Vanilla 2.5 ICM1S250 - Máquina de hielo WILFA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Vanilla 2.5 ICM1S250 WILFA en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Vanilla 2.5 ICM1S250 - WILFA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Vanilla 2.5 ICM1S250 de la marca WILFA.
MANUAL DE USUARIO Vanilla 2.5 ICM1S250 WILFA
147 INSTRUCCIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD
149 BOTONES DE FUNCIÓN
153 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas. El manual de instrucciones también está disponible en nuestra página web en wilfa.com
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, si lo hacen bajo supervisión o se les ha instruido adecuadamente para hacerlo de un modo seguro y comprenden los riesgos que entraña utilizarlo. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.
- Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
- Los niños de 3 a 8 años pueden cargar y descargar aparatos de refrigeración domésticos.
- Asegúrese de que la tensión corresponde con el rango de tensiones indicado en la etiqueta de clasificación y de que la conexión a tierra del enchufe está en buen estado.
- Si el cable de alimentación está dañado, deberá sustituirlo el fabricante, el representante del servicio técnico u otras personas cualificadas para evitar cualquier riesgo.145
- No abra este producto ni lo incline en un ángulo superior a 45°.
- Para evitar el riesgo de sufrir descargas eléctricas, no vierta agua sobre el cable, el enchufe ni la ventilación, ni tampoco sumerja el aparato en agua ni en cualquier otro líquido.
- Desconecte el aparato después de usarlo o antes de limpiarlo.
- Mantenga el aparato a 8 cm de otros objetos para garantizar una óptima difusión del calor.
- No utilice el aparato cerca de llamas, placas calientes ni hornos.
- No pulse el botón de encendido con frecuencia (asegúrese de que haya un intervalo de al menos 5 minutos) para evitar daños en el compresor.
- No se permite la inserción de chapas metálicas ni otros objetos eléctricos en el aparato para evitar incendios y cortocircuitos.
- No encienda el aparato sin haber instalado antes la cubeta y la pala de mezclado.
- Este producto se ha diseñado exclusivamente para uso doméstico en interiores en el hogar y no para uso industrial o comercial.
- Desconectar el enchufe antes de limpiar, mantener o llenar el aparato.146
- Advertencia: Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado ni dañado.
- Advertencia: No coloque varias tomas de corriente o fuentes de alimentación portátiles en la parte trasera del aparato.
- Advertencia: No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con propelente inflamable en este aparato.
- Advertencia: Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación que hay en la carcasa del aparato, o en la estructura integrada.
- Advertencia: No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación distintos a los recomendados por el fabricante.
- Advertencia: No dañe el circuito de refrigerante.
- Advertencia: No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento de alimentos del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
- Advertencia: Cuando deseche el aparato, hágalo únicamente en un centro autorizado para la eliminación de residuos. No exponga el aparato a llamas. El refrigerante isobutano (R600a) está contenido en el interior del circuito de refrigeración del aparato y147
es un gas natural con un alto nivel de compatibilidad medioambiental, aunque inflamable. Durante el transporte y la instalación del aparato, asegúrese de que ninguno de los componentes del circuito de refrigeración está dañado. El refrigerante (R600a) es inflamable. Precaución: riesgo de incendio Si el circuito de refrigeración está dañado:
- Evite llamas abiertas y fuentes de ignición.
- Ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato.
INSTRUCCIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD PARA
- La temperatura de los ingredientes debe estar entre 25 ±5 °C. No ponga los ingredientes en el congelador para que se congelen, ya que hará que la cuchilla de mezclado se detenga antes de que termine de hacerse el helado.
- No retire la cuchilla de mezclado cuando el aparato esté en modo de funcionamiento.
- Al retirar el helado, no golpee la cubeta ni su borde con ningún tipo de utensilio, ya que podría dañarla.
