HPD2 - Detector de movimiento STEINEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HPD2 STEINEL en formato PDF.
| Tipo de producto | Detector de presencia humana KNX |
| Marca | Steinel |
| Modelo | HPD2 |
| Dimensiones (Al × An × Pr) | 156 × 86 × 52 mm |
| Tensión de alimentación bus KNX | 21-30 V CC, 10 mA |
| Tensión adicional | 18-57 V CC, 4 W |
| Tipo de detector | Cámara |
| Zona de uso | Interior |
| Montaje | Pared vertical |
| Altura de instalación | 2,3 a 6 m |
| Ángulo de detección | 110° |
| Zonas de detección | Máx. 5 zonas |
| Alcance | 10 m |
| Rango de temperatura de funcionamiento | 0 a 40 °C |
| Índice de protección | IP20 |
| Rango de luminosidad medible | 2 a 2000 lx |
| Precisión medición temperatura | ±1 °C |
| Rango de humedad relativa medible | 20-90 % ±5 % |
| Funciones principales | Detección y conteo de personas, medición de luminosidad, temperatura, humedad |
| Conexión | Bus KNX, puerto micro USB para configuración |
| Configuración | Interfaz web a través del navegador |
| Contenido del envío | Soportes murales (saliente, empotrado, ángulo/45°), tornillos, cable USB |
| Mantenimiento | Limpiar la lente con un paño húmedo sin detergente |
| Garantía del fabricante | 5 años (detectores) |
| Seguridad | Instalación por profesional según normas VDE 0829, NF-C 15100 |
Preguntas frecuentes - HPD2 STEINEL
Preguntas de los usuarios sobre HPD2 STEINEL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Detector de movimiento en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HPD2 - STEINEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HPD2 de la marca STEINEL.
MANUAL DE USUARIO HPD2 STEINEL
1. Acerca de este documento
- iLeer detenidamente y conservar para futuras consultas!
- Protegidopor Derechos de autor. Queda terminamente prohibida la reimpresiOn, ya sea total o parcial, salvo con autorizacion expresa.
- Sujeto a modificaciones en función del progresoístico.
Explicación de los símbolos

Referencia a partes del dato en el documento.
2. Indicaciones generales de seguridad

jAntes de comenzar cualquier trabajo en el sensor, desconnecte la alimentacion de tension!
- La instalación solo sera realizada por personal debidamenteriallicado, de acuerdo con las normativas de instalaciónespecificasde cada pavis VDE 08 29 (DIN EN 5000 90).
- El montaje inapropiado en un entorno con productos de baja tensión puede provocar gravísimos daños personales o materiales.
- Este aparato nuncadeaberaconectarse a tension de red (230 V AC), ya que esta previsto para la connexion a muy bajo tension de seguridad (SELV).
3. Conexión
- Diagrama electrónico según fig. 6.1
- Conexión con bus KNX 21 - 30 V DC y tensión complementaria 18 - 57 V DC
Instalación electrica / Funcionamento automático
La selección de los cables para el cableado se hará con arreglo a las normas de instalación según VDE 08 29 (DIN EN 5000 90) (Indicaciones de seguridad).
4. HPD2 KNX
Uso previsto
- Sensor de personas para el montaje en paredes verticales en el interior
Funciones
- Sensor de personas con análisis de laImagen directamente en el sensor
- Detecta a personas y su cuantía, desentados, de pie, con o sin movimiento
- Recciona solo a las personas no produciendo, por tanto, conexiones erroneas por animales en el camino de detectacion
- Ajustes a工程技术 de la interfaz de configuración del navigador web
Los siguientes parámetros se transmiten al bus KNX:
- el número de personas para 5 zonas
- los values lumínicos para 5 zonas
- aviso de presencia
- la temperatura
- la humedad relativa
- los valores acumulados para todas las zonas (persona, luz)
Note: laamera realiza una calibracion con elmodelo "Persona".Por motivos de privacidad,laImagen nogue visualizarse.
