SoundLink Revolve+ II - Altavoces BOSE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SoundLink Revolve+ II BOSE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SoundLink Revolve+ II BOSE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Altavoces en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SoundLink Revolve+ II - BOSE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SoundLink Revolve+ II de la marca BOSE.
MANUAL DE USUARIO SoundLink Revolve+ II BOSE
Lea y conserve todas las instrucciones de uso, proteccion y seguridad.

Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esencias y con otheras cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demas requisitos de directivas correspondientes de la UE. La declaracion de conformidad completa se peut encontrar en: www.Bose.com/compliance
Instrucciones importantes de seguridad
- Lea estas instrucciones.
- Conserve estas instrucciones.
- Tenga en cuenta las advertencias.
- Siga todas las instrucciones.
- No lo instaleorca de ninguna fuente de calor, como radiadores, rejillas de calefacion, estufas u other aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
- Use solamente los accesos individados por el fabricante.
- Desenchufe este aparato durante tormentas electricas o cuando no lo utilise durante periodos de tiempo prolongados.
- Derive todas las tareas de service al personal calificado. Se requires reparar cuando el equipo está dañado, por exemple si el cable de la fuente de alimentación o enchufe está dañado, se han caido objetos dentro del aparato, no funciona normalmente o se ha golpeado.
ADVERTENCIAS/PRECAUCIONES

Este significo significa que existe tension peligrosa, sin aislamento dentro de la carcasa del producto que peut constituir un risgo de descarga electrica.

Este sibbolo significa que hay instrucciones importantes de functiomento y mantenimiento en esta guia.

Este produit contiene material magnétique. Consulte con su Médico si thiso podria afectar a un dispositivo medico implantable.
- Mantenga el producto lejos del fuego y de fuentes de calor. NO colque sobre el producto, o en su proximidad, fuentes de llamas al descubierto, como velas encendidas.
- NO realice alteraciones no autorizadas a este producto.
- NO use un convertidor de corriente con este producto.
- Use este producto solamente con la fuente de alimentacion suministrada.
- Si se usa la clavija de conexión de red o el acoplador del artefacto como el dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión deben permanecer lista para funciona.
- No exponga productos con bateria al calor excessivo, por exemple, almacenar a la luz directa del sol, circa de fuego o similar.
- La etiqueta del producto se incluye en la parte inferior del producto.
NOTA: Este equipo ha sido sometido a problemas y se ha comprobado que cumple con los limites de un dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos limites estan disenados para.Ofrecer una proteccion reasonable contra la interfeencia perjudicial en una instalacion domiciliaria. Este equipo genera,usa ycoulde irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa conforme a las instrucciones,可以更好caesaruna interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no se produzca en una instalacion en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepcion de radios o television,que se pueda determinar al apagar y encender el equipo,se achequeja al usuario intentar corrigir la interferencia mediente una or mas de las seguidentes medidas:
- Reoriente o reubique la antenna receptora.
- Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una calidad electrica en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
- Consulte con el distribuidor o con un的技术o en radio o television experimentado para Obtener referencia.
Los cambos o las modificaciones no aprobadas expresamente por Bose Corporation podrnan invalidate la autoridad del,) ), y el,) .
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC y con las normas RSS sin licencia de ISED Canada. El funciona esta sujeto a las siguientes dos conditiones: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias daññas y (2) Este dispositivo debe acpetarrialquierinterfencia recibida, incluida la interferencia que puece causar un funciona no desado.
Este dispositivo cumple con los limites de exposacion a la radiacion de la FCC y de ISED Canadá establecidos para la population en general. Este equipo debe instalarse y operarse a una distancia minima de 20~cm entre el radiador y su cuerpo. Este transistor no se debe ubicar ni operar juntamente con othera antenna or transmisor.
Cumple con los requisitos IMDA.
CANICES-3 (B)/NMB-3(B)
Normas de gestion para dispositivos de radiofrecuencia de bajo potencia
Articulo XII
Según la “Regulación de administración para dispositivos de radiofrecuencia de bajo potencia” sin el permiso concedido por la NCC,在哪quier Empresa,coma o usuario no pueda携带 la fecuencia, Mejorar la potencia de transmisión ni alterar las caracteristicas originales, asi como el desempo de los dispositivos de radiofrecuencia de bajo potencia.
Articulo XIV
Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia noCEEDen asegudad del avion ni interferir con las comunicaciones legales; si se determinara una interferrencia, el usuario deberádeo operar de inmediato hasta que no se percia interferrencia. Dichas comunicaciones legales significan comunicaciones de radio operadas conforme con la Ley de telecomunicaciones.
Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia deben ser susceptibles a la interferencia de las通讯as, legales o de los dispositivos de ondas de radio ISM.
NO intente quitar la bateria de ion-litio recargable de este producto. Contacte al distribuidor local de Bose u other professional calificado para quitar la bateria.

Deseche correctamente las baterias usadas, cumpliendo con las reglamentaciones locales. No incinere.

Este Trickido significa que el producto no debe desecharse como residuo domestico y que debe entregarse a un centro de recoleccion apropiado para reciclaje. La eliminacion y el reciclado adecuados可以帮助 a proteger los recursos naturales, la salute de las personas y el medio ambiente. Para Obtener mas informacion sobre la eliminacion y el reciclado de este producto,pongase en contacto con su municipio, el service de gestion de residuos o el commercioondehowa comprado este producto.

La extracción de la batería de lon-litio recargable de este producto debe ser realizada por un profesional calificado. Póngase en contacto con el distribuidor Bose de su zona o vea
products.bose.com/static/compliance/index.html para informacion adicular.

