HG01829 - Pulverizador eléctrico PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HG01829 PARKSIDE en formato PDF.
| Tipo de producto | Pulverizador a presión manual 5 L |
| Marca | Parkside |
| Modelo | HG01829 |
| Capacidad del depósito | 5 L |
| Presión de servicio máxima | 2,5 bares |
| Dimensiones (diámetro × altura) | aprox. 185 × 495 mm |
| Peso total vacío | aprox. 1,5 kg |
| Longitud de la lanza | aprox. 500 mm |
| Temperatura de servicio | 0 °C a 40 °C |
| Uso conforme | Agua, limpiador suave a pH neutro |
| Uso no conforme | Productos fitosanitarios, herbicidas, desinfectantes, disolventes, aceites, líquidos inflamables o corrosivos |
| Boquilla ajustable | Chorro lleno, niebla, ducha, lluvia |
| Equipo suministrado | Pulverizador, manguera, lanza, boquilla, correa de transporte, manual de instrucciones |
| Seguridad | Válvula de seguridad, manómetro, protección contra heladas |
| Limpieza | Después de cada uso, enjuagar con agua limpia, limpiar la boquilla con una aguja |
| Mantenimiento | Lubricar las juntas de la bomba, verificar las conexiones |
| Almacenamiento | Lugar seco, protegido del polvo y las heladas, vaciar el depósito |
| Servicio posventa Francia | Tel.: 0800904879, Correo electrónico: owim@lidl.fr |
| Servicio posventa Bélgica | Tel.: 080071011, Correo electrónico: owim@lidl.be |
| Garantía | No especificada, contactar al servicio posventa |
Preguntas frecuentes - HG01829 PARKSIDE
Preguntas de los usuarios sobre HG01829 PARKSIDE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pulverizador eléctrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HG01829 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HG01829 de la marca PARKSIDE.
MANUAL DE USUARIO HG01829 PARKSIDE
PULVERIZADOR A PRESION 5 LITROS
Instrucciones de Utilizacion y de seguridad
1
SPRUZZATORE MANUALE A PRESSIONE, 5 L
ES Instruetiones de uso y de seguidad Pagina 58
Uso adecuado Pagina 59
Descripción de los componentes . 59
Datas techniques.. 59
Volumen de suministro.. Pagina 60
Indicaciones de seguidad Pagina 60
Advertencias generales de seguidad.. Pagina 60
Antes de lapella en functionamento Pagina 61
Puesta en funciona . Pagina 61
Montar el tubo de aspersion.. Pagina 61
Llenar el recipiente del pulverizador a presión. Págin62
Generar presión de funciona. Página 62
Rociar.. 62
Transportar el pulverizador a presión Pagina 63
Limpieza y cuidado Pagina 63
Limpiar el pulverizador a presión . Página 63
Limpiar la manguera y la bomba.. Pagina 64
Limpieza del filtro. Pagina 64
Almacenar el pulverizador a presion . Pagina 64
SolutiOn de problemas.. Pagina 64
Eliminación Págin65
Asistencia Pagina 65
Pulverizadora a presión 5 litres
- Introduccion
Enhorabuena por la adquisión de su nuevo producto. Ha elegido un producto de alta calidad. Familiarícese con el producto antes de la primera puesta en funciona bajo. Lea detenidamente el siguientesmanual de instructaciones y lasindicacionesdeseguidad. Utilice el productounicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Guarde estas instructaciones en un lugar seguro. En caso de transferir el producto aterceros, entrega también todos los documents correspondientes.
Usoadefocado
Este producto sirve para pulverizar liquidos en casas, jardines e invernaderos. Se considera inadequada la pulverizacion de disolventes, liquidos a base de disolventes y aceites. El producto está diseado únicamente para uso privado.
El pulverizador a presión sirve exclusivamente para pulverizar los siguientes láquidos en casas, jardines o invernaderos:
-agua;
- Productos de limpieza suaves de pH neutro.
Los productos vaporizados solo deben pulverizarse en la concentracion indicada por el fabricante del producto. En caso de duda consulte al fabricante del producto que desea pulverizar. El pulverizador a presion está diseado exclusivamente para uso privado.
Se considera inadequada la pulverización de:
- Productos fitosanitarios;
- herbicidas;
desinfectantes; - fertilizantes;
disolventes o liquidos a base de disolventes; - aceites;
- liquidos fácilmente inflamables;
- liquidos corrosivos como acidos o lejias.
- Descripción de los componentes (fig. A)
1 Agarrador de la bomba
2 Bomba
2a Cubiertade la bomba
3 Válvula de seguidad
4 Manómetro
5 Depóstito
6 Correa portadora
7 Boquilla pulverizadora
8 Tubo de aspersión
9 Tuerca de unión (tapa)
10a Tuerca de unión (mango del pulverizador)
10b Tuerca de unión (manguera)
11 Agarrador del tubo de aspersión
12 Manguera
13 Palanca de liberacion
14 Tapa
15 Soporte
Datostécnicos
Dimensiones del
deposito ( × H) aprox. 185× 495mm
Peso total, vacio: aprox. 1,5 kg
Longitud del tubo
de aspersión: aprox. 500 mm
Capacidad de
Ilenado: aprox. 51
Max. presión de
funcionamento
permitida: aprox. 2,5 bar
Temperatura
de empeo: 0-40°C
Modo de transporte: lateral con correa
portadora
Volumen deuministro
1 pulverizador
a presión
1boquilla
pulverizadaora
1 tubo de aspersión
1 manual de
1 correa portadora
instrucciones
1 manguera

