SDL 300 C2 - Básculas de cocina SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SDL 300 C2 SILVERCREST en formato PDF.

📄 170 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice SILVERCREST SDL 300 C2 - page 102
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SDL 300 C2

Categoría : Básculas de cocina

Descarga las instrucciones para tu Básculas de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SDL 300 C2 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SDL 300 C2 de la marca SILVERCREST.

MANUAL DE USUARIO SDL 300 C2 SILVERCREST

Instrucciones de uso

  •  99 ■ Índice Introducción p. 100
  • Uso previsto p. 100
  • Volumen de suministro p. 100
  • Descripción del aparato p. 100
  • Características técnicas p. 100
  • Indicaciones de seguridad p. 101
  • Indicaciones de seguridad sobre la manipulación de las pilas p. 103
  • Puesta en funcionamiento p. 105
  • Manejo del aparato p. 105
  • Medición simple p. 105
  • Función de suma p. 105
  • Función TARE/medición en un recipiente p. 106
  • Medición de líquidos p. 106
  • Función de retención (HOLD) p. 106
  • Cambio de las pilas p. 107
  • Mensajes de error p. 107
  • Limpieza y mantenimiento p. 107
  • Desecho p. 108
  • Garantía de Kompernass Handels GmbH 109 Asistencia técnica p. 111
  • Importador SDL 300 C2 ■ 100  p. 111

 ES Introducción Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros. Uso previsto Este aparato está previsto exclusivamente para pesar cantidades pequeñas y para su uso doméstico privado. No utilice el aparato con fines comerciales. Volumen de suministro ● Báscula digital de cuchara ● 2pilas de 1,5V AAA, LR03 ● Instrucciones de uso INDICACIÓN ► Antes de poner en funcionamiento el aparato, compruebe si el volumen de suministro está completo y si presenta daños visibles. Retire todos los materiales de embalaje. Descripción del aparato 1 Cuchara 2 Pantalla 3 Botón

/UNIT 4 Botón ON/TARE 5 Compartimento para pilas 6 Botón HOLD Características técnicas Alimentación de corriente: 2 pilas de 1,5V (corriente continua) AAA, LR03 Rango de medición: 1-300g en intervalos de 0,1g 0,05-10,oz en intervalos de 0,005ozSDL 300 C2 ES 

 101 ■ Cantidad máx. por medición individual: 300g/10,58oz Cantidad máx. de la suma de las mediciones: 3000g/105,8oz Precisión de la medición: 0,1g/0,005oz Todas las piezas de este aparato que entran en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos. Indicaciones de seguridad Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de utilizar el producto por primera vez y consérvelas para posteriores utilizaciones. Entréguelas junto al aparato cuando transfiera el producto a terceros. ADVERTENCIA: ¡PELIGRO DE LESIONES! ► Antes de usar el aparato, compru- ebe si hay daños externos visibles. No ponga en funcionamiento un aparato dañado o que se haya caído. ► Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8años y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesaria siempre que sean vigi- ladas o hayan sido instruidas cor- rectamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato sin supervisión.SDL 300 C2 ■ 102 

 ES ADVERTENCIA: ¡PELIGRO DE LESIONES! ► Solo los talleres autorizados o el servicio de asistencia técnica pueden reparar el aparato. Una reparación inadecuada puede provocar riesgos considerables para el usuario. Además, se anulará la garantía. ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES! ► Los componentes defectuosos de- ben sustituirse exclusivamente por recambios originales. Solo puede garantizarse el cumplimiento de los requisitos de seguridad con el uso de estos recambios. ► ¡No utilice la cuchara para medir alimentos/líquidos calientes! ► Proteja el aparato frente a la hume- dad y a la penetración de líquidos. ► No coloque objetos sobre la cu- chara cuando no esté en uso. ► Proteja la cuchara medidora frente a los golpes, la humedad, el polvo, las sustancias químicas, las osci- laciones fuertes de temperatura y la proximidad a fuentes de calor (hornos, calefactores). ► No presione los botones con fuerza ni con objetos puntiagudos.SDL 300 C2 ES 

 103 ■ ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES! ► No exponga el aparato a temperatu- ras elevadas o a campos magnéticos potentes (p.ej., teléfonos móviles). Indicaciones de seguridad sobre la manipulación de las pilas ¡Una manipulación incorrecta de las pilas puede provocar incendios, explosiones, fugas de sustan- cias peligrosas u otras situaciones de peligro! ADVERTENCIA: ¡PELIGRO DE LESIONES! ► Mantenga las pilas siempre fuera del alcance de los niños. ► Asegúrese de que nadie ingiere una pila. ► Si usted u otra persona ha ingerido una pila, busque inmediatamente asistencia médica. ► Utilice exclusivamente el tipo de pila indicado. ► No recargue nunca pilas no recar- gables. ► Retire las pilas del aparato antes de cargarlas. ► No tire nunca las pilas al fuego o al agua. ► No exponga las pilas a temperatu- ras elevadas ni a la radiación solar directa. ► No abra o deforme nunca las pilas.SDL 300 C2 ■ 104 