El producto, de(acuerdo con la directiva europea de Diseño ecologico de productos relacionados con la energia 2009/125/EC, cumple con las siguientes normas o documents: Regulación (EC) No. 1275/2008, modificada por la Regulación (EU) No. 801/2013.
| Información de estado de corriente requerida | Modos de corriente | |
| Modo de espera Modo deespera en red | ||
| Consumo de corriente en modo de corrientepecified, entrada de 230V/50Hz | ≤ 0.5 WBluetooth® | ≤ 2.0 W |
| Tiempo藓és del qual el equipo se cambiaautomáticamente de modo | ≤ 20关键时刻 | ≤ 5关键时刻 |
| El Consumo de corriente está en modo de esperan red si todos los puertos de la red con cable estánconectados y todos los puertos de red inalábricosestán activados, a entrada de 230V/50Hz | No disponible | ≤ 2.0 W |
| Procedimientos de desactivación/activación depuerto de red. La desactivación de todas las redesactivará el modo de espera. | Bluetooth: Desactiveorrando la lista de dispositivos emparejadosmanteniendo presionado el botónBluetooth por 10segundos. Activeemparejando con una fuenteBluetooth. | |
Información技术水平 de la fuente de alimentación externa
La fuente de alimentacion externa suministrada con el producto, de acuerdo con la directiva europea de Diseño ecologico de productos relacionados con la energia 2009/125/EC, cumple con las siguientes normas o documents: Reglamento de la Comisión (UE) 2019/1782.
| Fabricante Bose Products B.V. | |
| Número de registrar comercial 36037901 | |
| Dirección | Gorslaan 60 1441 RG Purmerend Paises Bajos |
| Identificador de modelo F5V-1.6C-1U-WW | |
| Voltaje de entrada 100V/-240V | |
| Frecuencia de CA de entrada 50Hz/60Hz | |
| Voltaje de vente 5V CC | |
| Corrente de vente 1.6A | |
| Potencia de vente 8W | |
| Eficiencia media en activo 78,8% | |
| Eficiencia aarga bajo (10%) 73,4% | |
| Consumo de energia sinarga 0.07W |
| Fabricante Bose Products B.V. | |
| Número de registrar comercial 36037901 | |
| Dirección | Gorslaan 60 1441 RG Purmerend Países Bajos |
| Identíficator de modelo S008AIM0500160 | |
| Voltaje de entrada 100V/-240V | |
| Frecuencia de CA de entrada 50Hz/60Hz | |
| Voltaje de vente 5V CC | |
| Corrente de vente 1.6A | |
| Potencia de vente 8W | |
| Eficiencia media en activo 78,5% | |
| Eficiencia a entrega bajo (10%) 74,5% | |
| Consumo de energia sinonga 0.06W |
Para Europa:
Banda de Frequencia de funciona 2400 a 2483.5 MHz.
Potencia de transmisión Tmaxima menor que 20 dBm EIRP.
Potencia de transmisión maxima está por debajo de los limites regulatorios y la prueba SAR no es necesaria y está exenta según las regulaciones aplicables.
Tabla de sustancias peligrosas restringidas en China
| Nombres yContainidos de las sustancias oelementos tóxicos o peligrosos | ||||||
| Sustancias yelementos tóxicos o peligrosos | ||||||
| Nombre de parte | Plomo (pb) | Mercurio (Hg) | Cadmio (Cd) | Hexavalente | Bifenilo polibromado (PBB) | Difeniléter polibromado (PBDE) |
| PCB X O O O O O | ||||||
| Partes metálicas X O O | O O O | |||||
| Partes plácicas O O O | O O O | |||||
| Altavoces X O O O O O | ||||||
| Cables X O O O O O | ||||||
| Esta tabla se preparó conforme a las cláusulas de SJ/T 11364. O: Indica que esta sustancia tóxia o peligrosa contentada en todos los materiales homogéneos para esta parte es inferior al requisito de limite de GB/T 26572. | 5 | |||||
| X: Indica que esta sustancia tóxia o peligrosa que está presente en al menos uno de los materiales homogéneos realizados para esta parte se encontrar por encima del requisito de limite de GB/T 26572. | ||||||
Tabla de sustancias peligrosas restringidas en Taiwán
| Nombre del equipo: Bose SoundLink Revolve + II, Designación de tipo: 419356 | ||||||
| Sustancias restringidas y@simbolos químicos | ||||||
| Unidad | Plomo (pb) | Mercurio (Hg) | Cadmio (Cd) | Cromo hexavalente (Cr+6) | Bifenilo polibromado (PBB) | Éteres difenil polibromados (PBDE) |
| PCB | -○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |
| Partes metálicas | -○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |
| Partes plácicas | ○ | ○○ | ○ | ○○ | ||
| Altavoces | -○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |
| Cables | -○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |
| Nota 1: “○” indica que el percentaje de contenido de la sustancia restringida no excede el percentaje del valor de referencia presente. Nota 2: El “-” indica que la sustancia restringida correponde a la exposión. | ||||||
Complete y conserve para referencia futura
Los númeroos de série y de modelos se incluyen en la parte inferior de los altavoces.
Numero de série:
Numero de modelo: 419356
Guarde el recibo con la guía del usuario. Ahora es un buena momento para registrar su producto Bose.
Puede hacerlo fácilmente visitando global.Bose.com/register
Fecha de fabricacion: El octavo digito del numero de series indica el ano de fabricacion; "0" es 2010 o 2020.
La ID de CMIIT se incluena en el pie de goma en la parte inferior del producto.
Información de seguridad

