IAN 291833 - Balance SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IAN 291833 SILVERCREST en formato PDF.
| Tipo de producto | Báscula de baño |
| Marca | SilverCrest |
| Modelo | IAN 291833 |
| Capacidad máxima | 180 kg (396 lb / 28 st) |
| Graduación (precisión) | 0,1 kg / 0,2 lb / 0,01 st |
| Dimensiones de la plataforma | Aprox. 31,5 x 30 cm |
| Material de la plataforma | Vidrio de seguridad |
| Tipo de alimentación | 1 pila de litio 3 V (CR2032) |
| Pantalla | Pantalla LCD |
| Unidades de medida disponibles | kg, lb, st |
| Apagado automático | Sí, después de aproximadamente 10 segundos |
| Indicador de pila baja | Pantalla "Lo" |
| Indicador de sobrecarga | Pantalla "OL" |
| Calibración automática | Sí, después de mover o cambiar la pila |
| Uso | Interior, solo doméstico |
| Seguridad | Vidrio de seguridad, no usar la plataforma húmeda |
| Limpieza | Paño húmedo, no sumergir |
| Garantía | 3 años |
| Contenido de la caja | Báscula, pila CR2032, manual de instrucciones |
Preguntas frecuentes - IAN 291833 SILVERCREST
Preguntas de los usuarios sobre IAN 291833 SILVERCREST
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Balance en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 291833 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 291833 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO IAN 291833 SILVERCREST
Instrucciones de utilización y de seguridad

ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 39
Leyenda de pictogramas utilizados....Página 40
Introducción...... Página 40
Uso adecuado ...... Página 40
Descripción de las piezas ...... Página 40
Contenido.... Página 40
Características técnicas.... Página 40
Indicaciones de seguridad...... Página 41
Indicaciones de seguridad sobre las pilas/baterías ...... Página 42
Antes de la puesta en funcionamiento.... Página 43
Puesta en funcionamiento ...... Página 43
Cambiar las pilas.... Página 43
Ajustar la unidad de peso.... Página 43
Encender el producto/pesar.... Página 44
Solución de problemas.... Página 44
Limpieza.... Página 44
Eliminación...... Página 44
Garantía...... Página 45
| Leyenda de pictogramas utilizados | |||
![]() | ¡Tenga en cuenta las advertencias e indicaciones de seguridad! | ![]() | Utilice guantes de protección. |
![]() | ¡Peligro de explosión! | ![]() | Nunca deje a los niños sin vigilancia con el material de embalaje y el producto. |
| --- | Corriente continua (tipo de corriente y de tensión) | ||
Báscula de baño
- Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.
Usoadecuado
Este producto sirve para determinar el peso de personas. El producto dispone para ello de un margen de pesado de hasta 180 kg. El producto es apto solo para el funcionamiento en espacios interiores. El producto está pensado únicamente para uso doméstico privado y no para uso comercial. El fabricante no se responsabiliza de los daños provocados por un uso inadecuado.
- Descripción de las piezas
1 Pantalla LCD
2 Superficie para apoyar los pies
3 Tecla de selección de unidad de medida
4 Compartimento de las pilas
5 Tapa del compartimento para pilas
6 Clip (tapa del compartimento para pilas)
7 Cintas de aislamiento
8 Lengüeta de fijación
- Contenido
Tras desembalar el producto, compruebe su integridad y condiciones, así como las de todos sus componentes. No utilice el producto bajo ningún concepto si el volumen de suministro no se encuentra completo.
1 báscula de baño
1 pila
1 manual de instrucciones
Características técnicas
Corriente nominal: 0,01 A
Pila: 1 x 3 V === pila de litio (pila de botón CR2032)
Superficie para
apoyar los pies: aprox. 31,5 x 30 cm, cristal de seguridad
Capacidad de carga: máx. 180 kg (396 lb / 28 st)
Escala: 0,1 kg/0,2 lb/0,01 st

Indicaciones de seguridad
Conserve bien estas instrucciones. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.

¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE
MUERTE Y ACCIDENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS!
Nunca deje a los niños sin vigilancia con el material de embalaje o el producto. De lo contrario existe riesgo de muerte por asfixia. Mantenga siempre el producto fuera del alcance de los niños. Este producto no es un juguete.
Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y/o falta de conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el producto de forma segura y hayan comprendido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita que los niños jueguen con el producto.
La limpieza y el mantenimiento nunca deben llevarse a cabo por niños sin la vigilancia de un adulto.

