CS502AC - Scie Vonroc - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CS502AC Vonroc en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CS502AC - Vonroc y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CS502AC de la marca Vonroc.
MANUAL DE USUARIO CS502AC Vonroc
Traducción del manual original 33
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las advertencias de seguridad, las adverten- cias de seguridad adicionales y las instrucciones adjuntas. De no respetarse las advertencias de seguridad y las instrucciones, podrían producirse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones gra- ves. Conserve las advertencias de seguridad y las instrucciones para su posterior consulta. Los siguientes símbolos se utilizan en el manual de usuario o en el producto: Lea el manual de usuario. Denota riesgo de lesiones personales, pérdida de vida o daños a la herramienta en caso de incumplimiento de las instruccio- nes del presente manual. Riesgo de choque eléctrico. Saque inmediatamente el enchufe de alimentación de red si el cable de red está dañado y cuando realice operaciones de limpieza y mantenimiento. Máquina de clase II - Doble aislamiento - No necesita enchufe con puesta a tierra. Mantenga a terceros, especialmente a niños y mascotas, a una distancia superior a 10 m. Lleve gafas de seguridad. Lleveprotección auditiva. Lleve una máscara antipolvo. Ø20mm Ømax. 185mm Tenga en cuenta las dimensio- nes de la hoja de sierra. El diámetro del orificio debe calzar en el husillo de la herramienta sin hacer juego. Si es necesario utilizar reducto- res, compruebe que las dimensiones del reductor sean adecuadas para el espesor de la hoja de la base, para el diámetro del orificio de la hoja de la sierra y para el diámetro del husillo de la herramienta. Siempre que sea posible, utilice los reductores suministrados con la hoja de la sierra. El diámetro de la hoja de la sierra debe coincidir con la informa- ción especificada en el símbolo. ¡Área de peligro! Mantenga las manos alejadas (10 cm) del área de corte cuando la máquina está en funcionamiento. Peligro de lesiones al entrar en contacto con la hoja de la sierra. No tire el producto en contenedores no apropiados. El producto es conforme con las normas de seguridad vigentes en las Directivas Europeas.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN! Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no lo hace, el uso indebido puede acarrear cortocircuitos, fuego o lesiones graves. Conserve estas instrucciones. El término “herramienta eléctrica”, en todas las advertencias enumeradas a continuación se refiere a su herramienta eléctrica (i nalámbrica) que funci- ona con una batería o a través de la red eléctrica.
a) Trabaje en un lugar limpio y bien iluminado. Lugares no iluminados o sucios propician acci- dentes.
No use herramientas eléctricas donde haya ries- go de fuego o explosión, p.ej: cerca de líquidos o gases inflamables, polvo etc. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden produ- cir la ignición de partículas de humo. c) Mantenga a los niños y otras personas alejados mientras utiliza la herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que pierda el con- trol de la herramienta.
2) Seguridad eléctrica
a) Cerciórese de que las clavijas de la herra mien - ta eléctrica están correctamente enchu fadas.34
Nunca modifique la clavija. No utilice ningún adaptador para la clavija de una herra mienta eléctrica con conexión a tierra. Las clavijas que no se hayan cambiado y los enchufes adecua- dos reducen el riesgo de cortocircuitos.
Evite el contacto humano con superficies con conexiones a tierra como tubos metálicos, con- ductos, tubos de la calefacción, radiadores y re- frigeradores. El riesgo de cortocircuitos es mayor cuando el cuerpo está en contacto con el suelo. c) No use herramientas eléctricas bajo la lluvia o en entornos húmedos. Si entra agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de cortocircuito. d) No utilice el cable para todo. Nunca utilice el cable para mover la máquina, empujarla o sa car la clavija del enchufe. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, zonas cortantes o pie zas en movimiento. Los cables dañados o en redados aumentan el riesgo de cortocircuito. e) Use un cable alargador impermeable adecuado para exteriores cuando trabaje con la herra- mienta eléctrica al aire libre. El riesgo de cortocircuito es menor si utiliza un cable alargador adecuado para exteriores. f) Si no se puede evitar el uso de la herramienta eléctrica en un lugar húmedo, use suministro protegido mediante dispositivo diferencial re- sidual (DDR). El uso de un DDR reduce el riesgo de choque eléctrico.