Este producto pueda recibiractualizacionesde segundad deBoseautomaticamente cuando esta conectado a la aplicacion Bose Connect. Para poder recibiractualizaciones de segundad por la aplicacion movable,debecompletar el procesode configuracion en la aplicacion Bose Connect. Si no complete el procesode configuracion, sera responsable de instalar lasactualizaciones de segundad disponible deBosea travésde btu.bose.com
Apple, el logotipo de Apple, iPad, iPhone, iPod y Siri son MARas registRADas de Apple Inc., registRADas en los Estados Unidos y en otheros paises. App Store es una MARCA de service de Apple Inc. La MARCA comercial "iPhone" se usa en Japon con una licencia de Aiphone K.K.
Lamarca y los logotipos de Bluetooth® son marcas commerciales registradas propidad de Bluetooth SIG Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Bose Corporation se oculta bajo licencia.
Google y Google Play son marcas commerciales de Google LLC.
La marca N-Mark es una marca commercial o marca commercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos de America y en othero paises.
Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Soundbar, SimpleSync, SoundLink y SoundLink Revolve son marcas commerciales de Bose Corporation.
Sede central de Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. No se pueda reproducir, modifier, distribuir, o usar de另一 forma quando parte de este trabajo sin previo consentimento por escrito.
CONTENIDO DE LA CAJA
Contenido 12
CONFIGURACION DE LA APLICACION BOSE CONNECT
Descargar la aplicacion Bose Connect. 13
UBICACION DEL ALTAVOZ
Pautas de colocacion 14
ENCENDIDO
Conectar a la alimentacion 15
Encender/apagar el altovoz 15
Modo de proteccion de la bateria 16
Apagado automatico 16
Desactivar el apagado automatico 16
CONTROLES DEL ALTAVOZ
Reproduccion multimedia y volumen 18
Llamadas telefONicas 19
Acceder al control de voz 19
Alertas de voz 19
INDICACIONES DE VOZ
Idiomas preinstalados 20
Seleccionar el idioma 20
Cambiareldioma 20
Desactivar lasindicaciones de voz 20
CONEXIONES BLUETOOTH
Seleccionar el método de emparejamento 21
Emparejar el dispositivo móvil 22
Emparejar un dispositivo movable con NFC 23
Emparejar除外dispositivo movil 24
Desconectar un dispositivo 24
Reconectar un dispositivo 24
MULTIPLES CONEXIONES BLUETOOTH
Identificar dispositivos moviles connectados 25
Alternar entre dos dispositivos conectados 25
Conectar un disposativo previamente emparejado 25
Borrar la lista de emparejamento del altovoz 25
Usar la aplicacion Bose Connect 25
CONEXIONES CON CABLE
Conectar el cable estéreo de 3,5 mm 26
Conectar el cable USB 26
ESTADO DEL ALTAVOZ
Estado de la bateria 28
Estado de Bluetooth 28
Estado de entrada 28
EMPAREJARPRODUCTOS BOSE
Seleccionar el método de emparejamento 29
Emparejar con除外 altavoz Bose SoundLink Bluetooth 29
Emparejar los altavoces con la aplicacion Bose Connect (recomendado). 29
Emparejar los altavoces de forma manual. 30
Cambiar entre el modo Fiesta y el modo Estéreo 31
Deshabilitar el modo Fiesta o el modo Estereo 31
Emparejar con una barra de sonido o un altovoz Bose Home Speaker.... 32
Productos compatibles 32
Emparejar usingo la aplicacion Bose Music 32
Reconectar a una barra de sonido o un altovoz Bose Home Speaker...... 33
Limpiar el altovoz 34
Repuestos y accesorios 34
Garantía limitada 34
Información技术水平 34
SOLUTION DE PROBLEMAS
Intente primero con estas soluciones 35
Otras soluciones 35
Restaurant el altovoz 37
CONTENIDO
Confirme que estén incluidas las siguientes partes:

Altavoz SoundLink Revolve+ II Bluetooth

Fuente de alimentacion USB* Cable USB




Adaptadores de alimentacion de CA*
- La fuente de alimentación USB y los adaptadores de alimentación de CA pueda variar levamente. Use el adaptorador de alimentación de CA correspondiente a su region.
NOTA: Sirialquier partedel producto estda nada, no lo use.Comuniquee con un representante autorizado de Bose o al Servicio al cliente de Bose.
La aplicacion Bose Connect permite configurar y controlar el altovoz desde cualesquier dispositivo movable, como un Telefono inteligente o tableta.
Con la aplicacion,uede controlar las conexiones Bluetooth,elegir el idioma de las indicaciones de voz,controlar la configuracion del altovoz y acceder a新品as functions.
DESCARGAR LA APLICACION BOSE CONNECT
- En el dispositivo móvil, descargue la aplicación Bose Connect.



- Siga las instrucciones de la aplicación.
PAUTAS DE COLOCACION
- Para el mejor rendimiento Bluetooth, Coloque el dispositivo móvil a 10 m del altovo y asegúrese de que haya una clara linea de visibiliad entre el oyente y el altovo. Si aleja el dispositivo o no hay una clara linea de visibiliad pueda impactar en la calidad de sonido y es possible que el dispositivo se desconecte del altovo.
- Mantengarialquierotorequipoinalambrico por lo menos a 1 metro del altavoz.
- Coloque el altovoz y el dispositivo móvil alejados de gabinetes metálicos, de otros componentes de audio/video y de fuentes de calor directo.
PRECAUCIONES
- Coloque el.altavoz sobre su base. Si se coloca el altavoz enequalquierotrolugarpuede dañarlo y afectar la calidad del sonido.
- Evite colocar el altovoz sobre superficies mojadas o suscas.
CONECTAR A LA ALIMENTACION
El altovo seenta con cargo parcial. Antes de usar el altovo por primera vez, conectelo a una calidad de CA (red electrica). El altovo no necesita estar totalmente cargado, pero requires la connexion inicial para activar la bateria.
- Conecte el extremo(PC) del cable USB al conector USB micro-B del altevoz.

