Vanilla ICMSC15 - Eismaschine WILFA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Vanilla ICMSC15 WILFA als PDF.
| Produkttyp | Eismaschine |
| Marke | Wilfa |
| Modell | Vanilla ICMSC15 |
| Kapazität | 1,5 Liter |
| Spannung | 220-240 V |
| Frequenz | 50 Hz |
| Gefriertemperatur | -18 bis -35 °C |
| Abmessungen (L × B × H) | 402 × 281 × 245 mm |
| Hauptfunktionen | Mischen, Einfrieren, einstellbarer Timer, verlängerte Kühlung, automatische Abschaltung bei Überlast |
| Material des herausnehmbaren Behälters | Kunststoff |
| Reinigung | Herausnehmbarer Behälter, Klinge, Deckel und Zubehör mit Seifenwasser waschbar; nicht in die Spülmaschine geben |
| Sicherheit | Automatische Abschaltung bei Motorüberlastung, Überspannungsschutz |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Herausnehmbarer Behälter, Mixklinge, transparenter Deckel, Einfüllöffnung, Löffel, Messbecher |
| Garantie | 5 Jahre |
| Mitgeliefertes Zubehör | Plastiklöffel, Messbecher |
| Verwendung | Nur für den Hausgebrauch |
Häufig gestellte Fragen - Vanilla ICMSC15 WILFA
Benutzerfragen zu Vanilla ICMSC15 WILFA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Eismaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Vanilla ICMSC15 - WILFA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Vanilla ICMSC15 von der Marke WILFA.
BEDIENUNGSANLEITUNG Vanilla ICMSC15 WILFA
LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH GRÜNDLICH DURING
LEES VOOR GEBRUK ALLE INSTRUCTIES
PRZED UZYCIEM ZAPOZNAC SIE ZE WSZYSTKIMI ZALECENIAMI
PRENEZ CONNAISSANCE DE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
LEGGERETUTTELESTRUZIONIPRIMADELL'USO
LEATODASLASINSTRUCCIONNESANTESDUSAR
EN
INSTRUCTION MANUAL·ICE CREAM MAKER
CONTENT
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
7 PRODUCT OVERVIEW
8 BEFORE FIRST USE
8 ASSEMBLING AND HOW TO USE
11 MAINTENANCE
11 RECIPES
12 GUARANTEE
13 PRODUCT SPECIFICATIONS
13 SUPPORT AND SPARE PARTS
13 RECYCLABILITY
EN
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN
Rengöring
64 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
67 PRODUKTÜBERSICHT
68 VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
68 MONTAGE UND VERWENDUNG
71 WARTUNG
71 REZEPTE
72 GARANTIE
73 TECHNISCHE DATEN
73 SUPPORT UND ERSATZTEILE
73 RECYCLINGFAHIGKEIT
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE
Bei der Verwendung elektrischer Geräte ist es wichtig, die grundlegenden Sicherheitshinweise zu beachten, um die Gefahr von Feuer, Stromschlag und Sachschäden zu verringern.itte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Gebrauchephmen.
-itte vor dem Gebrauch alle Anweisungen lessen.
- Prüfen Sie, dass die auf dem Typenschild angegebene elektrische Spannung der Netzversorgung Ihr's Haushalts entspricht.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es von einer Servicewerkstatt oder einer entsprechend qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.
- Das Gerätarf nicht geöffnet werden. Es enthalt keine Teile, die vom Benutzer repariert werden können.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf eine Fläche, die stärker als 45^ geneigt ist.
- Schütten Siekein Wasseraufdie Luftungsöffnungen, das Kabel oder den Stecker.
- Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Trennen Sie das Gerät nach Gebrauch oder vorder Reinigung von der Stromversorgung.
- Sorgen Sie für eine gute Belüftung um das Gerät, mindestens 10 cm.
- Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlenes Zubehör.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten bzw. ohne ausreichende Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden, eine Einweisung zur sicheren Nutzung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder. Die Reinigung und Wartung darf von Kindern nicht ohne Beaufsichtigung ausgeführct werden.
- Verwenden Sie diesen Gerät nicht in der Nähe von Flammen, Heizplatten oder einem Herd.
- Warten Sie 5 Minuten, bevor Sie wieder die POWER-Taste (Ein/Aus) drücken, um Schaden am Kompressor zu vermeiden.
-
Führer Sie keine Gegenstände durch die Luftungsöffnungen in die Eismaschine ein. Dies kann zu Stromschlag oder Brand führen.
-
Klopfen Sie beim Entfernen des Eises nicht auf die Schüssel oder den Rand der Schüssel, da this zu Schaden an der Schüssel führen kann.
- Starten Sie das Gerät erst, wenn Sie Schale und Mischflügel angebracht haben.
Die Temperatur der Zutaten muss zwischen +5^ und +25^ liegen. Legen Sie die Zutaten nicht vorher in den Gefrierschrank, da dies leicht dazu führen kann, dass sich der Mischflügel verklemmt und das Eis dann nicht die richtige Konsistenz hat. - Nehmen Sie den Mischflügel nicht ab, während die Maschine in Betrieb ist.
- Nicht im Freien verwenden.
- Nie mit Scheuerpulver oder anderen harten Gegenständen reinigen.
- Warning: Bewahren Sie in thisem Gerät keine explosiven Stoffe wie Spruhdosen mit brennbarem Treibmittel auf.
- Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt.
- Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig auf.
PRODUKTÜBERSICHT

DE
- Nachfuldeckel
- Transparenter Deckel
- Herausnehmbare Schale
- Mischflügel
- LCD-Display
- Bedienknöpfe
- Loffel
- Messbecher
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Reinigung
Reinigen Sie vor Gebrauch alle Teile, die mit dem Eis in Berührung kommt (feste Schale, Herausnehmbare Schale, Mischflügel, transparenter Deckel, Nachfuldeckel, Messbecher und Löffel).
RezeptzutatenVBoreiten
Bereiten Sie die Zutaten nach Ihr eigenen Rezept oder einem hier enthaltenen Rezept vor. Verruhren Sie die Zutaten und geben Sie sie in die Herausnehmbare Schale. Hinweis: Sie sollen den Schale nicht vorher in den Gefrierschrank stellen, da diese Gerät über einen integrierten Kompressor verfügbar, der die Zutaten während des Betriebs einfiert.
MONTAGE UND VERWENDUNG
DE

- Setzen Sie die herausnehmbare Schale in das Gerät ein.
- Setzen Sie den Mischflügel in die herausnehmbare Schale und vergewissern Sie sich, dass die Motorwelle zum Flügel passt (siehe Abbildung).
- Setzen Sie den transparenten Deckel auf die Schale und drehen Sieihn, bis er einrastet.
- Setzen Sie den Nachfülldeckel auf den transparenten Deckel.
Eismaschine starten

Ans Stromnetz anschlieben
Überprüfen Sie die Spannung, um sicherzustellen, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der Spannung übereinstimmt, mit der das Produkt verwendet wird.
Bedienknöpfe
POWER Knopf Drücken Sie nach dem Anschlieben an das Stromnetz den POWER Knopf. Das Display zeigt 60:00 an. Das bedeutet, dass die Standardbetriebszeit 60 Minuten beträgt.
TIME+, TIME- Knopf: Mit den beiden Knöpfen TIME+ und TIME- stellen Sie die Zeit ein. Durch Drücken auf den TIME+ oder TIME- Knopf erhöhen oder verringern Sie die Zeit in Schritten von je 1 Minute. Wenn Sie den TIME+ Knopf gedrückt halten, erhöht sich die Zeit schnell, und wenn Sie den TIME- Knopf gedrückt halten, verringgert sich die Zeit schnell. Je nach Geschmack können Sie unterscheidliche Zeiten wahlen.
