ADLER AD 1293 - Máquina de té

AD 1293 - Máquina de té ADLER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AD 1293 ADLER en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ADLER AD 1293 - page 11
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre AD 1293 ADLER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquina de té en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AD 1293 - ADLER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AD 1293 de la marca ADLER.

MANUAL DE USUARIO AD 1293 ADLER

CONDITIONES GENERALES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO

POR FAVOR LEA ATENTAMENTE Y GUARDELAS PARA CONSULTAR EN EL FUTURO Si usa el aparato con fines commerciales, las coneciones de la garantía cambiarán.

  1. Antes de usar el equipo, lee las instrucciones del manual de uso y sigue lasindicaciones que figuran en el. El fabricante no es responsable de los daños causados por el uso indebido del equipo o su manejo inadequado.
    2.El equipo sirve una y exclusivamente para el uso domestico. No lo uses parathers fines que los indicados.
    3.El dispositivo debe estar connectado unicamente a la toma de 220-240V 50 / 60Hz . Para augmentar la seguidad del uso, no se recomienda connectar various equipos electronicos a unismo circuito.
    4.Hay que actuar con especial precaución durante el uso del equipo, si los niños estan a su alcance. No dejar que los niños juguen con el equipo ni que los niños o personas no familiarizadas usen el equipo.
    5.ADVERTENCIA: Este dispositivo puede ser utilisé por niños mayores de 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentalaleslimitadas, sin experiencia y conocimiento, si lo hacen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad y queonga información sobre el uso seguro del dispositivo y sea consciente de los peligros asociados con su uso. Los niños no debenigar con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento noSEOben ser realizados por los niños, a menos que Sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión.
  2. Siempre, desde昔s de cada uso, saca la clavija de la toma de corriente sujetando la toma con la mano, NO tires del cable de alimentacion.
    7.No sumerjas el cable, la clavija ni el equipo entero en el agua ni除外 liquido. No lo expongas a los efectos de las conditiones atmsoftéricas (lluvia, sol, etc.) ni tampoco los uses en conditiones de alta humedad (cuartos de bano, casas de camping).
  3. Controla periodically el estado del cable de alimentacion. Si el cable de alimentacion está dañado, deben ser reemplazado por un taller especializzato para estar el peligro.
    9.No use el equipo con el cable de alimentacion daado o si el equipo se ha caido o daado deequalierotrafomnofuncionaorrectamente.No repares el equipo sin aplicada, porque hay riesgo de paralisis. El equipo daado debe ser llvado a un taller de reparaciones adecuado para comprobar su functiOnamento o reparar los daños.Todas las reparaciones se peuvent realizarunicamente en los talleres de reparaciones autorizados.

La reparación realizada incorrectly puede causar un grave peligro para el usuario.
10. Coloca el equipo en una superficie fria, estable y plana, lejos de los equipos de casa que se calientan, como casa electrica, casa de gas etc.
11.No uses el equipo cerca de los materiales inflamables.
12. El cable de alimentación no pueda estar colgando del borde de la mesa o tocar las superficies calientes.
13.No deje sin supervisión el aparato encendido ni el cargador conectado a la red de alimentación.
14. Para asegurar más protección, se recomienda instalar en el circuito electrico un Diferencial (RCD) con la corriente diferencial no superior a 30 mA. En este caso hay que recurrir al especialista electrico.
15. Si el hervidor está demasiado lleno可以选择 saltar el agua hiriendo.
16. ADVERTENCIA: No abra la tapadora cuando el agua está hiriendo.
17. El hervidor pueda ser utilisé exclusivamente con la base suministrada.
18. ATENCLON: Antes de levantar el hervidor de la base, asegurese de que está apagado.
19. Este dispositivo está destinado para hervir el agua limpia para uso dométrico y en: cocinas del personal en tiendas,.Ofecinas y otros lugarares de trabajo,lugares de explotación, por los pacientes en hoteles, hostales y algunos lugarares de alojamenteos de este tipo,en dormitorios y comedores.
20. Siempreonga un especial cuidado durante la ebullicion del agua en el hervidor. No toque la carcasa ni la tapa. No abra la tapa del hervidor durante la ebullicion ni tampoco inmediamente después de hervir el agua, ya que el vapor que salga pueda causar quemaduras.
21. El hervidor de agua pueda ser trasladado solamente sujetándolo por el asa.
22. No llene el hervidor de agua por encima del nivel MAX ni por debajo del nivel MIN, ya que este pueda causar quemaduras o averías del hervidor.
23. No encienda el hervidor sin agua, porque pueda provocar daños en el dispositivo.
24. No use el hervidor sin filtro o con la tapa abierta, porque asi no funciona a el interruptor automatico.
25. Periódicamente, el hervidor debe ser descalcificado mediante el uso de productos adequados. El uso del hervidor con el calentador calcificado causará su Damnificación y la perdida de garantía.
26. Para lavar la carca sa del hervidor, no use detergentes agresivos que能把 dañar el hervidor o eliminar las marcas del fabricante.
27. El aparato no está destinado a ponserse en functionamento por medio de un temporizador externo o de un sistema de regulación automática Separado.
28. La base de la tetera no pueda lavarse directamente con el agua, solo debe limpiarse con un paño seco.
29. Niños de 3 a 8 años de edad pueda encender y apagar el aparato solamente cuando está en su posición normal de uso, cuando estén supervisados oinstruidos sobre el uso seguro y comprendan los riesgos resultantes. Niños de 3 a 8 años no peuvent conectar el aparato, usarlo, limpiarlo o conservarlo.

