SHARP FPJ40EUW - Purificador de aire

FPJ40EUW - Purificador de aire SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FPJ40EUW SHARP en formato PDF.

📄 256 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SHARP FPJ40EUW - page 212
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SHARP

Modelo : FPJ40EUW

Categoría : Purificador de aire

Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FPJ40EUW - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FPJ40EUW de la marca SHARP.

MANUAL DE USUARIO FPJ40EUW SHARP

MEMOESPAÑOL Pre-FilterHEPA FilterDeodorizing Filter El puricador de aire capta el aire de la habitación a través de la entrada de aire, lo hace circular a través de un preltro, un ltro desodorante y un ltro HEPA en el interior de la unidad principal, y lo descarga a través de la salida de aire. El ltro HEPA es capaz de eliminar el 99,97 % de las partículas de polvo que atraviesan el ltro con un tamaño de hasta 0,3 micras y ayuda a absorber los olores. El ltro desodorante absorbe gradualmente los olores cuando pasan por el ltro. Algunos olores absorbidos por los ltros se descomponen con el tiempo, dando lugar a otros. Dependiendo de las condiciones de uso, especialmente cuando la unidad principal se utiliza en entornos mucho más exigentes que el uso doméstico normal, estos olores pueden volverse más fuertes en menos tiempo de lo previsto. Si los olores persisten, cambie los ltros. (Consulte la página 9). NOTA

  • El puricador de aire se ha diseñado para eliminar el polvo en suspensión y los olores. El puricador de aire no se ha diseñado para eliminar los gases perjudiciales, como el monóxido de carbono que contiene el humo de los cigarrillos. Si el origen del olor no desaparece, es posible que el puricador de aire no elimine completamente el olor. Lea estas instrucciones antes de utilizar su nuevo puricador de aire Filtro HEPAFiltro desodorantePreltroES-1

Gracias por la compra de este puricador de aire SHARP. Lea este manual detenidamente antes de usar el producto. Antes de usar el producto, asegúrese de leer el apartado "Instrucciones importantes de seguridad". Después de leer el manual, guárdelo en un lugar práctico para poder consultarlo en el futuro. Como referencia, le recomendamos que guarde este manual en un lugar en el que pueda consultarlo en cualquier momento.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

DESIGNACIÓN DE LAS PIEZAS

INSTALACIÓN DE LOS FILTROS

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ÍNDICE CARACTERÍSTICAS Combinación exclusiva de tecnologías de tratamiento del aire Sistema de triple ltrado + Plasmacluster

El preltro atrapa el polvo y otras partículas de gran tamaño en suspensión.

El ltro desodorante absorbe muchos de los olores domésticos habituales.

REDUCE EL POLEN Y EL MOHO*

El ltro HEPA atrapa el 99,97 % de las partículas con un tamaño de hasta 0,3 micras. REFRESCA Plasmacluster trata el aire de forma parecida a la manera en que la naturaleza limpia el entorno, emitiendo un número equilibrado de iones positivos y negativos. *Cuando se introduce aire a través del sistema de ltro. La tecnología de sensores controla continuamente la calidad del aire y ajusta automáticamente la operación según la pureza del aire.ES-2

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Respete siempre las precauciones bási- cas de seguridad cuando utilice electro- domésticos, incluidas las siguientes: ADVERTENCIA: Respete siempre las precauciones siguientes para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendios o lesiones:

  • Lea todas las instrucciones antes de utilizar la unidad.
  • Utilice únicamente una toma de 220 - 240 voltios.

Este aparato solo puede ser utilizado por niños con edades superiores a los 8 años y por personas con capacida- des físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia o conocimientos si son supervisa- dos o se les ha explicado el uso del aparato de forma segura y entienden los peligros asociados a su uso. Los niños no deben jugar con el aparato ni llevar a cabo la limpieza y manteni- miento del aparato sin supervisión.

