WILFA Vanilla 2.5 ICM1S250 - Eismaschine

Vanilla 2.5 ICM1S250 - Eismaschine WILFA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Vanilla 2.5 ICM1S250 WILFA als PDF.

📄 158 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice WILFA Vanilla 2.5 ICM1S250 - page 74
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : WILFA

Modell : Vanilla 2.5 ICM1S250

Kategorie : Eismaschine

Laden Sie die Anleitung für Ihr Eismaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Vanilla 2.5 ICM1S250 - WILFA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Vanilla 2.5 ICM1S250 von der Marke WILFA.

BEDIENUNGSANLEITUNG Vanilla 2.5 ICM1S250 WILFA

INHALTSVERZEICHNIS 74 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

77 BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIESES

85 RECYCLINGFÄHIGKEIT74 ANLEITUNG · EISMASCHINE

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

  • Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor Verwendung des Geräts gründlich durch und bewahren Sie sie auf. Die Gebrauchsanleitung finden Sie auch auf unserer Website wilfa.com.
  • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten bzw. ohne ausreichende Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden, eine Einweisung zur sicheren Nutzung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder. Die Reinigung und Wartung darf von Kindern nicht ohne Beaufsichtigung ausgeführt werden.
  • Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Kinder von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte be- und entladen.
  • Stellen Sie sicher, dass die Spannung dem auf dem Typenschild angegebenen Spannungsbereich entspricht, und achten Sie darauf, dass die Erdung der Steckdose in gutem Zustand ist.
  • Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seiner Servicestelle oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung auszuschließen.75
  • Öffnen Sie dieses Produkt nicht und neigen Sie es nicht über einen Winkel von 45°.
  • Zum Schutz gegen Stromschlag kein Wasser auf Kabel, Stecker und Lüftung gießen und das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
  • Trennen Sie das Gerät nach Gebrauch oder vor der Reinigung von der Stromversorgung.
  • Halten Sie das Gerät 8 cm von anderen Gegenständen entfernt, um eine gute Wärmeabgabe zu ermöglichen.
  • Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Flammen, Heizplatten oder einem Herd.
  • Schalten Sie den Ein-/Ausschalter nicht zu oft ein oder aus (mindestens 5-Minuten-Abstand einhalten), um Schäden am Kompressor zu vermeiden.
  • Metallbleche oder andere elektrische Gegenstände dürfen nicht in das Gerät eingesetzt werden, um Brand und Kurzschlüsse zu vermeiden.
  • Schalten Sie die Stromversorgung erst ein, wenn Schale und Mischflügel angebracht sind.
  • Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in Innenräumen und die nicht-industrielle, nicht- gewerbliche Verwendung im Haushalt gedacht.
  • Vor Reinigung, Wartung oder Befüllung des Gerätes muss der Stecker gezogen werden.76 ANLEITUNG · EISMASCHINE
  • Warnung: Achten Sie beim Positionieren des Gerätes darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
  • Warnung: Positionieren Sie keine Mehrfach- steckdosen oder tragbaren Stromerzeuger auf der Rückseite des Geräts.
  • Warnung: Bewahren Sie in diesem Gerät keine explosiven Stoffe wie Sprühdosen mit brennbarem Treibmittel auf.
  • Warnung: Halten Sie Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der eingebauten Konstruktion frei von Hindernissen.
  • Warnung: Verwenden Sie ausschließlich die vom Hersteller empfohlenen mechanischen Vorrichtungen oder anderen Mittel zur Beschleunigung des Abtauvorgangs.
  • Warnung: Kältemittelkreislauf nicht beschädigen.
  • Warnung: Verwenden Sie elektrische Geräte nicht in den Lebensmittelfächern des Gerätes, es sei denn, sie sind vom Hersteller empfohlen.
  • Warnung: Entsorgen Sie das Gerät nur in einer autorisierten Entsorgungsstelle. Nicht Flammen aussetzen. Das Kältemittel Isobutan (R600a) befindet sich im Kältemittelkreislauf des Gerätes, ein natürliches Gas mit hoher Umweltverträglichkeit, das aber77

brennbar ist. Achten Sie bei Transport und Installation des Gerätes darauf, dass keine Teile des Kältemittelkreislaufs beschädigt werden. Das Kältemittel (R600a) ist brennbar. Achtung: Brandgefahr Falls der Kältemittelkreislauf beschädigt wird:

