la herramienta y del tipo de pieza de trabajo procesado.

Debe valorarse el nivel de energia real a lo长大o de todo el ciclo de funcionaimiento.
Dependiendo de la energia real, estaré determinarse suscribras para proteger al usuario.

3 Uso conforme a lo previsto

Conforme a las espécificaciones, las lijodoras está disyenadas para lijar madera, plástico, materiales compuestos, pintura/barniz, emplaste y materiales similares. Se prohíbe su uso para mecanizar metales y materiales que contengan amIENTo.

Cuando se genera polvo mezclado que contiene metal (p. ej., lijado de pintura en automoción) y al lijar superficies humedes se deben tener

Espanol

en cuentaalgunasindicacionesespeciales de seguidad(veaseelcapitulo2.2).

Por motivos de seguridad electrica, no está permitido maior las lijadoras ni utilizeslas en entornos humedes. Las lijadoras únicamente se deben emplear para el lijado en seco.

La herramienta electrica es apta para el uso con las baterias Festool de la serie BP de la mesma clase de tension.

4 Datos&Tecnicos

Lijadora excéntrica de bate-riaETSC 125Li
Tensión 18-20 V
Número de revoluciones (marcha en vacío)6000 - 10000 r. p. m.
Orbita 2,0 mm
Plato lijador D 125 mm
Peso (sin batería, con Plato lijador)1 kg

5 Componentes

[1-1] Interruptor de connexion y desconexión
[1-2] Tecla para aflojar la bateria
[1-3] Indicación de capacité
[1-4] Batería
[1-5] Racor de aspiración
[1-6] Regulación del número de revoluciones
[1-7] Manguito de goma
[1-8] Plato lijador
[1-9] Protección de cantos (Protector)
[1-10] Empuñadura (superficies de agarre con aislamento)
[1-11] Adaptador de red con connexion plug it
[1-12] Cable plug it

[1-13] Saco para polvo Longlife

  • no para todas las variantes de la dotación de suministro

Las figuras indicadas se encontraran al principio del manual de instrucciones.

6 Puesta en servicios

6.1 Conexión y desconexión

El interruptor [1-1] sirve como interruptor de conexión y desconexión (I = CONNECTADO, 0 = DESCONECTADO).

Si la batería está vacia, en caso de corte de corriente o al retiring el enchufe, situar de inmediato el interruptor de connexion en la posición de desconexión. Esto impide que laquina se puedaponer de nuevo en marcha de manera descontrolada.

7 Bateria

Antes de colocar la bateria, comprobar que la connexion de la bateria está limpia. Lajecidad en la connexion de la bateria puede impeder el contacto correcto y dararlos contactos.

Elcontactodefectuoso pueede occasionar el sobrecalentamento y daños en la herramienta.

[2b] Extraer la batería.

[2a] click Colocar la bateria, hasta que encaje.

i Hallará más información sobre el cargador y la bateria con indicación de la calidad en el manual de instrucciones del cargador y de la bateria.

7.1 Adaptador de red

ADVERTENCIA

Tensión o Frequencia no permitida Peligro de caía

  • La tension de red y la fecuencia de la red electrica deben coincidir con los datos que figuran en la placac de tipo.
    En Norteamérica solo las migunas Festool pueda utiliser con una tension de 120V / 60Hz

El adaptador de red (accesorio parcial) permite usar la lijadora de batería como lijadora de connexion a la red, de modo que el suministro de corriente está garantizo deforma variable. El sistema automático de connexion y desconexión del aspirador se pueda usar en combinación con el adaptador de red.

En los aspiradores antiguos, el sistemas automatico de connexion y desconexión para reducir el consumo de potencia solo se activa si esnecessary por la energia y no por la marcha en vaci

Insertar el adaptor de red [3a]
- Conectar el adaptor de red con el cable plug it [3b]
- Soltar el adaptor de red [3c]
- Retirar el adaptor de red del cable plug it [3d]

FESTOOL ETSC 125 3 0 IPlus - Tensión o Frequencia no permitida Peligro de caía - 1

ATENCLON

Calentimiento de la conexión plug it porque el cierre de bayoneta no está Completely blo-queado

Peligro de quemaduras

  • Antes de conectar la herramienta electrica, ase-gurarse de que el cierre de bayoneta del cable de connexion a la red electrica esté Completely cerrado y bloqueado.

