IAN 291833 - Balanças SILVERCREST - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IAN 291833 SILVERCREST em formato PDF.
| Tipo de produto | Balança de banheiro (balança pessoal) |
| Marca | SilverCrest |
| Modelo | IAN 291833 |
| Capacidade máxima | 180 kg (396 lb / 28 st) |
| Graduação (precisão) | 0,1 kg / 0,2 lb / 0,01 st |
| Dimensões da plataforma | Aproximadamente 31,5 x 30 cm |
| Material da plataforma | Vidro de segurança |
| Tipo de alimentação | 1 pilha de lítio 3 V (CR2032) |
| Display | Tela LCD |
| Unidades de medida disponíveis | kg, lb, st |
| Desligamento automático | Sim, após aproximadamente 10 segundos |
| Indicador de pilha fraca | Exibição "Lo" |
| Indicador de sobrecarga | Exibição "OL" |
| Calibragem automática | Sim, após deslocamento ou troca de pilha |
| Utilização | Interno, apenas doméstico |
| Segurança | Vidro de segurança, não utilizar a plataforma molhada |
| Limpeza | Pano úmido, não imergir |
| Garantia | 3 anos |
| Conteúdo da caixa | Balança, pilha CR2032, manual de instruções |
Perguntas frequentes - IAN 291833 SILVERCREST
Perguntas dos utilizadores sobre IAN 291833 SILVERCREST
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Balanças em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IAN 291833 - SILVERCREST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IAN 291833 da marca SILVERCREST.
MANUAL DE UTILIZADOR IAN 291833 SILVERCREST
Instruções de utilização e de segurança
GB IE
BATHROOMSCALE
PT Instruções de utilização e de segurança







Reiniging....Página 31
Afvoer....Pagina 31
Introdução ...... Página 47
Utilização correta Página 47
Descrição das peças ...... Página 47
Dados técnicos.... Página 47
Indicações de segurança.... Página 48
Indicações de segurança relativas às pilhas/baterias.... Página 49
Antes da utilização ...... Página 50
Colocação em funcionamento ...... Página 50
Substituir a pilha.... Página 50
Ligar produto / Medir peso ...... Página 50
Resolução de avarias ...... Página 51
Eliminação ...... Página 51
Garantia....Página 52
| Legenda dos pictogramas utilizados | |||
![]() | Observar as indicações de aviso e de segurança! | ![]() | Utilize luvas de protecção. |
![]() | Perigo de explosão! | ![]() | Nunca deixe crianças juntamente com o material de embalagem e o aparelho sem a e produto. |
| --- | Corrente contínua (tipos de corrente e tensão) | ||
Balança
- Introdução
Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Contém indicações importantes referentes à segurança, utilização e eliminação. Familiarize-se com todas as indicações de utilização e de segurança do produto. Utilize o produto apenas como descrito e para as áreas de aplicação indicadas. Se transmitir o artigo a terceiros, entregue também os respectivos documentos.
Utilização correta
O produto é destinado para medir o peso de pessoas. O produto possui para isso um espectro de medição de peso de até 180 kg. O produto destina-se exclusivamente à utilização em espaços interiores. O produto destina-se apenas ao uso privado e não ao uso comercial. O fabricante não se responsabiliza por danos ocorridos por uma utilização indevida.
- Descrição das peças
1 Visor LC
2 Plataformas para os pés
3 Botão kg/lb/st
4 Compartimento das pilhas
5 Tampa do compartimento das pilhas
6 Clipe (Tampa do compartimento das pilhas)
7 Fitas de isolamento
8 Alça de trava
Material fornecido
Depois de desempacotar o material fornecido, verifique se todo o material está incluído, assim como se o produto e todas as peças se encontram em condições perfeitas. Nunca utilize o artigo se o material fornecido não estiver completo.
1 balança
1 pilha
1 manual de instruções
• Dados técnicos
Pilha: 1 x 3 V === Pilha de lítio (CR2032-Pilha de botão)
Plataforma de pesagem: aprox. 31,5 x 30 cm, vidro de segurança
Capacidade: máx. 180 kg (396 lb / 28 st)
Graduação: 0,1 kg/0,2 lb/0,01 st

Indicações de segurança
Conserve cuidadosamente este manual de instruções. Se entregar este aparelho a terceiros, entregue também todos os respectivos documentos.

PERGOSO!
DE VIDA E ACIDENTES PARA BEBÉS E CRIAN-
ÇAS! Nunca deixe crianças sem vigilância com o material da embalagem e o produto.
Caso contrário, existe perigo de morte por asfixia. Mantenha as crianças sempre afastadas do produto. O produto não é um brinquedo.
Esse produto pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou deficiências na experiência e conhecimento, se forem vigiadas ou instruídas em relação ao uso seguro do produto e se compreenderem os perigos que daí possam resultar. As crianças não devem brincar com o produto. A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem
ser realizadas por crianças sem vigilância.

CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Não sobrecarregue o produto com mais de 180 kg. O vidro de segurança pode partir-se e provocar cortes.

CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Não suba no produto com os pés molhados e não utilize o produto quando a superfície estiver molhada. Caso contrário, pode escorregar.
■ Proteja o produto de impactos, humidade, pó, materiais químicos, fortes diferenças de temperaturas e proximidade de fontes de calor (fornos, radiadores).
■ Antes da colocação em funcionamento, verifique o produto quanto a danos. Nunca coloque um produto danificado em funcionamento.
Remova a pilha no caso de falhas ou defeitos no produto. Caso contrário, existe elevado risco de derrame.
Somente deixe reparos serem feitos pelo serviço ao cliente ou um eletricista.

Indicações de segurança relativas às pilhas / baterias
PERIGO DE MORTE! Manterha as pilhas e baterias fora do alcance das crianças. Se a pilha / bateria for ingerida, contacte imediatamente um médico!

PERIGO DE EXPLO- SÃO! Nunca carregue
pilhas não recarregáveis. Não faça ligação direta de pilhas ou baterias e / ou abra elas. As consequências poderão ser o sobrea-quecimento, perigo de incêndio ou a explosão.
Nunca atire as pilhas ou baterias para chamas ou água.
Não exponha as pilhas ou baterias a uma carga mecânica demasiada elevada.
Risco de derrame das pilhas / baterias
Evite condições e temperaturas extremas que possam ter efeito sobre as pilhas ou baterias, por ex. elementos de aquecimento / radiação solar direta.
Evite o contacto com a pele, olhos e mucosas! Em caso de contacto com o ácido das pilhas, lave imediatamente as zonas afetadas
com água limpa e consulte um médico logo que possível!

UTILIZAR LUVAS DE PROTECÇÃO! As pilhas
ou baterias gastas ou danificadas podem provocar queimaduras ao entrarem em contacto com a pele. Por isso, nestes casos use sempre luvas adequadas.
- Caso a pilha / bateria vaze, remova ela imediatamente do produto para evitar danos.
Utilize apenas pilhas ou baterias do mesmo tipo. Não misture pilhas novas com pilhas ou baterias antigas.
Remova as pilhas ou baterias, se o produto não foi utilizado durante um longo período.
Perigo de dano ao produto
Utilize apenas o tipo de pilha ou bateria indicado!
Insira as pilhas / baterias de acordo com a especificação de polaridade (+) e (-) na pilha / bateria e produto.
Limpe os contactos na pilha / bateria e no compartimento de baterias antes de colocar as baterias!
Retire de imediato as pilhas ou baterias gastas do produto.
- Antes da utilização
Remova todo o material da embalagem do produto.
- Colocação em funcionamento (ver Fig. H)
- Vire o produto ao contrário e coloque-o sobre uma superfície macia para evitar riscos.
- Remova o parafuso da tampa de compartimento de pilhas 5.
- Abra a tampa do compartimento de pilhas 4 na parte de trás do produto, pressionando o clipe 6 na tampa do compartimento de pilhas 5 no sentido do compartimento de pilhas 4 e levantando a tampa do compartimento de pilhas 5.
- Remova a fita isolante 7 em baixo da pilha.
- Volte a colocar a tampa do compartimento das pilhas 5 novamente no compartimento das pilhas 4. Esteja atento para que o pino de fixação na tampa do compartimento de pilhas 5 na ranhura na borda do compartimento de pilhas 4.
Prima a tampa do compartimento de pilhas 5 firmemente no compartimento de pilhas 4 até que você possa ouvir ele encaixar.
- Feche o compartimento das pilhas 5 com o parafuso.
Substituir a pilha (veja Fig. G)
- Vire o produto ao contrário e coloque-o sobre uma superfície macia para evitar riscos.
- Troque a pilha quando o produto não estiver em uso.
- Remova o parafuso da tampa de compartimento de pilhas 5.
- Abra a tampa do compartimento de pilhas 5 como descrito no capítulo „Colocação em funcionamento”.
- Remova a pilha usada puxando a alça de bloqueio 8 até que a pilha saia livremente
automaticamente. Remova a pilha do compartimento de pilhas 4.
Aviso:O visor LC 1 mostra quando a pilha precisa ser trocada. Quando estiver em pé no produto operado com uma pilha fraca, o visor LC 1 mostra "Lo" (veja Fig. C) e o produto desliga automaticamente.
Aviso:Logo que "Lo" aparecer, troque a pilha por uma nova que corresponda às indicações em „Dados técnicos”.
- Coloque uma nova pilha no compartimento das pilhas 4. Esteja atento para que a pilha seja colocada corretamente com o lado da polaridade "+" apontando para cima. A pilha precisa ser primada no compartimento de pilhas 4 até que seja assegurada com a alça de bloqueio 8.
- Feche o compartimento de pilhas 4 como descrito no capítulo „Colocação em funcionamento”.
Fecha o compartimento das pilhas 5 com o parafuso.
Ajustar a unidade de peso
Nota: A unidade de peso padrão é o quilograma (kg). No estado de entrega, o produto está ajustado para a unidade „kg”.
Prima a tecla kg/lb/st 3, para mudar entre as diferentes unidades de peso. As unidades são indicadas no visor LC 1, como se segue:
Quilograma (kg): veja figura A
Libras (lb): veja figura E
Stone (st): veja figura F
- Ligar produto / Medir peso
Dica: Faça uma medição do seu peso sempre na mesma hora do dia (melhor de manhã), após ir a casa de banho, de jejum e sem roupa para ter resultados comparáveis.
Coloque o produto em uma superfície firme, horizontal e plana.
Coloque-se sobre o produto.
Coloque-se sobre o produto com uma distribuição de peso simétrica e com ambas as pernas.
Se possível, sempre se coloque no mesmo local e não se movimente. Movimentos durante o processo de pesagem podem causar diferenças na pesagem.
O produto inicia imediatamente a medição. Após piscar 3 vezes, o visor de peso mostra o resultado da medição como mostrado na figura B.
Aviso: Caso o produto mostre „oL“ (veja Fig. D), ele está sobrecarregado. Respeite a capacidade máxima de carga de 180 kg (396 lb / 28 st).
☐ Saia da superfície de pesagera. O produto se desliga após cerca 10 segundos. Até esse momento, o resultado de medição é visível.
Aviso: Após cada mudança de local do produto e a cada troca de pilhas, o produto precisa se calibrar. Para tal, proceda da seguinte forma:
Coloque-se sobre o produto. O produto lhe mostra um resultado de medição errado. Abandone de novo a plataforma 2. O produto se calibra automaticamente.
Espere até que o produto se desligue automaticamente.
Coloque-se novamente sobre o produto. O produto agora lhe mostra o resultado de medição correto.
- Resolução de avarias
O produto contém componentes eletrónicos sensíveis. Por isso, é possível que aparelhos com radiotransmissão na proximidade imediata deste interfiram com o seu funcionamento. Caso surjam indicações de erro no visor LC 1, afaste tais aparelhos da proximidade do produto.
As descargas eletrostáticas podem causar interferências no funcionamento. No caso deste
tipo de interferências, remova brevemente as pilhas e volte a colocá-las.
Limpeza
Limpe a caixa com um pano ligeiramente humedecido. Em caso de maior sujidade, também pode humedecer o pano com um pouco de água morna e sabão.
Nunca mergulhe o produto em água ou outros líquidos. Caso contrário, o artigo poderá ficar danificado.
- Eliminação