  • Offene Flammen und Zündquellen vermeiden.
  • Den Raum, in dem sich das Gerät befindet, gründlich lüften. BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIESES GERÄT
  • Die Temperatur der Zutaten muss bei 25 ± 5 °C liegen. Geben Sie die Zutaten nicht zum Vorkühlen in den Gefrierschrank, da dies dazu führen kann, dass der Mischflügel anhält, bevor das Eis fertig ist.
  • Nehmen Sie den Mischflügel nicht ab, während das Gerät in Betrieb ist.
  • Klopfen Sie beim Herausnehmen des Eises nicht mit Küchenutensilien auf die Schale oder den Rand der Schale, da dies zu Schäden an der Schale führen kann.
  • Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen ist.78 ANLEITUNG · EISMASCHINE

2. Herausnehmbare Schale

BEDIENTASTEN „POWER“: Nach Anschluss an die Stromversorgung wechselt das Gerät in den Standby-Modus. Drücken Sie dann die POWER-Taste, um in den Einstellmodus zu gelangen. Das LCD-Display zeigt „60:00“ an. Wenn keine weitere Betriebsart ausgewählt wird, erlischt die Leuchte nach 15 Sekunden. Drücken Sie einfach erneut die POWER-Taste und das Gerät wechselt wieder in den Standby-Modus. „MENU“: Durch Drücken dieser Taste gibt es 3 optionale Arbeitsmodi: „ICE CREAM“ (Eis), „COOLING ONLY“ (Nur kühlen) und „MIXING ONLY“ (Nur mischen); das Symbol „n“ des gewählten Modus blinkt. Wenn Sie diese Taste während des Betriebs 3 Sekunden lang gedrückt halten, kehrt das Gerät zur Menüauswahl zurück. Zeiteinstellungsknopf: Drehen Sie den Knopf, um die Arbeitszeit einzustellen. Die voreingestellte Arbeitszeit für „ICE CREAM“, „COOLING ONLY“ und „MIX- ING ONLY“ beträgt 60 Min., 60 Min. bzw. 10 Min. Durch Drehen des Knopfes in Richtung „-“ verkürzt sich die Arbeitszeit, die minimale Zeiteinstellung beträgt 5 Min. Wird hingegen in Richtung „+“ gedreht, verlängert sich die Zeit, die maxi- male Zeiteinstellung beträgt 60 Min. „START/PAUSE“: Nach Einstellung von Menü und Uhrzeit drücken Sie auf diese Taste, um den Arbeitsmodus zu starten. Wenn Sie während des Betriebs auf diese Taste drücken, wird das Mischen angehalten und ebenso der Zeit-Count- down angehalten. Wenn Sie sich im Pausenmodus befinden, drücken Sie erneut auf diese Taste, damit das Gerät den vorherigen, nicht abgeschlossenen Vorgang fortführt. Sobald die Eismaschine in den Pausenmodus wechselt und kein an- derer Betrieb ausgewählt wird, stoppt der Kompressor nach 3 Minuten und das Gerät wechselt nach 10 Minuten zurück in den Standby-Modus.80 ANLEITUNG · EISMASCHINE

MONTAGE UND VERWENDUNG

Waschen Sie vor dem Gebrauch alle Teile, die mit Eis in Kontakt kommen (feste Schale, abnehmbare Schale, Mischflügel, transparenter Deckel und Messbecher), gründlich ab. Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel während des Waschens ausgesteckt ist. Hinweis: Stellen Sie die Eismaschine immer aufrecht auf eine ebene Fläche, damit der eingebaute Kompressor eine optimale Leistung erbringt.

1. Rezeptzutaten vorbereiten:

Bereiten Sie die Zutaten aus Ihrer Rezeptur vor. Hinweis: Sie brauchen die Schale nicht zuvor einzufrieren, da dieses Gerät über einen integrierten Kompressor verfügt, der die Zutaten einfriert, während das Eis gerührt wird.