 ES ADVERTENCIA: ¡PELIGRO DE LESIONES! ► No cortocircuite los terminales de conexión. ► Retire las pilas gastadas del apara- to y deséchelas de forma segura. ► No utilice tipos distintos de pilas ni pilas nuevas y gastadas a la vez. ► Introduzca siempre las pilas con la polaridad correcta en el aparato. ► Extraiga las pilas cuando no vaya a utilizar el aparato durante un periodo prolongado. ► Revise las pilas de forma periódica. Las fugas en las pilas pueden pro- vocar lesiones y dañar el aparato. ► Utilice guantes de protección si las pilas tienen fugas. Limpie los contactos de las pilas y del apa- rato, así como el compartimento para pilas con un paño seco. Evite el contacto de la piel y las mucosas, especialmente de los ojos, con los productos químicos. En caso de contacto, aclarar el producto quími- co con abundante agua y buscar ayuda médica inmediatamente.SDL 300 C2 ES 

 105 ■ Puesta en funcionamiento ♦ Limpie todas las piezas de la manera descrita en el capítulo „Limpieza y mantenimiento“. ♦ Abra la tapa del compartimento para pilas 5 y coloque las dos pilas de 1,5V del tipo AAA, LR03. Para ello, asegúrese de introducirlas con la polaridad correcta. ♦ Vuelva a cerrar el compartimento para pilas 5. Tras esto, en la pantalla 2 aparece "0,0g". Con esto, el aparato estará listo para el funcio- namiento. ♦ Para cambiar la unidad, pulse el botón

/UNIT 3 hasta que aparezca "0,000oz" en la pantalla 2. Manejo del aparato Medición simple ♦ Encienda el aparato con el botón ON/ TARE4. ♦ Coloque la cuchara 1 con el contenido que deba pesarse sobre una superficie plana y sujete firmemente el extremo posterior para evitar que el aparato se vuelque.

♦ Sostenga el aparato con la mano de forma que esté lo más inmóvil y horizontal posible. ♦ Para apagar el aparato, mantenga pulsado el botón ON/TARE4 hasta que se apague la pantalla 2.

♦ Espere aprox. 60segundos. Tras esto, el aparato se apagará automáticamente. Función de suma Pueden sumarse varias mediciones individuales (cada medición con un peso máx. de 300g). ♦ Pulse el botón ON/TARE 4 y realice la primera medición. ♦ Pulse el botón

/UNIT 3. En la pantalla 2 aparece "

" y el peso del producto que se haya pesado.SDL 300 C2 ■ 106 

 ES ♦ Retire el producto de la cuchara 1 y añada el siguiente producto que deba pesarse. En la pantalla 2 se añade el peso de este nuevo producto al peso anterior y se muestra el peso total. ♦ Puede repetirse este proceso las veces que sea necesario hasta alcanzar un peso total de 3000g. Si se superan los 3000g, en la pantal- la 2 se muestra la indicación "

INDICACIÓN ► ¡Durante el proceso de suma no puede utilizar la función TARE! Función TARE/medición en un recipiente ♦ Si desea pesar un alimento dentro de otro recipiente, pese primero el recipiente en la cuchara 1. ♦ Tras esto, pulse el botón ON/TARE 4 para volver a establecer la indicación a cero. ♦ De esta manera, al colocar el alimento en el recipiente, solo se mostrará el peso del propio alimento. Al retirar el recipiente con el alimento de la cuchara 1, se mostrará un valor negativo. ♦ Vuelva a pulsar el botón ON/TARE 4 para volver al modo de medición normal. Medición de líquidos La escala de la cuchara 1 puede utilizarse para medir líquidos (15-45ml o 1-3cucharadas). No obstante, los errores de percepción pueden causar que se produzca una diferencia de hasta un 15% en relación con el valor real. Función de retención (HOLD) Si se pulsa el botón HOLD 6 al mostrarse el peso, se conserva la indicación mostrada en la pantalla aunque se retire el contenido de la cuchara 1. Si vuelve a pulsarse el botón HOLD 6, se desac- tiva la función de retención y vuelve a mostrarse el peso actual.SDL 300 C2 ES 

