Vanilla ICMSC15 - Machine à glace WILFA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Vanilla ICMSC15 WILFA au format PDF.
| Type de produit | Machine à glace |
| Marque | Wilfa |
| Modèle | Vanilla ICMSC15 |
| Capacité | 1,5 litre |
| Tension | 220-240 V |
| Fréquence | 50 Hz |
| Température de congélation | -18 à -35 °C |
| Dimensions (L × P × H) | 402 × 281 × 245 mm |
| Fonctions principales | Mélange, congélation, minuterie réglable, refroidissement prolongé, arrêt automatique en cas de surcharge |
| Matériau du bol amovible | Plastique |
| Nettoyage | Bol amovible, lame, couvercle et accessoires lavables à l'eau savonneuse; ne pas mettre au lave-vaisselle |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surcharge moteur, protection contre les surtensions |
| Pièces détachées et réparabilité | Bol amovible, lame mélangeuse, couvercle transparent, couvercle de remplissage, cuillère, gobelet gradué |
| Garantie | 5 ans |
| Accessoires inclus | Cuillère en plastique, gobelet gradué |
| Utilisation | Domestique uniquement |
FOIRE AUX QUESTIONS - Vanilla ICMSC15 WILFA
Questions des utilisateurs sur Vanilla ICMSC15 WILFA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à glace au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Vanilla ICMSC15 - WILFA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Vanilla ICMSC15 de la marque WILFA.
MODE D'EMPLOI Vanilla ICMSC15 WILFA
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il est important de respecter les règles de sécurité de base afin de réduire le risque d'incendie, d'électrocution et de dommages corporels ou matériels. Lire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser un apparéil.
- Lire toutes les instructions avant utilisation.
- S'assurer que la tension correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, un atelier d'entretien ou une personne qualifiée doit le remplaçer afin d'éviter tout danger.
- L'appareil ne doit pas etre ouvert. Il ne contient aucune piece pouvant etre réparée par l'utilisateur.
- Ne pas positionner le produit à une inclinaison supérieure à 45^ .
- Ne jamais verser d'eau sur les orifices de ventilation, le cordon ou la prise.
- Ne pas plonger l'appareil dans l'eau, ni dansaucun autre liquide.
- Débrancher l'appareil après utilisation ou avant le nettoyage.
FR
- Assurer une bonne ventilation autour de l'appareil, au minimum 10 cm.
- N'utiliser que les accessoires recommendés par le fabricant.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de huit ans et des personnes en situation de handicap physique, mental ou sensoriel ou encore manquant de connaissances et d'expérience, si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions sur l'utilisation sure de l' apparéil, et si elles ont conscience des risques inherents. Il est interdit aux enfants de jourer avec l' apparéil. Les enfants ne doivent pas procéder au nettoyage et à la maintenance de l' apparéil sans surveillance.
- Ne pas utiliser cet apparéil à proximité de flammes, de plaques chauffantes ou d'une cuisinière.
- Attendre 5 minutes avant d'appuyer à nouveau sur le bouton POWER pour éviter d'endommager le compresseur.
- N'insérer aucun objet dans l'appareil par les orifices de ventilation. Cela peut provoquer un choc électrique ou un incendie.
- Lors du retrait de la glace, éviter de cogner le bol ou le bord du bol, au risque de l'endommager.
FR
- Ne pas démarrer l'appareil avant d'instructor le bol et la lame mélangeuse.
- La température des ingrédients doit être comprise entre +5 et +25 °C. Ne pasmettre les ingrédients dans le congélateur à l'avance, car cela pourrait facilement cause le blocage de la lame de mélange et la glace n'aura alors pas la bonne consistance.
- Ne pas-retirer la lame de mélangependant que l'appareil est en marche.
- Ne pas utiliser à l'extérieur.
- Ne jamais nettoyer avec de la poudre à récurer ou d'autres objets rigides.
- Avertissement : Ne pas stocker de substances explosives telles que des bombes aerosols avec un agent propulseur inflammable dans cet apparéil.
- Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement.
- Conserver soigneusement le manuel.
FR
APERCU DU PRODUIT

