IS 2300 ECO - Detector de movimiento STEINEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IS 2300 ECO STEINEL en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Detector de movimiento en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IS 2300 ECO - STEINEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IS 2300 ECO de la marca STEINEL.
MANUAL DE USUARIO IS 2300 ECO STEINEL
Indicaciones de seguridad
¡Interrúmpase la alimenta- ción de tensión antes de cualquier trabajo en el de- tector de movimientos!
Durante el montaje, el cable a conectar ha de estar libre de tensión. Por eso, desco- necte primero la corriente y compruebe la ausencia de tensión con un comproba- dor de tensión.
La instalación del sensor constituye un trabajo en la tensión de red. Por eso, de- berá realizarse cumpliendo la normativa de instalación y los requisitos de aco- metida habituales del sector. (p.ej.: DE - VDE
0100, AT - ÖVE / ÖNORM
E8001-1, CH - SEV 1000). El cable de alimentación eléctrica deberá tener un diámetro máx. de 10 mm.
DI GARANZIA ANNI DEL PRODUTTORE Instrucciones de montaje Los sensores infrarrojos STEINEL forman la base para las soluciones de protección lu-mínica efi ciente de hoy día. És-tas encienden la luz auto-máticamente en caso de un mo-vimiento en su campo de detec-ción, y garantizan de esta mane-ra confort y seguridad, permi-tiendo, al mismo tiempo, un aprovechamiento de energía más rentable.Con un total de tres sensores piroeléctricos, el detector de movimientos IS2300ECO regis-tra, dentro de su campo de de-tección, la radiación térmica in-visible para el ojo humano resp., la radiación infrarroja de cual-quier cuerpo en movimiento (personas, animales, etc.). La ra-diación térmica registrada se transforma electrónicamente, para activar uno o varios con-sumidores conectados, p. ej., encendiendo lámparas, o apa-gándolas después de un tiempo preprogramado una vez se haya abandonado el campo de de-tección. A través de obstáculos, como, p. ej., muros o cristales, no se puede detectar radiación térmica, por lo cual tampoco tendrá lugar una activación. El IS2300ECO alcanza un án-gulo de detección de 300° con un ángulo de apertura de 180°. De este modo, cubre un campo de detención de unos 300 m
Carcasa del sensor IS2300ECO Alcance Lente del sensorCubiertaTornillo de fi jaciónAnillo de protecciónPlaca de montajeAlcance máx. 12 mImportante: La detección de movimientos más segura se consigue montando el aparato lateralmente con relación al sentido del movimiento y evitando todo tipo de objetos que obstaculicen la visibilidad de los sensores (tales como, por ejemplo, árboles, muros, etc. ). ES52 53 Instalación IS2300ECO Montaje en la pared El lugar de montaje deberá ha- llarse a una distancia mínima de 50 cm de cualquier lámpa- ra, debido a que la radiación térmica puede provocar activa- ciones erróneas del sensor. El montaje debería situarse a una altura de unos 2 m. Soltar el tornillo de fi jación con un des- tornillador en sentido antihora- rio, empujar la placa de monta- je hacia abajo y retirarla. Aplicar los taponcitos de goma adjuntos en la placa de monta- je. Apretar la placa de monta- je contra la pared y dibujar los agujeros, tener en cuenta por donde pasa el cableado, ha- cer los agujeros, introducir los tacos. Para poder conectar el aparato, hay que introducir la corriente eléctrica mediante un cable, como mínimo, bipolar, haciéndola salir al consumidor por un segundo cable. Para ello, los dos tapones de goma pueden perforarse con un destornillador. Para un ca- bleado eléctrico sobre el revo- que, están previstas dos sola- pas de fi jación abajo en el so- porte de pared. Éstas pueden doblarse fácilmente. Una vez pasados los cables, la placa de montaje puede atornillarse. Acometida del cable Los cables de la electricidad y de los consumidores consisten en un cable de 2 o 3 hilos: L, L' = hilo con corriente o bien fase conectada al consumidor (general- mente negro o marrón) N = hilo neutro (normalmen- te azul) PE = posible toma de tierra
En caso de dudas, hay que identifi car los conductores con un comprobador de tensión; a continuación, volver a des- conectar la tensión. El cablea- do de los cables de alimenta- ción y de los consumidores ha de realizarse con los termina- les incluidos:
1. El hilo de la corriente (L) se
mete en el primer borne.
2. El conductor neutro (N) se
mete en el segundo borne.
3. La fase conectada al con-
sumidor (L') se mete en el ter- cer borne.
