EWAD645TZPS - Aire acondicionado DAIKIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EWAD645TZPS DAIKIN en formato PDF.

📄 250 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice DAIKIN EWAD645TZPS - page 57
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DAIKIN

Modelo : EWAD645TZPS

Categoría : Aire acondicionado

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EWAD645TZPS - DAIKIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EWAD645TZPS de la marca DAIKIN.

MANUAL DE USUARIO EWAD645TZPS DAIKIN

Este manual representa un documento de soporte importante para el personal cualificado, sin embargo, nunca podrá sustituir a dicho personal. Gracias por comprar este equipo frigorífico

UNA INSTALACIÓN INAPROPIADA PUEDE CAUSAR

RESPETANDO LAS LEYES Y NORMATIVAS LOCALES. SE PROHÍBE ABSOLUTAMENTE INSTALAR Y PONER EN MARCHA LA UNIDAD SI LAS INSTRUCCIONES QUE CONTIENE ESTE MANUAL NO SON CLARAS. PARA CUALQUIER TIPO DE DUDA, INFORMACIÓN Y

RECOMENDACIONES CONTACTE AL REPRESENTANTE

DEL PRODUCTOR. Descripción La unidad que ha comprado es un "equipo frigorífico enfriado por aire", una máquina pensada para enfriar el agua (o una mezcla de agua y glicol) dentro de los límites descritos a continuación. El funcionamiento de la unidad se basa en la compresión, condensación y evaporación del vapor, según el ciclo de Carnot inverso. Los principales componentes son: - Compresor de tornillo para aumentar la presión de vapor del refrigerante a la presión de condensación - Evaporador, donde el refrigerante líquido a baja presión se evapora para enfriar el agua - Condensador, donde el vapor de alta presión se condensa liberando al ambiente el calor eliminado del agua enfriada, gracias a un intercambiador de calor enfriado por aire - Válvula de expansión que permite reducir la presión del líquido condensado de la presión de condensación a la de evaporación. Información general "Todas las unidades se entregan con esquemas eléctricos, dibujos certificados, placas de identificación, y DOC (Declaración de conformidad); estos documentos muestran todos los datos técnicos de la unidad que se ha comprado y SE DEBEN CONSIDERAR PARTE ESENCIAL

En caso de discrepancia entre este manual y los documentos del equipo, consulte los documentos que se entregan con la máquina. En caso de duda contacte al representante del productor. El objetivo de este manual es lograr que el instalador y el operario cualificado garanticen una instalación, una puesta en servicio y un mantenimiento correctos de la unidad, sin provocar riesgos para personas, animales o cosas. Recepción de la unidad En cuanto la unidad llegue al lugar final de instalación se la debe inspeccionar para identificar posibles daños. Se deben controlar e inspeccionar todos los componentes descritos en el albarán de entrega. Si la unidad está dañada, no quite el material dañado y comunique inmediatamente el daño a la compañía de transportes pidiéndole que inspeccione la misma. Comunique inmediatamente el daño al representante del productor, enviando, si es posible, algunas fotos que puedan ser útiles para identificar las responsabilidades. El daño no se debe reparar hasta que el representante de la compañía de transportes realice la inspección. Antes de instalar la unidad controle que el modelo y la tensión eléctrica indicada en la placa sean correctos. El productor se exime de toda responsabilidad por posibles daños después de la aceptación de la unidad. Límites operativos Almacenamiento Las condiciones ambientales deben estar dentro de los límites siguientes: Temperatura ambiente mínima : -20°C Temperatura ambiente máxima 57°C Humedad relativa máxima : 95% sin condensación El almacenamiento a una temperatura inferior a la mínima puede dañar los componentes, mientras que el almacenamiento a una temperatura superior a la máxima puede hacer que se abran las válvulas de seguridad. El almacenamiento en una atmósfera de condensación puede dañar los componentes eléctricos. Funcionamiento Se permite el funcionamiento dentro de los límites indicados en las figuras "Límites operativos". La unidad se debe usar con un caudal de agua del evaporador comprendido entre el 50% y el 140% del caudal nominal (en condiciones operativas estándares). El funcionamiento fuera de los límites indicados puede dañar la unidad. En caso de duda contacte al representante del productor.

