SoundLink Revolve+ II - Lautsprecher BOSE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SoundLink Revolve+ II BOSE als PDF.
Benutzerfragen zu SoundLink Revolve+ II BOSE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SoundLink Revolve+ II - BOSE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SoundLink Revolve+ II von der Marke BOSE.
BEDIENUNGSANLEITUNG SoundLink Revolve+ II BOSE
Du hörer "Automatisch slukning deaktiveret".
- Gentag for at aktivere automatisk slukningigen.
- Pá din enchéd skal du aktivere funktionen Bluetooth.
SPIDS: Bluetooth-funktionen findes normali menuen Indstlinger.
Bittelesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf.

Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass these Productd the wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und weitere geltende EU-Richtlinien erfuft. Die vollständige Konformitatserklarung ist einsebar unter www.Bose.com/compliance
Wichtige Sicherheitshinweise
-
Lesen Sie die folgenden Anweisungen.
-
Bewahren Sie die Anweisungen auf.
-
Beachten Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise.
-
Befolgen Sie alle Anweisungen.
-
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf, wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Geräten (auch Verständern), die Wärme erzeugen.
-
Verwenden Sie nur Zubehör-/Anbauteile, die vom Hersteller zugelassen sind.
-
Ziehen Sie das Netzkabel bei Gewitter oder bei längerer Nichtbenutzung des Gerätes aus der Steckdose.
-
Wenden Sie sich bei allen Reparatur- und Wartungsarbeiten nur an qualifiziertes Personal. Wartungsarbeiten sind in folgenden Fällen nötig: bei jeglichen Beschädigungen wie z. B. des Netzkabels oder Netzsteckers, wenn Gegenstände in das Gehäuse gelangt sind, das Gerät fallen gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß Funktioniert.
WARNING/VORSICHTSMASSNAHMENTS

Dieser Warnhinweis warnt vor nicht isolierten gefährlichen Spanningsquellen im Inneren des Produktes, die ein Stromschlagrisiko darstellen können.

Dieses Symbol macht auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in dieser Handbuch aufmerksam.

Dieses Produkt enthalt magnetische Materialien. Wenden Sie sich an ihren Arzt, wenn Sie wissen möchten, ob dies den Betrieb Ihres implantierten medizinischen Geräts beeinflussen kann.
- Halten Sie das Produkt von Feuer und Wärmequellen fern. Stellen Sie KEINE brennenden Kerzen oder ähnliches auf das Gerät oder in die Nähe des Geräts.
- Nehmen Sie KEINE nicht genehmigten Änderungen an thisem Produkt vor.
- Verwenden Sie KEINEN Wechselrichter mit thisem Produkt.
- Verwenden Sie diesen Produkt nur mit dem mitgelieferten Netzteil.
- Falls Sie den Netzstecker oder eine Mehrfachsteckdose verwenden, um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, sollenn Sie sicherstellen, dass Sie jederzeit auf den Stecker zugreifen konnen.
- Setzen Sie Produkte mit Batterien keiner große Hitze aus (z. B. durch Aufbewährung im direkten Sonnenlicht, Feuer oder ähnliches).
- Das Etikett mit der Produktbezeichnung befindet sich auf der Unterseite des Geräts.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz gegen elektron magnetische Störungen bei einer Installation in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzstrahlung und kann sie auch aussenden. Daher verursacht das Gerät bei nicht ordnungsgemäßer Installation und Benutzung möglicherweise Störungen des Funkverkehrs. Es wird jedoch keine Garantie dafür gegeben, dass bei einer bestimmen Installation keine Störstrahlungen auftreten. Sollte these Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stären (Sie können dies überprüfen, indem Sie das Gerät aus- und wiedereinschalten), so ist der Benutzer dazu angehalten, die Störungen durch eine der folgenden Maßnahmen zu beheben:
- Richten Sie die Antenna neu aus.
- Vergroßern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und einem Radio- oder Fernsehempfänger.
- Schlieben Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an.
- Wenden Sie sich an einen Handler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen in Teil 15 der FCC-Vorschriften und die lizenzfreien RSS-Standards von ISED Canada. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1)这点 Gerät darf keine Störungen verursachen und (2)这点 Gerät muss jegliche Störungen dulden, einschließlich Störungen, die zu einem unerwänschten Betrieb führen.
Dieses Gerat erflt die Strahlungsexpositionsgrenzwerte der FCC und ISED fur die allgemeine Bevolkerung. Dieses Gerat soll mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Radiator und Ihr Körper aufgestellt und betrieben werden. Der Senderarf nicht zusammen mit einer anderen Antenne oder einem anderen Sender aufgestellt oder betrieben werden.
Erfullt die IMDA-Anforderungen.
CANICES-3(B)/NMB-3(B)
Verwaltungsverordnung für energiearme Funkfrequenzgeräte
ArticleXII
Laut der „Verwaltungsverordnung für energiearme Funkfrequenzgeräte“ führen Unternehmen oder Benutzer ohne Erlaubnis durch die NCC Folgenden nicht: die Frequenz ändern, die Übertragungsleistung verbessern oder die ursprünglichen Eigenschaften sowie die Leistung für ein zugelassenes energiearmes Funkfrequenzgerät ändern.
ArticleXIV
Energiearme Funkfrequenzgeräte)dürfen die Flugsicherheit nicht beeinträchtigen oder gesetzlich zulässige Kommunikation stären. Andernfalls muss der Benutzer den Betrieb sofort einstellen, bis keine Störung mehr auftritt. Besagte gesetzlich zulässige Kommunikation bedeutet Funkkommunikation, die in Übereinstimmung mit dem Telekommunikationsgesetz erfolgt.
Energiearme Funkfrequenzgeräte müssen für Störung durch gesetzlich zulässige Kommunikation oder Geräte mit ISM-Funkwellenstrahlung empfänglich sein.
Versuchen Sie NICHT, die aufladbare Lithium-lonen-Batterie aus thisem Produkt zunehmen. Wenden Sie sich zum Herausnehmen an ihren Bose-Handler oder einen anderen qualifizierten Fachmann.

Leere Batterien mussen getrennt entsorgt werden und gehoren nicht in den Hausmull. Nicht verbrennen.

Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern bei einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling abgegeben werden muss. Die ordnungsgemäße Entsorgung und das Recycling/TRagen dazu bei, die natürlichen Ressourcen, die Gesundheit und die Umwelt zu schützen.
Weitere Informationen zur Entsorgung und zum Recycling这点es Produkte erhalten Sie von ihrer zuständigen Kommune, Ihrem Entsorgungs Dienst oder dem Geschäft, in dem Sie这点es Produkt gekauft haben.

Das Herausnehmen der aufladbaren Lithium-lonen-Batterie aus thisem Produkt sollte nur durch einen Fachmann erfolgen.itte wenden Sie sich fur weitere Informationen an ihren ortlichen Bose-Handler oder sehen Sie unter products.bose.com/static/compliance/index.html nach.