FR
- Couvercle de replissage
- Couverage transparent
- Bol amovable
- Lame de mélange
- Écran LCD
- Boutons
- Cuillere
- Gobelet gradué
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Nettoyage
Laver toutes les pieces en contact avec la glace (y compris le bol fixe, le bol amovible, la lame mélangeuse, le couvercle transparent, le couvercle de replissage, le gobelet gradué et la cuillère) avant utilisation.
Préparation des ingrédents de la recette
Préparer les ingrédents de votre recette. Mélanger les ingrédents et les verser dans le bol amovible. Remarque : le bol ne doit pas être mis au congélateur au préalable, car cet apparéil est équipé d'un compréseur intégré qui gèle les ingrédents pendant l'utilisation.
ASSEMBLAGE ET MODE D'EMPLOI

- Insérer le bol amovible dans l'appareil.
- Placer la lame mélangeuse dans le bol amovible et s'assurer que l'arbre du moteur s'adapte à la lame (voir image ci-dessous).
- Placer le couvercle transparent sur le dessus du bol et le tourner jusqu'à ce qu'il se verrouille en position.
- Placer le couvercle de replissage sur le couvercle transparent.
FR
Demarrage de la sorbetiere

Icône de melange Icône de congélation Température de congélation
Raccordement à l'alimentation secteur
Vérifier la tension pour s'assurer que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension où le produit est utilisé.
Boutons de fonction
Bouton « POWER »: ÀpRES le raccordement à l'alimentation secteur, appuyer sur le bouton POWER et l'écran affiche « 60:00 ». Cela signifie que le temps de fonctionnement par défaut est de 60 minutes.
Boutons TIME+, TIME- : les deux boutons TIME+ et TIME- permettent de régler le temps. Appuyer sur le bouton TIME+ ou TIME- pour augmenter ou réduire le temps par incréements de 1 minute. Un appui long sur le bouton TIME+ permet d'augmenter rapidement le temps et un appui long sur le bouton TIME- permet de diminuer le temps rapidement. Les durées de fonctionnement peuvent être ajustées selon les préférences de l'utilisateur.
Bouton « START/STOP »: Une fois le temps défini, appuyer sur le bouton START/STOP pour démarrer le processus de fabrication de glace. Il est possible d'appuyer sur le bouton START/STOP pendant le processus pour vérifier la lame de mélange et les ingrédients (le compresseur fonctionnera toujours).
Remarque: Si le bouton START/STOP est maintainu enfoncé pendant plus de 3 secondes, l'appareil s'arrête. Le son « di, di, di » retentira 10 fois et l'écran affichera « 00:00 ». Cette fonction peut être utilisé pour annuler la fonction de prééglée.
Fonction de refroidissement prolongée
Lorsque la glace est terminée, l'appareil refroidit (sans mélanger) pendant 1 heures maximum. L'appareil refroidira à intervalles de 10 minutes.
Avertissement: ne jamais oublier de débrancher l'appareil lorsque la préparation est terminée.
Durée de fonctionnement
Lorsque l'appareil est en marche, la durée de fonctionnement est régée en appuyant sur le bouton TIME+ ou TIME-.
Une fois le temps de fonctionnement écoué
Lorsque le temps défini (par exemple 60 minutes) est écoulé et que l'appareil s'arrête et revient à son état d'origine, il est possible de désirir à nouveau désirir une durée de fonctionnement en appuyant sur le bouton TIME+, puis en appuyant à nouveau sur le bouton START/STOP. L'appareil restera en marche pendant la durée sélectionnée, puis s'arrête pour passer à la fonction de refroidissement prolongée.
Écran
L'écran affiche le temps écoué.
La température de congélation est affichée dans le coin supérieur droit.
Icône de congélation

Icone de melange
Ces deux iconées s'affichent à l'écran pendant la fabrication de la glace. Lorsque le processus de mélange est arrêté en appuyant sur le bouton START/STOP ou pendant la fonction de refroidissement prolongé, seule l'icone de congélation
s'affiche

