T 7 Plus TRacer - Hidrolimpiadora Kärcher - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato T 7 Plus TRacer Kärcher en formato PDF.
| Tipo de producto | Limpiador de superficies para hidrolimpiadoras |
| Marca | Kärcher |
| Modelo | T 7 Plus TRacer |
| Uso previsto | Limpieza de superficies de pisos y paredes (baldosas, piedra, hormigón, plástico, madera) |
| Compatibilidad | Hidrolimpiadoras Kärcher Home & Garden a partir de clase K4; adaptador necesario para equipos anteriores a 1991 |
| Modos de limpieza | Superficie, bordes/esquinas, enjuague |
| Ajuste de altura del brazo rotor | 2 posiciones: HARD (superficies resistentes) y SOFT (superficies delicadas) |
| Boquillas de alta presión | Intercambiables, color amarillo (caudal >7,5 L/min) o gris (5,8-7,5 L/min) |
| Temperatura máxima del agua | 60°C |
| Pedales de control | Superficie, borde/esquina, enjuague |
| Conexión | Bayoneta con tuerca de conexión; posible manguera de extensión |
| Alimentación | Agua a presión a través de la hidrolimpiadora |
| Garantía | Según condiciones del país, defectos de material o fabricación |
| Almacenamiento | En un lugar protegido de heladas |
| Mantenimiento | Enjuagar después del uso, limpiar las boquillas, reemplazar las zapatas de deslizamiento |
| Instrucciones de seguridad | No usar cerca de personas, cortar antes del mantenimiento, riesgo de retroceso, temperatura máxima 60°C |
| Piezas de repuesto | Boquillas de alta presión, zapatas de deslizamiento, mangueras de extensión |
| Accesorios incluidos | Según variante, verificar el embalaje |
Preguntas frecuentes - T 7 Plus TRacer Kärcher
Preguntas de los usuarios sobre T 7 Plus TRacer Kärcher
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hidrolimpiadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones T 7 Plus TRacer - Kärcher y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. T 7 Plus TRacer de la marca Kärcher.
MANUAL DE USUARIO T 7 Plus TRacer Kärcher
Indices de contentsidos
Avisogenerales 16
Figuras y descripciones de este manual de instrucciones 16
Uso previsto 16
Protection del medioambiente 16
Accesorios y recambios 16
Alcance del suministro 16
Instrucciones de seguridad 16
Simbolos en el equipo. 16
Descripción del equipo 17
Montaje del tubo de prolongacion 17
Puesta en funciona. 17
Funcionamento 17
Tras la utilizacion 18
Almacenamento. 18
Cuidado y mantenimiento. 18
Ayuda en caso de fallos 18
Garantia 18
Avisos generales

Antes de utiliser por primera vez el equipo, lea estemanualde instrucciones y sigalo.Conserveelmanualdeinstruc
ciones para su uso posterior o para propietarios ulteriorores.
Figuras y descripciónes de este manual de instructuciones
Las figuras y descripciónes incluidas en este manual de instrucciones peuvent ser differsentes del alcance del suministro y el equipuesto de su T-Racer.
Nota
Reservado el derecho de realizar modificaciones技术水平as.
Uso previsto
El T-Racer pueda usarse con cualquier limpiadora de alta presión Kärcher Home & Garden a partir de la clase de equipos K4.
Lasindicaciones detalladas sobre la classe de equipo lasencarara enelmanualdeinstruccionedesulimpiadoradealta presion.
Los equipos hasta el año de construction 1991 precisan de un adaptorad adicular (vease «Accessorios y recambios»).
El T-Racer esADECADAPARMIAPARDESGuelos con differentes superficies, como baldosas, piedra, hormigón, plástico y madera.
Utilice el T-Racer unicamente para uso domestico.
Protección del medioambiente

Los materiales de embalaje son reciclables. Elimine los embalajes de forma respetuosa con el medio ambiente.

Los equipos electricos y electrónicos contienen materiales reciclables y, a bajo, componentes, como baterías, accumulatoróres o aceite, que suponen un peligro potencial para la salute de lasnas o el medio ambiente en caso de manipularse
o eliminarse de forma inadequada. Sin embargo, dichos componentes son necessarios para un service adequado del equipo. Los equipos identificados con este simbolo no peuvent eliminarse con la basura domestica.
Los trabajo con detergentes deben realizarse unicamente sobre superficies de trabajo a prueba de filtraciones y connectadas a la canalizacion de agua sucia. No permita que los detergentes penetren en masas de agua o en la tierra.
Avisos sobre sustancias contents (REACH)
Encontrará informaciónactualizada sobre las sustanciascontentidas en:www.kaearcher.de/REACH
Accesorios y recambios
Utilice únicamente accesos y recambios originales, );estos garantizan un service seguro y fiable del equipo. Encontraray informacion sobre los accesos y recambios en www.kaercher.com.