Dieses Produkt, gemäß Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte, Richtlinie 2009/125/EG, entspricht den folgenden Normen oder Dokumenten: Verordnung (EG) Nr. 1275/2008, in der durch Verordnung (EU) Nr. 801/2013 geänderten Fassung.
| Erforderliche Energiezustandsinformationen | Energiemodi | |
| Standby Netzwerk-Standby | ||
| Stromverbrauch im angegebenen Energiemodus bei einem Eingang von 230 V/50 Hz | ≤ 0,5 W Bluetooth® | ≤ 2,0 W |
| Zeit, nach der das Gerät automatisch in den Modus geschaltet wird | ≤ 20 Minuten | ≤ 5 Minuten |
| Stromverbrauch im Netzwerk-Standby, wenn alle drahtgebundenen Netzwerkanschlüsse verbunden und alle drahtlosen Netzwerkanschlüsse aktiviert sind, bei einem Eingang von 230 V/50 Hz | N/A | ≤2,0 W |
| Deaktivierungs-/Aktivierungsverfahren für den Netzwerkanschluss. Das Deaktivieren aller Netzwerke aktiviert den Standby-Modus. | Bluetooth: Sie können dies durch Löschen der Abstimmente deaktivieren, indem Sie die Bluetooth-Taste 10 Sekunden lang gedrück htten. Sie können dies durch Abstimmmen mit einer Bluetooth-Quelle aktivieren. | |
Technische Daten der externen Stromversorgung
Die mit dem Produkt gefelte Stromversorgung, gemäß Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte, Richtlinie 2009/125/EG, entspricht den folgenden Normen oder Dokumenten: Verordnung der Kommission (EU) 2019/1782.
| Hersteller Bose Products B.V. | |
| Handelsregisternummer 36037901 | |
| Adresse | Gorslaan 601441 RG PurmerendNiederlande |
| Modellkennung F5V-1.6C-IU-WW | |
| Eingangsspannung 100 V - 240 V | |
| Eingangs Frequenz 50 Hz/60 Hz | |
| Ausgangsspannung 5 V | |
| Ausgangsstrom 1,6 A | |
| Ausgangsleistung 8 W | |
| Durchschnittliche aktive Effizienz 78,8 % | |
| Effizienz bei geringer Last (10%) 73,4 % | |
| Energieverbrauch ohne Last 0,07 W |
| Hersteller Bose Products B.V. | |
| Handelsregisternummer 36037901 | |
| Adresse | Gorslaan 601441 RG PurmerendNiederlande |
| Modellkennung S008AIM0500160 | |
| Eingangsspannung 100 V - 240 V | |
| Eingangs Frequenz 50 Hz/60 Hz | |
| Ausgangsspannung 5 V | |
| Ausgangsstrom 1,6 A | |
| Ausgangsleistung 8 W | |
| Durchschnittliche aktive Effizienz 78,5 % | |
| Effizienz bei geringer Last (10%) 74,5 % | |
| Energieverbrauch ohne Last 0,06 W |
Für Europa:
Frequenzband des Betriebs 2.400 bis 2.483,5 MHz.
Maximale Sendeleistung weniger als 20 dBm EIRP.
Maximale Sendeleistung liegt unter den vorgeschriebenen Grenzwerten, sodass keine SAR-Tests nötig sind und gemäß den geltenden Vorschriften eine Befreiung gilt.
Tabelle zur Einschränkung gefährlicher Stoffe für China
| Namen und Inhalt der giftigen oder gefährlichen Stoffe oder Elemente | ||||||
| Gefährliche Stoffe oder Elemente | ||||||
| Name des Teils | Blei(Pb) | Quecksilber(Hg) | Kadmium(Cd) | SechswertigesChrom (CR(VI)) | PolybromiertesBiphenyl(PBB) | PolybromiertesDiphenylether(PBDE) |
| PCBs X 0 0 0 0 0 | ||||||
| Metallteile X 0 0 0 | 0 0 | |||||
| Kunststoffeile 0 0 | 0 0 0 0 | |||||
| Laufsprecher X 0 0 | 0 0 0 | |||||
| Kabel X 0 0 0 0 0 | ||||||
| These Tabelle wurde in Übereinstimmung mit den Bestimmungen von SJ/T 11364 erstellt. O: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Stoff, der in allen homogenen Materialien für diese Steil enthalten ist, unter den Grenzwerten gemäß GB/T 26572 liegt. X: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Stoff, der in mindestens einem der homogenen Materialien enthalten ist, die für diese Steil verwendet wurden, über den Grenzwerten gemäß GB/T 26572 liegt. | 5 | |||||
Tabelle zur Einschränkung gefährlicher Stoffe für Taiwan
| Gerätebezeichnung: Bose SoundLink Revolve+ II, Typbezeichnung: 419356 | ||||||
| Stoffe mit eingeschränkter Verwendung und ihre chemischen Symbole | ||||||
| Einheit | Blei (Pb) | Quecksilber (Hg) | Kadmium (Cd) | Sechswertiges Chrom (Cr+6) | Polybromierte Biphenyle (PBB) | Polybromierte Diphenylether (PBDE) |
| PCBs | - | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
| Metallteile | - | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
| Kunststoffeile | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
| Laufsprecher | - | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
| Kabel | - | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
| Hinweis 1: „○“ gibt an, dass der prozentuale Gehalt des Stoffs mit eingeschränkter Verwendung den Prozentatsatz des Referenzwerts des Vorhandenseins nicht übersteigt. Hinweis 2: „-“ gibt an, dass der Stoff mit eingeschränkter Verwendung der Ausnahme entspricht. | ||||||
Bitte füllen Sie Folgendes aus und bewahren Sie es für ihre Unterlagen auf:
Die Serien- und Modellnummern befinden sich unter am Laufsprecher.
Seriennummer:
Modellnummer: 419356
Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit der Bedienungsanleitung auf. Zeit ist einGreater Zeitpunkt, um Ihr
Bose-Produkt zu registrieren. Sie können dies ganz einfach auf global.Bose.com/register
Herstellungsdatum: Die achte Ziffer in der Seriennummer gibt das Herstellungsjahr an: „0" ist 2010 oder 2020.
Die CMIIT-ID ist auf dem Gummifuß unter am Produkt angegeben.
Sicherheitshinweise

Dieses Produkt kann Sicherheitsupdates von Bose über die Bose Connect-App empfangen.
Um Sicherheitsupdates über die mobile Anwendung zu empfangen, müssen Sie den
Produkteinrichtungsvorgang in der Bose Connect-App abschieden. Wenn Sie den Einrichtungsvorgang nicht abschieden, sind Sie für das Installieren von Sicherheitsupdates verantwortlich, die Bose über btu.Bose.com zur Verfügung staat.
Apple, das Apple-Logo, iPad, iPhone, iPod und Siri sind Marken von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind. App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc. Die Marke „iPhone“ wird in Japan mit einer Lizenz von Aiphone K.K. verwendet.
Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Nutzung dieser Marken durch die Bose Corporation erfolgt unter Lizenz.
Google und Google Play sind Marken von Google, LLC.
N-Mark ist eine Marke oder eingetragene Marke von NFC Forum, Inc. in den USA und in anderen Ländern.
Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Portable Home Speaker, Bose Soundbar, SimpleSync, SoundLink und SoundLink Revolve sind Marken der Bose Corporation.
Bose Corporation Unternehmenszentrale: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch teilweise reproduziert, verändert, vertrieben oder auf andere Weise verwendet werden.
LIEFERUMFANG
Inhalt 12
EINRICHUNG DER BOSE CONNECT-APP
Herunterladen der Bose Connect-App. 13
AUFSTELLUNG DES LAUTSPRECHERS
Aufstellungshinweise 14
POWER
Anschluss an das Stromnetz 15
Ein-/Ausschalten des Laufsprechers 15
Batterieschutzmodus 16
Automatische Abschaltung 16
Deaktivieren der automatischen Abschaltung 16
LAUTSPRECHER-BEDIENELEMENTE
Medienwiedergabe und Lautstärke 18
Telefonanrufe 19
Aufrufen der Sprachsteuerung 19
Sprachhinweise 19
SPRACHBEFEHLE
Vorinstallierte Sprachen 20
Auswahlen einer Sprache 20
Andern der Sprache 20
Deaktivieren der Sprachbefehe 20
BLUETOOTH\*-VERBINDUNGEN
Auswahlen der Abstimmmethode 21
Abstammen Ihres Mobilgerats 22
AbstimmeneinesMobilgeratsmitNFC 23
Abstimmung eines zusätzlichen Mobilgeräts 24
Trennen eines Geräts 24
Erneutes Verbinden eines Gerats 24
MEHRERE BLUETOOTH-VERBINDUNGEN
Identifizieren verbundener Mobilgeräte 25
Umschalten zwischen zwei verbundenen Geräten 25
Verbinden mit einem bereits abgestimmten Gerät 25
Löschen der Abstimmliste des Laufsprechers 25
Verwendend der Bose Connect-App 25
KABELGEBUNDENE VERBINDUNGEN
Anschlieben des 3,5-mm-Stereokabels 26
Anschlieben des USB-Kabels 26
LAUTSPRECHERSTATUS
Batteriestatus 28
Bluetooth-Status 28
Eingabestatus 28
BOSE PRODUKTE ABSTIMMEN
Auswahlen der Abstimmmethode 29
Abstammen mit einem anderen Bose SoundLink Bluetooth-
Lautsprecher 29
Abstimmend der Laufsprecher mithilfe der Bose Connect-App
(empfohlen) 29
Manuelles Abstimm der Laufsprecher 30
Umschalten zwischen Party-Modus und Stereo-Modus 31
Deaktivieren des Party-Modus oder Stereo-Modus 31
Abstimmen eines Bose Home Speakers oder einer Bose Soundbar. 32
Ko mpatible Produkte 32
Abstammen mithilfe der Bose Music-App 32
Erneutes Verbinden mit einem Bose Home Speaker oder einer
Bose Soundbar 33
PFLEGE UND WARTUNG
Reinigen des Laufsprechers 34
Ersatzteile und Zubehör 34
Eingeschränkte Garantie 34
Technische Daten 34
FEHLERBEHEBUNG
Versuchen Sie zuerst diese Lösungen 35
Andere Lösungen 35
Zurücksetzen des Laufsprechers 37
INHALT
Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile enthalten sind:

SoundLink Revolve + II Bluetooth-Lautsprecher

USB-Netzteil* USB-Kabel




Netzadapter*
- Das USB-Netzteil und die Netzadapter können sich leicht untersuchen. Verwenden Sie den Netzadapter für ihre Region.
HINWEIS: Sollten Teile des Produkts beschädigt sein, verwenden Sie sie nicht.
Wenden Sie sich an den Bose-Fachhandel oder den Bose-Kundendienst.
Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/SLRPpii
Mit der Bose Connect-App können Sie den Laufsprecher von jedem Mobilgerät, z. B. einem Smartphone oder Tablet, aus steuern.
Mithilfe der App konnen Sie Bluetooth-Verbindungen verwalten, die Sprache der Sprachbefehle auswahlen, Lautsprechereinstellungen verwalten und neue Funktionen erhalten.
HERUNTERLADEN DER BOSE CONNECT-APP
- Laden Sie auf Ihr Mobilgerät die Bose Connect-App herunter.



- Befolgen Sie die Anweisungen in der App.
AUFSTELLUNGSHINWEISE
- Stellen Sie für optimale Bluetooth-Leistung Ihr Mobilgerät innerhalb von 10 m vom Lautsprecher entwickelten auf und achtenden Sie auf eine klare Sichtlinie zwischen Ihnen und dem Lautsprecher. Wenn Sie Ihr Gerät weiter entfernen oder keine klare Sichtlinie haben, kann dadurch die Klangqualität beeinträchtigt und die Verbindung des Geräts mit dem Lautsprecher kann getrennt werden.
- Stellen Sie andere drahtlose Geräte mindestens 1 m vom Lautsprecher entfernt.
- Stellen Sie den Laufsprecher und Ihr Gerät nicht in Metallschranke und stellen Sie sie von anderen A/V-Komponenten und direkten Wärmequellen entfernt auf.
ACHTUNG
- Stellen Sie den Lautsprecher auf seinem Standfuß auf. Wenn der Lautsprecher auf einer anderen Seite aufgestellt wird, kann dies zu Schäden am Lautsprecher führen und die Klangqualität beeinträchtigen.
- Vermeiden Sie es, den Laufsprecher auf nasse oder schmutzige Flächen zu stellen.
ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ
Der Laufsprecher ist werkseitig bereits teilweise geladen. Schlieben Sie den Laufsprecher vor dem erstmaligen Gebrauch an eine Netzsteckdose an. Der Laufsprecher muss nicht vollständig aufgeladen werden, er besteht aber eine erste Verbindung, damit die Batterie aktiviert wird.
- Schlieben Sie den einzelnen Stecker des USB-Ladekabels an den Micro-B-USB-Anschluss am Laufsprecher an.

-
Stecken Sie das andere Ende an Ihr USB-Netzteil an.
-
Schlieben Sie das USB-Netzteil an eine Netzsteckdose an.
HINWEIS: SchlieBen Sie, falls notig, den Netzadapter fur ihre Region an die Netzsteckdose an.
Die Batterieanzeige l blinkt gelb und der Laufsprecher gibt einen Ton ab. Wenn die Batterie vollständig aufgeladen ist, leuchtet grün.
EIN-/AUSSCHALTEN DES LAUTSPRECHERS
Drucken Sie auf dem Tastenfeld die Ein/Aus-Taste
- Beim erstmaligen Einschalten des Laufsprechers blinkt das Bluetooth-Lampchen blau und Sie horen einen Sprachbefehl zum Auswahlen einer Sprache (siehe Seite 20).
- Wenn Sie den Lautsprecher bereits eingeschaltet und mit einem oder mehreren Mobilgeräten verbunden haben, leuchtet das Bluetooth-Lämpchen weiß und das Gerät verbindet sich automatisch mit den letzten beiden Mobilgeräten. Sie horen „Batterie
Prozent. Angeschlossen an .“ Das Bluetooth-Lämpchen leuchtet weiß.
BATTERIESCHUTZMODUS
Wenn der Laufsprecher mehr als drei Tage lang nicht ans Stromnetz angeschlossen und verwendet wurde und die verbliebene Ladung weniger als zehn Prozent beträgt, schaltet er sich in den Batterieschutzmodus, um die Batterieleistung zu bewahren. Um den Laufsprecher zu reactivieren, schlieben Sieihn an eine Netzsteckdose an.
Lagern Sie den Lautsprecher bei Nichtverwendung an einem kühlen Ort.
ACHTUNG: Lagern Sie den Laufsprecher nicht über einen längeren Zeitraum, wenn er vollständig aufgeladen ist oder wenn das Batterielampchen rot blinkt.
AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG
Beim Betrieb mit den folgenden Anschlussarten und Stromquellen schaltet sich der Laufsprecher nach 20 Minuten Inaktivität aus (es kommt kein Ton aus dem Laufsprecher):
- Verbindung per AUX-Anschluss im Akku- oder Netzstrombetrieb
- Verbindung per Bluetooth im Batteriebetrieb.
Deaktivieren der automatischen Abschaltung
- Halten Sie + und die Taste für den Eingabemodus 具有良好 gedrückt. Sie horen „Automatische Abschaltfunktion deaktiviert".
- Wiederholen Sie den Schritt, um die automatische Abschaltfunktion wieder zu aktivieren.
Mit dem Tastenfeld können Sie den Lautsprecher einschalten und die Wiedergabe, Lautstärke und Freisprechfunktion des Lautsprechers steuern.
HINWEIS: Manche Mobilgeräte unterstützen denese Funktionen mölicherweise nicht.