 107 ■ Cambio de las pilas En cuanto las pilas empiezan a agotarse, en la pan- talla 2 se muestra el símbolo " " para recordarle que debe cambiar pronto las pilas. En cuanto la pantalla 2 muestre la indicación " ", signifi- cará que las pilas están agotadas. Cambie las pilas de la manera siguiente: ♦ Abra la tapa del compartimento para pilas 5. ♦ Retire las pilas gastadas e inserte dos pilas nuevas de 1,5V del tipo AAA, LR03. Para ello, asegúrese de introducirlas con la polaridad correcta. ♦ Vuelva a cerrar el compartimento para pilas 5. Mensajes de error , "OUTZero": al encender la cuchara medidora, hay más de 30g de peso sobre ella 1. Retire el peso de la cuchara 1 y reinicie el aparato. , „UNSTable“: el aparato no está colocado de forma estable/recto durante el encendido. Coloque el aparato sobre una superficie estable/ sostenga el aparato con la mano de forma que esté recto e inmóvil. : las pilas tienen poca carga. ¡Deben cambiarse pronto! : las pilas están gastadas. ¡Cambie las pilas! : ¡sobrecarga! ¡El peso colocado sobre la cuchara 1 supera el peso máximo permitido! ¡Retire el peso de la cuchara 1! Limpieza y mantenimiento ¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES! No utilice productos de limpieza abrasivos ni químicos, ya que pueden dañar la superficie del aparato. ♦ Limpie el aparato con un paño ligeramente hú- medo. En caso de suciedad incrustada, añada al paño un poco de jabón lavavajillas suave. INDICACIÓN La cabeza de la cuchara 1 puede des- montarse del mango para su limpieza y la- varse de forma separada en el lavavajillas. ♦ Seque bien el aparato antes de volver a utilizarlo.SDL 300 C2 ■ 108 

 ES Desecho El símbolo adyacente de un contenedor tachado sobre unas ruedas indica que este aparato está sujeto a la Directi- va2012/19/EU. DichaDirectiva estipu- la que el aparato no debe desecharse con la basura doméstica normal al fina- lizar su vida útil, sino en puntos de reco- gida, puntos limpios o a través de em- presas de desechos previstas especialmente para ello. Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada. Siempre que sea posible hacerlo sin destruir el aparato, retire las pilas o baterías usadas antes de entregarlo para su desecho y recíclelas por sepa- rado. Si la batería está integrada en el aparato de forma fija, debe indicarse que el aparato contiene una batería para su desecho. Puede informarse acerca de las posibi- lidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal oayuntamiento. Este producto es reciclable, está sujeto a una responsabilidad ampliada del fabricante y se recoge por separado. Las pilas/baterías son residuos especia- les que deben desecharse de forma ecológica a través de las entidades cor- respondientes (comercios, distribuidores especializados, instalaciones públicas municipales o empresas de desechos in- dustriales). Las pilas/baterías pueden contener metales pesados tóxicos. Dichos metales pesados aparecen marcados con letras bajo el símbolo correspondiente: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo. Por lo tanto, las pilas/baterías no deben desechar- se con la basura doméstica, sino reciclarse por separado. Devuelva las pilas o baterías exclusivamente en estado descargado.SDL 300 C2 ES 

 109 ■ El material de embalaje se ha seleccio- nado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables. Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos. Garantía de Kompernass Handels GmbH Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan de- fectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a con- tinuación. Condiciones de la garantía El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja, ya que lo necesitará como justificante de compra. Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto o restituiremos el precio de compra a nues- tra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del justificante de compra (comprobante de caja), así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años. Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministra- remos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.SDL 300 C2 ■ 110 

 ES Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. Alcance de la garantía El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega. La prestación de la garantía se aplica a defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garan- tía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los da- ños producidos en los componentes frágiles, p.ej., interruptores, baterías o piezas de vidrio. Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso. El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuer- za y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. Proceso de reclamación conforme a la garantía Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones: ■ Mantenga siempre a mano el compro- bante de caja y el número de artículo (IAN)377134_2110 como justificante de compra.SDL 300 C2 ES 

 111 ■ ■ Podrá ver el número de artículo en la placa de características del producto, grabado en el pro- ducto, en la portada de las instrucciones de uso (parte inferior izquierda) o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto. ■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico. ■ Podrá enviar el producto calificado como defec- tuoso junto con el justificante de compra (com- probante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya produ- cido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada. En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software de instalación. Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 377134_2110. Asistencia técnica Servicio España Tel.: 900 984 989 E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 377134_2110 Importador Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase prime- ro en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.