- No utilice accesorios no recomendados por el fabricante.148
“POWER”: tras conectar el suministro eléctrico, la máquina entra en modo de espera. A continuación, pulse el botón de encendido “POWER” para acceder al modo de configuración y en la pantalla LCD se mostrará “60:00”. Si no se elige ninguna otra operación, la luz se apagará trascurridos 15 segundos. Solo tiene que pulsar el botón de encendido “POWER” y la máquina volverá al modo de espera. “MENU”: al pulsar este botón, es posible elegir entre tres modos de funcion- amiento opcionales: “ICE CREAM” “COOLING ONLY” y “MIXING ONLY”; el icono “n” del modo seleccionado parpadeará. Mantenga pulsado este botón 3 segundos durante el modo de funcionamiento y la máquina retrocederá en la selección del menú. Botón de ajuste de tiempo: gire el botón para ajustar el tiempo de funcionami- ento, el tiempo de funcionamiento predeterminado para “ICE CREAM” “COOL- ING ONLY” y “MIXING ONLY” es de 60 minutos, 60 minutos y 10 minutos, respectivamente. Si gira el botón hacia “-“, se reducirá el tiempo de funcionam- iento. El ajuste mínimo es de 5 minutos. Por el contrario, si gira el botón hacia “+”, aumentará el tiempo de funcionamiento. El ajuste de tiempo máximo es de 60 minutos. “START/PAUSE”: después de ajustar el menú y el tiempo, pulse este botón para iniciar el modo de funcionamiento. Durante el funcionamiento, al pulsar este botón, el proceso de mezclado se detendrá y se interrumpirá la cuenta atrás. Cuando el aparato se encuentra en modo de pausa, solo tiene que volver a pulsar este botón y la máquina continuará con la operación sin terminar anterior. Si la heladera accede al modo de pausa y no se elige ninguna otra operación, el compresor dejará de funcionar después de 3 minutos y la máquina volverá al estado de espera trascurridos 10 minutos.150
Antes de usar el aparato, lave minuciosamente todas las piezas que entran en contacto con el helado (incluida la cubeta fija, la cubeta extraíble, la pala de mezclado, la tapa transparente y el vaso medidor). Asegúrese de que el cable de alimentación está desenchufado durante el lavado. Nota: Coloque siempre la heladera en posición vertical sobre una superficie plana para que el compresor integrado ofrezca el máximo rendimiento posible.
1. Preparación de los ingredientes de la receta:
Prepare los ingredientes de la receta elegida. Nota: No es necesario congelar la cubeta con antelación, ya que esta máquina posee un compresor integrado que congela los ingredientes mientras remueve el helado.
2. Vierta los ingredientes mezclados en la cubeta extraíble.
3. Introduzca la cubeta extraíble en la
máquina y gírela ligeramente hasta que quede firmemente colocada (vea la imagen).
4. Coloque la cuchilla de mezclado
en la cubeta extraíble y ajuste correctamente el orificio inferior de la cuchilla de mezclado al eje del motor. A continuación, coloque la tapa transparente en la máquina y gírela a la izquierda para bloquearla (vea la imagen).
5. Enchufe el cable de alimentación y pulse
el botón de encendido “POWER”.
6. Pulse el botón "MENU” para elegir el modo de funcionamiento.
7. Gire el botón para ajustar el tiempo de funcionamiento.
8. Pulse el botón "START/PAUSE” para poner en marcha el aparato.
9. Puede agregar sus ingredientes favoritos
abriendo la tapa (vea la imagen).
10. Cuando se haya terminado de hacer el helado,
apague la máquina antes de extraer la cubeta.
11. Pulse el botón de encendidop "POWER”
FUNCIÓN DE MANTENIMIENTO EN FRÍO Para evitar que el helado se derrita cuando haya terminado de hacerse, ocurrirá lo siguiente automáticamente cuando se agote el tiempo ajustado: La máquina activará la función de "mantenimiento en frío”, que se mantendrá activada durante una hora. Transcurrida una hora, la máquina entrará en modo de espera. FUNCIÓN DE PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS DEL MOTOR El aparato está equipado con un sistema de protección contra sobrecargas del motor que mide automáticamente la temperatura del motor y reduce la velocidad/detiene la cuchilla de mezclado si se produce una sobrecarga. Como resultado, el motor podría ralentizarse al espesare el helado o si algo bloquea la pala de mezclado.
CONTROL DEL VOLUMEN DE INGREDIENTES
Para evitar que el helado rebose, asegúrese de que los ingredientes no superan el 60% de la capacidad total (1,5 l como máximo). Esto se debe a que el contenido se expande aproximadamente un 40 % al congelarse.152
1. Modo "ICE CREAM": el tiempo de funcionamiento predeterminado es
de 60 minutos. En este modo se mezclan y congelan los ingredientes simultáneamente.
2. Modo "COOLING ONLY": el tiempo de funcionamiento predeterminado es
de 60 minutos. El proceso que ejecuta es similar al del modo "ICE CREAM", pero sin la función de mezcla.