Die Multifunktionstaste •• steuert Musikquellen und die Freisprechfungkction bei Anrufen auf Ihr dem Mobilgerät vom Laatsprecher aus.
MEDIENWIEDERGABE UND LAUTSTÄRKE
FUNKTION VORGEHENSWEISE
| Wiedergabe/Pause | Drücken Sie ••. HINWEIS: Wenn Sie im Eingabemodus •• drücken, wird die Musik stummgeschaltet (siehe Seite 26). |
| Zum{nachsten Titel vorwärts springen | Drücken Sie •• zwei Mal. |
| Zum vorherigen Titel rückwärts springen | Drücken Sie •• drei Mal. |
| Lautstärke erhöhen | Drücken Sie+. |
| Lautstärke verringn | Drücken Sie-. |
TELEFONANRUFE
FUNKTION VORGEHENSWEISE
| Anruf tätigen | Halten Sie die Multifunktionstaste ●● gedrückt, um die Sprachsteuerung auf Ihr Mobilgerät zu aktivieren. Siehe „Aufrufen der Sprachsteuerung“ unter. |
| Gehen Sie wie folgt vor, um einen Anruf während des Geschäfts von der Freisprechanlage auf Ihr Mobilgerät umzuleiten | Halten Sie ●● gedrückt. |
| Anruf annehmen/beenden | Drücken Sie ●●. |
| Ankommenden Anruf ablehnen | Halten Sie ●● gedrückt. |
| Zweiten eingehenden Anruf entgegenheiten und aktuellen Anruf auf Warten stellen | Drücken Sie während eines Anrufs ●●, um einen zweiten Anruf entgegenzunehmen. |
| Zweiten eingehenden Anruf ablehnen und beim aktuellen Anruf bleiben | Halten Sie während eines Anrufs ●● eine Sekunde lang gedrückt. |
| Zwischen zwei Anrufen umschalten | Bei zwei aktiven Anrufen drücken Sie zwei Mal ●●. |
| Einen Anruf stumm schalten/ Stummschaltung aufheben | Drücken Sie während eines Anrufs + und — gleichzeitig. |
Aufrufen der Sprachsteuerung
Das Mikrofon im Lautsprecher fungiert als Erweiterung des Mikrofons in Ihrem Smartphone. Mithilfe von •• am Lautsprecher konnen Sie auf die Sprachsteuerungsfunktionen auf Ihrem Mobilgerät zugreifen, um Anrufe zu tätig/ entgegenzunehmen, Musik wiederzugeben, Ihnen einen Wetterbericht zu liefern, Ihnen den Punktstand eines Spiels anzugegeben und mehr.
Halten Sie ●● gedrückt, um die Sprachsteuerung am Gerät aufzurufen. Sie horen einen Ton, der signalisiert, dass die Sprachsteuerung aktiv ist.
Sprachhinweise
Der Laufsprecher identifiziert Anrufer (falls zutreffend). Informationen zur Deaktivierung dieser Funktion finden Sie unter Seite 20.
Sprachbefehle führen Sie durch die Bluetooth-Abstimm- und -Verbindungsvorgänge.
VORINSTALLIERTE SPRACHEN
- Englisch • Deutsch • Koreanisch • Schwedisch • Polnisch
- Spanish - Mandarin - Italienisch - Niederlandisch
- Französisch - Japanisch - Portugiesisch - Russisch
AUSWÄHLEN EINER SPRACHE
- Drücken Sie - oder +, um durch die verfügbaren Sprachen zu blättern.
- Wenn Sie ihre bevorzugte Sprache horen, halten Sie die Multifunktionstaste gedruckt, um sie auszuwahlen.
Sie horen einen Signalon und die Ansage: „Bereit zum Abstimmen".
ÄNDERN DER SPRACHE
- Halten Sie gleichzeitig die Taste — und die Taste für den Eingabemodus gedrückt, bis Sie den Sprachbefehl der ersten Sprachoption horen.
- Drücken Sie - oder +, um durch die verfügbaren Sprachen zu blättern.
- Wenn Sie ihre bevorzugte Sprache horen, halten Sie •●• gedrückt, bis Sie einen Piepton und „Verbunden mit
“ horen.
DEAKTIVIEREN DER SPRACHBEFEHLE
Halten Sie — und + gleichzeitig gedrückt, bis Sie „Sprachbefehle aus“ horen.
HINWEIS: Wiederholen Sie dies, um Sprachbefehle wieder zu aktivieren.
Bluetooth -Drahtlostechnologie ermöglich es IHnen, Music von Mobilgeräten wie Smartphones, Tablets und Computer zu streamen. Bevor Sie Music von einem Gerät streamen können, müssen Sie das Gerät mit Ihrem Lautsprecher abstammen.
AUSWÄHLEN DER ABSTIMMMETHOD
Sie können Ihr Gerät mithilfe von Bluetooth-Drahtlostechnologie oder Near Field Communication (NFC) mit ihrem Lautsprecher abstammen.
Sie können auch die Bose Connect App verwenden, um Ihr Gerät abzustimmen (siehe Seite 13).
Was ist NFC?
NFC ist eine Technologie, die es Mobilgeräten ermittelicht, durch einfaches gegenseitiges Berühren der Geräte eine drahtlose Kommunikation miteinander herzustellen. Sehen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Geräts nach, um zu erfahren, ob Ihr Modell NFC unterstützt.
| Wenn Ihr Gerät Bluetooth-Abstimmung über NFC nicht Unterstützung oder Sie nicht sicher sind: | Befolgen Sie die Anleitung für „Abstemmen Ihres Mobilgeräts“ auf Seite 22. |
| Wenn Ihr Gerät Bluetooth-Abstimmung mithilfe von NFC unterstützen: | Befolgen Sie die Anleitung für „Abstemmen eines Mobilgeräts mit NFC“ auf Seite 23. |
HINWEIS: Wenn Ihr Gerät Bluetooth-Abstimmung über NFC unterstützen, können Sie beiden Abstimmmethoden verwenden.
ABSTIMMEN IHRES MOBILGERÄTS
Wenn Sie den Laufsprecher erstmals einschalten,ucht der Laufsprecher automatisch nach Ihr Mobilgerät.
- Schalten Sie auf Ihr Gemarbeit die Bluetooth-Funktion ein.
TIPP: Die Bluetooth-Funktion finden Sie normalerweise im Einstellungen-Menu.
- Wahlen Sie Ihren Bose Revolve + II SoundLink Speaker aus der List der Gerate aus.

Nach dem Abstimmten ertont die Ansage „Verbunden mit
HINWEIS: Wie Sie ein zusätzliches Gerät abstimmen, erfolhen Sie unter Seite 24.
ABSTIMMEN EINES MOBILGERÄTS MIT NFC
HINWEIS: Wenn Sie den Laufsprecher erstmals einschalten, stellen Sie safer, dass eine Sprache ausgewähl ist, bevor Sie Ihr Mobilgerät mit NFC abstommen.
- Entsperren Sie Ihr Mobilgerät und schalten Sie die Bluetooth- und NFC-Funktionen ein.
Informationen zu diesen Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Geräts.
- Tippen Sie mit dem NFC-Berührungspunkt an Ihrrem Gerätiben in der Mitte auf den Laufsprecher und halten Sie. Der Zielbereich ist das Bose-Logo.
Ihr Gerät fordert Sie möglicherweise auf, den Abstimmungsvorgang zu bestätigten.