8 Ajustes

FESTOOL ETSC 125 3 0 IPlus - Ajustes - 1

ADVERTENCIA

Peligro de lesiones

  • Antes depear a cabo qualquier trabajo en la herramienta elctrica,retirar de esta la bateria.

8.1 Sistema electrónico

Arranque suave

El arranque suave regulado electronicamente garantiza un arranque sin sacuidas de la herramipta electrica.

Protector contra sobretemperatura

Para evaporar un sobrecalentimiento del motor, el Consumo de potencia se limita cuando la temperatura del motor es demasiado alta (p. ej., cuando la presión es demasiado alta durante el trabajo). En caso de que la temperatura sigaurrentando, la herramienta electrica se desconecta. Solo puede volverse a conectar una vez enfiado el motor.

Numero de revoluciones constante

El número preseLECTIONado de revoluciones del motor se mantiene constante gratías a un sistemas electrónico. De esta manière se alcana una velocidad de lijado constante si la herramiento se usa conforme a las specifications (fuerza de aplicación adequada).

Regular el número de revoluciones

Con laueda deajuste [1-6] se puevevariar el numero de revoluciones entre 6000 r.p.m.y 10000r.p.m.

Para los problemas de lijado recomendamos situar la rueda de ajuste [1-6] en las posiciones siguientes:

Trabajos de lijado Nivel de la rueda de ajuste
- Lijado con la(Maxima abrasión)5-6
- Lijado de pinturas antiguas
- Lijado de madera y enchapado antes del barnizado
- Lijado intermedió de barniz en superficies
- Lijado de aplicaciones finas de masilla tapaporos4-5
- Lijado de madera con vellón de lijar
- Achaflanado en piezas de madera
- Alisado de superficies de madera imprimadas
- Lijado de cantos de madera maciza y enchapada3-4
- Lijado en el renalso de ventanas y puertas
- Lijado intermedió de barniz en cantos
- Rectificado de ventanas de madera natural con vellón de lijar
- Alisado de superficies de madera con vellón de lijar antes del barnizado
- Eliminación o despegado de cal en pasta sobrante con vellón de lijar
- Lijado intermedió de barniz en superficies barnizadas2-3
- Limpieza de renvalsos de ventanas de madera natural con vellón de lijar
- Lijado de cantos barnizados1-2
- Lijado de plásticos termoplásticos

8.2 Cambiar el Plato lijador [4a]

Solo seSEOunresulto optimosi seutilizanlos accesos y material deconsumo originales.Sinoseinstalan accesos o materialde consumo originales,seextinguira el Derechoa la garantia.
!jAdvertencia! No efectuar ninguna modificacion constructiva en el interior abierto de laquina si el Plato lijador está desmontado.

1Aflojar los cuales tornillos.
2 Extraer el Plato lijador hacía abajo.
3 Colocar el Plato lijador nuevo.
Fijar el Plato apretando manualmente los cuales tornillos (2,5 Nm).

Espanol

Grado de dureza del Plato lijador

Laquina peut equipoarse con platos lijadores dearesta dureza enfuncionde la superficie que se deseeetratar.

Blando: universal para el lijado bastard y el lijado fino, para superficies planas y abombadas.

Superblando: lijado fino de piezas preformadas, curvaturas y radios. jNo aplicar en cantos!

8.3 Fijar los accesos de lijado con StickFix [4b]

El abrasivo StickFix y el vellón de lijar StickFix correspondientes se pueda fjjar de forma rapi-da y sencilla en el plato lijador StickFix.

Presionar el accesorio de lijado adhesivo sobre el Plato lijador.

En la medida que disminuye la adherencia de la capa StickFix, los accesorios de Plato lijador (en especial en funciona bajo no acoplado) peuvent soltarse del Plato lijador y provocar lesiones. Cambiar el Plato lijador.