Descripción del aparato
Volumen de suministro (fig. 4.1)
Dimensiones del producto (fig. 4.2)
Visión general del equipo (fig. 4.1 + 4.3)
A Soporte mural de superficie
B Soporte de pared esquina / 45^
C Soporte mural empotrado
D Lente del sensor
E Carcasa del sensor
F LED infrarrojo
G LED de estado
H Borne KNX
I Pulsador Reset
J Enchufe Micro USB
K Tomillo de retencion
L Tomillos de retencion
5. Montaje
- Comprobar que todos los componentes se encontrar en perfecto estado.
- No se pongan en servicios en caso de estar deteriorados.
- El sensor es apto para el montaje en paredes verticales a una alta minima de 2,3 m.
Elegir un lugar de montaje adecuado teniendo en cuenta la alta de montaje y el alcance. (fig. 5.1)
Note: Tenga en cuenta que no se detecta nada en el ángulo muerto de la CAMERA. El lugar de montaje ha de ser libre deDSLumbramento.
- Donde sea Neededo,marcar los taladros,hacerlosagujerose insertar lasespigas
-
Tener en cuenta la correcta orientacion del sensor (fig. 5.2)
-
Montaje empotrado (fig. 5.3)
- Montaje de superficie (fig. 5.4)
- Montaje en la esquina (fig. 5.5, 5.6, 5.7)
Montaje en la pared 45^
(fig. 5.8, 5.9)
Note: Para montar el soporte mural esquina / 45^ (B), haber que montar siempre el soporte mural de superficie (A) o empotrado (C) para colocar la carcasa del sensor. (fig. 5.8, 5.9)
En montajes con soporte mural esquina / 45^ , se pueda retirar la lengüeta de montaje.
fig. 5.7)
- Conectar cable KNX en el sensor. (fig. 5.10)
- Colocar la carcasa del sensor sobre el soporte mural. (fig. 5.10)
- Sujetar el soporte mural y la carcasa del sensor con el tomllo de retencion (K). (fig. 5.10)
6. Puesta en servicios / configuración
Ejemplos de conexión (fig. 6.1)
Retire la tapa del USB y conecte el sensor mediante un cable USB con un ordinador portátil (fig. 6.2)
- Iniciar el navegador web
- Configurar el acceso del LAN al sensor
- Conexión de cable USB con un portátil (configuración de fabrica direccion IP 10.88.0.2)
Note: Instale paraarlo, porfavor, el driver RNDIS en su portátil
O BIEN:
- Conexión USB via adaptor Ethernet con un portátil (configuración de fibricula dirección IP 192.168.1.200)
Note: El adaptor ha de ser compatible con uno de los siguientes conjuntos de chips:
Realtek RTL8150 USB 10/100
Fast Ethernet Adapter
Realtek RTL8152 based 10/100M
Micro USB Ethernet Adapter
Realtek RTL8153 based USB 3.0
Gigabit Ethernet Adapter
10/100/1000M Microchip - LAN78XX Based USB Ethernet Adapter
- ASIX AX88xxx Based USB 2.0
Ethernet Adapter - ASIX AX88179 USB 3.0 to Gigabit Ethernet Adapter
El ordinador ha de estar configurado para laquia subred (192.168.1.0/24) con la IP del sensor preestablecida en el navegador web. Una IP individual o un cliente DHCP puede estabilecer a工程技术 de la interfaz web.
Clave modalidad básica: updwd123
Clave modalidad profesional: adm123
Nota: La descripción de aplicaciones se pueda encontrar en www.knx.steinel.de
- Asignar direccion fisica y create programa de aplicacion en el ETS.
- Cargar la direccion fisica y el programa de aplicacion en el detector de personas. Una vez重要因素 paraarlo, active la modalidad de programacion en la configuracion.
Observación:
El HPD2 tiene un tiempo de aprendizaje deelines 30 minuto. No entre en la habitacion
durante este periodo, ya que el HPD2
memoriza las circunstancias del interior. Las ventanas u otheras superficies de cristal
deberian ser marcadas como zonas no
detectables, ya que, de lo contrario, se
produiran detectiones erroneas.