Indicacionesdeseguidad
-Advertenciasgenerales de seguridad
jGUARDAR TODAS LAS ADVERTENCIASE INDICACIONES DE SEGURIDAD POR SI LAS NECESITA EN UN FUTURO!
Los niños o las personas que carezcan de los conocimientos o la experiencia necessarios para Manipular el aparato, o aquellas cuyas capacities fisicas, sensoriales o psicológicas STLIN limitadas, no deben utiliser el aparato sin la supervision o la direccion de una persona responsable por su seguridad. Vigile a los niños para que no juguen con el aparato.
iADVERTENCIA! iPELIGRO DE
LESIONES! Existe peligro de lesiones en la piel por el contacto con el producto pulverizzato. Al pulverizar lleve siempre ropa protectora adecuada, guantes y proteccion respiratoria.
A iADVERTENCIA! No lleve a cabo ningún tipo de reparación o modifica- tion en el pulverizador a presión. No modifique ni repare ninguna pieza.
Limpiese las manos y la cara afterwards de usar el pulverizador.
ATENCLION!PELIGRO DE EXPLOSION! No exponga el aparato (vacio o lleno) directamente a la radiacion solar.
Cumpla siempre lasindicaciones del fabricante sobre productos químicos al trabajo con y mezclar soluciones de pulverización.
Cada vez que abra el recipiente, libera presión residual en el recipiente tirando lateralmonte de la valvula de seguridad (fig. E).
Nunca pulverice en direccion contraria al viento, en agua o en fuentes de agua potable.
Purge la presion residual antes de cada uso.
Nunca desenosque o retire la valvula de seguidad.
El rociador de presión no debe utilizes si el usuario está cansado o enfermo, o bajo la influencia de alcohol, drogas o medicamentos.
Explicación de los símbolos:

Pulverizadora a presión de 51

Presión de funciona permittida: max. aprox. 2,5 bar

jNoutilizar productocorrosivos!

No rocie aparatos electricos, cables electricos y lineas electricas.

jNo rocie a personas!

jNo rocie a animales!

jRocie solo plantas!

iNo utilise el producto para.beber!

No deje el rociador presurizzato bajo el sol. iExiste privilego de explosión!

Mantengase alejado de llamas abiertas o fuentes de calor. Cierre correctamente los recipientes y guardelos en un lugar seguro contra incendios! No utilise liquidos fácilmente inflamables!

Proteger y guardar protegido contra heladas.

Almacenimiento a 0^ - 40^ en lugares secs y libres de polvo.

Al bombear observe siempre el manómetro para ir comprobando la presión de funciona.

Lleve un traje de proteccion adecuado, guantes o una mascara.