DESCRIPCION

1 - tappedeplastico

2 - inter

uptor de aperture de la tapa

3 - carcasa

4 - mango

5 - base

A-ENCENDIDO/APAGADO

6 - filtro anti-cal

B - Regulación de temperatura

7 - panel de control

C - Función de descloración D- Función de Maintener caliente

USO DE LA CALDERA ELECTRICA

ANTES DEL PRIMER USO: Llene la tetera con agua, hierva y vierta. Repite tres vezes. Para eliminar el posible olor de fabrica.

  1. Llene la tetera con agua. Asegürese de que la placacalefactora esté Completely sumergida en agua. Hasta lamarca minima
  2. Coloque el aparato sobre una superficie plana, uniforme y resistente al calor.
  3. Enchufé el hervidor a la red electrica 220-240V ~ 50 / 60Hz, presione el interruptor ON / OFF (A). La luz indicadora se encenderá. (A)
  4. Después de hervir el agua, la tetera se apagará automatistically.
  5. Antes de sacar el hervidor de la base, asegürese de que esté apagado.
  6. El hervidor de agua pueda apagarse manualmente en cualesquimomento mediate el interruptor de ENCENDIDO / APAGADO (A) en.
  7. Mantenga la tapa cerrada durante el proceso de ebullicion. O el hervidor no se apagará automatistically.
  8. Despues de hervir, el tiempo requerido para que el termostato esté lista es de 2 horas. Después de este tiempo, la tetera se可以选择voltar a encender.

  9. Retire regularamente el sedimento de piedra caliza bajo del hervidor. El sedimento pueda causar un sobrecalentamento del hervidor, acortar el ciclo de vida y cancelar la garantía. Use mezclas disponibles en tiendas para el hogar o aplicue acido citrico.

  10. Cambiar el hervidor de agua vacio, o con un nivel de agua insufiente, provocar a un apagado automatico del hervidor. Espere hasta que se enfierte el hervidor, vierta suficiente agua y después de uno horas enciendalo.
    11 Cuando el agua se calienta a la temperatura adecuada, el dispositivo lo senala con dos pitidos.
  11. El Cdoigo E en la pantalla LCD adviere al usuario cuando el dispositivo no se baso o no se coloca correctamente.
  12. El hervidor de agua es un dispositivo eletrico y no está diseado para CONTER AGA u otros liquidos. Después de hervir, el agua debeve vertearse inmediamente en other recipientie. El agua en el hervidor despues de hervir no puede permanecer mas de 10 minutos. Ante de cada uso, llene el hervidor con aqua fresca por encima del minimo y por debaio del nivel maximo.
  13. Si mantiene presionado el botón (A) durante 3segundos, se apagará (APAGARá en la pantalla LCD) la tetera, el LED (A) parpadeará.

OPERACION BÁSICA

HERVIDA SIMPLE HASTA 100°C

Presione brevemente la tecla "A", con el sonido "di", comienza a funcionar. El LED (A) parpadeará.