8.4 Aspiración

FESTOOL ETSC 125 3 0 IPlus - Aspiración - 1

ADVERTENCIA

Conseuerias perjudiciales para la salute a causa del polvo

  • El polvo puede ser perjudicial para la salud. Por este motivo, no trabajo nunca sin aspiración.
  • Durante la aspiración de polvo perjudicial para la salute, respete siempre las normativas nacias.

Autoaspiración con el saco para polvo Longlife

Las lijadoras venden equipadas de series con un sistema de autoaspiración. El polvo de lijado se aspira a工程技术 de las aberturas de aspiración de la zapata y se recogen en el saco para polvo.

Montaje del saco para polvo [5]

1 Conectar el saco para polvo hasta que se enclave en laquina.

FESTOOL ETSC 125 3 0 IPlus - Montaje del saco para polvo [5] - 1

Vaciar el saco para polvo cuando disminu-rendimiento de aspiracion.

1 Comprimir los elementos deccionamento del saco para polvo.
2 Extraer el saco para polvo hacia atras.
3 Abrir la tapa del saco para polvo.
Vaciar el saco para polvo y eliminar los residuos.

Aspiración con el sistema móvil de aspiración Festool

Para evaporar tener que vaciar con fecuencia el saco para polvo en problemas prolongados con la herramienta electrica, en los racores de aspiracion [1-5] pueda connectarse un systemav modal de aspiracion Festool con un diametro de tubo flexible de 27mm

El sistema automática de arranque conec-ta el sistemas movable de aspiracion de manera automatica cuando se connecta la lijadora. El sistemas automatico de arranque solo funciona junto con el adaptordo de red o emparejandolo con una bateria Bluetooth®.
Si se utilizes la herramienta electrica en el mode de bateria con un sistema movable de aspiracion, su tiempo de funciona para reduce. Al disminuir el rendimiento de aspiracion se reduce también ese efecto.
Un alto rendimiento de aspiración puede afectar negativamente al comportamiento de guiado de la herramipta electrica. Al disminuir el rendimiento de aspiración se reduce también ese efecto.

Recomendación: utiliser tubos flexibles de aspiración antiestáticos, puis reducen la energia electrolatística.

8.5 Proteccion de cantos (Protector) [6]

La proteccion de cantos [1-9] reduce el riesgo de que el perimetro del Plato lijador toque la superficie (p. ej. al lijar una pared o una ventana) y de que se produzca un contragolpe de laquina o se produzcan daños.

1 Introducir la proteccion de cantos en la ranura de laquina.
Enclavar los dos extremos de la proteccion de cantos a derecha e izquierda.
Soltar también extremos de la proteccion de cantos.
4 Retirar la proteccion de cantos hacia delante.

9 Trabajo con laquina

FESTOOL ETSC 125 3 0 IPlus - Trabajo con laquina - 1

ADVERTENCIA

Peligro de lesiones

Fije la pieza de trabajo siempre de forma que no se pueda mover cuando se trabaje con ella.

Tenga en cuenta las siguientes advertencias:

  • iNo sobrecargue laquina aplicando demasiada presión! Los最好的 resultados de lijado se consiguen aplicando una presión moderada. La calidad y el rendimiento de lijado dependen fundamentally de la elección del abrasivo adecuado.
  • Para guiar laquina con seguidad, sujétela con una mano en la empuñadura [1-10].
  • La espuma del disco se vuelve quebradiza con el tiempo. Antes de empezar a trabajo, disfruebe el desgaste de la espuma del disco.

9.1 Senales de advertencia

Laquina se desconecta y emite un sonido:

Desconectar laquina.
La batería está descargada.
- Cambiar la batería.

Laquina se desconecta y no emite sonidos:

Laquina se ha sobrecalentado o presente sobrecarga.

  • Desconectar laquina durante 30 segundos.
    Cargue menos laquina.

Si après no se alcanza el numero de revoluciones de laquina,deerla enfiar.

10 Mantenimiento y cuidado

FESTOOL ETSC 125 3 0 IPlus - Mantenimiento y cuidado - 1

ADVERTENCIA

Peligro de lesiones y electrocución

  • Antes deVELVAR a caboequalquier trabajo demantenimiento o de cuidados,retirarsiempre de la herramientaelectrica la bateria o el adaptador de red.
  • Todos los problemas de mantenimiento y reparación que requieran estar la carcaja del motor deben ser技术水平ados a cabo exclusivamente por un taller de atencion al cliente debidamente autorizzato.