Si el cable de alimentación está daña- do, debe ser reemplazado por el fabri- cante, su técnico de servicio, un Cen- tro técnico autorizado de Sharp o una persona con cualicaciones similares para evitar situaciones peligrosas. Póngase en contacto con el Centro técnico más cercano si se produce cualquier problema o si requiere un ajuste o una reparación.

No reparare ni desmonte la unidad principal.

Asegúrese de quitar el enchufe eléc- trico, antes de realizar tareas de mantenimiento, al extraer, colocar y reemplazar el ltro, y cuando no vaya a utilizar la unidad durante mu- cho tiempo. De lo contrario, se podría producir un cortocircuito que genere una descarga eléctrica o provoque un incendio.

  • No utilice la unidad si el cable de alimen- tación o el enchufe están dañados, o si la conexión con la toma de pared está suelta.
  • Limpie periódicamente el polvo del en- chufe.
  • No introduzca los dedos ni objetos extra- ños en la entrada o la salida de aire.
  • Cuando vaya a extraer el enchufe eléc- trico, siempre debe sujetarlo y nunca tirar del cable. De lo contrario, se podría producir un cortocircuito que genere una descarga eléctrica o provoque un incen- dio.
  • Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación, ya que podría producirse una descarga eléctrica, un exceso de calor o un incendio.
  • No extraiga el enchufe con las manos mojadas.
  • No coloque la unidad principal cerca de objetos calientes, como fogones o cale- factores, encima de estos, ni en ningún lugar donde puedan entrar en contacto con vapor.
  • No ponga en marcha la unidad principal en habitaciones cuando se utilicen insec- ticidas ni en habitaciones que presenten residuos grasos, incienso, chispas de cigarrillos encendidos o humos químicos en el aire, o en lugares donde la unidad principal pueda mojarse, como un baño.
  • Tenga cuidado al limpiar la unidad princi- pal; los productos de limpieza corrosivos fuertes pueden dañar el exterior.
  • No exponga la unidad principal a agua, ya que podría producirse un cortocircuito o una descarga eléctrica. NOTA: ¿Qué se debe hacer si la unidad interfiere en la recepción de radio o televi- sión? Si el purificador de aire interfiere en la re- cepción de radio o televisión, intente apli- car una o varias de las medidas siguientes:
  • Ajuste o reubique la antena de recep- ción.
  • Aumente la distancia entre la unidad principal y la radio o el televisor.
  • Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto al cual esté conectado el receptor de radio o televisión.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico cualicado de radio o televisión.ES-3
  • No bloquee la entrada ni la salida de aire.
  • La unidad principal debe funcionar siempre en posición vertical.
  • No mueva la unidad principal mientras esté en funcionamiento.
  • Cuando mueva la unidad principal, utilice las asas de ambos lados.
  • Si la unidad principal está colocada sobre un suelo que se dañe con facilidad, una supercie desigual o una moqueta gruesa, levántela cuando vaya a moverla.
  • No utilice la unidad principal sin los ltros correctamente instalados.
  • No lave ni reutilice el ltro HEPA ni el ltro desodorante. Hacerlo no solo no mejora el funcionamiento de los ltros, sino que puede provocar una descarga eléctrica o una avería.
  • Limpie el exterior solamente con un trapo suave. No utilice líquidos volátiles ni detergentes. La supercie de la unidad principal puede dañarse o agrietarse con benceno, los disolventes de pintura, el polvo para pulir. Además, los sensores también podrían averiarse.
  • Mantenga la unidad principal lejos del agua.
  • No frote con fuerza el panel trasero durante las tareas de mantenimiento. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
  • Evite lugares en los que los sensores queden expuestos directamente al viento. De lo contrario, la unidad principal podría funcionar mal.
  • Evite lugares en los que haya muebles, tejidos u otros objetos que puedan entrar en contacto con la unidad principal e interferir en la entrada y la salida de aire.
  • Evite usar la unidad principal en lugares en los que quede expuesta a condensación o cambios drásticos de temperatura. La temperatura ambiente adecuada se sitúa entre 0 y 35 °C.
  • Coloque la unidad principal sobre una supercie nivelada y estable con suciente circulación de aire. Cuando coloque la unidad en una zona con una gran cantidad de moqueta, es posible que vibre un poco.
  • Evite lugares en los que se genere grasa o humo grasiento. De lo contrario, se pueden producir grietas en el exterior de la unidad y averías en los sensores.
  • La unidad principal puede recoger el polvo incluso cuando se encuentra a solo 3 cm de la pared; las paredes y el suelo circundantes de la pared pueden ensuciarse. Coloque la unidad principal alejada de la pared. La pared que se encuentra detrás de la toma de aire puede llegar a ensuciarse con el tiempo. Si utiliza la unidad principal durante mucho tiempo en el mismo lugar, limpie periódicamente las paredes adyacentes.