Lea atentamente las instrucciones de uso an tes de utiliser el producto por primera vez.
- Antes de lapellaa enfuncionamento
ATENCLON! Comprobar elFunciamento seguro! Compruebe si hay daños visibles y elfunciamento seguro del pulverizador a presion antes de cada uso. Para ello,realice lassiguientes comprobaciones:
Compruebe que el recipiente 5 la manquera 12 y la correa 6 se encuentren en perfecto estado.
Comprobar el firme asiento de las conexiones de manguera.
Comprobar el firme asiento de las conexiones.
Bombear el pulverizador a presion vacio a 1 bar aprox. La presion no debe disminuir mas de 0,5 bar aprox. en 30制动s.
Bombear el pulverizador a presión a 2 bar aprox.
Desplace la valvula de seguridad 3 a unluck. La presiondebe liberarseaudiblemente.
- Puesta en funciona
- Montar el tubo de aspersión (fig. B-D)
Fije la boquilla de pulverizacion al tubo de aspersion 8
Desenrosque la tuerca de racor (mango del pulverizador) 10a girandola en el sentido de las agujas del reloj y colóqela sobre el tubo de aspersión 8 Luego, inserte el tubo de aspersión 8 en el mango 11.
Enrosque la tuerca de racor (mango del pulverizador) [10a] en sentido contrario a las agujas del reloi.
Fije la manguera 12 al mango del tubo de aspersión 11. Apriete la tuerca de racor (manguera) 10b girandola en el sentido de las agujas del reloj. Conecte la manguera 12 apretando la tuerca de racor (tapa) 9 del recipiente 5.
- Llenar el recipiente del pulverizador a presión (fig. F)
Nota: compruebe el perfecto estado del producto antes de utiliser.
Presione el mango de la bomba 1 ligeralmente hacer abajo y girelo en el sentido contrario a las agujas del reloi.
Nota: para liberar la presión aún restante en el recipiente 5, desplace la valvula de seguridad 3 a un lugar antes de abrirlo.
Nota:uede desplegar los soportes 15 en la parte inferior de la botella para colocar el producto de forma mas estable.
Extraiga la bomba 2 del recipiente 5
Ahora, llene el recipiente 5.
Nota: llene el recipiente 5 solo con tanto liquido como necesite para la utilizacion (no mas de max. 5 l).
Fije el mango de la bomba 1 a la cubierta de la bomba 2a. Vuelva a colocar la bomba 2 en el recipiente 5 y gire el mango de la bomba 1 en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope.
- Generar presión de funciona的目的
Gire - antes de empezar a bombear el mango de la bomba en el sentido contrario a las agujas del reloj para desbloquearlo.
Mueva el mango de la bomba arriba y abajo hasta bombear el pulverizador a presion a la presion de funciona bajo. Por ese motivo, supervise el manometro 4 durante el proceso de bombeo.
Nota: cuando la presión del aire en el recipiente 5 supere los 2,5 bar, se liberará presión automatistically a征求意见 de la valvula de seguridad 3.
Presione el mango de la bomba 1 lige- ramente hacer abajo en las ranuras y,进球, enrosquelo en el sentido de las agujas del reloj.
Ahora, separe el tubo de aspersión 8 del soporte.
Nota: despliegue los soportes 15 y su base a la superficie de apoyo cuando bombee sobre el suejo para garantizar una estabilidad mayor.
Vuelva aPEGAR los soportes 15 pulsando el boton marcado con PUSH cuando bombee cuando cargue el producto sobre el hombre.
Rociar
Sostenga el pulverizador a presión con la correa portadora por encima del hombre.
Nota: asegúrese de que el pulverizador a presión está siempre en posición vertical. Sólo de estaforma es possible un funcionacorrecto.
Sostenga el tubo de aspersión por el agarrador y dirija la boquilla pulverizadora regulable p.ej., hacer una planta.
Nota:gueiracelcabezal pulverizador para seleccionar functions de pulverizacion differentes (chorro completo (fig.B1),chorro de Niebla fig.B2),chorro
de ducha (fig. B3),chorro de lluvia (fig. B4).El cerrazal pulverizador cuenta con tres elementos moviles con los que peute ajustar el angulo de pulverizacion desrado (fig.B).
Presione la palanca de liberacion para起初ar el proceso de aspersion.
Suelte la palanca de liberac [6h] para finalizar el proceso de aspersión.
Nota: cuando la presión en el depóstito 5 ya no sea suficiente para rociar,whelming a bombear el depóstito 5 hasta la presión de funciona maxima permitteda de 2,5 bar. Puede comprobar la presión de trabajo mediante el manómetro 4 (vease "Generar presión de funciona").
Para liberar la presión residual en el recipientente 5, desplace la valvula de seguidad 3 hacer un bajo hasta el tope (fig. E).
Transportar el pulverizadora a presión
Transporte el pulverizador a presió n del suiviente modo:
Transporte durante el uso
Cuelgue la correá del pulverizador a presión sobre el hombre.