Nach dem Abstommen ertont die Ansage „Verbunden mit
ABSTIMMUNG EINES ZUSÄTZLICHEN MOBILGERÄTS
Sie können bis zu acht gekoppelte Mobilgeräte in der Abstimmliste für Laatsprecher speichern.
- Halten Sie die Bluetooth-Taste × gedrückt, bis das Bluetooth-Lampchen blau blinkt und Sie „Zum Abstommen mit einem anderen Gerät bereit" horen. Stimmen Sie Ihr Gerät mit dem Lautsprecher ab (siehe Seite 23).
- Wenn Ihr Gerät Abstimmung über NFC Unterstützung, sehen Sie unter Seite 23 nach.
TRENNEN EINES GERÄTS
- Deaktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihr Gemär.
- Wenn Ihr Gerät Abstimmung über NFC unterstützen, tippen Sie mit dem NFC-Berührungspunkt an Ihr Gemäßiben in der Mitte auf den Lautsprecher. Der Zielbereich ist das Bose-Logo.
ERNEUTES VERBINDEN EINES GERÄTS
Wenn der Laatsprecher eingeschaltet wird, versucht er, sich automatisch wieder mit den zwei zuletzt verbundenen Geräten zu verbinden.
HINWEIS: Die Geräte müssen sich innerhalb der Reichweite befinden und eingeschaltet sein.
Wenn Ihr Gerät Abstimmung über NFC unterstützen, tippen Sie mit dem NFC-Berührungspunkt an Ihrrem Gerät oben auf den Lautsprecher. Der Zielbereich ist das Bose-Logo.
Sie konnen bis zu acht abgestimmte Mobilgeräte in der Laufsprecherabstimmliste speichern und der Laufsprecher kann mit zwei Mobilgeräten gleichzeitig aktiv verbunden sein.
HINWEIS: Sie können immer nur Ton von einem Gerät gleichzeitig wiedergeben.
IDENTIFIZIEREN VERBUNDENER MOBILGERÄTE
Drücken Sie die Bluetooth-Taste 串 um zu horen, welche Geräte zurzeit verbunden sind.
UMSCHALTEN ZWISCHEN ZWEI VERBUNDENEN GERÄTEN
- Halten Sie die Audiowiedergabe auf dem ersten Gerät an.
- Starten Sie die Audiowiedergabe auf dem zweiten Gerät.
VERBINDEN MIT EINEM BEREITS ABGESTIMMTEN GERÄT
- Drücken Sie 8 , um zu horen, welches Gerät zurzeit verbunden ist.
- Drücken Sie innerhalb von zwei Sekunden, um das{nachste Gerät in der Abstimmliste des Lautsprechers zu verbinden.
- Wiederholen Sie dies, bis Sie den gewünschten Gerätenamen horen.
Sie horen einen Ton, der angibt, dass das Gerät verbunden wird.
- Starten Sie die Audiowiedergabe auf dem verbundenen Gerät.
LOSCHEN DER ABSTIMMLISTE DES LAUTSPRECHERS
- Halten Sie 10 Sekunden lang gedrückt, bis Sie „Bluetooth-Geräteleiste gelöscht“ horen. Bereit zum Abstommen.
Alle Geräte werden gelöscht und der Lautsprecher ist für das Abstommen mit einem neuen Gerät bereit.
- Löschen Sie den Laufsprecher aus der Bluetooth-Liste auf Ihrlem Gerät.
VERWENDEN DER BOSE CONNECT-APP
Mit der Bose Connect-App können Sie mehrere verbundene Geräte ganz einfach verhalten (siehe Seite 13).
Sie können den Audioausgang eines Smartphones, Tablets, Computers oder eines anderen Mobilgeräts an den AUX-Anschluss oder Micro-B USB-Anschluss anschließen.
ANSCHLIESSEN DES 3,5-MM-STEREOKABELS
In den AUX-Eingang passen Stereokabel mit einem 3,5-mm-Stecker (nicht im Lieferumfang enthalten).
- Mit einem 3,5-mm-Stereokabel konnen Sie Ihr Mobilgerät an den AUX-Eingang des Laufsprechers anschließen.

- Drucken Sie die Ein/Aus-Taste ( ) des Lautsprechers.
- Drucken Sie die Taste für den Eingabemodus, bis Sie „AUX Ton“ horen.
ANSCHLIESSEN DES USB-KABELS
- Schließen Sie das Gerät mit einem USB-Kabel an den Micro-B USB-Anschluss am Laufsprecher an.

- Drucken Sie am Laufsprecher.
- Drucken Sie , bis Sie „USB Ton“ horen.
Oben am Laufsprecher befinden sich eine Reihe von Lämpchen, die entsprechend dem Systemzustand leuchten.

BATTERIESTATUS
Zeigt den Ladezustand der Batterie an. Jedes Mal, wenn Sie den Laufsprecher einschalten, zeigt das Batterielämpchen den Batterieladezustand zwei Sekunden lang an und ein Sprachbefehl gibt den Batterieladezustand besteht.
Zum Überprüfen des Batterieladezustands halten Sie die Power-Taste ( ) drei Sekunden lang gedrückt, während Sie prufen.
HINWEIS: Die Batterieleistung unterscheidet sich je nach wiedergegebenen Inhalten und Lautstärke der Wiedergabe. Bei normalem Gebrauch hält die Laufsprecherbatterie bis zu 17 Stunden.
AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN SYSTEMZUSTAND
| Grün Halb bis voll aufgeladen | |
| Gelbes Blinken Aufladen | |
| Gelbes Leuchten Mittlere Aufladung | |
| Blinkt rot Aufladen erforderlich |
BLUETOOTH-STATUS
Zeigt den Verbindungsstatus eines Mobilgeräts an.
AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN SYSTEMZUSTAND
| Blinkt blau Bereit für die Verbindung | |
| Blinkt weiß Verbinden | |
| Leuchtet weiß Verbunden |
EINGABESTATUS
Zeigt den Verbindungsstatus eines Geräts an, das mit einem AUX- oder Micro-B USB-Kabel angeschlossen ist.
AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN SYSTEMZUSTAND
| Leuchtet weiß | Loutsprecher ist für die Wiedergabe von einem Gerät bereit |
HINWEIS: Weitere Informationen zur Verwendung eines Kabels zum Verbinden eines Geräts finden Sie unter Seite 26.
Sie können ihren SoundLink Revolve+ II Speaker mit anderen Bose Laufsprechern für die gemeinsame Tonwiedergabe abstammen.
AUSWÄHLEN DER ABSTIMMMETHOD
Die Abstimmmethode mit einem anderen Bose Lautsprecher unterscheidet sich je nach Lautsprecher. Wahlen Sie ihre Abstimmmethode aus der folgenden Tabelle aus.
LAUTSPRECHER ABSTIMMMETHOD
| Bose SoundLink Bluetooth-Loutsprecher | Siehe „Abstommen mit einem anderen Bose SoundLink Bluetooth-Loutsprecher“ unter. |
| Bose Home Speaker oder Bose Soundbar | Siehe „Abstommen eines Bose Home Speakers oder einer Bose Soundbar“ auf Seite 32. |
ABSTIMMEN MIT EINEM ANDEREN BOSE SOUNDLINK BLUETOOTH-LAUTSPRECHER
Sie können Bose SoundLink Bluetooth-Lautsprecher für die Wiedergabe in den folgenden Modi mithilfe der Bose Connect-App (empfohlen) oder den Steuertasten des Lautsprechers miteinander abstommen:
- Party-Modus (gleiche Wiedergabe des linken und rechten Laufsprechers)
- Stereo-Modus (getrennte Wiedergabe des linken und rechten Laufsprechers)
Sie können dies mithilfe Bose Connect-App (empfohlen) oder der Lautsprecher-Steuertasten einrichten.
Sehen Sie in der Bose-Bedienungsanleitung nach, um zuethoden, ob der zweite Laufsprecher diese Modi unterstützt.
Abstammen der Laufsprecher mithilfe der Bose Connect-App (empfohlen)
Laden Sie für weitere Informationen die Bose Connect App herunter, um die Installation zu starten.
Manuelles Abstimm der Laufsprecher
Wenn Sie nicht auf die Bose Connect-App zugreifen können, gehen Sie wie folgt vor:
Party-Modus
- Stellen Sie sicher, dass beiden Laufsprecher eingeschaltet sind.
- Stellen Sie sicher, dass ein Laufsprecher mit ihrem Mobilgerät verbunden ist.
- Halten Sie an dem Laufsprecher, der mit ihrem Gerät verbunden ist, die Bluetooth-Taste und + gleichzeitig gedrückt.

- Lassen Sie die Tasten los, wenn Sie „Drücken Sie auf einem zweiten Bose Gerät gleichzeitig die Tasten Bluetooth und Lautstarke verringern“ horen.
- Halten Sie am anderen Laufsprecher 串 und - gleichzeitig gedrückt.

- Lassen Sie die Tasten los, wenn der Laufsprecher einen Ton abgibt.
Nach 10 Sekunden horen Sie „Party-Modus" aus beiden Laufsprechern gleichzeitig. Der Party-Modus ist aktiviert. Sie können mit ihrem Gerät den gleichen Ton wiedergeben.
- Stellen Sie die Laufsprecher für ein optimales Klangerlebnis wie folgt auf:
im selben Raum oder im selben Bereich im Freien
- ohne Hindernisse dazwischen
HINWEIS: Die Leistung kann sich je nach Mobilgerät, Abstand und Umgebungsfaktoren unterscheiden.
Stereo-Modus
- Konfigurieren Sie die Laufsprecher für den Party-Modus (siehe Seite 30).
- Halten Sie an einem Laufsprecher die Bluetooth-Taste 串 und ^+ gleichzeitig gedrückt.