INSTRUCCIONES DE LOS

  • Siga las instrucciones de este manual para llevar a cabo correctamente la limpieza y el mantenimiento de los ltros. (Consulte la página 9).ES-4

NOMBRE DE LAS PIEZAS

Luz de iones Plasmacluster (azul)

Luz indicadora del botón OFF TIMER (blanca) (Pulse durante 3 segundos) Luz indicadora del botón de restablecimiento de ltro (naranja)

Luz indicadora del botón MODE (blanca) (Pulse durante 3 segundos) Botón de encendido/apagado de la función de iones Plasmacluster

Luz indicadora del botón CLEAN ION SHOWER (blanca) (Pulse durante 3 segundos) Botón de control de luz

Cable de alimentación

Monitor de limpieza Indica la pureza del aire de la habi- tación en 3 niveles con cambios de color. Azul Naranja Rojo LimpioImpuro

INSTALACIÓN DE LOS FILTROS

Para garantizar su calidad, el ltro se instala en la unidad principal y se embala en una bolsa de plástico. Asegúrese de sacar el ltro de la bolsa de plástico antes de usar la unidad principal.• No utilice la unidad principal sin el ltro. Asegúrese de retirar el enchufe de la toma de pared. Coloque el ltro en el interior de la uni-dad principal. No instale el ltro del revés, ya que la unidad prin-cipal no funcionaría correctamente.

Vuelva a colocar el panel trasero en la unidad principal. Retire el panel trasero. Saque el ltro de la bolsa de plástico. Chasquido Tire Filtro HEPA Filtro des-odoranteEtiquetaES-6 FUNCIONAMIENTO

  • Seleccione la velocidad del ventilador deseada.
  • A menos que el cable de alimentación se haya desconectado, la unidad principal se pone en marcha en el último modo utilizado. (Excepto el modo de DUCHA DE IONES LIMPIOS) PARADA

TEMPORIZADOR DE DESACTIVACIÓN

Seleccione el tiempo que desee, con la unidad principal encendida. La unidad se detendrá automáticamente en cuanto transcurra el tiempo seleccionado. INICIO/PARADA NOTA AUTOMÁ- TICO La velocidad del ventilador se controla automáticamente según la detección 3. (Polvo/Olor/Luz) SLEEP

La unidad principal funcionará de forma silenciosa y la velocidad del ventilador se activará automáticamente en función de la cantidad de impurezas del aire. La luz del monitor de limpieza/iones de Plasmacluster se atenúa o apaga automáticamente según la iluminación de la habitación.La habitación está iluminada: la luz se atenúa La habitación está oscura: la luz se apaga.Incluso si el indicador está apagado, se liberarán iones de Plasmacluster en el aire a menos que la función de iones de Plasmacluster sea apagada por . 2 h 4 h 8 h DESACTIVADO (con la unidad principal encendida) 2 h 4 h 8 h CANCELACIÓN La unidad principal libera iones Plasmacluster con un ujo de aire intenso y recoge el polvo, al mismo tiempo que re- duce la electricidad estática durante 10 minutos. Después, la sensibilidad del sensor de POLVO aumenta automática- mente para detectar con rapidez impurezas y limpiar a fondo el aire durante 50 minutos.