Alcance del suministro
Compruebe la integridad del alcance de suministro durante el desembalaje. El alcance del suministro de su variante de equipamento se muestra en el embalaje. Póngase en contacto con su distribuidor si faltan accesos o en caso de daños de transporte.
Instrucciones de seguridad
△PRECAUCION
- No utilise el equipo si hay personas en las proximidades del cuestion de limpieza.
- Antes de finalizar el servicios de limpieza y antes de comenzar a trabajo con la T-Racer, desconnecte la limpiadora de alta presión y separe el T-Racer de la pistola de alta presión.
- Active elchorro de alta presión de la pistola de alta presión únicamente si la T-Racer se encuesta sobre la superficie a limpiar.
- Peligro de retroceso. Permanezca siempre en una postura segura y agarre con firmeza la pistola de alta presión con el tubo de prolongación.
- Temperatura maxima del agua 60^ (tenga enIELD los avisos de su limpiadora de alta presión).
Nota
- Es imprescindible tener en cuenta las instrucciones de seguridad de su limpiadora de alta presión y las normativas locales.
Simbolos en el equipo
| △PELIGRO Peligro de lesiones No sujete el borde de la T-Racer durante el serviceo. | |
| Tipo de limpieza: Limpieza de superficies | |
| Tipo de limpieza: Limpieza de bordes y rincones | |
| Tipo de limpieza: Función de aclarado | |
| HARD Para superficies robustas, como baldosas, hormigón o piedra | |
| SOFT Para superficies delicadas, como madeira | |
Descripción del equipo
Véanse las figuras en la頁ina degraficos Figura A
Tubo de prolongacion
2Ajuste de alta del brazo del rotor
3 Carcasa
4 Conexión de bayoneta con tuerca racor
⑤Asa
6 Pedal para limpieza de superficies
⑦ Pedal para limpieza de cordes y rincones
8 Boquilla de alta presión
9 Brazo del rotor
10 Boquilla de alta presión delantera
(1) Patines de deslizamente
12 Boquilla del lavado
13Pedal para la direccion de aclarado
Montaje del tubo de prolongación
Nota
Tenga en cuenta durante el montaje la conexión fija de los componentes del equipo.
Figura B
- Conectar la bayoneta en el alojamento.
- Girar la prolongacion hasta encajjarla.
- Apretar la tuercar racor.
En caso necessario, repetir el proceso en otros tubos de prolongacion.
Puesta en funciona
Selección de las boquillas de alta presión
El requisito para un serviceo sin fallos es la utilizacion de las boquillas de alta presion adecuadas.
Nota
La selección se centra en el volumen transporte (1/ min). Lasindicaciones para el volumen transporte seencuentran en elmanual de instrucciones o en la placadecaracteristicasde la limpiadora de alta presión.
Nota
Las boquillas de alta presión ya está montadas.
| Volumen trans-portado l/min (l/h) | Clase de alta presión (p. ej.) | Color de las boquillas de alta presión |
| 5,8 (348) - 7,5 (450) | K4 - K5 gris | |
| superior a 7,5 (450) | K6 - K7 Amarillo |
Funcionamento
Nota
Los tubos de prolongación se pueda usar con los accesos Kärcher.
Nota
Para un的结果をlimpiezo optimo, no utilizear la limpiadora de alta presion en el nivel eco.
Limpieza de la superficie de los sueños
Antes de la aplicacion, limpar la suciedad de la superficie a limpar (por exemple, barriendo) para evaporar que la T-Racer se dane.
CUIDADO
Danos en el brazo del rotor
Al golpear los bordes y los rincones, el brazo del rotor suepe danarse.
No lo mueva por rincones y bordes aislados.
Figura C
Nota
- El T-Racer no esADECADUO para fregar ni frotar.
- Antes de su uso, compruebe el equipo en superficies sensibles (por exemple, madera) en un lugar poco visible.
- Nocede insistir en una zona concreta, sino mantenerse en movimiento.
- Fijar la T-Racer con los tubos de prolongacion a la pistola de alta presión.
Figura B
a Presionar el tubo de prolongacion en la connexion de bayoneta de la pistola de alta presion.
b Girar el tubo de prolongacion 90^ hasta que se encaje.
c En caso Neededo, repetir el proceso en lasdemas conexiones.
- Ajustar el ajuste de alta del brazo del rotor segun la superficie a limpiar.
- Desbloquear la palanca de la pistola pulverizadora.
- Desplazar la palanca de la pistola pulverizadora. El equipo se conecta.
- Limpiar los suelos para que la T-Racer se desplace por la superficie de los mismos sin esfuerzo.