No permita que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de las herramientas le haga confi- arse e ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Una acción descuidada puede cau- sar lesiones graves en una fracción de segundo.
3) Seguridad personal
a) No se descuide, preste atención a lo que está haciendo y utilice el sentido común mientras trabaje con esta herramienta. No use herra- mientas eléctricas cuando esté cansado o esté bajo los efectos del alcohol, las drogas o los medicamentos. Un momento de distracción, mientras utilice la herramienta eléctrica, puede provocar lesiones personales graves.
Use equipo de protección individual. Use siempre gafas protectoras. El uso en condiciones apropi- adas del equipo de seguridad como por ejemplo: mascarilla antipolvo, zapatos antideslizantes de seguridad, casco o protección para los oídos, disminuye el riesgo de sufrir lesiones personales.
Evite arranques involuntarios. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de electricidad. Transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto sobre el interruptor o enchufarlas con el interruptor encendido puede causar accidentes.
Quite cualquier llave de ajuste antes de encen- der la herramienta eléctrica. Una llave olvidada junto a una pieza móvil de la herramienta eléctri- ca puede provocar lesiones personales graves. e) No se estire demasiado. Mantenga siempre el equilibrio y tenga los pies en el suelo. Esto permite un mayor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f) Vístase apropiadamente. No lleve prendas holgadas o joyas. Mantenga su pelo, ropa y guantes alejados de las piezas móviles. Las prendas holgadas, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. g) Si se han suministrado dispositivos para la extracción y recogida de polvo asegúrese de que estos estén conectados y se utilicen cor- rectamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos relacionados con el polvo. h) Mantenga las asas y las superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las asas y las superficies de agarre resbaladizas no permiten un manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.
Utilización y cuidados de la herramienta eléctrica a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para el trabajo que vaya a realizar. Una herramienta eléctrica apropiada realizará un trabajo mejor y más seguro si se utiliza para el objetivo con el que ha sido diseñada. b) No use herramientas que no pueden en- cenderse o apagarse con el interruptor. Las herramientas que ya no se puedan encender y apagar son peligrosas y deben repararse.
Desenchufe la clavija de la toma de electricidad antes de realizar modificaciones, cambiar ac- cesorios o guardar las herra mientas eléctricas. Tales medidas de seguridad preventivas redu- cen el riesgo de la puesta en marcha accidental.
Mantenga a los niños alejados de una herra- mienta eléctrica sin utilizar y no permita a per - sonas que no estén familiarizadas con la má quina o estas instrucciones utilizar la herra mienta. La herramienta eléctrica puede ser peligrosa cuandoES
la utilicen personas sin experiencia. e) Conserve sus herramientas cuidadosamente. Verifique cualquier desalineación o agarro- tamiento de piezas movibles, piezas dañadas y cualquier otra causa, que pudiera repercutir en el buen funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta está estropeada, repárela antes de utilizarla. Muchos de los acci- dentes están causados por un manteni miento insuficiente del equipo eléctrico. f) Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Sierras con esquinas cortantes con un buen mantenimiento se bloquean menos y son más fáciles de controlar.
Utilice la herramienta eléctrica, accesorios y brocas etc. Siguiendo las instrucciones aten- diendo al tipo de herramienta eléctrica y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y el tipo de trabajo que se va a realizar. Puede ser peligroso realizar trabajos con la herramienta diferentes de aquellos para los que está diseñada.
5) Uso y cuidado de las herramientas alimentadas
por batería a) Recargue las baterías únicamente con el cargador recomendado por el fabricante. Un cargador que es apto para un tipo de baterías determinado puede provocar riesgo de incen dio si se usa para cargar otra clase de baterías.