Para más información,vease la"Ayuda" en la interfaz web del HPD 2.
Función de botón Reset
- Mantener pulsado 5 s (intervalo de centelleo 400 ms): Desconectar modo de programacion KNX
- Mantener pulsado 5 a 10 s (intervalo de centelleo 200 ms): Conectar modo de programacion KNX
- Mantener pulsado 10 a 15 s (intervalo de centelleo 120 ms): Reinicio
- Mantener pulsado 15 s (centelleo se para): Reposión a la configuración de fabrica
7. Fallos de funciona
Se han detectado personas
-
Personas dentro del Campo de detectación o la zona de detectación definida
-
Comprobar el Campo de detectación
- Reducir la sensitatidad del sensor (navegador web)
Personas no se han detectado
- Personas no detectables para el sensor
-
Personas solo parcialmente detectables (piema, hombre, cazea)
-
Despejar campo de detectión delante del sensor
- Asegurar que las personas no estén tapadas por plantas etc.
- Augmentar la sensitividad del sensor (navegador web)
8. Mantenimiento / cuidado
- Mantenimiento imposible.
- En caso de ensuciarse, el lente detector podrá limpiarse con un paño humedo (sin limpiador).
9. Eliminación
Aparatos electricos, accesorios y embalajes han de someterse a un reciclamento respetuoso con el medio ambiente.

jNo eche los aparatos electricos a la basura domestica!
Solo para paises de la UE:
Según la Directiva europea vigente sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos y su transmisión al derecho nacional, aparatos electricos fuera de uso han de ser recogidos por分开ado y sometimes a un reciclamento respetuoso con el medio ambiente.
10. Garantía de fabricante
Austed, el comprador, le asisten ciertos扣除os legales frente al vendedor. En la medida en que这些东西扣除os existan en su País, ellos no se verán acortados ni limitados por nuestro Certificado de garantía. Le ofrecemos 5 años de garantía sobre el estado y el funciona bajo impecables de su producto STEINEL Professional con技术水平e senseores. Garantizamos que este producto carece de defectos derivados del material, la fabricacion o construccion. Garantizamos laplenafuncionalidadde todos los cables y piezas electrónicas, asi como la ausencia de defectos enequalquier material empleado o en su superficie.
Reclamación:
Siusted desea reclamar su producto, envielo, por favor, todo completo y a porte pagado junto con el tiquet de compra original que deben indicar la Fecha de compra y la denominación del producto a su vendedor o directamente a nuestra direccion, SAET-94 S.L. - C/Trepadella, n° 10, Pol. Ind. Castellbisbal Sud, E-08755 Castellbisbal (Barcelona). Recomendamos, por ese, guardar bien el tiquet de compra hasta que hayaexpired el periodo de garantía. STEINEL no responderá porastos orriegos de transporte con motivo del envío.
Información para hacer constar un caso de garantía la obtendra a工程技术 de vuestra páginaweb www.steinel-professional.de/garantie Para cualquier caso de garantía o dudareferente a su producto, nos couldellamar al número del Servicio Técnico+34 93 772 28 49.
| 11. Datos技术和 |
| Dimensiones (alt. × anch. × prof.) 156 × 86 × 52 mm |
| Tensión de alimentación KNX Bus 21-30 V DC, 10 mA tensión complementaria 18-57 V DC, 4 W |
| Tipo de sensor cámara |
| Lugar de instalación en el interior |
| Montaje pared vertical |
| Altura de montaje 2,3-max. 6 m |
| Ángulo de detectión 110° |
| Limitación de detectión máximo. 5 zonas de detectión / max. 3 zonas de no detectión |
| Alcance 10 m |
| Campo de temperatura 0 a 40 °C |
| Índice de protección (IP) IP20 |
| Valor lumínico 2-2.000 lux |
| Escala sensor de temperatura 0-40 °C + / -1 °C |
| Escala sensor de humedad ambiental 20-90 % + / -5 % |
PT
1. Sobre este documento
Remete para referencia do texto no documento.