Despues de que el agua hierve, el indicator se apaga y el timbre emite un sonido "di di" al mesmo tiempo.

Para detener la cocción, presione el botón (A) ON / OFF

OPERACION AVANZADA:

AGUA HIRVIENDO 40^ - 90^ SIN MANTENER LA FUNCION CALIENTE

Presione la tecla "A", el tiempo emittirá un sonido "di", la tetera comenzará a hervir ahora, el LED (A) parpadeará.

Después de eso, presione la tecla “B” una vez / dos veces / tres vezes / cuarto / quinto / sexto / siete vaces, bajo la pantalla LCD

mostrará 40^ / 50^ / 60^ / 70^ / 80^ / 90^ Este significa que deje de calentar cuando la temperatura del agua alcance 40^ / 50^ / 60^ / 70^ / 80^ / 90^

Para parar, presione el botón (A)

MANTENGALAFUNCIONCALIENTE 100^

Presione brevemente la tecla "A", con el sonido "di", comienza a funcionar. El LED (A) parpadeara.

Después de eso, presione "D", con el zumbador envía el sonido "di", la luz indicadora del botón "D" está encendida, y el hervidor de agua está en modo Maintener caliente. La luz indicadora "D"cede encendida antes de que el agua haya terminado de hervir y la tetera automatically. La función Maintener caliente durante 2 horas. Cuando la temperatura del agua disminuye a 90^ , el hervidor

comienza a hervir-Newamente a 100^ y repite la operation durante 2 horas.

Para detener la función de Maintener caliente, presione el botón (A)

MANTENGALA FUNCION CALIENTE 40^ - 90^

Presione la tecla "A", el tiempo emittirá un sonido "di", la tetera comenzará a hervir, el LED (A) parpadeará.

Luego presione la tecla "B" +/- una / dos / tres / cinco / siete / siete, cuando la luz indica para la temperatura 40^ / 50^ / 60^ / 70^ / 80^ / 90^ / 100^ .

Luego presione la tecla "D", la luz indicaora de la tecla "D" se enciende y el hervidor de agua ingresa al modo mantener caliente. El indicator "D" permanecera encendido afterwards de que el agua haya terminado de hervir y el hervidor cambiará automatistically a la función de Maintener caliente durante 2 horas. Esto significa que despues de bajar la temperatura del agua a 30^ 40^ / 50^ / 60^ / 70^ / 80^ / 90^ , la tetera hervirá el agua a una temperatura de 40^ / 50^ / 60^ / 70^ / 80^ / 90^ respectively y la funciona de retencion de calor functionará por 2 horas.

Para interruprir la funciOn de mantener caliente, presione el boton (A)

(Advertencia: Solo durante este tipo de funciona la función de mantenimiento de calor estará activa. La funciona no está activa en caso de sacar la carcaza del hervidor de su base.)

Tolerancia de temperatura +/- 5%

FUNCION DE ELIMINACION DE CLORO

Pulsar brevamente la tecla "A", con el sonido "di" el hervidor empieza a functionar. A continuacion pulsar la tecla "C", con el sonido "di" emitido por la sealsilacion sonora el hervidor empieza a eliminar el coloro. Una vez hervido el agua, la sealsilacion sonora emite el sonido "di-di". El hervidor terminaré el calentamento automatically when el agua esté hirviendo durante 3 minutes emitiendo el sonido "di-di". El proceso de eliminacion de cloro ha finalizzato.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

El sarro que se acumula en el interior del hervidor debe quitarse periodically. Ea actividad no essta sujeta a la garantia. La falta de la descalcificacion periodica可以使caar daños en el hervidor y la perdida de garantia Para descalcificar el dispositivo, use un producto especificamente destinado para este fin.

FICHA TECNICA:

Volumen max:1,7L min:0,5L

Carga: 220-240V 50/60Hz

Potencia: 1850-2200 w

ADLER AD 1293 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 1

Preocupacion por el medio ambiente. Por favor,kee las cajas de carton a un situ de reciclaje. Las bolas de polietileno se deben tirar al cubo de la basura amarillo (para envases). El equipo gastado debe ser entegado en el punto de almacenamento adecuado, porque las piezas que constituyen el equipo能把 suponer un peligro para el medio ambiente. Debesentar el equipo Hay que devolver el equipo electrico con el fin de evaporar su reutilizacion. Si en el equipo se esencuentran pilas, hay que sacarlas yentargar por separado, en un punto de almacenamento adecuado. No tires el equipo al contentedor para residuos urbanos!!