  • El modo de iones Plasmacluster no se puede desactivar.
  • Cuando nalice la operación, la unidad principal volverá al modo de funcionamiento anterior. En este modo podrá cambiar a otro modo. NOTAES-7

Puede apagar la luz del monitor de limpieza/iones del Plasmacluster cuando están encendidas. más de 3 segundos

(con la unidad principal encendida) FUNCIÓN DE IONES PLASMACLUSTER ENCENDIDA/APAGADA Cuando la función de iones de Plasmacluster está activada, la luz de esta función se encenderá (azul). ENCENDIDO APAGADO AJUSTE DE LA SENSIBILIDAD DE DETECCIÓN DEL SENSOR Puede cambiar la sensibilidad del sensor de polvo/sensor de olores, así como del sensor de luz.

  • Si el botón de apagado no se presiona en 8 segundos a partir del establecimiento de la sensibilidad del sensor, el ajuste se guardará automáticamente.
  • El ajuste de sensibilidad del sensor se guardará aunque se desenchufe la unidad principal. NOTA

(con la unidad principal apagada) más de 3 segundos más de 3 segundos más de 3 segundos Estándar Alto Bajo 4 h 8 h 2 h Estándar Alto

Bajo Sensor de polvo/sensor de olores Sensor de luz (con la unidad principal encendida)

La unidad principal empezará a funcionar en el último modo utilizado. NOTA AUTO- MÁTICO ATENUA- CIÓN APA- GADO

Si no se presiona el botón CLEAN ION SHOWER en 8 segundos siguientes, el ajuste se guardará automáticamente.

La unidad principal empezará a funcionar en el último modo utilizado. AUTOMÁTICO La luz se enciende o se atenúa automáticamente según la iluminación de la habitación. La habitación está iluminada: la luz se enciende. La habitación está oscura: la luz se atenúa. APAGADO Cuando está congurado como "Apagar", el indicador de atenuación (DIM) se enciende durante 8 segundos después de la puesta en marcha y, a continuación, la luz se apaga. NOTAES-8 Limpie con cuidado el polvo del panel trasero con un aspirador o una herramienta similar. PANEL TRASERO (preltro) Para garantizar un rendimiento óptimo de este puricador de aire, limpie periódicamente la unidad principal, incluido el ltro.Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de la toma antes de realizar cualquier tarea de manteni-miento.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Asegúrese de retirar el enchufe de la toma de pared. SENSORES 1. Retire el panel trasero.2. Retire el ltro del sensor de polvo.3. Si el ltro del sensor está muy sucio, lávelo con agua y séquelo bien.Filtro del sensor de polvoNo aplique una presión excesiva al frotar el panel trasero.Limpie con cuidado el polvo del sensor de olores con un aspirador o una herramienta similar.Sensor de polvoSensor de oloresNOTA Cómo limpiar a fondo para eliminar la suciedad.1. Vierta un poco de detergente de cocina en agua y sumerja el panel durante unos 10 minutos.2. Enjuague el detergente con agua limpia.3. Seque bien el ltro en un área con buena ventilación.Panel traseroSensor de oloresPanel trasero No LAVE el Panel trasero (preltro)Una vez al mesCuando la luz indicadora de restableci-miento del ltro está encendida.UNIDAD PRINCIPALUna vez cada dos mesesFILTRO HEPACuando el olor procede de la salida de aire Cuando el olor es muy fuerteFILTRO DESODORANTECuando el olor procede de la salida de aire Cuando el olor es muy fuerteSENSORESUna vez cada dos meses Después de Restablezca el indicador de restablecimiento del ltro* después de limpiar. PRECAUCIÓN más de 3 segundosLa luz indicadora de restablecimiento del ltro se encenderá aproximadamente tras 720 horas de funcionamiento.ES-9