START/STOP Knopf: Sobald die Zeit eingestellt ist, drücken Sie den START/ STOP Knopf, um die Eiszubereitung zu starten. Wahrend des Vorgangs können Sie den START/STOP Knopf drücken, um den Mischflügel und die Zutaten zu überprüfen (der Kompressor lauft weiter).
Hinweis: Wird der START/STOP Knopf länger als 3 Sekunden gedrückt, halt das Gerät an. Sie horen 10 Mal die Tonfolge „di, di, di" und im Display wird 00:00 angezeigt. Diese Funktion kann verwendet werden, wenn Sie die voreingestellte Funktion abbrechen möchten.
Erweiterte Kuhlfunktion
Wenn das Eis fertig ist, kuhl't das Gerät bis zu 1 Stunde lang (ohne Mischen). Das Gerät kuhl't in Intervallen von 10 Minuten.
Warning: Denken Sie immer daran, den Netzstecker zuziehen, wenn Sie fertig sind.
Mixdauer
Bei laufendem Gerät wird die Betriebszeit durch Drücken des Knopfes TIME+ oder TIME- eingestellt.
Nach Ablauf der Betriebszeit
Wenn die eingestellte Zeit (z. B. 60 Minuten) abgelaufen ist und das Gerät anhalt und in seinen Ausgangszustand zurückkehrt, können Sie durch Drücken des TIME+ Knopfes erneut eine Betriebszeit wahren und anschließend erneut auf den START/STOP Knopf drücken. Das Gerät lauft für die eingestellte Zeit weiter und hält dann an, um auf die erweiterte Kühlfunktion umzuschalten.
Display
Das Display zeit die abgelaufene Zeit an.
Außerdem die Gefriertemperatur in der oberen rechten Ecke.
Gefriersymbol

Mischsymbol
Während der Eiszubereitung werden beiden Symbole auf dem Display angezeigt. Wenn der Mischvorgang durch Drücken des START/STOP Knopfes oder während der erweiterten Kühlfunktion gestopt wird, wird nur das Gefriersymbol
angezeigt.
Automatischer Stopp bei Überlastung
Wenn das Eis hart wird, kann sich der Motor verlangsamen und anhalten. Dadurch wird ein Kurzschluss des Motors verhindert.
Menge der Zutaten
Es ist wichtig, dass die Zutaten 40% des Fassungsvermögens (1,5 l) der Herausnehmbaren Schale nicht überschreiben (Eis dehnt sich beim Gefrieren aus).
Lagerung des Eises
Das fertige Eis mit einem Kunststoff- oder Holzlöffel in einen anderen Behälter umfüllen. Vermeiden Sie scharfe Gegenstände, da diese die Innenseite der Herausnehmbaren Schale zerkratzen können.
WARTUNG
Vorsicht: Der Stecker muss vor der Reinigung entfernt werden, um Stromschlagen zu vermeiden.
- Nehmen Sie den Flügel heraus und wischen Sieihn mit einem feuchten Tuch ab.
- Nehmen Sie die herausnehmbare Schale hereus und saubern Sie sie mit einem weichen, feuchten Tuch.
- Wischen Sie den transparenten Deckel und den Nachfülldeckel mit einem feuchten Tuch ab.
- Entfernen Sie)samtliche Verschmutzungen am Gerat oder an anderen Stellen mit einem feuchten Tuch. Schutten Sie kein Wasser über Kabel, Stecker oder Lufter und tauchen Sie das Gerat nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Trocknen Sie die Teile gründlich mit einem trockenen Tuch und setzen Sie sie wieder ein. Hinweis: Reinigen Sie die Herausnehmbare Schale nicht in der Spülmaschine.
REZEPTE
Grundrezept Für 4 Personen
2 Eier
150 ml Zucker
300 ml Schlagsahne
200 ml Milch
Eier 1 bis 2 Minuten leicht schlagen. Den Zucker nach und nach hinzufugen.