Use las herramientas eléctricas sólo con las baterías indicadas específicamente. El uso de otra clase de baterías diferente puede ocasionar el riesgo de derivar en lesiones o un incendio. c) Cuando el paquete de baterías no esté en uso, consérvelo retirado de objetos metálicos como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornil- los o cualquier otro objeto metálico pequeño que pueda hacer puente entre las terminales. El contacto entre las terminales de la batería puede causar quemaduras o incendio. d) Bajo condiciones extremas de abuso la batería podría expulsar un líquido; evite todo contacto. Si se produjese contacto accidentalmente, lávese bien con agua. Si el líquido hace con- tacto con los ojos, consulte también al médico. El líquido emanado de la batería puede causar irritaciones o quemaduras. e) No utilice una batería o una herramienta que esté dañada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un comportamiento impredecible y provocar un incendio, una explosión o riesgo de lesiones. f) No exponga una batería o una herramienta al fuego o a temperatura excesiva. La exposición al fuego o a temperaturas superiores a 130 °C puede provocar una explosión. NOTA La temperatura “130 °C” puede sustituirse por la temperatura “265 °F”. g) Siga todas las instrucciones de carga y no car- gue la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instruccio- nes. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede causar daños a la batería y aumentar el riesgo de incendio.
a) Haga reparar su herramienta eléctrica por una persona cualificada, usando solo piezas de repuesto idénticas. Esto garantiza que se man- tenga la seguridad de la herramienta eléctrica. b) Nunca repare las baterías dañadas. El manteni- miento de las baterías debe ser realizado solo por el fabricante o los proveedores de servicio autorizados.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA SIER
RAS CIRCULARES Métodos de aserrado
- Advertencia: Mantenga las manos alejadas del área de corte y de la hoja. Mantenga la segunda mano en la empuñadura auxiliar o sobre la carcasa del motor. Si sujeta la sierra con las dos manos, evita el riesgo de corte.
- No ponga la mano debajo de la pieza de trabajo. El protector no puede protegerle de la hoja por debajo de la pieza de trabajo.
- Ajuste la profundidad de corte de acuerdo con el espesor de la pieza de trabajo. Por debajo de la pieza de trabajo debe verse menos de un diente completo de la dentadura de la hoja.
- Nunca sostenga la pieza de trabajo con las manos o con la pierna durante el corte. Fije la pieza de trabajo a una plataforma estable. Es importante sujetar bien la pieza de trabajo para minimizar el riesgo de lesiones corporales, atascamiento de la hoja o pérdida de control.
Aferre la herramienta eléctrica solo por las super- ficies de agarre aisladas cuando realice alguna operación en la que la herramienta de corte pue- da entrar en contacto con cables ocultos. El con- tacto con un cable bajo tensión puede exponer las partes metálicas de la herramienta a tensión y36
ocasionar una descarga eléctrica al operador.
- Para los cortes al hilo, utilice siempre una guía de corte al hilo o una guía de bordes rectos. Esto mejora la precisión del corte y reduce la posibilidad de que la hoja se atasque.
- Use siempre hojas con orificios del eje de ta- maño y forma correcta (diamantados vs. redon- dos). Las hojas que no coinciden con el orificio de montaje de la sierra se ejecutarán de forma excéntrica causando la pérdida de control.
- Nunca utilice arandelas o tornillos de dañados o incorrectos en las hojas. Las arandelas y los tornillos han sido diseñados especialmente para la sierra, para un óptimo rendimiento y seguridad de funcionamiento. Causas de los contragolpes y advertencias relacio- nadas
- El contragolpe es una reacción repentina de la hoja de la sierra al pellizcar, engancharse o desalinearse por la que la sierra se descon- trola levantándose y saliéndose de la pieza de trabajo hacia el operador.