¡PRECAUCIÓN! ¡PE- LIGRO DE LESIONES!
No cargue el producto con pesos superiores a 180 kg. El cristal de seguridad podría romperse y causar cortes.

¡PRECAUCIÓN! ¡PE- LIGRO DE LESIONES!
No se suba al producto con los pies mojados ni lo utilice si la superficie de apoyo está húmeda. Si lo hace, podría resbalar.
■ Proteja el producto ante golpes, humedad, polvo, químicos, variaciones fuertes de temperatura y de fuentes de calor cercanas (radiadores).
- Compruebe que el producto se encuentra en perfectas condiciones antes de ponerlo en funcionamiento. Si el producto está averiado, no lo utilice en ningún caso.
■ Retire la pila si el producto resulta averiado o defectuoso. En caso contrario existe un elevado riesgo de sulfatación de la pila.
■ Encargue las reparaciones únicamente al servicio de
asistencia o a personal electricista cualificado.

Indicaciones de seguridad sobre las pilas / baterías
¡PELIGRO DE MUERTE! Man- tenga las pilas / baterías fuera del alcance de los niños. ¡En caso de ingestión, acuda inme- diatamente a un médico!

¡PELIGRO DE EXPLO- SIÓN! No recargue
nunca pilas no recargables. No ponga las pilas / baterías en cortocircuito ni tampoco las abra. Estas podrían recalentarse, ex- plotar o provocar un incendio.
Nunca arroje pilas / baterías al fuego o al agua.
No aplique cargas mecánicas sobre las pilas/baterías.
Riesgo de sulfatación de las pilas / baterías
Evite condiciones y temperaturas extremas que puedan influir en el funcionamiento de las pilas / baterías, por ejemplo, acercarlas a un radiador o exponerlas directamente a la luz solar.
¡Evite el contacto con la piel, ojos y mucosas! En caso de que se
produzca un contacto con el ácido de las pilas, ¡lave las zonas afectadas y póngase inmediata-mente en contacto con un mé-dico!