2. Gießen Sie die vermischten Zutaten in die herausnehmbare Schale.

3. Setzen Sie die herausnehmbare Schale ins

Gerät und drehen Sie die Schale leicht, bis sie fest sitzt (siehe Abbildung).

4. Setzen Sie den Mischflügel in die

herausnehmbare Schale und fügen Sie die untere Öffnung des Mischblatts in die Motorachse ein. Setzen Sie anschließend den transparenten Deckel auf das Gerät und verriegeln Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn (siehe Abbildung).

5. Stecken Sie das Netzkabel ein und drücken

Sie auf die POWER-Taste.

6. Drücken Sie die MENU-Taste, um den

Arbeitsmodus auszuwählen.

7. Drehen Sie den Knopf, um die Arbeitszeit einzustellen.

8. Zum Starten auf dieSTART/PAUSE-Taste drücken.

9. Sie können Ihre Lieblingszutaten hinzufügen,

indem Sie den Deckel öffnen (siehe Abbildung).

10. Wenn das Eis fertig ist, schalten Sie das Gerät

aus, bevor Sie die Schale herausnehmen.

11. Drücken Sie die POWER-Taste

12. Ziehen Sie die herausnehmbare Schale heraus.

KALTHALTEFUNKTION Um ein Schmelzen zu vermeiden, wenn das Eis fertig ist, geschieht Folgendes automatisch, wenn der Timer abgelaufen ist: Das Gerät wechselt in die Kalthaltefunktion, die eine Stunde lang eingeschaltet bleibt. Nach einer Stunde wechselt das Gerät in den Standby-Modus.

SCHUTZFUNKTION GEGEN MOTORÜBERLASTUNG

Das Gerät ist mit einem Schutzsystem gegen Motorüberlastung ausgestattet, das die Motortemperatur automatisch misst und bei Überlastung die Drehzahl reduziert/den Mischflügel anhält. Dadurch kann sich der Motor verlangsamen, wenn das Eis dicker wird oder wenn etwas der Mischflügel blockiert.

KONTROLLE DER ZUTATENMENGE

Um ein Überlaufen des Eises zu vermeiden, achten Sie darauf, dass die Zutaten 60 % der Gesamtkapazität (maximal 1,5 l) nicht überschreiten. Der Inhalt dehnt sich beim Einfrieren um ca. 40 % aus.82 ANLEITUNG · EISMASCHINE

UNTERSCHIEDE ZWISCHEN DEN ARBEITSMODI

1. Eismodus: Die voreingestellte Arbeitszeit beträgt 60 Minuten. In diesem

Modus werden die Zutaten gemischt und gleichzeitig eingefroren.

2. Nur kühlen: Die voreingestellte Arbeitszeit beträgt 60 Minuten. Der Betrieb

ähnelt dem des Eismodus, jedoch ohne Mischfunktion.

3. Nur mischen: Die voreingestellte Arbeitszeit beträgt 10 Minuten. Der

Betrieb ähnelt dem des Eismodus, jedoch ohne Einfrierfunktion.

Füllen Sie das fertige Eis mit einer Kunststoff- oder Holzlöffel in einen anderen Behälter um. Hinweis: Verwenden Sie keinen Metalllöffel, da dies die Edelstahlschale zerkratzen kann.

DEMONTAGE UND REINIGUNG

Vorsicht: Der Stecker muss vor der Reinigung entfernt werden, um Stromschlag zu vermeiden.

1. Nehmen Sie den Mischflügel heraus und spülen Sie ihn in warmem

2. Nehmen Sie die herausnehmbare Schale heraus und spülen Sie sie in

warmem Seifenwasser oder im Geschirrspüler.

3. Den transparenten Deckel mit einem feuchten Tuch abwischen.

4. Entfernen Sie alle Rückstände am Hauptgerät mit einem feuchten Tuch.

Gießen Sie kein Wasser auf Netzkabel, Stecker oder Lüftung und tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

5. Wischen Sie die Teile gründlich mit einem trockenen Tuch trocken und

setzen Sie sie wieder ein.