Figura 1 - Descripción de las etiquetas aplicadas al panel eléctrico

Identificación de la etiqueta 1 – Símbolo de gas no inflamable 5 – Advertencia de apriete de cable 2 – Tipo de gas 6 – Símbolo de peligro eléctrico 3 – Logotipo del productor 7 – Instrucciones de elevación 4 – Advertencia de voltaje peligroso 8 – Datos de la placa de identificación de la unidadD-EIMAC00908-16EU - 58/250

Identificación de la etiqueta

Figura 2 - Límites operativos - Eficiencia estándar

1 – Símbolo de gas no inflamable 5 – Advertencia de apriete de cable 2 – Tipo de gas 6 – Advertencia de voltaje peligroso 3 – Datos de la placa de identificación de la unidad 7 – Símbolo de peligro eléctrico 4 – Logotipo del productor 8 – Instrucciones de elevación Temperatura del agua de salida del evaporador (ºC) Temperatura ambiente (ºC) Regulación requerida de la velocidad del ventilador o Speedtroll requerida (temp. amb. inferior a -10º C) En esta área, el equipo frigorífico puede operar con carga parcial Funcionamiento con glicol (LWT del evaporador inferior a 4°C)D-EIMAC00908-16EU - 59/250 Figura 3 - Límites operativos - Eficiencia alta

Figura 4 - Límites operativos - Eficiencia superior

Temperatura del agua de salida del evaporador (ºC) Temperatura ambiente (ºC) En esta área, el equipo frigorífico puede operar con carga parcial Funcionamiento con glicol (LWT del evaporador inferior a 4°C) Temperatura del agua de salida del evaporador (ºC) Temperatura ambiente (ºC) Funcionamiento con glicol (LWT del evaporador inferior a 4°C) En esta área, el equipo frigorífico puede operar con carga parcialD–EIMAC00908–16EU - 60/250 Seguridad La unidad debe estar fijada fuertemente al suelo. Es esencial que se respeten las siguientes instrucciones: Para poder levantar la unidad hay que usar sólo los puntos señalados en amarillo y fijados a su base. Se prohíbe acceder a los componentes eléctricos sin abrir antes el interruptor principal de la unidad y desactivar la alimentación eléctrica. Se prohíbe acceder a los componentes eléctricos sin usar una plataforma aislante. No acceda a los componentes eléctricos en presencia de agua o humedad. Los bordes afilados y la superficie de la sección del condensador pueden causar lesiones. Evite el contacto directo y use dispositivos de protección adecuados. Antes de realizar operaciones de asistencia en los ventiladores de enfriamiento o los compresores, desconecte el equipo de la corriente eléctrica abriendo el interruptor principal. Si no se respeta esta regla se pueden generar graves lesiones personales. No introduzca objetos sólidos en los tubos del agua mientras la unidad esté conectada al sistema. Se debe instalar un filtro mecánico en el tubo del agua conectado en la entrada del intercambiador de calor. La unidad se entrega con válvulas de seguridad instaladas en los lados de alta y baja presión del circuito del refrigerante. Queda absolutamente prohibido quitar todas las protecciones de las partes móviles. Si la máquina se detiene inesperadamente, siga las instrucciones que se encuentran en el Manual de instrucciones del panel de control, que forma parte de la documentación que se le entrega al usuario final con la unidad. Se recomienda fuertemente realizar las operaciones de instalación y mantenimiento acompañados por otras personas. En caso de lesión accidental o problemas es necesario comportarse de la manera siguiente: - Mantenga la calma - Pulse el botón de alarma, si está presente en el lugar de instalación - Desplace la persona herida a un lugar caliente, lejos de la unidad y colóquela cuidadosamente en posición de reposo - Contacte directamente con el personal de emergencia presente en el edificio o con el servicio de primeros auxilios. - No deje al herido solo mientras espera la llegada del personal de primeros auxilios - Brinde todas las informaciones necesarias al personal de primeros auxilios Evite instalar el equipo frigorífico en áreas que podrían ser peligrosas durante las operaciones de mantenimiento, como plataformas sin barandas o guías, o áreas que no estén en conformidad con los requisitos de espacio alrededor del equipo. Ruido La unidad genera ruido causado principalmente por la rotación de los compresores y de los ventiladores. El nivel de ruido para cada modelo se reproduce en la documentación de venta. Si la unidad se instala, usa y mantiene correctamente, el nivel de emisión sonora no requiere el uso de ningún equipo de protección especial para el trabajo continuativo en las cercanías de la unidad. En el caso de instalación con requisitos sonoros especiales podría ser necesario instalar dispositivos adicionales para atenuar el ruido. Movimiento y elevación Evite los choques y sacudidas de la unidad durante la carga y descarga del vehículo de transporte y su desplazamiento. Empuje o tire de la unidad usando exclusivamente el bastidor de la base. Fije la unidad dentro del vehículo de transporte para evitar que se mueva causando daños. Asegúrese de que durante el transporte, la carga y la descarga no se caiga ninguna parte de la unidad. Todas las unidades de la serie se suministran con puntos de elevación marcados en amarillo. Para levantar la unidad se pueden usar solo estos puntos, como se muestra en la figura. Utilice barras de separación para prevenir daños al banco de condensadores. Colóquelas encima de las parrillas del ventilador, a una distancia de al menos 2,5 metros.