- Cuando la hoja pellizca la placa de corte o queda apretada en la placa de corte, se para, y la reacción del motor hace que la unidad retro- ceda rápidamente hacia el operador.
- Si la hoja se tuerce o desalinea durante el corte, los dientes del borde posterior de la hoja pue- den cavar la superficie superior de la madera haciendo que la hoja se salga de la sierra y rebote hacia el operador.
- El contragolpe se produce por mal uso y/o procedimientos de funcionamiento o condicio- nes incorrectos y puede evitarse tomando las debidas precauciones que se indican abajo.
Aferre bien la sierra con ambas manos y colo- que los brazos de modo que puedan resistir a la fuerza del contragolpe. Coloque el cuerpo a am- bos lados de la hoja, pero no en línea con ella. El contragolpe puede hacer que la sierra rebote, pero el operador puede controlar la fuerza del contragolpe si adopta las medidas apropiadas.
- Cuando la hoja se atasque o interrumpa un corte por algún motivo, suelte el gatillo y man- tenga la sierra inmóvil hasta que la hoja se de- tenga completamente. Nunca intente retirar la sierra de la pieza de trabajo ni tire de ella hacia atrás mientras la hoja esté en movimiento pues podría producirse un contragolpe. Investigue y tome las medidas correctivas necesarias para eliminar la causa del atascamiento del disco.
- Al volver a arrancar la sierra en la pieza de trabajo, centre la hoja en la placa de corte y compruebe que los dientes de la sierra no se enganchen en el material. Si la hoja de la sierra se atasca, puede subir o retroceder de la pieza de trabajo al reiniciar la sierra.
- Proporcione un apoyo para los paneles gran- des, para minimizar el riesgo de pellizco y contragolpe de la hoja. Los paneles grandes tienden a hundirse por su propio peso. Los soportes deben colocarse debajo del panel, a ambos lados. No utilice hojas desafiladas o dañadas. Las cuchillas desafiladas o mal colocadas producen una entalladura estrecha que causa fricción excesiva, atascamiento de la hoja y contragolpes.
Las palancas de bloqueo de ajuste de profundi- dad y de bisel de la hoja deben estar firmes y bien apretadas antes de realizar el corte. Si el ajuste de la hoja se desplaza durante el corte, pueden producirse atascamientos y contragolpes.
- Adopte precauciones adicionales cuando haga un corte en paredes existentes u otras áreas ciegas. Si la hoja sobresale, puede cortar obje- tos que pueden causar un contragolpe. Función del protector inferior
- Antes de cada uso, compruebe que el protector inferior esté bien cerrado. No opere la sierra si el protector inferior no se mueve libremente y no se cierra instantáneamente. Nunca sujete o ate el protector inferior en posición abierta. Si la sierra se cae accidentalmente, el protector inferior puede doblarse. Levante el protector inferior con el mango retráctil y compruebe que se mueva libremente y que no toque la hoja ni ninguna otra pieza, en todos los ángulos y profundidades de corte.
- Compruebe el funcionamiento del resorte del protector inferior. Si el resguardo y el resorte no funcionan correctamente, hay que reparar- los antes de volver a usar la sierra. El protector inferior puede funcionar lentamente debido a piezas dañadas, depósitos gomosos o acumula- ción de residuos.
- El protector inferior se puede retraer manual- mente solo para cortes especiales tales como “cortes de inmersión y cortes angulares”. Levante el protector inferior replegando la em- puñadura apenas la hoja entre en el material,ES
y suelte el protector inferior. Para todas las demás operaciones de aserrado, el protector inferior debe funcionar en modo automático.
Controle siempre que el protector inferior cubra la hoja antes de apoyar la sierra en el banco o en el suelo. Una hoja desprotegida que siga movién- dose hacia adelante hace que la sierra avance cortando todo lo que encuentre en su camino. Tenga en cuenta el tiempo que tarda en detener- se la cuchilla después de soltar el interruptor.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES
- No introduzca las manos en el expulsor de virutas. Las piezas giratorias pueden causarle una lesión.