CONDIÇÃOS GERAIS DE SEGURANÇA AS INSTRUÇões IMPORTANTES RELATIVAS À SEGURANÇA DE UTILIZACão DEVÉM SER LIDAS COM ATENÇAO E GUARDADAS PARA A POSTERIOR UTILIZACão

1 - tampa de plástico

4 - alca

A-ON/OFF

2 - interruptor de abertura da tampa

5 - base

A-ON/OFF B-Reglare temperatura

6 - filtru anti-calc 7 - panou de control
C - Functie de declorurare D-Mentineti functia calda

FOLOSIREA CALELEI ELECTRICE

Inainte de primautilizare:umpleti vasulcuapa,fierbetaiti sitturnati.Repetati de trei ori.Pentru a indeparta mirosul de efect ..

Tolerancia teploty + / - 5%

FUNKCIA ODSTRÁNENIA CHLÓRU

1 9. - a y 0. a dylal y lly bol

ADLER AD 1293 - FUNKCIA ODSTRÁNENIA CHLÓRU - 1

(BG)БылгAPСКИ

UCIOBNA 3A BE3OJACHOCT. BAXHN INHCTPYKUN 3A BE3OJACHOCT HA 13PON3BAHE. MOL, PPOYETETE BHIMATEJIHO I PA3ETE 3A BbDEU IN PEΦEPEHUN

TapaHcnoHHnTe ycNoBna ca pa3nUHN, aKO yCTpoNCTBOTo ce n3NOJ3Ba C TbprOBcka UeI."

1.Преши Да ИЗПОЛЗВATEnpODYКТа, моля, поче ТЕВИМАТELно И ВИнагСпаЗВайтс懈днITE ИНСТРУКЦИ. ПОНЗВODиТЕЛЯТ He HOCN OTROBOPHOCT 3a шETN, пчUNHeH N OTOLOYNOTpe6a.
2.ПрдуктгТгябВа де ИЗпOL3Ва само Ha 3akpnto. He n3noJ3BaIte npodyKta 3a ZeJIH, KOnTO He ca CbBmecTIMN C ПиJOxEHNTo My.
3.Прилloxимон hapжени e 220-240V, ~ 50/60Hz.От сьображени за 6e3oноct He e nOxOДяиdo a CBbP3BaTe MHOJecTBO yCTpoiCTBa KbM eINH KOHTaKT.
4.MoIa,6bTe BnMaTeHn, KOrato n3NoJ3BaTe OKOTo Deca. He no3BoJraTe Ha deaTda cn ngpaTc npOdykTa.He no3BoJraTe Ha deca nn Xopa, KOITo He no3HaBaT yCTPOiCTBOTo, Da ro n3NoJ3BaT 6e3 HAD3Op.
5.IPEDYIIPEXKDEHNE:ToBa yctpoiCTBO MOKe Da Ce n3noJ3Ba OT Deua Ha Bb3pact Na8 rOuHNn IuCa C HamaJIeHN PhN3UeCKN,CEH3OPHN UIN YMCTBHeHn CnOCo6HOCTn IIN IuCa 6e3 OIN T IN NIO3HaHNA 3a yCTPOIcTBOTO, CaMO NOd Ha6JIoDeHneTO Ha JInCe, OTROBOPHO 3a TExHaT a 6e30NaChOcT, AKO Ca 6uIN NHCPTpykTnpAHN 3a 6e30NaChOTo I3NOJ3BAHe Ha yCTPOIcTBOTO u Ca HArCHO C ONaCHOCHTte, CBbp3aHn C pa6Otata My. DeuTa He Tp6Ba Da INrpaT C yCTPOIcTBOTO. POnCtBaHeto N IOdRpBXKaTa Ha yCTPOIcTBOTO He Tp6Ba Da Ce n3BbPWBat OT Deua, OCBeh Ako Ca Ha Bb3pact Na8 rOuHNn I Te3N DeHOCTHn Ce n3BbPWBat NOd Ha6JIoDeHne.
6.Cnei KaTo npKIOUHTe C n3PON3BaHeTO Ha npOdyKTa, BnHaHn He 3a6paBraTe BHNMaTeJIHO Da n3BaIInTe UeNCENa OT KOHTaKTa, KaTo npINDbpxKaTe KOHTaKTa C pbKa. Hnkora He nbpnaTe 3axpaHbAunKaBeJ!
7.Hnkora He noctabraye 3axpaHbAunna Ka6eI, uencela nnu cJIoTO yCTPOICTBO BvB BOData. Hnkora He n3laarate npOyKta Ha aTMOCepHN ycNoBnKaTO npraKa CJIbHueBa CBETnHa nn DbXd n dp. Hnkora He n3noJ3BaTe npOyKta BvB BlaXn YuCNOBn.