¡UTILICE GUANTES DE SEGURIDAD! Las
pilas / baterías sulfatadas o da- ñadas pueden provocar abrasio- nes al entrar en contacto con la piel. Por tanto, es imprescindible el uso de guantes de protección en estos casos.
En caso de sulfatación de las pilas/baterías, retírelas inmediatamente del producto para evitar daños.
Utilice únicamente pilas/baterías del mismo tipo. ¡No mezcle pilas/baterías usadas con nuevas!
Retire las pilas / baterías del producto si no va a utilizarlo durante un período de tiempo prolongado.
Riesgo de daño del producto
¡Utilice exclusivamente el tipo de pila/batería indicado!
Introduzca las pilas/baterías teniendo en cuenta la polaridad marcada con (+) y (-) tanto en las pilas / baterías como en el producto.
■ Límpie los contactos de las pilas/baterías y del compartimento para pilas antes de colocarlas!
■ Retire inmediatamente las pilas / baterías agotadas del producto.
- Antes de la puesta en funcionamiento
□ Retire completamente el material de embalaje del producto.
- Puesta en funcionamiento (ver fig. H)
- Gire el producto y apóyelo sobre una base suave para evitar arañazos en su superficie.
- Retire el tornillo de la tapa del compartimento para pilas 5.
- Abra el compartimento de las pilas 4 de la parte trasera del producto empujando el clip 6 de la tapa del compartimento 5 en dirección al compartimento de las pilas 4 y levantando la tapa 5.
- Retire la cinta de aislamiento 7 de debajo de la pila.
- Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas 5 en su sitio 4. Asegúrese de que la lengüeta de la tapa del compartimento para pilas 5 quede encajada en la hendidura del borde del compartimento 4. Empuje la tapa del compartimento de las pilas 5 en su sitio 4 hasta que escuche que encaja.
- Cierre la tapa del compartimento para pilas 5 utilizando el tornillo.
- Cambiar las pilas (ver fig. G)
-
Gire el producto y apóyelo sobre una base suave para evitar arañazos en su superficie.
-
Cambie la pila cuando el producto no esté en funcionamiento.
- Retire el tornillo de la tapa del compartimento para pilas 5.
- Abra la tapa del compartimento de las pilas 5 como se describe en el apartado „Puesta en funcionamiento".
- Retire la pila gastada tirando de la lengüeta de fijación 8 hasta que la pila salga automáticamente. Saque la pila del compartimento para pilas 4.
Nota: La pantalla LC 1 le indicará cuándo hay que cambiar la pila. Cuando se suba al producto y este tenga la pila gastada, la pantalla LC 1 indicará "Lo" (ver fig. C) y el producto se apagará automáticamente.
Nota: Cuando la pantalla indique "Lo", cambie la pila gastada por una nueva del mismo tipo que la indicada en „Características técnicas”.
-
Coloque una pila nueva en el compartimento para pilas 4. Asegúrese de que la pila esté correctamente colocada y que el polo positivo „+“ quede mirando hacia arriba. Presione la pila dentro del compartimento 4 hasta que esta quede asegurada mediante la lengüeta de fijación 8.
-
Cierre el compartimento de las pilas 4 como se describe en el apartado „Puesta en funcionamiento".
Cierre la tapa del compartimento para pilas 5 utilizando el tornillo.
- Ajustar la unidad de peso
Nota: La unidad de peso estándar es el kilogramo (kg). Cuando se entrega, el producto está ajustado con la unidad „kg”.
☐ Pulse la tecla de selección de unidad de medida 3 para elegir entre las unidades de peso. Las unidades se muestran en la pantalla LC 1 de la siguiente manera:
Kilogramos (kg): véase ilustración A Libra (lb): véase ilustración E Stone (st): véase ilustración F
- Encender el producto/pesar
① Consejo: Pésese siempre a la misma hora (a ser posible, por la mañana) después de haber ido al baño, en ayunas y desnudo para conseguir resultados comparables.
Coloque el producto sobre un suelo plano, horizontal y estable.
Póngase de pie sobre el producto.
□ Reparta el peso de manera uniforme en ambas piernas cuando esté sobre el producto.
Colóquese siempre en el mismo punto de la superficie de apoyo y no se mueva. Los movimientos durante la medición del peso pueden causar variaciones.
El producto comienza inmediatamente con la medición.
Después de parpadear 3 veces, el indicador de peso le mostrará el resultado tal y como se muestra en el ejemplo de la fig. B.
- Solución de problemas
El producto contiene componentes electrónicos sensibles. Por ello podría sufrir interferencias por otros equipos de radiotransmisión que se encuentren en las proximidades. Si aparecen indicaciones de error en la pantalla LCD 1, retire los aparatos de este tipo del entorno del producto.
Las cargas electrostáticas pueden producir errores de funcionamiento. Si se producen tales fallos, retire la pila brevemente y colóquela de nuevo.
Limpieza
Limpie el producto con un paño suave y ligeramente humedecido. En caso de suciedad intensa, puede humedecer el paño también con un jabón suave.
□ Nunca sumerja el producto en agua u otros líquidos. De lo contrario el producto podría resultar dañado.
Eliminación
Nota: Si el producto muestra „oL“ (véase fig. D)
significa que está sobrecargado. Tenga en cuenta que la máxima capacidad de carga es de 180 kg (396 lb / 28 st).
Bájese de la superficie de apoyo. El producto se apaga transcurridos 10 segundos. Hasta entonces el resultado de la medición se mantendrá visible.
Nota: Después de cambiar el producto de posición y de cambiar la pila tendrá que volver a calibrarlo. Proceda como se indica a continuación:
Póngase de pie sobre el producto. El producto le indicará un resultado de medición erróneo. Vuelva a bajarse 2 de la báscula. El producto se calibrará automáticamente.
Espere hasta que el producto se apague automáticamente.
□ Vuelva a ponerse de pie sobre el producto. El producto le indicará el resultado de medición correcto.

El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser des-echados en el centro de reciclaje local. El punto verde no se aplica en Alemania.

Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos/20-22: papel y cartón/80-98: materiales compuestos.

El producto y el material de embalaje son reciclables. Separe los materiales para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia.

Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.

Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios.
Las pilas / baterías defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006/66/CE y en sus modificaciones. Recicle las pilas / baterías y / o el producto en los puntos de recogida adecuados.

¡Daños en el medio ambiente por un reciclaje indebido de las pilas/baterías!
Las pilas / baterías no deben eliminarse junto con los residuos domésticos. Estas pueden contener metales pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolos químicos de los metales pesados son: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Las pilas / baterías deben reciclarse en un punto de recolección específico para ello.
Garantía
El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
CE
Legenda dos pictogramas utilizados ...... Página 47
Material fornecido.... Página 47
Ajustar a unidade de peso.... Página 50
Limpeza ...... Página 51
Stav informací - Estado de las informaciones



