AD 1247 - Máquina de té ADLER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AD 1247 ADLER en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Máquina de té en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AD 1247 - ADLER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AD 1247 de la marca ADLER.
MANUAL DE USUARIO AD 1247 ADLER
l'essuyer à l'aide d'un chiffon sec. l1. Couvercle 2. Bouton poussoir pour ouvrir le couvercle 3. Corps11 Puissance: 1850-2200W INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO 1.Antes de usar el equipo, lee las instrucciones del manual de uso y sigue las indicaciones que figuran en él. El fabricante no es responsable de los daños causados por el uso indebido del equipo o su manejo inadecuado.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
6.Siempre, después de cada uso, saca la clavija de la toma de corriente sujetando la toma con la mano. NO tires del cable de alimentación. FICHE TECHNIQUE: Il faut enlever régulièrement le dépôt calcaire. Cette manipulation n'est pas couverte par la garantie. A défaut d'un détartrage régulier, cela entraînera des dégâts ainsi que la perte de la garantie. Pour détartrer, utiliser des produits prévus expressément à cet effet. 2.El equipo sirve única y exclusivamente para el uso doméstico. No lo uses para otros fines que los indicados. Appuyer brièvement sur le bouton « A » la sonnerie émet un « di » et la bouilloire est activée. Puis appuyer sur le bouton « C », après le son « di », la bouilloire commence à éliminer le chlore. Une fois l'eau bouillie, la sonnerie émet un « di-di ». Le chauffage est terminé automatiquement après la bouillie de 3 minutes et le son « di-di ». Le processus d'élimination du chlore est terminé.. 8.Controla periódicamente el estado del cable de alimentación. Si el cable de alimentación está dañado, debería ser reemplazado por un taller especializado para evitar el peligro. 9.No use el equipo con el cable de alimentación dañado o si el equipo se ha caído o dañado de cualquier otra forma o no funciona correctamente. No repares el equipo sin ayuda, porque hay riesgo de parálisis. El equipo dañado debe ser llevado a un taller de reparaciones adecuado para comprobar su funcionamiento o reparar los daños. Todas las reparaciones se pueden realizar únicamente en los talleres de reparaciones autorizados. Capacité max: 1,7L min: 0,5L POR FAVOR LEA ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTAR EN EL FUTURO Si usa el aparato con fines comerciales, las coniciones de la garantía cambiarán.
CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD
3.El dispositivo debe estar conectado únicamente a la toma de 220-240V ~50/60Hz. Para aumentar la seguridad del uso, no se recomienda conectar varios equipos electrónicos a un mismo circuito.
1. Tapa 2. Botón de apertura de la tapa 3. Cuerpo
18. ATENCIÓN: Antes de levantar el hervidor de la base, asegúrese de que está apagado.
20. Siempre tenga un especial cuidado durante la ebullición del agua en el hervidor. No toque
la carcasa ni la tapa. No abra la tapa del hervidor durante la ebullición ni tampoco inmediatamente después de hervir el agua, ya que el vapor que salga puede causar quemaduras.
21. El hervidor de agua puede ser trasladado solamente sujetándolo por el asa.
19. Este dispositivo está destinado para hervir el agua limpia para uso doméstico y en:
cocinas del personal en tiendas, oficinas y otros lugares de trabajo, lugares de explotación, por los clientes en hoteles, hostales y otros lugares de alojamientos de este tipo,en dormitorios y comedores.
25. Periódicamente, el hervidor debe ser descalcificado mediante el uso de productos
adecuados. El uso del hervidor con el calentador calcificado causará su damnificación y la pérdida de garantía.
27. El aparato no está destinado a ponerse en funcionamiento por medio de un
temporizador externo o de un sistema de regulación automática separado.
26. Para lavar la carcasa del hervidor, no use detergentes agresivos que puedan dañar el
hervidor o eliminar las marcas del fabricante.
28. La base de la tetera no puede lavarse directamente con el agua, solo debe limpiarse con
29. Niños de 3 a 8 años de edad pueden encender y apagar el aparato solamente cuando
está en su posición normal de uso, cuando estén supervisados o instruidos sobre el uso seguro y comprendan los riesgos resultantes. Niños de 3 a 8 años no pueden conectar el aparato, usarlo, limpiarlo o conservarlo.
23. No encienda el hervidor sin agua, porque puede provocar daños en el dispositivo.
24. No use el hervidor sin filtro o con la tapa abierta, porque así no funcionará el interruptor
22. No llene el hervidor de agua por encima del nivel MAX ni por debajo del nivel MIN, ya que
éste puede causar quemaduras o averías del hervidor.
DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO
La reparación realizada incorrectamente puede causar un grave peligro para el usuario. 10.Coloca el equipo en una superficie fría, estable y plana, lejos de los equipos de cocina que se calientan, como cocina eléctrica, cocina de gas etc. 11.No uses el equipo cerca de los materiales inflamables. 12.El cable de alimentación no puede estar colgando del borde de la mesa o tocar las superficies calientes. 13.No deje sin supervisión el aparato encendido ni el cargador conectado a la red de alimentación. 14.Para asegurar más protección, se recomienda instalar en el circuito eléctrico un Diferencial (RCD) con la corriente diferencial no superior a 30 mA. En este caso hay que recurrir al especialista eléctrico.
15. Si el hervidor está demasiado lleno puede saltar el agua hirviendo.
17. El hervidor puede ser utilizado exclusivamente con la base suministrada.
16. ADVERTENCIA: No abra la tapadera cuando el agua está hirviendo.
4. Después de hervir el agua, el hervidor se apagará automáticamente.
5. Antes de quitar el hervidor de la base compruebe que está apagado.
6. Para apagar el hervidor antes de la ebullición, pulse el interruptor para apagar (off). La luz piloto se apagará.
2. Coloque la base sobre una superficie estable, plana y resistente al. calentamiento.
7. Durante el funcionamiento del hervidor, la tapa tiene que estar cerrada.
Sólo entonces funcionará el interruptor automático. ANTES DE EMPEZAR A USAR EL DISPOSITIVO: Llene el hervidor tres veces de agua, hasta el nivel MAX, hierva i vacíe. Para eliminar el olor de fábrica, hierva varias veces el agua. 3. Introduzca la clavija del cable de alimentación en la toma de corriente de 220-240V ~50/60Hz y pulse el interruptor (on). Se encenderá la luz piloto.
1. Llene el hervidor de agua y compruebe que el calentador está totalmente cubierta de agua.
9. El encendido del hervidor vacío o con la cantidad insuficiente de agua causará el apagado automático del dispositivo. En este caso hay que esperar unos 15 minutos, introducir en el hervidor una cantidad adecuada de agua y volver a encender el dispositivo.
10. No deje el hervidor encendido sin vigilancia.
11. Cuando el agua se haya calentado hasta alcanzar la temperatura adecuada, el aparato lo comunicará sonando tres veces. Si la tetera no se retira de la base, al cabo de unos minutos el sonido volverá a repetirse. 12. Cuando el aparato no está reposado sobre la base, o bien, si está posicionado sobre la misma de manera incorrecta, suena a modo de aviso. MANEJO BÁSICO:
HERVIDO INDIVIDUAL HASTA 100℃
Una vez hervido el agua el piloto se apaga y la señalización sonora emite simultáneamente el sonido “di”.
8. Para volver a encender el hervidor, espere unos 2 minutos desde su último funcionamiento.
Pulsar brevemente la tecla “A”, con el sonido “di” el hervidor empieza a funcionar. 13. El hervidor es un aparato eléctrico no diseñado para guardar el agua ni cualquier otro líquido. Una vez que el agua esté hirviendo se debe verterla inmediatamente en otro recipiente. El agua después de hervir en el hervidor no puede estar en él en durante más de 10 minutos. Antes de cada uso, llene el hervidor con agua fresca por encima del mínimo y por debajo del máximo. MANEJO AVANZADO: Pulsar brevemente la tecla “A”, la señalización sonora emitirá el sonido “di” y el hervidor empieza a hervir el agua. Pulsar la tecla “B” una / dos / tres / cuatro veces, entonces el piloto mostrará la temperatura 60ºC / 70ºC / 80ºC / 90ºC mediante el diodo LED / azul / amarillo / violeta. Eso significa que el hervidor dejará de calentar cuando la temperatura del agua alcance 60ºC / 70ºC / 80ºC / 90ºC. FUNCIÓN DE MANTENIMIENTO DE CALOR 100ºC HERVIDO DE AGUA 60ºC - 90ºC SIN FUNCIÓN DE MANTENIMIENTO DE CALOR Pulsar y mantener pulsada la tecla “A” durante 2 segundos, la señalización sonora emitirá el sonido “di”, se encenderá el piloto de la tecla “B” y el hervidor pasará al modo de mantenimiento de calor con el diodo LED rojo encendido. El piloto seguirá encendido una vez hervido el agua y el hervidor pasará automáticamente a la función de mantenimiento de calor durante 2 horas. Cuando la temperatura baje a 85ºC, el hervidor volverá a hervir el agua hasta alcanzar 100ºC y repetirá esta acción durante 2 horas.