  • Wenn Sie ein noch festeres und kälteres Eis wünschen, können Sie das fertige Eis in den Gefrierschrank stellen.
  • Das fertige Eis kann auch im Gefrierschrank aufbewahrt werden, um es später zu genießen.
  • Experimentieren Sie mit verschiedenen Zutaten wie z. B. Oreo-Keksen, Schoko-Chips, Nüssen und Beeren. Diese können hinzugegeben werden, wenn das Eis zu erstarren beginnt.83

REZEPTE GRUNDREZEPT 450 ml Schlagsahne 300 ml Milch 3 Eier 220 ml Zucker Eier 1 bis 2 Minuten leicht schlagen. Den Zucker nach und nach hinzufügen. Sahne und Milch hinzufügen. Das Gerät einschalten und die Mischung durch die Zutatenöffnung in die Schale schütten. Das Gerät sollte ca. 50 bis 60 Minuten laufen. AROMEN Zerdrückte Oreo-Kekse, Schokolade, Lakritzstreusel, Obst, Beeren nach Ihrer Wahl. PROBLEMBEHEBUNG Problem Mögliche Ursachen Lösungen Eismaschine startet nicht Kabel ist nicht in Steckdose gesteckt. Die Teile sind nicht richtig montiert Stecker in die Steckdose stecken Setzen Sie den Mischflügel in die herausnehmbare Schale und fügen Sie die untere Öffnung des Mischblatts in die Motorachse ein. Setzen Sie anschließend den transparenten Deckel auf die Maschine und verriegeln Sie ihn Das Eis friert nicht ein Das Gerät kühlt nicht ausreichend Fehlendes Kältemittel in der Maschine. Wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben84

ANLEITUNG · EISMASCHINE GARANTIE Wilfa gewährt auf dieses Produkt 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantie deckt Produktionsfehler oder Mängel ab, die während der Garantiezeit auftreten. Ihr Kaufbeleg dient als Nachweis gegenüber dem Händler, wenn Sie Ihre Garantie in Anspruch nehmen. Die Garantie gilt nur für Produkte, die für Privathaushalte gekauft und dort verwendet werden. Die Garantie gilt nicht, wenn das Produkt gewerblich verwendet wird. Die Garantie gilt nicht bei unsachgemäßer oder fahrlässiger Verwendung, Nichtbefolgung der Anleitungen von Wilfa oder falls das Gerät modifiziert oder eine nicht-autorisierte Reparatur daran vorgenommen wird. Die Garantie gilt auch nicht für normalen Verschleiß und Abnutzung des Produkts, fehlerhafte Verwendung, mangelhafte Pflege, Verwendung einer falschen elektrischen Spannung oder:

  • Überlastung des Produkts
  • Teile, die normal abgenutzt sind
  • Teile, bei denen ein regelmäßiger Austausch zu erwarten ist (z. B. Filter, Batterie usw.) Die Gebrauchsanweisung finden Sie auch auf unserer Website wilfa.com85

TECHNISCHE DATEN Kapazität: 2,5 l Spannung: 220 V–240 V/50 Hz Leistungsaufnahme: 250 W Abmessungen des Geräts: 31,5 x 27,2 x 40,7 cm

SUPPORT UND ERSATZTEILE

Support erhalten Sie auf wilfa.com und auf unserer Kundenservice-/ Supportseite. Dort finden Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen, Ersatzteile, Tipps und Tricks sowie alle unsere Kontaktdaten. RECYCLINGFÄHIGKEIT Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass das Produkt in der EU nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, recyceln Sie das Gerät verantwortungsvoll. Sie fördern so die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen. Um Ihr Altgerät zurückzugeben, nutzen Sie bitte eines der Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Dort kann das Produkt für ein umweltfreundliches Recycling zurückgenommen werden.86 INSTRUCTIES · IJSMACHINE NL87

VERSCHILLEN TUSSEN DE WERKMODI

DANE TECHNICZNE PRODUKTU

ASSEMBLAGE ET MODE D’EMPLOI