- Conecte el除外 extremo a la fuente de alimentacion USB.
- Enchufe la fuente de alimentacion USB a la calidad de CA (red electrica).
NOTA: Si esnecessary, enchufe el adaptador de CA para su region en la calidad de CA (red electrica).
La luz de la bateria parpadea de color ambar y el altovoz emite un tono. Cuando está totalmente cargado, se ilumina de color verde.
ENCENDER/APAGAR EL ALTAVOZ
En el panel de botones, presione el botón de encendido.
- La primera vez que enciende el altovoz, la luz de Bluetooth se ilumina de color azul y se oye unaindración de voz para selecciónar un idioma (vea la頁a 20).
- Si ya encendió el alto y emparejo al menos un dispositivo móvil, la luz de Bluetooth parpadea de color blanco y se conecta a los dos ultimos dispositivos moviles emparejados. Se oye "Bateria < número> por*ciento. Conectar a < nombre del dispositivo móvil". La luz de Bluetooth se ilumina de color blanco.
MODO DE PROTECCION DE LA BATERIA
Cuando el altovoz está desenchufado y no se usa por tres días con una energia restante de menos del 10% , entra en el mode de proteccion de bateria para conservar la energia de la bateria. Para reactivar el altovoz, conectelo a una calidad de CA (red electrica).
Cuando no está en uso, almacene el altovoz en un lugar fresco.
PRECAUCION: No almacene el altavoz durante periodos prolongados si está Completely cargado o cuando la luz de la bateria parpadea de color rojo.
APAGADO AUTOMÁTICO
El altovoz se desconecta transcurridos 20 horas de inactividad (no hay sonido proveniente del altovoz) cuando se usesan las siguientes conexiones y fuentes de alimentacion:
- Conexión AUX que funciona con bateria o connectada a la red electrica.
- Conexión Bluetooth que funciona con bateria.
Desactivar el apagado automatico
- Mantenga presionado + y el boton de modo de entrada simultaneamente. Se oye "Desactivacion de apagado automatico".
- Repita los pasos para volver a activar la funciona de apagado automatico.
El panel de botones permite encender el altovoz y controlar la reproduccion, el volumen y el altovoz manos libres del altovoz.
NOTA: Es possible que ciertos dispositivos moviles no Sean compatibles con estas functions.

El botón multifunción ••• controlla las fuentes de música y las llamadas del altovo manos libres en su dispositivo móvil desde el altovoz.
REPRODUCCION MULTIMEDIA Y VOLUMEN
FUNCION QUE HACER
| Reproducir/Pausa | Presione···.NOTA:En el modo de entrada, al presionar···se silencia el audio(vea la pagea 26). |
| Saltar a la",[siguiente] pista | Presione dos veces···. |
| Saltar a la[pista]anterior | Presione tres vezes···. |
| Aumentar volumen | Presione+. |
| Disminuir volumen | Presione-. |
LLAMADAS TELEFONICAS
FUNCION QUE HACER
| Llamar | Mantenga presionado el botón multifunción •• paraactivar el control de voz en el dispositivo móvil.Vea “Acceder al control de voz” a continuación. |
| Cambiár una llamada del altovozmanos libres al dispositivo móvil,sin colgar | Mantenga presionado ••. |
| Contestar/terminar una llamada | Presione ••. |
| Rechazar una llamada entrada | Mantenga presionado ••. |
| Contestar unasegunda llamadaentrante y poder la llamada encursoro en espera | Minternas está en una llamada, presione •• paracontestar una segunda llamada. |
| Rechazar lasegunda llamadaentrante ycontinuar con la llamadaen.cursor | Durante una llamada, mantenga presionado •• por unSEGundo. |
| Cambiár entre dos llamadas | Con dos llamadas en.cursor, presione dos veces ••. |
| Silenciar/restaurar el audio deuna llamada | Durante una llamada, presione + y —simultáneamente. |
Acceder al control de voz
El micrófono del altovoz actúa como una extension del micrófono en su téléphone inteligente. Usando la función •• del altovoz, pueda acceder al control de voz en su dispositivo móvil para hacer/responder llamadas, reproducir música, saber el pronóstico del tiempo, saber el的结果ado de un partido y más.
Mantenga presionado para acceder al control de voz en su dispositivo. Se oye un tono que indica que el control de voz está activo.
Alertas de voz
El.altavoz identifica lasllamadas entrantes (según corresponda).Para desactivar estafunciún,vea la págin20.
Lasindicaciones de voz lo guián por los procesos de conexión y emparejamente deBluetooth.
IDIOMAS PREINSTALADOS
- Inglés - Aleman - Coreano - Sueco - Polaco
- Espanol • Mandarin • Italiano • Neerlandés
- Francés · Japonés · Portugués · Ruso
SELECTIONAR ELIDIOMA
- Presione - o + para desplazarse por los idiomas disponibles.
- Cuando oiga el idioma preferido, mantenga presionado el botón Multifunción •… para selecciónarlo.
Se oye un sonido y ",Listo para emparejar".
CAMBIAR EL IDIOMA
- Mantenga presionado — y el botón de modo de entrada ⊙ simultáneamente hasta que oiga la indicación de voz de la primera referencia de idioma.
- Presione - o + para desplazarse por los idiomas disponibles.
- Cuando oiga su preferencia de idioma, mantenga presionado ••• hasta que oiga un sonido y “Conectado a < nombre del dispositivo móvil>.”
DEACTIVAR LAS INDICACIONES DE VOZ
Mantenga presionado - y + simultaneamente hasta que oiga "indicaciones de voz apagadas".
NOTA: Repita el proceso para volver a activar lasindicaciones de voz.
La Tecnología inalábrica Bluetooth permite transmitir música desde dispositivos móvil como Telefonos inteligentes, tabletas y computadoras. Antes de que pueda transmitir música desde un dispositivo, deben emparejar el dispositivo con el altovoz.
Puede emparejar su dispositivo con los auriculas usingo la Tecnologia inalámbrica Bluetooth o Near Field Communication (NFC).
Tambien peutecu use la aplicacion Bose Connect para emparejar el dispositivo (vea la pagina 13).
¿Qué es NFC?
NFC es una Tecnología que permitte a los dispositivos establishar unacomingsinalábrica entre si simplementto tocando cadapositivo.Consulte la guía del usuario del dispositivo para ver si su modelo funciona con NFC.
| Si su dispositivo no es compatible con el emparejamiento Bluetooth arens de NFC o si no está seguro: | Siga las instrucciones en “Emparejar el dispositivo móvil” en la page 22. |
| Si su dispositivo admite emparejamiento Bluetooth arens de NFC: | Siga las instrucciones en “Emparejar un dispositivo móvil con NFC” en la page 23. |
NOTA: Si su disposativo es compatible con el emparejamento Bluetooth aCTX de NFC, pueda usar cualesera de los dos métodos de emparejamento.
EMPAREJAR EL DISPOSITIVO MOVIL
Cuando enciende el altovoz por primera vez, el altovoz automatistically busca el dispositivo móvil.
- En el dispositivo, active la funciona Bluetooth.
SUGERENCIA: Generalmente, la función Bluetooth se incluye en el menu de configuración.
- Selezione el altavoz Bose Revolve ^+ Il SoundLink de la lista de dispositivos.