- Lassen Sie die Tasten los, wenn Sie „Stereo-Modus" horen. Sie horen „Links" aus dem linken Laufsprecher und „Rechts" aus dem rechten Laufsprecher.
Der Stereo-Modus ist aktiviert. Sie können mit ihrem Mobilgerät Ton in Stereo wiedergeben.
-
Stellen Sie die Laufsprecher für ein optimales Klangerlebnis wie folgt auf:
-
im selbst Raum oder im selbst Bereich im Freien.
- in einem Abstand von hochstens 3 m, ohne Hindernisse
- gleicher Abstand zu den einzelnen Laufsprechern
HINWEIS: Die Leistung kann sich je nach Mobilgerät, Abstand und Umgebungs faktoren unterschieden.
Umschalten zwischen Party-Modus und Stereo-Modus
Drücken Sie an einem Lautsprecher die Taste 且 und ^+ gleichzeitig.
Deaktivieren des Party-Modus oder Stereo-Modus
Gehen Sie bei einem der Laufsprecher wie folgt vor:
- Halten Sie gedrückt, bis Sie „Verbindung zwischen den Bose-Lautsprechern aufgehoben“ horen.
- Halten Sie die Multifunktionstaste •• und + gleichzeitig gedrückt, bis Sie „Verbindung zwischen den Bose-Lautsprechern aufgehoben“ horen.
- Drücken Sie die Power-Taste , um den Laufsprecher auszuschalten.
ABSTIMMEN EINES BOSE HOME SPEAKERS ODER EINER BOSE SOUNDBAR
Mit der Bose SimpleSync-Technologie konnen Sie ihren SoundLink Revolve+ II Speaker mit einem Bose Home Speaker oder einer Bose Soundbar abstommen, sodass Sie denselben Song in zwei verschiedenen Räumen gleichzeitig horen konnen.
HINWEIS: SimpleSync-Technologie hat eine Bluetooth-Reichweite von neun Metern. Wände und die Art der verwendeten Baumaterialien können den Empfang beeinträchtigen.
Kompatible Produkte
Sie können ihren SoundLink Revolve+ II Speaker mit irgendinem Gerät aus der Bose Home Speaker-Produktfamilie abstommen.
Beliebte kompatible Produkte sind z. B.:
- Bose Soundbar 700
- Bose Soundbar 500
- Bose Home Speaker 500
- Bose Home Speaker 300
- Bose Portable Home Speaker
Neue Produkte werden regelmäßig hinzugeführ. Eine vollständige Seite und weitere Informationen finden Sie unter: worldwide.Bose.com/Support/Groups
Abstammen mithilfe der Bose Music-App
- Halten Sie an Ihr hem SoundLink Revolve + II Speaker die Bluetooth-Taste ^ gedrückt, bis die Bluetooth-Anzeige blau blinkt und Sie „Zum Abstimmmen mit einem anderen Gerät bereit" horen.
- Wahlen Sie in der Bose Music-App auf dem Bildschirm Mein Bose ihren Bose Home Speaker oder ihre Soundbar aus.
HINWEIS: Um zum Bildschirm Mein Bose zurückzukehren, tippen Sie auf 6]iben links auf dem Bildschirm.
- Tippen Sie auf Produktbild unter rechts auf dem Bildschirm.
- Tippen Sie auf Gruppenlautsprecher.
- Befolgen Sie die Anweisungen in der App, um ein neuen Bluetooth-Gerät mithilfe von SimpleSync zu verbinden.
HINWEISE:
- Achten Sie daraufuf, dass sich Ihr SoundLink Revolve+ II Speaker hochstens 9 Meter von Ihrhem Bose Home Speaker oder Ihrer Bose Soundbar entfernt befindet.
- Sie können ihren SoundLink Revolve + II Speaker nur mit jeweils einem Produkt gleichzeitig abstommen.
ERNEUTES VERBINDEN MIT EINEM BOSE HOME SPEAKER ODER EINER BOSE SOUNDBAR
Schalten Sie ihren SoundLink Revolve+ II Speaker ein (siehe Seite 15).
Ihr SoundLink Revolve+ II Speaker versucht, sich mit den zwei zuletzt verbundenen Bluetooth-Geräten zu verbinden, z. B. Ihrrem Bose Home Speaker oder ihrer Bose Soundbar.
HINWEISE:
- Ihr Bose Home Speaker oder ihre Bose Soundbar muss sich innerhalb der Reichweite (9 m) befinden und eingeschaltet sein.
- Wenn sich Ihr SoundLink Revolve+ II Speaker nicht verbindet (siehe „Verbinden mit einem bereits abgestimmten Gerät" auf Seite 25).
REINIGEN DES LAUTSPRECHERS
- Wischen Sie die Oberfläche und den Griff des Laufsprechers mit einem weichen, ausschließlich mit Wasser befeuchteten Tuch ab.
- Verwenden Sie keine Sprühdosen in der Höhe des Laufsprechers. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, Chemikalien und Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak oder Polituren enthalten.
- Auf keinen Fall darauf Feuchtigkeit ins Innere gelangen.
ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR
Ersatzteile und Zubehör können über den Bose-Kundendienst bestellt werden.
Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/SLRPIi
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
Für den Laufsprecher gilt eine eingeschränkte Garantie. Nähere Informationen zur eingeschränkten Garantie finden Sie auf unserer Website unter global.Bose.com/warranty.
Eine Anleitung zum Registrieren Ihres Produkts finden Sie unter global.Bose.com/register. Ihr eingeschränkte Garantie ist jedoch unabhängig von der Registrierung gültig.
TECHNISCHE DATEN
Eingangsspannung: 5V
Eingangssstrom: 1,6 A
VERSUCHEN SIE ZUERST DIESE Lösungen
Bei Problemen mit dem Lautsprecher:
- Prufen Sie die Batterielampchen (siehe Seite 28). Laden Sie die Batterie, falls notig.
SchlieBen Sie alle Kabel fest an. - Prüfen Sie den Zustand der Statuslämpchen (siehe Seite 28).
- Beachten Sie beim Aufstellen des Lautsprechers die Aufstellungsrichtlinien (siehe Seite 13).
- Stellen Sie sichere, dass Ihr Mobilgerät Bluetooth-Abstimmung oder Abstimmung über NFC-Technologie unterstützt (siehe Seite 21).
ANDERE LÖSUNGEN
Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, sehen Sie in der folgenden Tabelle nach, in der Sie Symptome und Lösungen für gängige Probleme finden. Wenn Sie Ihr Problem nicht beheben konnen, wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst.
Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/contact
SYMPTOM LösUNG
| Kein Strom (Batterie) | Die Batterie befindet sich möglicherweise im Schutzmodus oder ist leer. Schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose an. |
| Akku ländt nicht | Vergewissern Sie sich, dass Sie das USB-Kabel und das USB-Netzteil verwenden, die von Bose mitgeliefert wurden. Schließen Sie das USB-Ladekabel an ein anderes USB-Netzteil an. Verwenden Sie ein anderes USB-Kabel. Nutzen Sie eine andere Netzsteckdose. |