8.IpeHIOuHNO npOBepaIte cBcTOnHneTo Ha 3axpaHbauJnKa6eJ. Ako 3axpaHbauJnKabE e NOBpeJen, npOdyKTbT TpAba Da 6bJe pPeJadEn Ha MAcTO 3a IpoΦecNoHaJIHo 06CnyXBaHe, KbDeTo Da 6bJe 3aMeHen, 3a Da ce N36erHaT OnaCHn CNTyaUIn.
9.Hnkora He n3noJ3BaIte npOdykTa C NOBpeDeH 3axpaHbAa, Ka6eI IIN aKO e n3nyChat IINIOBpeDeH IO HkaKbB Dpyr HauH, IIN aKO He pa6OTn npABuHNo. He ce ONITBaIte CamN Da NoppaBATE DeΦeKTHpAIIa NPOdyKT, 3aTO TO BA MOKe Da DOBeDE Do TOKOB yIap. BInarN Ce o6pb7aIte C NOBpeDEHOTo YCTPOIcTBo KbM MxCTO 3a IPOΦecNOHaJIHO O6ClyXBAHe, 3a Da 6bIe NOpPaBeHo. BCNUK PEmONTn MoTAt Da CE n3BbPbBAT cMo OT OPn3npAHn CepBn3Hn CneuaJIncTn. PEmONTbT, KOITo e n3BbPseH He npabUNHO, MOKe Da DOBeDE Do OnaCHN CNTyaUaUH 3a Notpe6nteJI.
10.Hnkora He noctabraye npodykta Bbpxu nn 6nn3o do ropeunte nn TOnnnoBbpxHOCTN nn KuxHeHCKnte ypei KaTO eNeKtpnuecka cypHa nn Ra3OBA neyka.
11.Hnkora He n3noJ3BaIe npOdyKta 6n3o do rOpIMN BeIecTBA.
12.He octabraye kahea da BnCn ha p6bHa nnoTa nn Da DOKocBa ropeu INOBbpxHOCTN.
13.Hnkora He ocTabaIte npOdykTa CBbp3aH KbM n3ToUHnKa Ha 3axpaHBaHe 6e3 Hnd3Op. Dopn Korato ynoTpe6aTa e npEkbchata 3a KpaTko, n3KlnOyTe ro ot MpeXaTa n n3KJIOnyeTe 3axpaHBaHeTo.
14.3a da ce ocnrypn donbHnTeHa 3aunta, ce npenopbUba da ce moHTnpa yctpoiCTBO 3a ocTaTbueh Tok (RCD) B cnIOBaTa Bepura c HomnHaHe OcTaTbueh Tok He nOBeue ot
30mA. Ito3n Bbnpoc ce CbpxKeTe c npoepnoHaJIe eJektpotexHnK.
15.Ako KaHaTa e npenbIHeHa, MoKe da npeIee C BpIa Boda.
16.IPENYIPEXJEHNE:HeotbaprTeKanaka,aKO BODaTa KINN.
17.KaHaTa Tp8Ba Da ce n3noJ3Ba cAmO C npedeOctabeHaTa OCHOBa.
18.BHIMAHNE:Прдда Вдигнелуайнka OT NOCTaBkata, yBepete ce, ye e n3KJIIOUeH.
19. Toba obopydBaHe e npedHa3NaYeHO 3a DomaSha n I NOobHa yNoTpe6a, KaTo HapnMpE: KuxHn 3a nepcoHaJI B Mara3HH, Ofncn N dpyrN pa6oTHn CpeiN, NOMOuHN POMeUeHn, OT KJIeHTn B XOTeJI, MOTeJI N dpyrN JxJInuHn CpeiN OT TO3N TIN, BCaJIHn N TpaNe3ApHn.
20.BnHaBn BnMaBaIte npi KnneHe Ha Boa B KaHata. He DokocBaIte Kopnyca Ha KaHata nII Kanaka. He OTbapYTe Kanaka Ha KaHata no BpeMe Ha KIneHe IIN BeDHa rCJeD KIneHe, TbN KaTO napaTa, n3JIu3aUa OT Kanaka, MoKe Da npuHHn N3rapAHHy.
21.PpeMeCTBaIte KaHata camo kaTo I0 DbpxInTe 3a dpBXKata.
22.Hnkora He nbIhete kaHata haM MAX HnBO n noD MIN HnBO. Toba moKe da npuHHnnoBpeDa B KaHata.
23.Hnkora He BkIIOUyBaIte KaHaTa 6e3 BOda.
24.Hnkora He n3noJ3BaIte KaHata 6e3 fNITbP INn C OTBOpeH KanaK (aBTOMaTNUHOTO n3KJIIOUVAHe HЯMa Da pa6OTn).
25.Почистваite перноюно кOTленят Камьк в kaната. Използванeto на kaна с Нагревателен лемент, порпс T с кOTлен Камьк, може за причинни повраза.