Una vez emparejado, oira "Conectado a
NOTA: Para emparejar及其他 dispositivo, consulte la page 24.
EMPAREJAR UN DISPOSITIVO MOVIL CON NFC
NOTA: Cuando encienda el altovoz por primera vez, asegúrese de selección un idioma antes de emparejar el dispositivo móvil con NFC.
- Desbloquee su dispositivo móvil y active lasmericanasBluetoothyNFC.
Consulte la guía del usuario del dispositivo para saber más sobre estas unidades.
- Toque y mantenga presionado el punto de contacto NFC del dispositivo en la parte superior central del altovoz. El area de toque es el logotipo de Bose.
Es posible que el dispositivo le Solicite que acepte el emparejamento.

Una vez emparejado, oira "Conectado a
EMPAREJAR OTRO DISPOSITIVO MOVIL
Puede guardar hasta ocho dispositivos moviles emparejados en la lista de emparejamento del altovoz.
- Mantenga presionado el botón de Bluetooth 🍷 hasta que la luz de Bluetooth parpadee de color azul y oye “Listo para emparejar otro dispositivo”. Empareje el dispositivo con el.altavoz (vea la págin23).
- Si el dispositivo es compatible con el emparejamento por NFC, vea la page 23.
DESCONECTAR UN DISPOSITIVO
- Apague la función Bluetooth en el dispositivo.
- Si el dispositivo es compatible con el emparejimiento atramés de NFC, toque y mantenga presionado el punto de contacto NFC de su dispositivo a la parte superior central del altavoz. El area de toque es el logotipo de Bose.
RECONNECTAR UN DISPOSITIVO
Cuando se enciende, el altovo intenta reconectarse a los dos dispositivos conectados másrecentamente.
NOTA: Los dispositivos deben estar dentro de su alcance y encendidos.
Si el dispositivo es compatible con el emparejimiento atramés de NFC, toque y mantenga presionado el punto de contacto NFC de su dispositivo a la parte superior del altovoz. El area de toque es el logotipo de Bose.
Se pueda almacenar hasta ocho dispositivos moviles emparejados en la lista de dispositivos emparejados del altovoz y el altovoz puede estar conectado de manière activa a dos dispositivos moviles al mesmo tiempo.
NOTA: Solo puede reproducir audio desde un dispositivo a la vez.
IDENTIFICAR DISPOSITIVOS MOVILES CONECTADOS
Presione el botón Bluetooth * para escuchar qué dispositivos está conectadosactualmente.
ALTERNAR ENTRE DOS DISPOSITIVOS CONECTADOS
- Ponga en pausa el audio en el primer dispositivo.
- Reproduzca audio en el segundo dispositivo.
CONECTAR UN DISPOSITIVO PREVIAMENTE EMPAREJADO
- Presione 串 para escuchar que dispositivo está conectadoactualmente.
- Presione 串 en los siguientes dos segundos para conectar elvious dispositivo a la lista de dispositivos connectados del altovoz.
- Repita el proceso hasta que oiga el nombre del dispositivo deseado.
Oye un tono que indica que el dispositorio se está conectado.
- Reproduzca audio en el dispositivo conectado.
BORRAR LA LISTA DE EMPAREJAMIENTO DEL ALTAVOZ
- Mantenga presionado 串 durante 10 segundos hasta que oiga "Lista de dispositivos Bluetoothorraada. Listo para emparejar".
Se borran todos los dispositivos y el altovo está lista para emparejar un nuevo dispositivo.
- Elimine el.altavoz de la listaBluetooth en el dispositivo.
USAR LA APLICACION BOSE CONNECT
Tambien peut controlar fácilmentemultipledispositivosconectadosusando la aplicacionBoseConnect (consulte la page 13).
Puede conectar la calidad de audio a un téléphone inteligente, tableta, computadora u other tipo de dispositivo movable al conductor AUX o conductor micro-B USB.
CONECTAR EL CABLE ESTÉREO DE 3,5 MM
El conector AUX admite un cable estéreo de 3,5 mm (no suministrado).
- Con un cable estéreo de 3,5 mm, conecte el dispositivo móvil al conductor AUX del altovoz.