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Tolerancia de temperatura +/- 5% FICHA TÉCNICA: Pulsar y mantener pulsada la tecla “A” durante 2 segundos, con el sonido “di”, “B” se encenderá el piloto de la tecla y se activará la función de mantenimiento de calor. (Advertencia: Solo durante este tipo de funcionamiento la función de mantenimiento de calor estará activa. La función no estará activa en caso de sacar la carcasa del hervidor de su base.) Potencia: 1850-2200 w Pulsar la tecla “B” una / dos / tres / cuatro veces, entonces el piloto mostrará la temperatura 60ºC / 70ºC / 80ºC / 90ºC mediante el diodo LED / verde / azul / amarillo / violeta. Eso significa que después de reducir la temperatura del agua hasta 50ºC / 60ºC / 70ºC / 80ºC, el hervidor seguirá calentando el agua hasta, respectivamente 60ºC / 70ºC /80ºC /90ºC y la función de mantenimiento de calor seguirá activa durante 2 horas. Pulsar brevemente la tecla “A”, con el sonido “di” el hervidor empieza a funcionar. A continuación pulsar la tecla “C”, con el sonido ”di” emitido por la señalización sonora el hervidor empieza a eliminar el coloro. Una vez hervido el agua, la señalización sonora emite el sonido “di-di”. El hervidor terminará el calentamiento automáticamente cuando el agua esté hirviendo durante 3 minutos emitiendo el sonido “di-di”. El proceso de eliminación de cloro ha finalizado. Volumen máx:1,7L min: 0,5L FUNCIÓN DE MANTENIMIENTO DE CALOR 60ºC - 90ºC FUNCIÓN DE ELIMINACIÓN DE CLORO Carga: 220-240V ~50/60Hz El sarro que se acumula en el interior del hervidor debe quitarse periódicamente. Esta actividad no está sujeta a la garantía. La falta de la descalcificación periódica puede causar daños en el hervidor y la pérdida de garantía. Para descalcificar el dispositivo, use un producto específicamente destinado para este fin. Preocupación por el medio ambiente. Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar al cubo de la basura amarillo (para envases). El equipo gastado debe ser entregado en el punto de almacenamiento adecuado, porque las piezas que constituyen el equipo pueden suponer un peligro para el medio ambiente. Debes entregar el equipo Hay que devolver el equipo eléctrico con el fin de evitar su reutilización. Si en el equipo se encuentran pilas, hay que sacarlas y entregar por separado, en un punto de almacenamiento adecuado. No tires el equipo al contenedor para residuos urbanos!! Este aparato está fabricado con aislamiento de la clase 1 y requiere puesta a tierra. El aparato cumple requisitos de las directivas: Compatibilidad electromagnética (EMC) Equipo eléctrico de baja tensión (LVD) Posee la marca CE en la placa nominal.14 7.Não submergir o cabo, pino de tomada nem todo o dispositivo em água ou outro líquido. Não expôr o dispositivo à ação das condições atmosféricas (chuva, sol, etc.) nem utilizar em condições de umidade aumentada (banheiros, casas de camping úmidas). 8.Verificar periodicamente o estado de cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação está deteriorado, então deve ser substituido por uma oficina de reparos especializada para evitar o perigo. 9.Não utilizar o dispositivo com o cabo de alimentação deteriorado ou se foi deixado cair ou foi deteriorado de qualquer outra maneira ou funciona de maneira incorreta. Não o dispositivo por conta própria porque existe perigo de choque eléctrico. O dispositivo deteriorado deve-se levar ao ponto de serviço técnico adequado para levar a cabo a verificação ou reparação. Todo tipo de reparações podem ser levadas a cabo somente pelos pontos de serviço técnico autorizados. A reparação realizada de maneira incorreta pode ser causa de grave perigo para o usuário." 10.O dispositivo deve-se colocar numa superfície fria, estável, plana, longe de aparelhos de cozinha que se esquentam como: cozinha elétrica, queimador a gas, etc. 11.Não utilizar o dispositivo perto de materiais inflamáveis. CONDIÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA AS INSTRUÇÕES IMPORTANTES RELATIVAS À SEGURANÇA DE UTILIZAÇÃO DEVEM SER LIDAS COM ATENÇÃO E GUARDADAS
ManualFacil