- No trabaje a una altura por encima de la cabeza con la sierra. Si lo hace, no tendrá suficiente control sobre la herramienta eléctrica.
Use detectores apropiados para determinar si hay líneas de servicios ocultas en el área de trabajo o llame a la compañía de servicios local para ob- tener ayuda. El contacto con las líneas eléctricas puede causar incendios y descargas eléctricas. Si se daña un tubo de gas, se puede provocar una explosión. Si se penetra en una línea de agua, se pueden causar daños a la propiedad.
- No utilice la herramienta eléctrica de forma estacionaria. No ha sido diseñada para funcio- nar con una mesa de sierra.
No utilice hojas de sierra de acero rápido (HSS). Este tipo de hojas de sierra se rompen fácilmente.
No corte metales ferrosos. Las astillas calentadas al rojo pueden encender la extracción de polvo.
- Cuando trabaje con la máquina, sujétela siemp- re bien con ambas manos y adopte una postura firme. La herramienta eléctrica se guía de modo más seguro con ambas manos.
- Inmovilice la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada con dispositivos de fijación o en un tornillo de banco se sujeta de forma más segura que con la mano.
- Espere siempre a que la máquina se detenga completamente antes de soltarla. El inserto de la herramienta puede atascarse y causar la pérdida de control de la herramienta eléctrica.
Las sierras circulares han sido diseñadas para cortar madera o productos semejantes, pero no pueden utilizarse con discos de corte abrasivos para cortar materiales ferrosos tales como bar- ras, varillas, pernos, etc. El polvo abrasivo hace que las piezas móviles como el protector inferior se atasquen. Las chispas que produce el corte abrasivo pueden encender el protector inferior, la placa de corte y otras piezas plásticas.
- Utilice solo hojas de sierra que tengan indicada una velocidad igual o superior a la velocidad indicada en la máquina.
- Utilice solo hojas de sierra que se ajusten a las especificaciones de este manual de instrucci- ones y que hayan sido probadas y marcadas de acuerdo con la norma EN 847-1.
2. INFORMACIÓN DE LA MÁQUINA
Uso previsto Esta sierra circular está diseñada para el corte longitudinal, transversal y biselado de madera, mientras mantiene la placa de base apoyada firme- mente sobre la pieza de trabajo. No está permitido cortar plásticos o metales. La herramienta eléctrica con la hoja de sierra equipada está diseñada con capacidad suficiente para cortar madera dura y blanda, así como aglomerado y tablero de fibra. La hoja de sierra no está diseñada para cortar leña. No utilice la sierra para cortar materiales distintos a los especificados en el manual. Modelo n.° CS502AC Tensión 230-240 V~Frecuencia 50 HzPotencia nominal 1200 WNo. revoluciones sin carga 5500/min.Potencia de sierra Ø185x Ø20x2.4mmCapacidad de corte 0° 65mmCapacidad de corte 45° 43mmClase IP IP20Pesa 3.47 kgNivel de presión acústica LPA 92.8 dB(A), K=3dB(A)Nivel de presión acústica LWA 103.8 dB(A), K=3dB(A)Vibración 3.201 m/s2 K=1.5 m/s2 Nivel de vibración El nivel de emisión de vibraciones indicado en este manual de instrucciones ha sido medido según una prueba estándar proporcionada en EN 62841 pue-38
de utilizarse para comparar una herramienta con otra y como valoración preliminar de la exposición a las vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones mencionadas.
- al utilizarla para distintas aplicaciones o con accesorios diferentes o con un mantenimiento defi ciente, podría aumentar de forma notable el nivel de exposición.
- en las ocasiones en que se apaga la herramien- ta o cuando está funcionando pero no está realizando ningún trabajo, se podría reducir el nivel de exposición de forma importante. Protéjase contra los efectos de la vibración reali- zando el mantenimiento de la herramienta y sus accesorios, manteniendo sus manos calientes y organizando sus patrones de trabajo. DESCRIPCIÓN Los números del texto se refieren a los diagramas de las páginas 2-3.