- Presione el botón de encendido del altovoz.
- Presione y suelete el botón de modo de entrada hasta que oiga "audio AUX".
CONECTAR EL CABLE USB
- Con un cable USB, conecte el dispositivo al conector micro-B USB de su altovoz.

- Presione en el altovoz.
- Mantenga presionado hasta que oiga "Audio USB".
La parte superior del altovoz tiene una série de luces que se iluminan según el estado del sistema.

ESTADO DE LA BATERIA
Muestra el nivel de energia de la batería. Cada vez que enciende el altovoz, la luz de la batería muestra el nivel de energia de la batería durante dos segundos y unaindrónica de voz anuncia el nivel de energia de la batería.
Para comprobar el nivel de energia de la batería, mantenga presionado el botón de encendido (2) durante tres segundos cuando comprueba.
NOTA: El rendimiento de la bateria varía según el contenido reproducido y el volumen al que se reproduce. Con un uso normal, la bateria del altovoz dura hasta 17 horas.
ACTIVIDAD DE LAS LUCES ESTADO DEL SISTEMA
| Color verde Carga media a completeness | |
| Parpadea de colorámbar Cargando | |
| Colorámbar Carga media | |
| Parpadea de color rojo Se necesita cargar |
ESTADO DE BLUETOOTH
Muestra el estado de connexion de un dispositivo móvil.
ACTIVIDAD DE LAS LUCES ESTADO DEL SISTEMA
| Parpadea de color azul Nombre para conectar |
| Parpadea de color blanco Conectando |
| Color blanco Conectado |
ESTADO DE ENTRADA
Muestra el estado de la connexion de un dispositivo connectado con un cable AUX o micro-B USB.
ACTIVIDAD DE LAS LUCES ESTADO DEL SISTEMA
| Color blanco | El.altavoz está lista para reproducir contenido de un dispositivo |
NOTA: Para Obtener más información sobre como usar un cable para conectar un dispositivo, vea la頁a 26.
Puede emparejar el altovoz SoundLink Revolve+ Il con ellos altavoces Bose para que produzcan+juntos.
El modo en que empareja con otro altavoz Bose varía según el tipo de altavoz que está emparejando. Elija el método de emparejamento de la tabla más abajo.
| Altavoz Bose SoundLink Bluetooth | Vea “Emparejar con otro altavoz Bose SoundLink Bluetooth” a continuación. |
| Bose Home Speaker o Bose Soundbar | Vea “Emparejar con una barra de sonido o un altovoz Bose Home Speaker” en la págrina 32. |
EMPAREJAR CON OTRO ALTAVOZ BOSE SOUNDLINK BLUETOOTH
Puede emparejar los altavoces Bose SoundLink Bluetooth jintos para reproducir en los siguientes modelos con la aplicacion Bose Connect (recomendado) o con los botones de control del altovoz:
- Modo Fiesta (los altavoces izquierdo y derecho reproducen simultaneamente)
- Modo Estéreo (altavoz izquierdo y altavoz derecho reproducen por separado)
Puede configurarlo usinga aplicacion Bose Connect (recommendo) o los botones de control del altovoz.
Consulte la guía del usuario de Bose para ver si el altovoz secundario es compatible con这些东西AFP.
Emparejar los altavoces con la aplicacion Bose Connect (recomendado)
Para más información, descargue la aplicación Bose Connect.
Emparejar los altavoces de forma manual
Si no pueda acceder a la aplicacion Bose Connect, siga las instrucciones mas abajo.
Modo Fiesta
- Asegürese de que también altavoces estén encendidos.
- Asegürese de que el altovo está conectado a su dispositivo móvil.
- En el altovoz conectado a su dispositivo, mantenga presionado el botón Bluetooth y el botón + simultáneamente.

- Suelte los botones cuando oiga "Presionar los botones Bluetooth y disminuir volumen simultanamente en un segundo dispositivo Bose".
- En el除外 altavoz, mantenga presionado ysimultaneamente.

- Suelte los botones cuando el altovoz emita un tono.
Luego de 10segundos,escuchará"Modo fiesta"desde ambos altavoces simultaneamente.El modo Fiesta esta habilido.Ahoraoulda reproducir audio conjuntamente atramvesde su dispositivo.
-
Para una experiencia optima, posicione los altavoces:
-
En la misma habitación o área exterior
- Para que no haya obstrucciones entre sí
NOTA: El rendimiento puede variar según el dispositivo móvil, la distancia y los factores de entorno.
Modo Estéreo
-
Configure los altavoces para el modo Estéreo (vea la頁面 30).
-
En uno de los dos altavoces, presione el botón Bluetooth y el botón + simultáneamente.