UNIDAD PRINCIPAL Eliminación de los ltros Elimine el filtro sustituido de acuerdo con las leyes y normativas locales. Vida útil de los ltros La vida útil y el intervalo de cambio del ltro se basan en un caso en el que se fuman cinco cigarrillos diarios y la potencia de recogida de polvo se reduce a la mitad, en comparación con la de un ltro nuevo. La vida útil del ltro variará en función del entorno, el uso y la ubicación de la unidad principal.Recomendamos cambiar el ltro con más frecuencia si el producto se utiliza en un entorno más exigente que un uso doméstico normal. • Filtro HEPA: unos 10 años a partir de su apertura • Filtro desodorante: unos 10 años a partir de su apertura Material del ltro HEPA:• Polipropileno• Polietileno Material del ltro desodorante:• Polipropileno • Poliéster Carbón activado FILTROS EtiquetaFiltro HEPAFiltro desodoranteLimpie con cuidado el polvo del ltro HEPA y el ltro desodorante con aspirador o una herramienta similar.No LAVE con agua ni deje SECAR al sol.El ltro es frágil, por lo que debe tener cuidado y no ejercer demasiada presión.• Filtro HEPALleve a cabo el mantenimiento solamente en el lado de la etiqueta. No limpie el lado opuesto, ya que el ltro podría dañarse. • Filtro desodoranteEl mantenimiento se puede realizar en los dos lados. Frote con un trapo seco y suave.Si las manchas o la suciedad resultan difíciles de extraer, utilice un trapo suave humedecido con agua tibia

No utilice líquidos volátiles El benceno, los disolventes de pintura, el polvo para pulir, etc. pueden dañar la supercie. No utilice detergentes. Los ingredientes de los detergentes pueden dañar la unidad principal.

SUSTITUCIÓN DE LOS FILTROS

Modelo de ltro de repuesto Consulte a su distribuidor cuando vaya a comprar un ltro de repuesto.Filtro HEPA: 1 unidadFZ-J40HFXFiltro desodorante: 1 unidadFZ-J40DFX PRECAUCIÓN PRECAUCIÓNES-10

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

SÍNTOMA REMEDIO (no se trata de una avería) Los olores y el humo no se eliminan.

  • Cambie los ltros si parecen estar muy sucios. (Consulte la página 9).• Compruebe si se ha retirado la bolsa de plástico del ltro. (Consulte la página 5). La luz del monitor de limpieza se ilumina en color azul, aunque el aire no está limpio.
  • El aire podría ser impuro en el momento de enchufar la unidad principal. Desenchufe la unidad principal, espere un minuto y vuelva a enchufarla. La luz del monitor de limpieza se ilumina de color naranja o rojo, aunque el aire está
  • El funcionamiento del sensor se ve afectado si las aberturas del sensor de polvo están sucias u obstruidas. Limpie con cuidado las aperturas del sensor de polvo. (Consulte la página 8). Se escucha un chasquido en la unidad principal.
  • Es posible que se escuchen chasquidos cuando la unidad principal está generando iones. El aire descargado huele.
  • Compruebe si los ltros están muy sucios. • Limpie o cambie los ltros. La unidad principal no funciona cuando hay humo de cigarrillos en el aire.
  • ¿Se ha instalado la unidad principal en un lugar en el que resulta difícil que el sensor detecte el humo de cigarrillos?• ¿Está la abertura del sensor de polvo bloqueado u obstruida? (En ese caso, limpie la abertura). (Consulte la página 8). Olor procedente del nuevo ltro.
  • Inmediatamente tras retirar la bolsa de plástico, puede percibir un ligero olor. Este olor no resulta dañino para el rendimiento del ltro ni para la exposi-ción humana.

monitor de limpieza está apagado.

  • Compruebe si se ha seleccionado el modo de luces apagadas. Pulse durante tres segundos para encender la luz. (Consulte la página 7).• Compruebe si se ha seleccionado el modo SLEEP. La luz del monitor de limpieza/iones de Plasmacluster se apaga automá-ticamente cuando la habitación está oscura después de seleccionar el modo SLEEP. La luz del monitor de limpieza cambia de color con frecuencia.
  • Las luces del monitor de limpieza cambian automáticamente de color a medida que el sensor de polvo detecta impurezas. El indicador SLEEP parpadea.
  • Error del motor del ventilador. Apague el dispositivo. Espere un minuto y vuelva a encenderlo.