3. Modo "MIXING ONLY": el tiempo de funcionamiento predeterminado es
de 10 minutos. El proceso que ejecuta es similar al del modo "ICE CREAM", pero sin la función de congelación.
ALMACENAMIENTO DEL HELADO
Retire el helado acabado y transfiéralo a otro recipiente con una cuchara de plástico o de madera. Nota: No utilice una cuchara metálica, ya que podría arañar el recipiente de acero inoxidable.
DESMONTAJE Y LIMPIEZA
Precaución: El enchufe debe desconectarse antes de limpiar el aparato para evitar descargas eléctricas.
1. Retire la cuchilla de mezclado y lávela con agua caliente y jabón.
2. Retire la cubeta extraíble y lávela con agua tibia y jabón o en el lavavajillas
3. Limpie la tapa transparente con un paño húmedo
4. Limpie cualquier residuo de la unidad principal con un paño húmedo. No
vierta agua sobre el cable de alimentación, el enchufe ni la ventilación, ni tampoco sumerja el aparato en agua ni en cualquier otro líquido.
5. Seque minuciosamente el aparato con un paño seco y vuelva a colocar los
componentes en su posición inicial.
- Si desea un helado aún más firme y frío, puede guardar el helado terminado en el congelador.
- El helado terminado también se puede guardar en el congelador para disfrutarlo más tarde.
- Experimente añadiendo distintos complementos al helado, como galletas Oreo, trocitos de chocolate, frutos secos o bayas. Se pueden agregar cuando el helado empieza a solidificarse.153
4,5 dl de nata entera 3 dl de leche 3 huevos 2,2 dl de azúcar Batir suavemente los huevos durante 1-2 minutos. Añadir el azúcar poco a poco. Añadir la nata y la leche. Conecte la máquina y vierta la mezcla en la cubeta a través de la abertura para ingredientes. La máquina debe funcionar durante unos
AROMAS Galletas Oreo trituradas, chocolate, trocitos de regaliz, fruta, bayas de su elección.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posibles razones Solución La heladera no se pone en funcionamiento El cable de alimentación no está enchufado. Las piezas no se han montado correctamente Conecte el enchufe a la toma de corriente Coloque la cuchilla de mezclado en la cubeta extraíble y ajuste correctamente el orificio inferior de la cuchilla de mezclado al eje del motor. A continuación, coloque la tapa transparente en la máquina y bloquéela El helado no se congela La máquina no enfría lo suficiente Falta de refrigerante en la máquina. Póngase en contacto con el distribuidor donde compró la unidad154
GARANTÍA Wilfa ofrece una garantía de 5 años para este producto desde el día de la compra. La garantía cubre los fallos o los defectos de fabricación que surjan durante el periodo de garantía. Su recibo de compra sirve de prueba para el minorista en caso de reclamación de la garantía. La garantía solo es válida para productos comprados y utilizados en el hogar. La garantía perderá su validez si el producto se utiliza comercialmente. La garantía perderá su validez si se hace un mal uso del producto, se utiliza de forma negligente, si no se siguen las instrucciones de Wilfa, si se modifica o si se realizan reparaciones no autorizadas. La garantía tampoco cubre el desgaste normal del producto, si se hace un mal uso del producto, la falta de mantenimiento, o el uso de una tensión eléctrica incorrecta o en caso de:
- Sobrecarga del producto
- Piezas que se desgastan normalmente
- Piezas que se deben sustituir con regularidad (por ejemplo, filtro, batería, etc.) El manual de instrucciones también está disponible en nuestra página web en wilfa.com155 AS Wilfa Nydalsveien 24, 0484 Oslo, Norway
Capacidad: 2,5 l Tensión: 220-240 V / 50Hz Consumo de energía: 250 W Dimensiones de la unidad: 31,5 x 27,2 x 40,7 cm
ASISTENCIA Y RESPUESTOS
Si necesita asistencia, visite wilfa.com y consulte nuestra página de asistencia/ atención al cliente. Aquí encontrará preguntas frecuentes, repuestos, consejos y trucos, así como nuestra información de contacto. RECICLADO Esta marca indica que el producto no debe eliminarse junto con otros residuos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños en el medio ambiente o la salud humana por la eliminación incontrolada de residuos, recicle de forma responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver el producto usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el distribuidor donde lo adquirió. Ellos podrán llevar este producto a un punto de reciclaje seguro para el medio ambiente.ICM1S-250_20_01
ManualFacil