2. Interruptor de Encendido/Apagado
4. Cable de alimentación
5. Empuñadura auxiliar
6. Escala para ángulo de bisel
7. Perno de sujeción para ángulo de bisel
10. Perno de sujeción para guía paralela
11. Conexión para la extracción de polvo
12. Palanca de retracción del protector inferior
19. Botón del husillo
20. Palanca de ajuste de profundidad
21. Escala de ajuste de profundidad
23. Tornillo de la escobilla de carbón
Antes del montaje, apague siempre la maquina y extraiga el enchufe de la red de alimentacion. Sustitución de la hoja de la sierra (Fig. A, B) Cuando monte la hoja de la sierra, use guantes protectores. Peligro de lesiones al tocar la hoja de la sierra. Utilice únicamente hojas de sierra que correspondan con los datos de las características indicados en las instruccio- nes de funcionamiento. No utilice en ningún caso discos abrasivos como herramienta de corte. Para sustituir la hoja de la sierra, lo mejor es ajustar la profundidad en 0 mm y el ángulo de bisel en 0°. Después puede colocar la máquina de lado, apoyada en el alojamiento del motor y la placa de base. Desmontar la hoja de la sierra
1. Pulse y mantenga pulsado el botón de bloqueo
2. Afloje el tornillo de sujeción (15) con la llave
hexagonal suministrada, girando en sentido antihorario.
3. Quite el tornillo de sujeción (15) y la brida de
4. Retire el protector inferior (14) con la palanca
(12) y saque la hoja de la sierra. Montar la hoja de la sierra
1. Limpie la hoja de la sierra y todas las piezas de
sujeción que vaya a montar.
2. Retire el protector inferior (14) con la palanca
(12) y coloque la hoja de la sierra. Compruebe que la flecha de la hoja de la sierra coincida con la flecha del protector inferior (14).
3. Montar la brida de sujeción (16). Compruebe
que los lados planos de la brida de sujeción coincidan con los lados planos del eje de la hoja. Compruebe también que el lado convexo de la brida de sujeción esté montado hacia el exterior.
4. Pulse y mantenga pulsado el botón de bloqueo
5. Coloque el tornillo de sujeción (15) con la llave
Colocación de la guía paralela (Fig. D)
1. Afloje el perno de sujeción (10).
3. Ajuste el ancho de corte deseado utilizando la
escala de la guía paralela (22) y la marca de corte de la placa de base (17). La marca de corte de 45° (8) indica la posición de la hoja de la sierra para cortes en ángulo de 45°. La marca de corte de 0° (9) indica la posición de la hoja de la sierra para cortes en ángulo recto.
4. Apriete el perno de sujeción (10).
Encendido y apagado de la máquina (Fig. A,B)
- Para encender la máquina, mantenga pulsado el botón de desbloqueo (3) y pulse el interrup- tor de Encendido/Apagado (2).
- Para parar la máquina, suelte el interruptor de encendido/apagado (2). Ajuste de ángulos de bisel (Fig. A, B) La marca de corte de 0° (9) indica la posición de la hoja de la sierra para cortes rectos. La marca de corte de 45° (8) indica la posición de la hoja de la sierra para cortes a 45°.
1. Afloje el perno de sujeción (7).
2. Ajuste la placa de base (17) en la posición
deseada (0°- 45°). El ángulo de corte (bisel) se puede leer en la escala (6).
3. Apriete el perno de sujeción (7).
Ajuste de la profundidad de corte (Fig. C)
1. Afloje el palanca de ajuste de profundidad (20).
2. Coloque la placa de base (17) en la posición
deseada. La profundidad de corte se puede leer en la escala (21).
3. Apriete el palanca de ajuste de profundidad
- Sujete la pieza de trabajo con unas abrazaderas o unas mordazas, y así tener las dos manos libres para utilizar la sierra.