Después de un corte de energía, reinicie automáticamente la operación una vez recuperada la corriente.

Aunque se extraiga el enchufe o se dispare el disyuntor durante el funcionamiento, la unidad se vuelve a poner en marcha en el modo de funcionamiento y con los parámetros anteriores si se recupera la corriente. Antes de avisar al servicio técnico, consulte la tabla de resolución de problemas siguiente, ya que es posible que el problema no sea una avería de la unidad principal. ENCENDIDO (valor predeterminado) APAGADO (con la unidad principal apagada) (con la unidad principal apagada)Si las luces , , , se encienden durante 8 segundos, el ajuste ha nalizado. (simultáneamente durante más de 3 segundos). (simultáneamente durante más de 3 segundos).

Consumo en modo de espera

ES-12 A. Información sobre eliminación dirigida a particulares

1. En la Unión Europea

SI DESEA ELIMINAR ESTE EQUIPO, NO UTILICE EL CONTENEDOR DE BASURA NORMAL Y NO ARROJE EL EQUIPO AL FUEGO. Los equipos eléctricos y electrónicos usados se deben recoger y tratar siempre POR SEPARADO, de conformidad con la legislación local. La recogida selectiva fomenta un tratamiento respetuoso con el medio ambiente, el reciclaje de materiales y la minimización de la eliminación denitiva de los residuos. Una ELIMINACIÓN INADECUADA puede resultar perjudicial para la salud de los seres hu- manos y para el medio ambiente debido a determinadas sustancias. Lleve los EQUIPOS USADOS a un lugar de recogida local, habitualmente municipal, si estuviera disponible. Si tiene dudas sobre la eliminación, póngase en contacto con sus autoridades locales o con su distribuidor y pregunte acerca del método de eliminación correcto. EXCLUSIVAMENTE PARA LOS USUARIOS DE LA UNIÓN EUROPEA Y OTROS PAÍ- SES, POR EJEMPLO, NORUEGA Y SUIZA: La ley le exige participar en la recogida selectiva. El símbolo de la parte superior aparece en los equipos eléctricos y electrónicos (o en el envase) para recordar esto a los usuarios. Los usuarios de VIVIENDAS PRIVADAS deben utilizar las instalaciones existentes de reti- rada de equipos usados. La retirada es gratuita. Si el equipo se hubiera usado CON FINES COMERCIALES, póngase en contacto con su distribuidor de SHARP, que le informará sobre la recogida. Es posible que deba sufragar los costes derivados de este proceso. Es posible que los centros de recogida locales acepten los equipos pequeños (y en cantidades pequeñas). Para España: póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con su autoridad local para obtener información sobre la recogida de productos usados.

2. Países no pertenecientes a la Unión Europea

Si desea eliminar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales para consultar el método correcto de eliminación. Para Suiza: los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra ningún nuevo producto. Encontrará más información sobre los centros de recogida en la página de inicio www.swico.ch o www.sens.ch. B. Información sobre eliminación para empresas

1. En la Unión Europea

Si el producto es utilizado para nes empresariales y desea eliminarlo: Póngase en contacto con su distribuidor de SHARP, que le informará sobre la retirada del producto. Es posible que deba sufragar los costes derivados de la retirada y el reciclaje. Es posible que los centros de recogida locales acepten los productos pequeños (y en cantidades pequeñas). Para España: póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con la autori- dad local para la retirada del producto usado.

2. Países no pertenecientes a la Unión Europea

Si desea eliminar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales para consultar el método correcto de eliminación. Atención: Su producto está marcado con este símbolo. Esto signica que los productos eléctricos y electrónicos usados no de- berían mezclarse con los residuos domésticos gene- rales. Existe un sistema de recogida especial para estos productos.ES-13