- Suelte los botones cuando oye "modo Estéreo". Escuchará "Izquierdo" desde el altovoz izquierdo y "Derecho" desde el altovoz derecho.
El modo estéreo está fácilado. Ahora podrá reproducir audio en estéreo a工程技术 de su dispositivo móvil.
-
Para una experiencia optima, posicione los altavoces:
-
En la misma habitación o和地区 exterior
- Separados 3 metros, libres de obstrucciones
- Para que la distancia entre cada altozo sea igual
NOTA: El rendimiento puede variar según el dispositivo móvil, la distancia y los factores de entorno.
Cambiartre el modo Fiesta y el modo Estereo
En uno de los altavoces, mantenga presionado el botón y + simultanamente.
Deshabilitar el modo Fiesta o el modo Estéreo
Proceda de una de las siguientesomanas enequalquier altavoz:
- Mantenga presionado hasta que oiga "Altavoces Bose desemparejados".
- Mantenga presionado el botón multifunción • y + simultáneamente hasta que oiga "Altavoces Bose desemparejados".
Presione el boton de encendido 山 para apagar el altavoz.
EMPAREJAR CON UNA BARRA DE SONIDO O UN ALTAVOZ BOSE HOME SPEAKER
Con la Tecnología Bose SimpleSync, pueda emparejar el altovoz SoundLink Revolve+ Il con un altovoz Bose Home Speaker o barra de sondo Bose Soundbar para reproducir la misma canción en dos habitaciones différentes simultáneamente.
NOTA: La Tecnología SimpleSync tiene un alcance Bluetooth de 9 metros. Las paredes y los materiales de construcción peuvent afectar la Reception.
Productos compatibles
Puede emparejar el altovoz SoundLink Revolve+ Il conrialquier miembro de la familia de altovoces Bose Home Speaker.
Los productos populares compatibles incluyen:
- Barra de sonido Bose Soundbar 700
- Barra de sonido Bose Soundbar 500
- Altavoz Bose Home Speaker 500
- Altavoz Bose Home Speaker 300
- Altavoz Bose Portable Home Speaker
Se agregan nuevos produits periodically. Para Obtener una lista completa y más información, visite: worldwide.Bose.com/Support/Groups
Emparejar usingo la aplicacion Bose Music
- En el altovoz SoundLink Revolve + Il mantenga presionado el botón de Bluetooth 🏻 hasta que la luz de Bluetooth parpadee de color azul y oye “Listo para emparejar otro dispositivo”.
- En la aplicacion Bose Music, de la pantalla Mi Bose, seleccione el altovoz Bose Home Speaker o la barra de sonido Bose Soundbar.
NOTA: Para volver a la pantalla Mi Bose, toque en la esquina superior izquierda de la pantalla.
- Toque laImagen del producto en la esquina inferior derecha de la pantalla.
- Toque Agrupar altavoces.
- Siga las instrucciones de la aplicacion para conectar un nuevo dispositivo Bluetooth using SimpleSync.
NOTAS:
- Asegürese de que el altovoz SoundLink Revolve + II se encuentra bajo 9m del altovoz Bose Home Speaker o de la barra de sonido Bose Soundbar.
- Puede emparejar el altovoz SoundLink Revolve + Il solo con un producto al mesmo tiempo.
RECONNECTAR A UNA BARRA DE SONIDO O UN ALTAVOZ BOSE HOME SPEAKER
Encienda el.altavozSoundLink Revolve ^+ II (vea la page 15).
El altovoz SoundLink Revolve+ Il intenta connectarse a los dos ultimos dispositivos Bluetooth connectados recentemente, incluyendo el altovoz Bose Home Speaker o la barra de sonido Bose Soundbar.
NOTAS:
- El altovoz Bose Home Speaker doit estar dentro del rango de 9 m y encendido.
- Si el.altavoz SoundLink Revolve + Il no se conecta,vea "Conectar un dispositivo previamente emparejado" en la page 25.
LIMPIAR EL ALTAVOZ
- Limpie la superficie del altovoz con un paño suave y humedo (solo agua).
- No use rociadores cerca del altovoz. No use disolventes, productos químicos ni soluciones de limpieza que contengan alcohol, amoníaco o abrasivos.
- No permitted que se detramen liquidos en las aberturas.
REPUESTOS Y ACCESORIOS
Los repuestos y accesorios se pueda pedir al Servicio de atencion al cliente de Bose.
El.altavoz está cubierto por una garantía limitada.Visite nuestros situio Web en global.Bose.com/warranty para Obtener más detailles sobre la garantía limitada.
Para registrar el producto, visite global.Bose.com/register para Obtener instrucciones.
Si no lo registra, no afectará susarethchos de garantía limitada.
INFORMACION TECNICA
Tensión de entrada: 5V
Corriente de entrada: 1.6A
INTENTE PRIMERO CON ESTAS SOLUCIONES
Si tiene problemas con el altovoz:
- Verifique la luz de la batería (vea la página 28). Cargue su altovoz si es necesario.
- Asegure todos los cables.
- Compruebe el estado de las luces de estado (vea la page 28).
- Coloque el altovoz según las sugerencias (vea la página 13).
- Asegúrese de que el dispositivo móvil sea compatible con Bluetooth o con emparejimiento mediante技术和technología NFC (vea la頁a 21).
OTRAS SOLUCIONES
Si no pudo resolver el problema, consulte la?singularmente tabla para identificar sintomas y soluciones a problemas frecuentes. Si no pueda resolver el problema,pongase en contacto con el service de atencion al cliente de Bose.
| No hay corriente (bateria) | La bateria可以选择 estar en modo de protección o descargada. Enchufe el dispositivo a un suministro de CA (red electrica). |
| La bateria no searga | Asegúrese de estar usingo el cable USB y la fuente de alimentación USB suministrados. Conecte el cable USB a una fuente de alimentación USB distinta. Use un cable USB distinto. Conecte a una fuente de CA (red electrica) distinta. |
| El altovo no se empareja con el dispositivo móvil | Desactive la funciona Bluetooth en el dispositivo móvil y vuelva a activarla. Borre el.altavoz de la lista deBluetooth del dispositivo. Empareje el dispositivo另外一个 vez. Empareje除外positivo (vea la Paginga 24). Borre la lista de dispositivos connectados del altavoz (vea la Paginga 25). Empareje el dispositivo另外一个 vez. Restaure el altavoz (vea la Paginga 37). |
| El altovo no se empareja mediante NFC | Desbloquee el dispositivo y active las functionsBluetooth y NFC. Toque y mantenga presionado el punto de contacto NFC del dispositivo en la parte trasera de su altavoz. Retire el dispositivo de la caja. Asegúrese de que el idioma está seleccionado (vea la Paginga 20). UseBluetooth para emparejar el dispositivo (vea la Paginga 22). |
SINTOMA SOLUCION
| Los altavoces Bose SoundLink Bluetooth no se emparejan manualmente | Descargue la aplicación Bose Connect para Obtener un método adicional para emparejar los altavoces Bose (vea la頁a 13). |
| No hay sonido | Desactive la funciona Bluetooth en el dispositivo móvil y vuelva a activarla. Borre el altavoz de la lista de Bluetooth del dispositivo. Empareje el dispositivo otra vez. Suba el volumen en el altavoz, el dispositivo y la fuente de música. Asegúrese de que las indicaciones de voz esténactivadas. Presione el botón de * para oir el dispositivo móvil conectado. Verifique que está usingo el dispositivo correcto. Use una fuente de música不一样. Empareje(other dispositivo (vea la頁a 24). Si hay dos dispositivos connectados,onga en pausa el other disaspositivo. |
| No se obtiene= ningún sonido del dispositivo conectaro por cable | Encienda el dispositivo y reproducza música. Suba el volumen del altavoz y del dispositivo. Presione y suelete el botón de modo de entrada ⊙ hasta que la luz de entrada se ilumine de color blanco. Utilice un cable diferente. Conóctelo a un dispositivo不一样的. |
| Calidad de sonido deficiente | Use una fuente de música不一样. Empareje(other dispositivo (vea la頁a 24). Si hay dos dispositivos connectados, desconnecte el segundo disaspositivo. Aumente el volumen en el dispositivo. Compruebe la configuración de audio del dispositivo. |
| Calidad de sonido deficiente desde un dispositivo conectaro por cable | Suba el volumen del altavoz y del dispositivo. Utilice un cable不一样. Conóctelo a un dispositivo不一样的. Compruebe la configuración de audio del dispositivo. |
| El audio se reproduce desde el dispositivo incorrecto (cuando hay dos dispositivos conectaros) | Asegúrese de que lasindicaciones de voz esténactivadas. Presione el botónBluetooth * para escuchar los dispositivos conectaros. Verifique que está usingo el dispositivo correcto. Ponga en pausa o salga de la fuente de música en el dispositivo que reproduce música. Desconecte el segundo disaspositivo. |
SINTOMA SOLUCION
| El altovoz se apaga | Si utilizes un dispositivo connectado por cable, suba el volumen del dispositivo. Desactive el apagado automatístico (vea la págrina 16). |
| El altovoz no se empareja con un altovoz Bose Home Speaker o una barra de sonido Bose Soundbar | Mantenga presionado ß hasta que el indicator Bluetooth parpadee de color azul y se oye “ lista para emparejar otro dispositivo”. Asegúrese de que el altovoz SoundLink Revolve+ Il se encuesta bajo 9m del altovoz Bose Home Speaker o de la barra de sonido Bose Soundbar. |
| El altovoz no se reconnecta con un altovoz Bose Home Speaker o una barra de sonido Bose Soundbar previamente emparejado | Vea “Conectar un dispositivo previamente emparejado” en la págrina 25. |
| Audio retraso cuando se empareja con un altovoz Bose Home Speaker o una barra de sonido Bose Soundbar | Descargue la aplicación Bose Connect y execute lasactualizaciones de software disponibles (vea la págrina 13). |
RESTAURAR EL ALTAVOZ
El restablecimiento de fabraca borra la configuracion de los dispositivos moviles emparejados y del idioma del altovoz, y lo devuelve a la configuracion original de fabraca.
- Encienda el altovoz.
- Mantenga presionado el botón de encendido ( ) por 10 seguidos.
El altavoz se apaga.
- Presione
La luz de Bluetooth se ilumina de color azul y oye unaindración de voz solicitándole que selección un idioma (vea la頁a 20).
Preencha e guarde para referencia futura
Idiomas pré-installados 20
SeLECTIONAR umidioma 20
Alterar o idioma 20
Desativar os comandos de voz 20
CONEXOES BLUETOOTH