26.He n3noI3BaIte arpeCnBn npenapaTn 3a n3MnBaHe Ha Kopnyca Ha yaHnka - Te MOrat da NOBpeJr TuaHnka IIN Da npemaxHaT MapKnipOBkata.
27.YcIpoIcTBOTO He e npoeKTIpaHO da pa6OTn C BbHsHn IporpaMn 3a PnaHpaHe nnn OTdeJIHa CNCTema 3a DnCTaHcUOHHO ynpabJIeHne.
28.He MInTe NocTaBkata Ha YaHnHa DNpeKTHO BbB BODaTa, a cAmO n36bpweTe Cbc Cyxa Kbpna.
29.Дeца Ha Bb3pacT OT 3do8 roDHH MOraT da aKTHBnparT n DeaKTHBnparT yCTPOIcTBOTO cAmo KOrato To e B HopMaJIHOTO cn NIOJXeHne Ha yNtpe6a, Te ca Na6JIIOdaBaHN nIN INCTpyKTInpaHn 3a 6e3OpacHa yNtpe6a n pa3bnpaT npOn3TuHaaUte pNcKOBe. Deza Ha Bb3pacT OT 3do8 roDHH He Morat Da CBbp3BaT yCTPOIcTBO, Da pa60T, Da NOuNCbAT nIN Da n3BbpWBat nonpaBKn.

ONICAHNE

1-ⅡnactmacOBKanak

2-6yToH 3a OTBaprHe Ha KaIaka

3 -kopnyc

4-dpbkk

5-0CHOBA

6-Фнлтbp npotNB kaIupaHe

7-KoHTpOlen naneI

A-ON/OFF

B-PerynpaheHaTemnepaTypata

C-ФункциЯндexnopupaHe

D-PoIbPkaHeHaTeMn.

I3NOJ3BAHE HA EJEKTPNUECKATA KAHA

PENEINbPBVAYNOTPEBA:

HaBHe KaHata C B0a, CBapeTe n 3cneTe. NobTopeTe Tpu NbTu. 3a da npemaxhe Te eBeHTyaHnApomat Ha npOn3BOdCTBO, MoJ, KInHeTe HRAKOLKO TbN BOdaT.