Sahne und Milch hinzufugen. Das Gerät einschalten und die Mischung durch die
Zutatenöffnung in die Schale schütten. Das Gerät sollte ca. 50 bis 60 Minuten laufen.
Aromen
Zerdrückte Oreo-Kekse, Schokolade, Lakritzstreuseln, Obst, Beeren nach ihrer Wahl. Geschmackszusätze in den letzten 5 Minuten des Mischvorgangs zugeben.
Erdbeersorbet
Für 4 Personen
100 g Zucker
50 ml Wasser
1/2 Zitrone
1 EL Sirup
500 g Erdbeeren
Das Wasser auf 80 Grad erhitzen. Zucker hinzufugen und vom Herdnehmen. Ruhren, bis sich der Zucker aufgelost hat. Den Saft einer halben Zitrone und den Sirup dazugeben und umruhren. Diese Mischung in einen Mixer geben und die Erdbeeren dazugeben. Mit dem Mixer verruhren, bis eine glatte Konsentenz entsteht. Die Eismaschine starten und die Mischung hineingegeben.
Die Eismaschine laufen halten, bis eine feine Sorbet-Konsistenz entsteht.

GARANTIE
Wilfa gewährt auf这点es Produkt 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiedeckt Produktionsfehler oder Mängel ab, die während der Garantiezeit auftreten. Ihr Kaufbeleg dient als Nachweis gegenüber dem Handler, wenn Sie ihre Garantie in Anspruch gehen.
DE
Die Garantie gilt nur für Produkte, die für Privathaushalte gekauft und Dort verwendet werden. Die Garantie gilt nicht, wenn das Produkt gewerblich verwendet wird. Die Garantie gilt nicht bei unsachgemäß oder fahrlässiger Verwendung, Nichtbefolgung der Anleitungen von Wilfa oder falls das Gerät modifiziert oder eine nicht-autorisierte Reparatur daran vorgenommen wird. Die Garantie gilt auch nicht für normalen Verschleib und Abnutzung des Produkta, fehlerhafte Verwendung, mangelhafte Pflege, Verwendung einer falschen elektrischen Spannung oder:
- Überlastung des Produkts
- Teile, die normal abgenutzt sind
- Teile, bei denen ein regelmäßiger Austausch zu erwarten ist (z. B. Filter, Batterie usw.)
Die Gebrauchsanweisung finden Sie auch auf unserer Website wilfa.com
TECHNISCHE DATEN
Kapazität: 1,5 Liter
Spannung: 220-240 V
Frequenz: 50Hz
Stromverbrauch: 150 W
Gefriertemperatur: -18 ~ -35 Grad
ProduktmaBe: 402× 281× 245mm
SUPPORT UND ERSATZTEILE
Support erhalten Sie auf wilfa.com und auf unserer Kundenservice-/
Supportsite. Dort findsie hauig gestellte Faren, Ersatzteile, Tipps und
Tricks sowie alle unsere Kontaktdaten.
RECYCLINGFAHIGKEIT

These Kennzeichnung weist daraufhin, dass das Produkt in der EU nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, recycleln Sie das Gerät verantwortungsvoll. Sie fördern so die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen. Um Ihr Altgerät
zurückzugeben, nutzen Sieitte eines der Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Handler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Dort kann das Produkt fur ein umweltfreundliches Recycling zurückgenommen werden.
NL
INHOUD
76 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
79 PRODUCTOVERZICH
80 VOOR HET EERSTE GEBRUIK
80 MONTAGE EN HOE TE GEBRUIKEN
83 ONDERHOUD
83 RECEPTEN
84 GARANTIE
85 PRODUCTSPECIFICATIES
85 ONDERSTEUNING EN RESERVEONDERDELEN
85 RECYCLING
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Reinigen
DANE TECHNICZNE PRODUKTU
Pojemnosć: 1,5 litra
Napiécie: 220-240 V