A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais. O ponto verde não vale para a Alemanha.

Esteja atento à especificação dos materiais da embalagem para a separação de lixo. Estas são identificadas com abreviações (a) e números (b) com o seguinte significado: 1–7: Plásticos / 20–22: Papel e papelão / 80–98: Materiais compostos.

O produto e materiais de embalagem são recicláveis, elimine-os separadamente para uma melhor reciclagem. O logo-tipo Triman somente vale para a França.

As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal.

Não deposite o produto utilizado no lixo doméstico, a favor da proteção do ambiente. Elimine-o de forma responsável. Pode informar-se no seu município sobre os locais de recolha adequados e o seu período de funcionamento.
As pilhas ou baterias avariadas ou gastos têm de ser recicladas de acordo com a diretiva 2006/66/CE e as suas alterações. Devolva as pilhas ou baterias e / ou o produto nos locais específicos destinados à sua recolha.

Danos ambientais devido à eliminação incorreta das pilhas / baterias!
As pilhas / baterias não podem ser eliminadas no lixo doméstico. Podem conter metais pesados nocivos e estão sujeitas à regulação de lixos tóxicos. Os símbolos químicos dos metais pesados são os seguintes: Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo. Como tal, deposite as pilhas / baterias utilizadas num ponto de recolha adequado do seu município.
Garantia
O producto foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste producto, possui direitos legais relativamente ao vendedor do producto. Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia representada de seguida.
Este produto tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Esse documento é necessário para comprovar a compra.
Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste producto surja um erro de material ou de fabrico, o producto será reparado ou substituído por nós – segundo a nossa escolha – e sem qualquer custo. Esta garantia expira se o producto estiver danificado, se não for devidamente utilizado ou se não for efectuada a devida manutenção.
A garantia é válida em caso de defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a componentes do produto que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex.° pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex.° interruptores, baterias ou peças de vidro.
Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente.
CE
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Estado das informações: 09 / 2017
Ident.-No.: HG03221A/B092017-8