Limpieza de las paredes
- Fijar la T-Racer directamente a la pistola de alta presión.
a Presionar la connexion de bayoneta de la T-Racer en la connexion de la pistola de alta presión y, posteriormente, girarla 90^ hasta que se encaje.
b En caso Needed, apretar la tuerca racor.
2. Limpiar las paredes.
Ajuste de alta del brazo del rotor
Con el ajuste de alta del brazo del rotor, la distancia entre las boquillas de alta presión y la superficie a limpiar cambia.
Ajustar el ajuste de alta del brazo del rotor según laarea de limpieza.
Figura D
Para limpiar con potencia la suciedad incrustada en superficies robustas, como baldosas, hormigón o piedra:
1.建立起像的拉拉的拉拉
Para la limpieza de superficies delicadas:
2.建立起比拉加的拉力。
Interruptor de pedal para limpieza de superficies
Para la limpieza de superficies grandes:
- Acionar el interruptor de pedal para limpieza de superficies.
Unchorro de agua sale de las dos boquillas de alta presion del brazo del rotor.
Interruptor de pedal para limpieza de cordes y rincones
Nota
Desplace la T-Racer a loLarge del rincón para encontrar un的结果ado de limpieza optimo.
Para limpiar rincones y cordes:
- Acionar el interruptor de pedal para limpieza de cordes y rincones.
Unchorro de agua sale de la boquilla de alta presión delantera.
Interruptor de pedal para la función de aclarado
Nota
Para realizar un prelimado o un segundo enjuague de la superficie limpiada, el equipo cuenta con una direccion de aclarado.
Para el aclarado:
- acontecer el interruptor de pedal para la direccion de aclarado.
De la boquilla de lavado sale un chorro de agua potente pero no de alta presión.
Tras la Utilización
Tras utilizar el equipo, enjuagarlo con unchorro de agua suave.
- Retirar la T-Racer y, en casoAPS, los tubos de prolongacion de la pistola de alta presion.
- Enjuagar la T-Racer con la pistola de alta presión (sin los accesos) o limpiarla con un paño humedo.
Almacenamento
Almacene el equipo en un lugar libre de heladas.
Cuidado y mantenimiento
Montaje/desmontaje de las boquillas
Los procedimientos que se describe a continua se aplican a todas las boquillas disponibles en el equipo.
Figura E
- Retirar la abrazadora.
- Extraer la boquilla de alta presión.
- Colocar la boquilla de alta presión.
- Montar la abrazadora.
Limpieza de la boquilla de alta presión
- Desmontar la boquilla de alta presion.
- Enjuagar la boquilla de alta presión con agua limpia en ambas direcciones. En caso Necessary, sustituir una boquilla de alta presión dañada.
- Montar la boquilla de alta presión.
Cambio de los patines de deslizamente
Los patines de deslizamente desgastados o danados peuvent sustituirse con calidad:
Figura F
- Extraer ligeramente los patines de deslizamente del encastre con una herramienta adecuada, por exemple un destornillador.
- Extraer hacía arriba los patines de deslizamente.
- Introducir suavamente los patines de deslizamente新品 en la sujeción hasta que encajen.
Ayuda en caso de fallos
La limpiadora de alta presión no tiene presión o impulso
Boquillas de alta presión obstruidas o dañadas.
1. Desmontar las boquillas de alta presión.
- Comprobar si hay obstrucciones en las boquillas de alta presión y limpiarlas si esnecessary.
- Comprobar si las boquillas de alta presión está dañadas y sustituiñas si esnecessary.
- Enjuagar la T-Racer sin las boquillas con agua limpia.
- Montar las boquillas de alta presión.
Boquilla de alta presión erronea seleccionada.
El equipo solo alcanza un的结果ado de limpieza optimo con las boquillas de alta presión adecuadas. - SeLECTIONAR las boquillas de alta presión según la limpiadora de alta presión realizada.
- Montar las boquillas de alta presión.
Garantía
En cada País se aplican las conditiones de garantía indicadas por这是我们onia distribuidora autorizada. Subsanamosequalquierfallo en su equipo de forma gratuite Dentro del plazo de garantía siempre que la Cause se deba a un fallo de fabricacion o material. En caso de garantía,pongase en contacto con su distribuidor o con el serviceo de postventa autorizo masproximo presentando la factura de comprar.
(Dirección en el reverso)
Indices
Para a limpeza de areas grandes:
Pedal para limpeza de bordas e cantos
Aviso
Desloque o T-Racer ao longo da zona do canto para alcantar um resultado de limpeza ideal.
Para a limpeza de cantos earestas:
Accesorii siemie de schimb
Registre su producto y aproveche de muchas ventajas.
Resene su producto y diganos su opinión.