Nota: asegürese de que el pulverizador a presión siempre está en posición vertical durante el transporte. Solo así el pulverizador a presión pueda funciona correctamente.
Transporte antes del uso
Presione el mango de la bomba primero ligeramente hacer abajo y, bajo, girelo en el sentido de las agujas del reloi.
Desplace la valvula de seguidahacia un lado hasta liberar la presionresidual del recipiente 5
Sostenga el pulverizador a presión por el mango de la bomba 1 o utilise la correa 6
Nota: para evaporar que el recipiete se dañeduringe el transporte, levante siempre el pulverizador a presión y no lo arrastre nunca por el suejo.
- Limpieza yIELDado
Si las boquillas se obstruyen, no las desatasque soglando con la boca.
Nota: jlimpie el pulverizador a presion despues de cada uso! Vacia la botella afterwards de cada uso.
- Limpiar el pulverizadora a presión
Desenosque la boquilla de pulverizacion 7.
Limpie la boquilla de pulverizacion 7 bajo agua corrente.
Para limpar una boquilla de pulverizacion 7 obstruida,utilice una aguja para pinchar la boquilla de pulverizacion 7
Enjuague el pulverizador a presión y las mangueras con agua.
Limpie las superficies con un paño humedo.
- Limpiar la manguera y la bomba
Para limpar las piezas proceda como se indica a continuacion:
Afloje la tuerca de racor (mangue b de la manguera 12 en el mango 11 y en la conexión de la manguera en la tapa 14.
Gire el mango de la bomba 1 en sentido contrario a las agujas del reloj. Separe la bomba 2 y extraigala de la tapa 14.
Limpie la manguera 12 y la bomba 2 bajo agua corriente.
Tras la limpieza, vuelva a introducir la bomba 2 en el orificio dispuesto paraarlo en la tapa 14 y enrosquela otra vez en el recipiente 5
Fije la manguera 12 de nuevo en la conexión de la manguera en la tapa 14 y en el mango 11 del tubo de aspersión 8.
Enrosque la tuerca de racor (tapa) con la mano.
- Limpieza del filtró
Suelte la tuerca de racor (tapa) 9 de la tapa 14.
Presione las patas de apoyo 15hacia abajo y pise la superficie de apoyo para estabilizar el recipiente 5. Gire la tapa 14 en sentido contrario a las agujas del reloj para sacarla.
Saque la tapa [14]unto con la man-guera de succion del recipiente [5].
Limpiar la manguera de succion y el filtro (extremo del conducto) con agua corriente. Si esnecessary, frote con un cepillo.
- Una vez limpios, volver a instalar cada uno de los componentes yPEGAR las
patas de apoyo [15]pulsando el botón marcado como «PUSH».
El pulverizador a presión debe almacenarse en un lugar seco y libre de polvo,adelmas de no estar expuesto a las heladas.
Almacenarel pulverizadora a presión
Libere cualquier resto de presión que seswana. Paraarlo, desplace la valvula de seguridad a un lado hasta que deje de oir un silbido.
Limpie el aparato cuidadosamente y déjelos secar antes de guardarlos durante el invierno. Así evitará cualquier dano por la helada.
Pliegue el soporte antes de transporte el producto pulsando el botón marcado con «PUSH».
Limpie el pulverizador a presión antes de almacenarlo.
- Elimine las posiblesCNTIDADES RESIDUATES de los produits para pulverizar existentes del recipiente 5 y de las mangueras.
Guarde el pulverizador a presión en un lugar seco, libre de polvo y protegido de las heladas.
- Solución de problemas
Si las medidas abajo indicadas no soluc-. nasen el problema pongase en contacto con el fabricante.
= Problema
= Possible causa
O = S oluacion
No se forma presión en el recipientente.
La bomba no está bien enroscada.
Enrosque firmamente la bomba.
La junta tórica de la bomba 2 no está engrasada.
Retire la cubierta de la bomba 2a de la bomba 2. Compruebe la junta tórica o la junta de la bomba 2 y lubrique la junta tórica.
La boquilla de pulverizacion no pulveriza.
No hay presión.
Cree presión con la bomba.
La boquilla de pulverizacion esta obstruida.
Limpie la boquilla de pulverizacion.
Elrecipiente 5 no contiene ningun producto para pulverizar.
- Rellénelo con algunos produits para pulverizar.
El brazal pulverizador peut ajustarse en 2失落iones de pulverizacion.
Asegürese de que el cabeza pulverizador está ajustado correctamente.
- Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueda ser eliminados en el centro de recic国家战略 local.
Puede averigar las posibilidades de eliminación del producto estropeado en la administración de su comunidad o Ciudad.
- Asistencia
ES Asistencia en Espana
Tel.:900984948
E-Mail: owim@lidl.es
Indledning
Formalsbestemt anvendelse Side 67
Beskrivelse af de enkelte dele Side 67
Tekniske data. Side 67
Leverede dele 68
Estado de las informaciones · Tilstand af information