Adaptadores de alimentacao CA*
- No dispositorio móvil, baixe o aplicativo Bose Connect.



- Pressione simultaneamente por algunossegundos ^+ e o botao do modo de Entrada
OBSERVACAO: Repita o procedimento para reativar os comandos de voz.
Você también pode usar o aplicativo Bose Connect para emparelhar o disposítivo (consulte a págrina 13).
O que é NFC?
- Reproduza o audio no dispositivo conectado.
ATIVIDADE DAS LUZES ESTADO DO SISTEMA
ATIVIDADE DAS LUZES ESTADO DO SISTEMA
ATIVIDADE DAS LUZES ESTADO DO SISTEMA
Emparelhar uso o aplicativo Bose Music
Ligue o alto-falante SoundLink Revolve+ II (consulte a página 15).
México, D.F. 11000 Mexico, 11000 México, D.F. 11000 México, D.F. 11000 México, D.F. 11000 México, D.F. 11000 México, D.F. 11000 México, D.F. 11000 México, D.F. 11000 México, D.F. 11000 México, D.F. 11000 México, D.F.
CMITID是该件邮函的公文邮发,即信函寄达时
布 安格布

Méniokoskeke: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 Mexico, D.F. Foshon: 1(+5255)3545
()gglal yL 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y
yulll 5 jz1 yjgill l 11u2y1 g Jdill a rjc dall uiaia aySLxll clll 11 j 5gall no
Bose 120
y jlll g iia aai y iia aai laa
p 1
aclw 17 aiaiawll ayjbu
gaii baiipaiit
yj 1
y
a
BLUETOOTH
Jgall jglal gai
gaii buiipaiit
jgl jg jagjdl jal
J 1
i
J
.micro-B USB AUX
gaii buiipail
.26 4 1
Bose CclawSoundLink Revolve ^+ II cllaw
aaiiaai jai