Arrêt automatique en cas de surcharge
Lorsque la glace durcit, le moteur peut ralentir et s'arrête. Cela permet d'éviter tout court-circuit du moteur.
Volume des ingrédents
Il est important que le volume d'ingredients ne dépasse pas 40% de la capacité (1,5 l) du bol amovible (la glace se dilate lorsqu'elle gèle).
Stockage de la glace
Transvaser la glace obtenue dans un autre recipient à l'aide d'une cuillère en plastique ou en bois. Éviter d'utiliser des objets tranchants, car ils peuvent rayer l'intérieur du bol amovible.
ENTRETIEN
Avertissement : La prise doit être débranchée avant le nettoyage pour éviter toute décharge électrique.
- Retirer la pale, l'essuyer avec un chiffon humide.
- Retirer le bol amovible et le nettoyer à l'aide d'un chiffon doux humide.
- Essuyer le couvercle transparent et le replacer à l'aide d'un chiffon humide.
- Éliminer toute salissure sur le corps de l'appareil ou autres éléments à l'aide d'un chiffon humide. Ne pas verser d'eau sur le cordon, la prise ou les évents, et ne pas plonger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
- Sécher soigneusement à l'aide d'un chiffon sec, puis remettre les composants en position initiale. Remarque : Ne pas laver le bol amovible au lave-vaisse.
RECETTES
Recette de base Pour 4 personnes
2 oeufs
150 cl de sucre
30 cl de crème entière
20 cl de lait
Battre légèrement les oeufs pendant 1 à 2 minutes. Ajouter progressivement le sucre. Ajouter la crème et le lait. Allumer l'appareil et verser le mélange dans le bol par l'ouverture destinée aux ingrédents. L'appareil doit fonctionner pendant environ 50 à 60 minutes.
Arômes
Au choix, biscuits Oreo écrasés, chocolat, copeaux de réglisse, fruits, baies. Les additifs aromatiques sont ajoutés au cours des 5 dernières minutes de mélange.
Sorbet à la fraîse
Pour 4 personnes
100 g de sucre
5 cl d'eau
1 / 2 citron
1 cuillere à soupe de sirop de sucre roux
500 g de fraises
Chauffer l'eau à 80 degrès. Ajouter le sucre et restorer du feu. Remuer jusqu'à dissolution du sucre. Ajouter le jus d'un demi-citron et le sirop de sucre roux puis remuer. Verser ce mélange dans un mixeur et ajouter les fraises. Mélanger jusqu'à obtenir une constance lisse. Demarrer la sorbetière et ajouter le mélange. Faire fonctionner la sorbetière jusqu'à ce qu'elle produit une constance de sorbet fine.

GARANTIE
Wilfa accorde une garantie de 5 ans sur ce produit à compter de la date d'achat. La garantie couvre les anomalies ou défauts de production survenant durant la période de garantie. Le reçu d'achat sert de préuve pour le détaillant en cas de recours en garantie.
La garantie n'est valide que sur les produits achetés et utilisés pour un usage domestique. Elle n'est pas valide en cas d'utilisation commerciale du produit. La garantie ne s'applique pas en cas de mauvaise utilisation du produit, de néligence, de non-respect des consignes de Wilfa, de modification ou de réparation non autorisée. La garantie ne s'applique pas non plus en cas d'usure naturelle du produit, de mauvaise utilisation, de défaut d'entretien ou d'utilisation d'une tension électrique non adaptée ou en cas de :
- Surcharge du produit
- Pièces concernées par une usure naturelle
- Les pièces devant être remplacées régulièrement (par exemple, filtré, batterie, etc.)
FR
Le manuel d'instructions est également disponible sur notre site Web : wilfa. com
Capacité : 1,5 litre
Tension:220-240V
Fréquence : 50 Hz
Température de congélation : -18 ~ -35 degrés
Dimensions du produit: 402 × 281 × 245 ~mm
ASSISTANCE ET PIECES DÉTACHÉES
Pour obtenir de l'aide, consulter wilfa.com et la page de notre service client/ d'assistance. Cette page fournit des réponses aux questions les plus fréquentes, des informations sur les pieces détachées, des conseils et astuces ainsi que toutes nos coordonnées.
RECYCLAGE

Ce marquage indique que l'élimination de ce produit avec les déchets menagers est proscrite dans toute l'Union Européenne. Pour éviter tout dommage pour l'environnement ou tout risque pour la santé humaine dû à une élimination inadéquate des déchets, recycler de manière responsable pour encourager la réutilisation durable des ressources
matérielles. Pour returner le dispositif usage, recourir aux systèmes de retard et de collecte, ou contacter le fournisseur du produit. Il pourra reprendre le produit pour un recyclage sans danger pour l'environnement.
FR
IT
SOMMARIO
112 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
115 COMPONENTI DELLA MACCHINA
116 PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
116 MONTAGGIO E MODALITA DI UTILIZZO
119 MANUTENZIONE
119 RICETTE
120 GARANZIA
121 SPECIFICHE DEL PRODOTTO
121 ASSISTENZA E PARTI DI RICAMBIO
121 RICICLABILITA
IT