1.HanbHHeTe KaHata C BODa. YBepeTe ce, ye HarpeBaTeHNHaTnOoue HAnbJHo NOTONEHa BBB BODa - NOHe Do MInHMaJIHO TO HNOB.
2. NocTaBeTe ypeDa Bbpxy nIocka, paBHa n TOnIyoCTOuHbA NOBbpxHOCT.
3.BkHouTe KaHaTa BmpexaTa 220-240V 50/60Hz, HATnChTe 6yToHa ON / OFF (A). INHdkaTopHaTa JAMna CBeTHe (A).
4.CneIe KaTo BOnaTa 3aBpN, KaHaTa ABTomTuHo Iue Ce N3KJIIOU.
5.Ipei Da n3BaDnTe yaiHnka ot nocTaBkata, yBepeTe ce, ye e n3KJIIOHeH.
6.KaHaTa MoKe da 6bJe n3KnHoueHa pBcHNO NO BcAko BpeMe ype3 nepeBknHouBaTeN ON/OFF (A).
7.ДрьхтКанaka 3aTBopeH NO BpeMe Ha npoceca Ha KnneHe IIN KaHaTa HЯMa da Ce N3KlNoH aBTOMaTHUHO.
8.Cnei KnneHe, Heo6xOaMTo BpeMe 3a roTOBHOCT Ha TepMOcTaTa e 2 MNHyTu. Cnei TOBa BpeMe KaHaTa MoKe Da ce BKIOuO OTHBO.
9.PeIOBHO OTOCTpaHbAte BapOBnKoBA yTaKa, KOaTo e BbTpE B KaHaT. YtaKaTAs MOKe da npuHN nperpraBaHe Ha KaHata, da CbkpatN KIN3HeHn ZIKbI N da OTMeHn rapaHcHra. H3noJI3BaTe cmecn, PpeJaRaHn B DomaknHcknte MaarzHn, INn HaheCete JIMMOHeHa KNCEJIHa.
10.PpeBknHcyBaHeTo Ha npa3Ha KaHa Nn C HeIOCTaTbUHO HnBO Ha BOna Ue IOBeDe Do ABTOMaTHNO I3KJIuOyBaHe Ha KaHaTa.

I3kaTe,doKaTo ce oxnaDn,HaJeTe DoCTaTbUHO BODa N CneH RKOJko MNHyTN BKNIOUeTe KaHaTa.

11.Korato BODATA CE HARPA DO NOxOJaTAta TEMpePaTypa, yCTpoiCTBOTo CnHaJIIN3npa 3a TOBa C DBA 3ByKOBIn CnHaJa.
12.KoE1 Ha LCD nucnne npedynpekda na notpebnta, KoraTo yctpoiCTBto He e Ha noctabKaTa nn He e noctabeHo npabuHIO.
13.KaHata e eJektpnuecko yctpoicTBO n He e npoeKtnpaHa da 3aIbpxka BODa nn dpyrTeyHocTN. Cnei KInneHe BODa Tp6Ba He3abABHO da ce n3lee dpyraJe. Cnei KInneHe, BODaTa B KaHata He MoKe Da pectoN nobCeOT 10 MInHyTu. PpeDu BCraKa ynoTpeBa HAnbBaiTe KaHata C npcHa BODa HaD MINHMaJIHOTO N NOd MAKCMaJIHOTO HINO.
14.3aIbpxkAnetoHa6yToHa(A)3a3cekyHnIeN3KlNoH KaHata(OFF Ha LCD nCnIe),CBetOnIOBt(A)Ie npIMmHHe.

OCHOBHA ONEPALUNA:

EDHOKPATHO 3ABINAHE HA BODATA IO 100

HaTncheKpaTko 6yToHaA"3BykaDnO3HaUaBa,ye ypeDa 3anoBa da pa6oTn.CBeToDoNoBt(A) ue npmMnHe.

CneK kato BOdaT a 3aBpN, INHdkaTOpt C e N3KNIOyBa N B cIIO TO BpeMe 3BbHeuca N3DaBa 3Byk ,n

3a Da cnpete BapeHeTo, HATnChTe 6yToHa (A) ON/OFF

PA3UINPEHA ONEPALUNA:

KINHE HA BODA Do 40 -90 B3 BKJIIOUBAHE HA TOIJIUEATA ΦYHKLIJIA

HaTnche 3a KpaTko 6yToH ,A" 3BbHeuBt Iue n3dae 3Byk ,nD" uypeDa Ie 3anOHe da pa6oTn.