| Loutsprecher wird nicht mit dem Mobilgerät gekoppelt | Schalten Sie die Bluetooth-Funktion am Mobilgerät aus und wieder ein. Entfernen Sie den Loutsprecher aus der Bluetooth-Liste auf Ihr Gemär. Stimmen Sie Ihr Gerät erneut ab. Stimmen Sie ein anderes Gerät ab (siehe Seite 24). Löschen Sie die Abstimmliste des Loutsprechers (siehe Seite 25). Stimmen Sie Ihr Gerät erneut ab. Setzen Sie den Loutsprecher darüber (siehe Seite 37). |
| Loutsprecher wird nicht per NFC gekoppelt | Entsperren Sie Ihr Gerät und schalten Sie die Bluetooth- und NFC-Funktionen ein. Tippen Sie mit dem NFC-Berührungspunkt an der Rückseite Ihres Geräts oben auf den Loutsprecher und halten Sie. Nehmen Sie das Gerät aus der Höhe. Vergewissern Sie sich, dass eine Sprache eingestellt ist (siehe Seite 20). Verwenden Sie Bluetooth zum Abstimmten Ihres Geräts (siehe Seite 22). |
SYMPTOM LösUNG
| Bose SoundLink Bluetooth Lautsprecher werden nicht manuell abgestimmt | Laden Sie die Bose Connect-App als zusätzliche Methode für das Abstammen der Bose-Lautsprecher herunter (siehe Seite 13). |
| Kein Ton | Schalten Sie die Bluetooth-Funktion am Mobilgerät aus und wieder ein. Entfernen Sie den Lautsprecher aus der Bluetooth-Liste auf Ihr Gemär. Stimmen Sie Ihr Gerät erneut ab. Stellen Sie die Lautstärke am Lautsprecher, auf Ihr Gemär und an der Musikquelle höher ein. Stellen Sie sicher, dass Sprachbefehle aktiviert sind. Drücken Sie die Bluetooth-Taste®, um das verbundene Mobilgerät zu hören. Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Gerät verwenden. Verwenden Sie eine andere Musikquelle. Stimmen Sie ein anderes Gerät ab (siehe Seite 24). Wenn zwei Geräte verbunden sind, halten Sie das andere Gerät an. |
| Kein Ton aus einem kabelgebundenen Gerät | Schalten Sie das Gerät ein und geben Sie Music wieder. Erhöhen Sie die Lautstärke am Lautsprecher und am Gerät. Drücken Sie wiederholt kurz die Taste für den Eingabemodus ⊙, bis das Eingabelämpchen weiß leuchtet. Verwenden Sie ein anderes Kabel. Verbinden Sie ein anderes Gerät. |
| Schlechte Tonqualität | Verwenden Sie eine andere Musikquelle. Stimmen Sie ein anderes Gerät ab (siehe Seite 24). Wenn zwei Geräte verbunden sind, trennen Sie das zweite Gerät. Erhöhen Sie die Lautstärke am Gerät. Prüfen Sie die Audioeinstellungen des Geräts. |
| Schlechte Klangqualität von einem kabelgebundenen Gerät | Erhöhen Sie die Lautstärke am Lautsprecher und am Gerät. Verwenden Sie ein anderes Kabel. Verbinden Sie ein anderes Gerät. Prüfen Sie die Audioeinstellungen des Geräts. |
| Audiowiedergabe vom falschen Gerät (wenn zwei Geräte verbunden sind) | Stellen Sie safer, dass Sprachbefehle aktiviert sind. Drücken Sie die Bluetooth-Taste®, um das bzw. die verbundenen Geräte zu hören. Stellen Sie safer, dass Sie das richtige Gerät verwenden. Halten Sie die Musikquelle auf Ihr Gemär an oder beenden Sie sie. Trennen Sie das zweite Gerät. |
SYMPTOM LösUNG
| Lautsprecher schaltet sich aus | Wenn Sie ein kabelgebundenes Gerät verwenden, erhöhen Sie die Lautstärke an Ihr Gemär. Deaktivieren Sie die automatische Abschaltung (siehe Seite 16). |
| Lautsprecher wird nicht mit einem Bose Home Speaker oder einer Bose Soundbar abgestimmt | Halten Sie Ⓒ gedrückt, bis die Bluetooth-Anzeige blau blinkt und Sie „Zum Abstimmmen mit einem anderen Gerät bereit“ horen. Achten Sie daraufuf, dass sich Ihr SoundLink Revolve+ II Speaker hochstens 9 Meter von Ihrem Bose Home Speaker oder ihrer Hörer Bose Soundbar entfernt befindet. |
| Lautsprecher verbindet sich nicht erneut mit einem vorher abgestimmten Bose Home Speaker oder einer vorher abgestimnten Bose Soundbar | Siehe „Verbinden mit einem bereits abgestimmen Gerät“ auf Seite 25. |
| Verzögerter Ton beim Abstemmen mit einem Bose Home Speaker oder einer Bose Soundbar | Laden Sie die Bose Connect-App herunter und führen Sie die verfügbarbaren Software-Updates aus (siehe Seite 13). |
ZURÜCKSETZEN DES LAUTSPRECHERS
Ein Zurücksetzen löscht alle Mobilgeräte- und Spracheinstellungen vom Laufsprecher und stellt die werkseitigen Originaleinstellungen wieder her.
- Schalten Sie den Laufsprecher ein.
- Halten Sie die Power-Taste 10 Sekunden lang gedrückt.
Der Laufsprecher schaltet sich aus.
- Drucken Sie
Das Bluetooth-Lampchen leuchtet blau und Sie horen einen Sprachbefehl zum Auswahlen einer Sprache (siehe Seite 20).
Telefonische oproepen 19
Spraakbediening activeren 19
Gesproken berichten 19
GESPROKEN MEDEDELINGEN
AFSPELEN EN VOLUME REGELEN
FUNCTIE WAT TE DOEN
TECHNISCHE INFORMATIE
Ingangsspanning: 5 ~V
Ingangsstroom: 1,6 A
PROBEER DEZE OPLOSSINGEN EERST
En 3,5 mm stereokabelplugg (folger icike med) passer i AUX-kontakten.
RESERVEDELER OG TILBEHØR
Automatisch avstängning 16
Inaktivera automatisk avstangning 16
HÖGTALARKONTROLLER
Du hör "Auto-off disabled" (Automatisch avständning inaktiverad).
Bose Corporation 2014/53/EU 2014/53/EU 2014/53/EU 2014/53/EU 2014/53/EU 2014/53/EU 2014/53/EU 2014/53/EU 2014/53/EU 2014/53/EU 2014/53/EUl 2014/53/EUl 2014/53/EUl 2014/53/EUl 2014/53/EUl 2014/53/EUl 2014/53/EUl 2014/53/EUl 2014/53/EUl 2014/53/EUl 2014/53/EU 2014/53/EUl 2014/53/EUl 2014/53/EUl 2014/53/EUl 2014/53/EUl 2014/53/EUl 2014/53/EUl 2014/53/EUl 2014/53/EU 2014/53/EU 2014/53/EUl 2014/53/EUl 2014/53/EUl 2014/53/EUl 2014/53/EUl 2014/53/EUl 2014/53/EUl 2014/53/EU 2014/53/EUl 2014/53/EU 2014/53/EUl 2014/53/EUl 2014/53/EUl 2014/53/EUl 2014/53/EUl 2014/53/EUl 2014/53/EUl 2014/53/EU 2014/53/EU 2014/53/EU 2014/53/EUl 2014/53/EUl 2014/53/EUl 2014/53/EUl 2014/53/EUl 2014/53/EUl 2014/53/EU 2014/53/EUl 2014/53/EUl 2014/53/EU 2014/53/EUl 2014/53/EUl 2014/53/EUl 2014/53/EUl 2014/53/EUl 2014/53/EUl 2014/53/EU 2014/53/EUl 2014/53/EU 2014/53/EU 2014/53/EUl 2014/53/EUl 2014/53/EUl 2014/53/EUl 2014/53/EUl 2014/53/EUl 2014/53/EU 2014/53/EU 2014/53/EUl 2014/53/EU 2014/53/EUl 2014/53/EUl 2014/53/EUl 20
777777777777777
1.
2.
3.
4.
-
5
-
1
-
nannnnaaennnnnne nnnee nee
-
nwnnnaunnnnnaaannnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
y