4. Para el cableado transversal
deberá emplearse un borne roscado o de enchufe con un min. de 300V y una zona de apriete mín. de 2,5mm². Importante: Conexiones equivocadas pro- vocarán más tarde un cortocir- cuito en el aparato o en la ca- ja de fusibles. En tal caso ha- brá que identifi car una vez más cada uno de los conductores y montarlos de nuevo. En el cable de alimentación, por supuesto, puede montarse un interruptor para encender y apagar. L´ = Last L´ = Load L = Phase L = Life N = Neutral negro azul marrón
Funciones Desconexión diferida (temporización) El período de alumbrado deseado de la lámpara conectada puede regularse sin etapas desde aprox. 10 seg. hasta un máximo de 15 min. Tornillo de regulación ajustado a 1 = tiempo mínimo Tornillo de regulación ajustado a 6 = tiempo máximo (A la entrega, el IS2300ECO está ajustado de fábrica al tiempo mínimo.) Al confi gurar el detector de movimientos para el campo de detección, se recomienda ajustar el tiempo mínimo. Regulación crepuscular El umbral de respuesta desea- do del detector de movimien- tos puede ajustarse sin etapas de unos 2 lux a 2000 lux. Tornillo de regulación ajustado a 1 = funcionamiento diurno. Tornillo de regulación ajusta- do a 6 = funcionamiento cre- puscular. (A la entrega, el IS2300ECO está confi gurado en fábri- ca para el funcionamiento diurno.) Al confi gurar el detector de movimientos para el campo de detección, el tornillo de re- gulación ha de ponerse en 1 = funcionamiento diurno. Protección antideslumbrante Este producto está equipado con una protección antides- lumbrante integrada. Ésta pone el sensor, en caso de un deslumbramiento por luz ajena, durante 60 seg. en un estado de detección indepen- diente de la luminosidad. (compárese Fallos de funcio- namiento). Una vez conectado y fi jado el detector de movimientos con el soporte de pared, el sistema puede ponerse en funcionamiento. Una vez reti- rado el anillo de protección, el unos 10 seg. - máx. 15 min.
aparato permite cambiar entre dos opciones. Partiendo de una altura de montaje supuesta de 2 m, el alcance máximo del sensor es de 12 m. Según haga falta, el campo de detección puede optimizarse. Las cubiertas ad- juntas sirven para cubrir tan- tos segmentos del lente como se desee, o bien para acortar el alcance de detección indivi- dualmente. Además se puede Regulación/ajuste del alcance realizar un ajuste de precisión, girando la carcasa del sensor ± 80° . Las cubiertas pue- den separarse o cortarse con unas tijeras en sentido vertical y horizontal a lo largo de las divisiones prerranuradas
Una vez retirado el anillo de protección , éstas se han de acoplar en la parte superior del lente del sensor. Después, hay que volver a co- locar el anillo de protección, dejándose las cubiertas bien sujetadas. De este modo, se evitan las activaciones erró- neas debidas, p. ej., al paso de vehículos, transeúntes, etc. o se controlan directamente los puntos de riesgo.
C54 55 Regulación del alcance/ejemplos
Regulación del alcance/ejemplos
Ejemplos de conexión
I. lámpara sin neutro existente
II. lámpara con neutro existente
III. conexión a través de un interruptor en serie para función manual y automática
IV. conexión a través de un interruptor selector para luz permanente y función automática
Posición I: función automática Posición II: función manual luz permanente Atención: No es posible la desconexión de la instalación, únicamente el funcionamiento opcional entre posición I y posición II.