- Encienda la sierra y coloque la placa inferior sobre la pieza de trabajo.
- Desplace lentamente la sierra hacia la línea de corte trazada previamente y presione lentamen- te la herramienta hacia adelante.
- Presione bien la placa inferior contra la pieza de trabajo, de lo contrario, la sierra circular puede empezar a vibrar haciendo que la hoja se rompa más fácilmente.
- Deje que la sierra haga el trabajo. No ejerza una presión excesiva sobre la sierra circular.
Antes de realizar la limpieza y el manteni- miento, apague siempre la maquina y extraiga el enchufe de la red de alimentacion. Limpie regularmente la carcasa de la máquina con un paño suave, preferentemente después de cada uso. Compruebe que los orificios de ventilación estén libres de polvo y suciedad. Elimine el polvo persistente utilizando un paño suave humedecido con agua y jabón. No use disolventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Tales productos químicos pueden dañar los componentes sintéticos. MEDIOAMBIENTE Los aparatos eléctricos o electrónicos defectuosos y/o desechados deben recogerse en lugares de reciclado apropiado. Solo para países de la Comunidad Europea No elimine las herramientas eléctricas como residuos domésticos. De acuerdo con la Directiva europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, y su transposición a las legislaciones nacionales, las herramientas eléc- tricas que ya no se utilizan deben recogerse por separado y eliminarse en modo ecológico.
CONDICIONES DE GARANTÍA
Los productos VONROC han sido desarrollados con los más altos estándares de calidad y VONROC garantiza que están exentos de defectos relacio- nados con los materiales y la fabricación durante el periodo legalmente estipulado, a contar desde la fecha de compra original. En caso de que el producto presente defectos relacionados con los materiales y/o la fabricación durante este periodo, póngase directamente en contacto VONROC.40
La presente garantía se excluye en los siguientes casos:
- Si centros de servicios no autorizados han rea- lizado o han intentado realizar reparaciones y/o alteraciones a la máquina.
- Si se ha producido un desgaste normal.
- Si la herramienta ha sido mal tratada o usada en modo impropio, o se ha realizado incorrecta- mente su mantenimiento.
- Si se han utilizado piezas de repuesto no origi- nales. La presente constituye la única garantía implícita y explícita que ofrece la compañía. No existen otras garantías explícitas o implícitas que excedan las citadas aquí, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para una finalidad en especial. VONROC no será considerada responsa- ble en ningún caso por daños incidentales o consecuentes. Los recursos a disposición de los distribuidores se limitan a la reparación o a la sus- titución de las unidades o piezas no conformes. El producto y el manual de usuario están sujetos a variaciones. Las especificaciones pueden variarse sin previo aviso.
2) Segurança eléctrica
a) As fichas da ferramenta eléctrica devem corresponder à tomada. Nunca modifique, de forma alguma, aficha. Não utilize quaisquer fichas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra (massa). As fichas e tomadas correspondentes não modificadas reduzem orisco de choque eléctrico. b) Evite ocontacto do corpo com superfícies ligadas à terra ou massa, como tubos, radi- adores, fogões ou frigoríficos. Há maior risco de choque eléctrico se ocorpo estiver ligado à terra ou à massa. c) Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva ou aambientes húmidos. Aentrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta orisco de choque eléctrico. d) Não utilize ocabo de maneira abusiva. Nunca utilize ocabo para transportar, puxar ou des- ligar aferramenta eléctrica. Mantenha ocabo afastado de fontes de calor, óleo, extremidades afiadas ou peças móveis. Se os cabos estive- rem danificados ou enrolados, há maior risco de choque eléctrico. e) Quando utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior, opte por uma extensão adequada para utilização no exterior. Autilização de um cabo adequado para utilização no exterior reduz orisco de choque eléctrico. f) Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo diferencial residual (DDR). Auti- lização de um DDR reduz orisco de choque eléctrico.
ManualFacil