yannnnnnaeennnnne nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

yannnnnnaaennnnnnaaannnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

wannnnnnaaennnnnnaeennnnn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
- 777777777777777777777777777777777777777
· - ·ynnnwnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
FCC 15
·
·
-
- 1500000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
IMDA
CANICES-3(B)/NMB-3(B)
nssnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
12
[BaTRE] 2018.10.16 2018.10.16 2018.10.16 2018.10.16 2018.10.16 2018.10.16 2018.10.16 2018.10.16 2018.10.16 2018.10.16
D. Bose, S. F. H. E. K. J. M. D. R. C. L. T. A. S. B. G. P. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S. S.
S形表 廠號
| Bose SoundLink Bluetooth スフィ克莱기리 수동으로 conference會議の相议会上 | Bose Connect工作机制を通過のBluetooth conference議會。 Must be conducted by a conference. |
| SORIKA NAZI FOUND IN CONO | Mobilien zum Beginn des Vorstands der SORIKA FOUND IN CONO und zum Ende des Vorstands der SORIKA FOUND IN CONO. |
| SORIKA NAZI FOUND IN CONO | Mobilien zum Beginn des Vorstands der SORIKA FOUND IN CONO und zum Ende des Vorstands der SORIKA FOUND IN CONO. |
| SORIKA NAZI FOUND IN CONO | Mobilien zum Beginn des Vorstands der SORIKA FOUND IN CONO und zum Ende des Vorstands der SORIKA FOUND IN CONO. |
| SORIKA FOUND IN CONO | Mobilien zum Beginn des Vorstands der SORIKA FOUND IN CONO und zum Ende des Vorstands der SORIKA FOUND IN CONO. |
| SORIKA FOUND IN CONO | Mobilien zum Beginn des Vorstands der SORIKA FOUND IN CONO und zum Ende des Vorstands der SORIKA FOUND IN CONO. |
| SORIKA FOUND IN CONO | Mobilien zum Beginn des Vor stands der SORIKA FOUND IN CONO und zum Ende des Vorstands der SORIKA FOUND IN CONO. |
| SORIKA FOUND IN CONO | Mobilien zum Beginn des Vorstands der SORIKA FOUND IN CONO und zum Ende des Vorstands der SORIKA FOUND IN CONO. |
| SORIKA FOUND IN CONO | Mobilien zum Beginn des Vorstands der SORIKA FOUND IN CONO und zum Ende des Vor stands der SORIKA FOUND IN CONO. |
| SORIKA FOUND IN CONO | Mobilien zum Beginn des Vorstands der SORIKA FOUND IN CONO und zum Ende des Vorstands der SORIKA FOUND IN CONO. |
| SORIKA FOUND IN CONO | Mobilien zum Beginn des Vorstands der SORIKA FOUND IN CONO und zum Ende des Vorstands der SORIKA FOUND IN CONO. |
| SOBILOKIA NAZI FOUND IN CONO | Mobilien zum Beginn des Vorstands der SOBILOKIA NAZI FOUND IN CONO und zum Ende des Vorstands der SOBILOKIA NAZI FOUND IN CONO. |
| SOBILOKIA NAZI FOUND IN CONO | Mobilien zum Beginn des Vorstands der SOBILOKIA NAZI FOUND IN CONO und zum Ende des Vorstands der SOBILOKIA NAZI FOUND IN CONO. |
| SOBILOKIA NAZI FOUND IN CONO | Mobilien zum Beginn des Vorstands der SOBILOKIA NAZI FOUND INCONO und zum Ende des Vorstands der SOBILOKIA NAZI FOUND IN CONO. |
| SOBILOKIA NAZI FOUND IN CONO | Mobilien zum Beginn des Vorstands der SOBILOKIA NAZI FOUND INCONO und zum Ende des Vorstands der SOBILOKIA NAZI FOUND IN CONO. |
| SOBILOKIA NAZI FOUND IN CONO | Mobilien zum beginn des Vorstands der SOBILOKIA NAZI FOUND INCONO und zum Ende des Vorstands der SOBILOKIA NAZI FOUND IN CONO. |
| SOBILOKIA NAZI FOUND IN CONO | Mobilien zum beginn des Vorstands der SOBILOKIA NAZI FOUND INCONO und zum Ende des Vorstands der SOBILOKIA NAZI FOUND IN CONO. |
| SOBERGURS NAZI FOUND IN CONO | Mobilien zum beginn des Vorstands der SOBERGURS NAZI FOUND IN CONO und zum Ende des Vorstands der SOBERGURS NAZI FOUND IN CONO. |
| SOBERGURS NAZI FOUND IN CONO | Mobilien zum beginn des Vorstands der SOBERGURS NAZI FOUND IN CONO and zum Ende des Vorstands der SOBERGURS NAZI FOUND IN CONO. |
| SOBERGURS NAZI FOUND IN CONO | Mobilien zum beginn des Vorstands der SOBERGURS NAZI FOUND IN CONO and zum Ende des Vorstands der SOBERGURS NAZI FOUND IN CONO. |
| SOBERGURS NAZI FOUND IN CONO | Mobilien zum beginn den Vorstands der SOBERGURS NAZI FOUND IN CONO and zum Ende des Vorstands der SOBERGURS NAZI FOUND IN CONO. |
| SOBERGURS NAZI FOUND IN CONO | Mobilien zum beginn des Vorstands der SOBERGURS NAZI FOUND IN CONO and zum Ende des Vorstands der SOBERGURS NAZI FOUND IN CONO. |
| SOBERG URS NAZI FOUND IN CONO | Mobilien zum beginn des Vorstands der SOBERGURS NAZI FOUND IN CONO and zum Ende des Vorstands der SOBERGURS NAZI FOUND IN CONO. |
| SOBERGURS NAZI FOUND IN CONO | Mobilien zum beginn des Vorstands der SOBERGURS NAZI FOUND IN CONO and zum Ende des Vorstands der SOBERG URS NAZI FOUND IN CONO. |
| SOBERGURS NAZI FOUND IN CONO | Mobilien zum beginn des Vorstands der SOBERGURS NAZI FOUND IN CONO and zum Ende des Vorstands der SOBERGURS NAZI FOUND IN CONO. |
| SOBERGURS NAZI FOUND IN CONO | Mobilien zum beginn des Vorstands der SOBERGURS NAZZI FOUND IN CONO and zum Ende des Vorstands der SOBERGURS NAZZI FOUND IN CONO. |
| SOBERGURS NAZZI FOUND IN CONO | Mobilien zum beginn des Vorstands der SOBERGURS NAZZI FOUND IN CONO and zum Ende des Vorstands der SOBERGURS NAZZI FOUND IN CONO. |
| SOBERGURS NAZZI FOUND IN CONO | Mobilien zum beginn des Vorstands der SOBERGURS NAZZI FOUND IN CONO and zum Ende des Vorstands der SOBERGURS NAZI FOUND IN CONO. |
| SOBERGURS NAZZI FOUND IN CONO | Mobilien zum beginn des Vorstands der SOBERGURS NAZZI FOUND IN CONO and zum Ende des Vorstands der SOBERGURS NAZZI FOUND IN CONO. |
| SOBERGURS NAZZI FOUND IN CONO | Mobilien zum beginn des Vorstands der SOBERGURS NAZZI FOUND in CONO and zum Ende des Vorstands der SOBERGURS NAZZI FOUND IN CONO. |
| SOBERGURS NAZZI FOUND IN CONO | Mobilien zum beginn des Vorstands der SOBERGURS NAZZI FOUND IN CONO and zum Ende des Vorstands der SOBERGURS NAZZI FOUND IN CONO. |
| SOBERGURS NAZZI FOUND IN CONO | Mobilien umbeginn des Vorstands der SOBERGURS NAZZI FOUND IN CONO and zum Ende des Vorstands der SOBERGURS NAZZI FOUND IN CONO. |
中性 集合
| Smokebar Smokebar Home Smokebar Soundbar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smoke bar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar Smokebar |
S形表
Ei 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15

Odua Uotpada mre rirayabguln lilchymam Aayunne eetri k e val n efak yoruy peshovarur davara Jnilkacalna Jaanana chahie
kumayana Aupnane Rthyanaiy bora srrteleerse saapk Keyra Aghik Jannakarri k
products.bose.com/static/compliance/index.html

Jusra Smbaht 209/125/EC ke lirg iokoiaia aovk kta k 3 2475/2008, 1275/2008,
JzI 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
CANICES-3 (B)/NMB-3(B)
aaiiia aiee iie 1
oie aai 0a