abc a a56 57 a) consumidor, luz máx. 2000 W (véanse datos técnicos) b) terminales de conexión del IS2300ECO c) interruptor interno de la casa d) interruptor en serie interno de la casa, función manual, automática e) interruptor selector interno de la casa, función automática, luz permanente Funcionamiento/mantenimiento El detector de movimientos sirve para la conexión de luz y de la alarma. El aparato no es apto para instalaciones de alarma antirrobo especiales, ya que, para ello, falta la se- guridad contra sabotaje pres- crita. Las condiciones atmos- féricas pueden infl uir en el funcionamiento del detector de movimientos. En caso de fuertes ráfagas de viento, nie- ve, lluvia y granizo se puede producir una conexión erró- nea, ya que las fl uctuaciones repentinas de la temperatura no se pueden distinguir de las fuentes de calor. En caso de ensuciarse, el lente detector podrá limpiarse con un paño húmedo (sin limpiador). Ejemplos de conexión
e b a a a Dimensiones (alt.×anch.×prof.): 85×60×95 mm Potencia: carga de bombilla incandescente/halógena 2000 W lámparas fl uorescentes balastro electrónico 1000 W lámparas fl uorescentes no compensadas 1000 VA lámparas fl uorescentes compensadas en serie 1000 VA lámparas fl uorescentes compensadas en paralelo 1000 VA lámparas halógenas bajo voltaje 2000 VA
carga capacitiva 176 μF Tensión de red: 230-240 V, 50 Hz Ángulo de detección: 300° con ángulo de apertura 180° Girabilidad del sensor: ajuste fi no ± 80° Alcance: máx. 12 m, c. temperatura estabilizada Temporización: 10 seg. - 15 min. Regulación crepuscular: 2-2000 lux Índice de protección: IP 54 Datos técnicos Fallos de funcionamiento Fallos de funcionamiento Fallo Causa Remedio Sin tensión fusible defectuoso, no conectado cortocircuito nuevo fusible, pulsar inte- rruptor principal, controlar cable con comprobador de de tensión controlar conexiones58 59 Fallos de funcionamiento Fallo Causa Remedio No se enciende en funcionamiento diurno, regulación crepuscular ajustada para funciona- miento nocturno bombilla defectuosa interruptor en OFF fusible defectuoso campo de detección no bien ajustado volver a ajustar cambiar bombilla poner interruptor en ON cambiar fusible y dado el caso comprobar conexión volver a ajustar No se apaga movimiento permanente en el campo de detección la lámpara conectada se encuentra dentro del cam- po de detección y conmuta de nuevo por variación de temperatura interruptor en serie del interior de la casa se halla en funcionamiento permanente wifi posicionado muy cerca del sensor controlar campo de detec- ción y, en caso dado, ajustarlo de nuevo o bien cubrir partes del sensor reajustar campo de detec- ción o bien cubrir partes del sensor cambiar interruptor en serie a funcionamiento automático aumentar distancia entre el wifi y el sensor Se enciende y apaga continuamente lámpara conectada se halla en el campo de detección animales en movimiento en el campo de detección reajustar campo de detec- ción o bien cubrir partes del sensor, aumentar distancia reajustar campo de detec- ción o bien cubrir partes del sensor Se enciende inoportunamente el viento mueve árboles y matorrales en el campo de detección detección de automóviles en la calle cambio de temperatura re- pentino debido a las condi- ciones atmosféricas (viento, lluvia, nieve) o a ventiladores o ventanas abiertas protección antideslumbrante activada wifi posicionado muy cerca del sensor reajustar campo de detección o bien cubrir partes del sensor reajustar campo de detección o bien cubrir partes del sensor modifi car campo de detección, cambiar lugar de montaje conexión manual mediante el pulsador/interruptor no movimiento dentro del tiempo de desconexión diferida ajustado + 60 seg. (protección antideslum- brante) aumentar distancia entre el wifi y el sensor Garantía de fabricante Eliminación A usted, el comprador, le asis- ten ciertos derechos legales frente al vendedor. En la medi- da en que estos derechos existan en su país, ellos no se verán acortados ni limitados por nuestro Certifi cado de ga- rantía. Le ofrecemos 5años de garantía sobre el estado y el funcionamiento impecables de su producto STEINEL Profes- sional con técnica de senso- res. Garantizamos que este producto carece de defectos derivados del material, la fabri- cación o construcción. Garan- tizamos la plena funcionalidad de todos los cables y piezas electrónicas, así como la au- sencia de defectos en cual- quier material empleado o en su superfi cie. Aparatos eléctricos y embala- jes han de someterse a un reciclamiento respetuoso con el medio ambiente. ¡No eche los apara- tos eléctricos a la basura doméstica! Reclamación Si usted desea reclamar su producto, envíelo, por favor, todo completo y a porte paga- do junto con el tíquet de com- pra original que deberá indicar la fecha de compra y la deno- minación del producto a su vendedor o directamente a nuestra dirección, SAET-94 S.L. - C/Trepadella, n° 10, Pol. Ind. Castellbisbal Sud, E-08755Castellbisbal (Barcelona). Recomendamos, por eso, guardar bien el tíquet de compra hasta que haya expirado el período de garan- tía. STEINEL no responderá por gastos o riesgos de trans- porte con motivo del envío. Solo para países de la UE: Según la Directiva europea vi- gente sobre residuos de apa- ratos eléctricos y electrónicos y su transposición al derecho nacional, aparatos eléctricos fuera de uso han de ser reco- gidos por separado y someti- dos a un reciclamiento respe- tuoso con el medio ambiente. Información para hacer constar un caso de garantía la o btendrá a través de nuestra página web www.steinel- professional.de/garantie Para cualquier caso de garan- tía o duda referente a su pro- ducto, nos puede llamar al número del Servicio Técnico +34937722849.
aprox. 10 s - máx. 15 min.
ManualFacil