FESTOOL ETSC 125 3 0 IPlus - Peligro de lesiones y electrocución - 1

El servicios de atencion al cliente

y de reparaciones solo está disponible a工程技术 del fabricante o de los talleres de reparacion. Dirección más cercana en: www.festool.es/

servicio

FESTOOL ETSC 125 3 0 IPlus - servicio - 1

Utilice unicamente piezas de recambio Festool originales. Referencia en: www.festool.es/servicio

A fin de garantizar una correcta circulación del aire, las aberturas para el aire de refrigeración dispuestos en la carcasa del motor deben tenerse libres y limpias.

Si se observa una disminución del rendimiento o un aumento de las vibraciones, soplár y limpiar las aberturas para el aire de refrigeración.

  • Mantenga siempre limpios los+puntos de conexión de la herramienta electrica, el cargador y la bateria.

Para el mantenimiento, cuidado, eliminación y transporte de la bateria, seguir las indicaciones suministradas con esta.

10.1 Limpieza de los canales de aspiración

Recomendamos limpiar los canales de aspiracion de laquina aproximadamente una vez pormana (sobre todo al lijar espatula con resina artificial, con afilado humedo o de yeso) con un(PCPO cepillo plano o un pano.

10.2 Mantenimiento del Plato lijador y el freno de plata

El manguito de goma [1-7] roza el Plato lijador [1-8] e impide queurrente de forma incontrolada el numero de revoluciones del Plato lijador. Debido a los pasadores metlicos engastados, el freno de Plato noiene practicamente desgaste. De todosodos, el Plato lijador pueda desgastarse.

A medida que vaya disminuyendo el efecto de frenado, comprobar primero el desgaste del Plato lijador y sustituir si es preciso. Sustituir los manguitos de goma danados.

11 Accesorios

Utilice solo platos lijadores y pulidores originales de Festool. El uso de platos lijadores y pulidores de poca calidad puede originar considerables desequilibrios que reducen la calidad de los resultados de trabajo y aumento el desgaste de laquina.

Encontrará los númeroos de pedido relativos a los accesorios y las herramrientas en www.festool.es.

12 Medio ambiente

FESTOOL ETSC 125 3 0 IPlus - Medio ambiente - 1

No desechar con la basura domestica.

Recicular las herramientos, los accesos y los embalajes de forma respetuó el medio ambiente. Respectar las dispositionsales vigentes.

De acuerdo con la Directiva europea sobre residuos de aparatos electricos y electronicos y su

Espanol

transposión a la legislación nacional, las herramrientas electricas usadas deben recogerse por分开ado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente.

Puede ver informacion sobre los+puntos de recogida para una correcta eliminacion de residuos en www.festool.es/recycling.

Información sobre REACH: www.festool.es/ reach

13 Observaciones generales

13.1 Información relativa a la protección de datos

La herramipta eletrica contiene un chip que almacena automatamente los datos de service y de laquina. Los datos guardados no peuvent estar directamente relacionados con ninguna persona.

Los datos peuvent leerse sin contacto con dispositivos especialies, y Festool los utilize exclusivamente para el diagnóstico de fallos, la gestión de las reparaciones y de la garantía, asi como para la mejora de la calidad o el perfectionismo de la herramienta electrica. Los datos no se utilizean parathers fines sin el sentimiento expresodel cliente.

13.2 Bluetooth®

La marca denominativa Bluetooth® y los logotipos son MARCAS registradas de Bluetooth SIG, Inc. Por lo tanto, todo uso que TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG y, por consiguiente, también Festool, hagan de dichamarca está sujeto a un contrato de licencia.

Summario

ou除外asubstanciasquimicas o material alixar ficar quente après um longo periodo de trabajo.

Osvalores de emissaoindicados (vibracao, rui-do)

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FESTOOL

Modelo : ETSC 125 3 0 IPlus

Categoría : Lijadora