CneTTOBnHATNCHETe 6yToHa B"BeHbK/DbA/Tpn/ YeTnp/NET/JeCTNINCeEMNbTN,KoETo INHdIKnpa,YeBoDaTaue401

50/60/70/80/90 03haeHcBc3eHea/CnHJ/XbJIaNIIJIaBALEDCBETInHa.ToBaO3haaBa,YeKaHaTaJeCnpa Da

HarpraBa, KOraTo TemnepaTypaTa Ha BoDaTa DoctrHe 40 /50 /60 /70 /80 /90

BKIOUHYETOTONNELATAOFYHKLIIN100

HaTncheTe 3a KpaTko 6yToHa "A", 3Byka "Dn" 03Hauaba, ye ypeDa 3anOcba da pa6oTn. CBeToOnobT (A) ue mira.

HaTnchete 6yToHa, D" ypeBt 7e n3dae 3Byk ,D". HndnkatOpbTa Ha 6yToHa, D" cbEtN KaHata e B pexm Ha noDlbpxKahe Ha TemnepaTypata. NndnkatOpbT, D" aBtOMaTHNO CBeTBA OSe BeHbK, cJe Kato BoDaTa 3aBpN. POnDbpxKeHTo Ha TemnepaTypata npoDbIgKaBa 2 Yaca. CJeD Kato TemnepaTypata Ha BoDaTa HamaJee Do 90 L, KaHata oTHOBO 3aNoUHe da Bapn BoDaTa Do 100 L n ige NobTopn onepaunra Ta B npoDbIgKeHne Ha 2 Yaca.

IIOIDbPKAHTE TOJIIEUATA FYHKUN50-90

HaTnchete 6yToH, A", ypeIbT Iue n3daIe 3Byk , nn" , KaHaTa Iue 3anOuHe da Bapu BoDaTa, CBetOnIONbT (A) Iue mna.

CneTTOBnHaTNCHeTe 6yToHa BBeINbX/DbA/TpN/YeTnpN/NET/JeCTNJN CeEM NtN, INHdkaTopHaTa JAmnaIe NOKaKe TEMnepaTypoOT40/50/60/70/80/90/100

CneT ToBa HATNCHe 6yToHa D".HnDnKaTOpBt Ha 6yToHa D" 7e CBeThe n KaHata 7e Bne3e B pexmHa NODbpxaHe Ha TOnJIInHATA. INDnKaTOpBt D" 7e octane 3ananeh CneK Kato BoDaTa 3aBbPun KInHeTO n KaHata ABTomTuHIO 7e npemHe KbM fynKzna 3a NDoBpXaHe Ha TOnJIInHBA CNeDbaUHTe B 2 Yaca.Toba O3NaUaBa, Ye CneI NOHxBaHEno HA TempePaTypaTa Ha BoDaTa Do 30^ / 40^ / 50^ / 60^ / 70^ / 80^ / 90^, KaHata 7e cTOnN BoDaTa Do TempePaTypa ot 40^ / 50^ / 60^ / 70^ / 80^ / 90^ n FynKznaTa 3a NDoBpXaHe Ha TOnJIInHATA 7e paOToB N PnoDbJxEHe Ha 2 Yaca.

3a da npekbche Te yHKuaTAta 3a noDbpxHaHe HToNnHata, HATNCHE6yToHa(A)

(3a6eJekka: Camo npn Takaba npoceDpya, cyHKnraTa 3a noDbpbXaHe Ha TOnnHa ue ce aKTHBnpa. Ta3n cyHKnna Ue 6bJe HeBaJIuHa, ako Kopnyca Ha KaHaTa 6bDe OTdeJeH OT NOCTABkata.

TopepaHc Ha Tempepatypata +/- 5%

ФУHKUЯ 3A OTCTPAHRABAHE HA XJIOP

HaTnchete 6byToHa ^ ,cBc 3Byka 一 _ 一 ^ 一 ,fynKunra Ta Beue paBoTN. Cnei TOBa HaTnchete 6byToH ^ , cnei 3Byka 一 _ 一 ^ 一 , KaHaTa 3anOuBa dExIopnpaHe. Cnei Kato BOData 3aBpN, KaHata ige n3dae 3Byk 一 _ 一 ^ 一 . KaHata ige cnpe da ce harpaBa ABtOMTuHcnei 3 MNHyTN KInpeHe i Cnei 3Byka 一 _ 一 ^ 一 ,OTCTpaHraBaHeTTO Ha Xlop e npNKIOUHO.

HAPbUHHK 3A IOUCHTBAH

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ADLER

Modelo : AD 1293

Categoría : Máquina de té