Las cuerdas de elevación y las barras de separación deben ser suficientemente resistentes para poder sostener la unidad de manera segura. Controle el peso de la unidad consultando la placa de identificación de la misma. Levante la unidad con la máxima atención, siguiendo las instrucciones de elevación que se muestran en la etiqueta. Levante la unidad muy lentamente, teniéndola en una posición perfectamente derecha. Colocación y ensamblaje Todas las unidades están diseñadas para usos externos, en balcones o en el suelo, siempre que el área de instalación no tenga obstáculos que puedan reducir el flujo de aire de las baterías condensadoras. La unidad se debe instalar en superficies resistentes y perfectamente niveladas. Si la unidad se instala en balcones o techos, podría ser necesario usar vigas de distribución del peso.D-EIMAC00908-16EU - 61/250 Figure 5 - Elevación de la unidad 1 Unidad del compresor – serpentines en forma de “V” Versión con 4 - 5 ventiladores

Versión con 6 - 14 ventiladores (El diagrama muestra solo la versión con 6 ventiladores. Para las versiones con 6-8-10-12-14 ventiladores, el modo de elevación es el mismo)D-EIMAC00908-16EU - 62/250

Para instalarla en el suelo es necesario tener una base de cemento resistente, con un espesor mínimo de 250 mm y con un ancho superior al de la unidad, capaz de sostener el peso de ésta. Esta base debe ser capaz de soportar el peso de la unidad. Si la unidad se instala en lugares donde pueden acceder fácilmente personas y animales, se recomienda instalar las rejillas de protección para las secciones del condensador y del compresor. Para garantizar los rendimientos mejores en el lugar de instalación, respete las siguientes precauciones e instrucciones: Evite la recirculación del flujo de aire. Asegúrese de que no hayan obstáculos que impidan el flujo de aire correcto. Asegúrese de que las superficies sean resistentes y sólidas para reducir el ruido y las vibraciones. Para reducir la contaminación de las baterías condensadoras mediante suciedades, evite instalar la unidad en ambientes muy polvorientos. El agua en el sistema debe estar bien limpia y se deben eliminar los residuos de aceite y herrumbre. Hay que instalar un filtro de agua mecánico en el tubo de entrada de la unidad. Requisitos de espacio mínimo Es fundamental respetar las distancias mínimas entre las unidades, para garantizar una ventilación óptima de las baterías condensadoras. Para garantizar un adecuado flujo de aire, al momento de decidir dónde colocar la unidad considere los siguientes factores: Evite la recirculación de aire caliente Evite que la alimentación de aire al condensador enfriado por aire sea insuficiente. Ambas condiciones pueden causar un aumento de la presión de condensación, que comporta una reducción de la eficiencia energética y de la capacidad refrigerante. Cualquier lateral de la unidad debe ser accesible para la ejecución de operaciones de mantenimiento postinstalación. La figura 3 muestra el espacio mínimo requerido. La descarga vertical del aire no debe obstruirse. Si la unidad está rodeada de paredes o de obstáculos de la misma altura, debe instalarse a una distancia no inferior a 2500 mm. Si estos obstáculos son más altos, la unidad debe instalarse a una distancia no inferior a 3000 mm. Si la unidad se instala sin respetar las distancias mínimas aconsejadas para paredes y obstáculos verticales, podría tener lugar una combinación de recirculación de aire caliente y/o alimentación insuficiente en el condensador enfriado por aire, que puede generar una reducción de la capacidad y de la eficiencia. De cualquier manera, el microprocesador permitirá que la unidad se adapte a las nuevas operaciones de funcionamiento, brindando la máxima capacidad disponible en dichas circunstancias, incluso si la distancia lateral es inferior a lo aconsejado, salvo que las condiciones operativas influyan en la seguridad del personal o en la fiabilidad de la unidad. Cuando dos o más unidades se colocan una al lado de la otra, se recomienda respetar una distancia de, al menos, 3600 mm entre los bancos del condensador. Para otras soluciones, póngase en contacto con el representante del fabricante. Protección sonora Cuando los niveles de emisión requieren un control especial, se debe prestar gran atención cuando se aísla la unidad de su base, aplicando correctamente elementos de antivibración (suministrados como opcionales). Las juntas flexibles deben instalarse también sobre las conexiones hidráulicas. Tubos del agua Los tubos deben ser diseñados con el número más bajo posible de curvas y de cambios de dirección verticales. De esta manera, los costos de instalación se reducen notablemente y las prestaciones del sistema mejoran. El sistema hidráulico debe tener:

1. Montajes de antivibración para reducir la transmisión de

las vibraciones a las estructuras.

2. Válvulas aislantes para aislar la unidad del sistema

hidráulico durante las operaciones de mantenimiento.

4. El dispositivo de purga del aire manual o automático

colocado en el punto más alto del sistema, y el dispositivo de drenaje colocado en el punto más bajo.

5. El evaporador y el dispositivo de recuperación de calor

que no hayan sido colocados en el punto más alto del sistema.

6. Un dispositivo idóneo que pueda mantener el sistema

hidráulico bajo presión (tanque de expansión, etc.).

7. Indicadores de presión y temperatura del agua que sirvan

de ayuda al operario durante las operaciones de asistencia y mantenimiento.D-EIMAC00908-16EU - 63/250 Figura 6 - Requisitos de espacio mínimosD-EIMAC00908-16EU - 64/250 8. Un filtro o un dispositivo que pueda eliminar las partículas del fluido. El uso de un filtro prolonga la vida del evaporador y de la bomba, ayudando al sistema hidráulico a mantenerse en mejores condiciones. El uso de un filtro extiende la vida del evaporador y la bomba, y ayuda a mantener el sistema de agua en mejores condiciones. 9. El evaporador tiene una resistencia eléctrica con un termostato que garantiza la protección contra el congelamiento del agua a una temperatura ambiente mínima de -25 ºC. Todos los otros tubos del agua/dispositivos hidráulicos externos a la unidad deben, por lo tanto, protegerse contra el congelamiento. 10. El dispositivo de recuperación de calor debe vaciarse de agua durante la estación invernal, salvo que se le agregue al circuito hidráulico una mezcla de etilenglicol en proporciones adecuadas. 11. En caso de sustitución de la unidad, todo el sistema hidráulico debe vaciarse y limpiarse antes de instalar la nueva unidad. Antes de poner en marcha la nueva unidad, se recomienda ejecutar pruebas regulares y tratamientos químicos adecuados del agua. 12. "Si llegara a agregarse el glicol al sistema hidráulico como protección antihielo, preste atención a que la presión de aspiración sea más baja; las prestaciones de la unidad serán inferiores y la pérdida de presión será mayor. " Todos los sistemas de protección de la unidad, como el antihielo, y la protección de baja presión, deberán ajustarse nuevamente.

13. Antes de asilar los tubos del agua, controle que no haya pérdidas.

Figura 7 - Conexión de los tubos del agua para el evaporador

5. Válvula de aislamiento

Figura 8 - Conexión de los tubos del agua para los intercambiadores del recuperador de calor

4. Válvula de aislamiento

Tratamiento del agua Antes de accionar la unidad, limpie el circuito del agua. Suciedad, cal, detritos de corrosión y otros materiales pueden acumularse en el interior del intercambiador de calor, reduciendo sus capacidades de intercambio térmico. Puede aumentar también la pérdida de presión, reduciendo el flujo del agua. Un tratamiento adecuado del agua puede, por lo tanto, reducir el riesgo de corrosión, erosión, formación de cal, etc. El tratamiento del agua más apropiado debe establecerse localmente, en base al tipo de sistema y a las características del agua. El fabricante se exime de toda responsabilidad por daños o mal funcionamiento del equipo provocados por falta de tratamiento del agua o por un tratamiento inadecuado. Tabla 1 - Límites de calidad del agua aceptables pH (25°C) 6,88,0

Conductividad eléctrica S/cm (25°C)

/l) 1,0 Alcalinidad total (mg CaCO

Protección antihielo de los intercambiadores del recuperador y del evaporador Todos los evaporadores están equipados con una resistencia eléctrica controlada termostáticamente que brinda una protección antihielo adecuada a temperaturas mínimas de -25 ºC. Sin embargo, a menos que los intercambiadores de calor estén completamente vacíos y limpios con solución antihielo, se pueden usar también métodos adicionales contra el congelamiento. Cuando se diseña el sistema en su conjunto, deben considerarse dos o más de los métodos de protección que se describen a continuación: Circulación continua del flujo de agua en el interior de los tubos y de los intercambiadores. Adición de una cantidad apropiada de glicol en el interior del circuito de agua. Aislamiento térmico y calentamiento adicionales de los tubos expuestos Vaciado y limpieza del intercambiador de calor durante la estación invernal Es responsabilidad del instalador y/o del personal de mantenimiento local asegurarse de que se utilicen los métodos antihielo. Asegúrese de que siempre se realicen operaciones de mantenimiento adecuadas de la protección antihielo. Si no se respetan las instrucciones brindadas más arriba se pueden causar daños a la unidad. La garantía no cubre los daños causados por congelamiento. Instalación del flujostato Para garantizar un flujo de agua suficiente en todo el evaporador, es esencial instalar un flujostato en el circuito hidráulico que puede colocarse en los tubos del agua de entrada o salida. El objetivo del flujostato es detener la unidad en caso de interrupción del flujo de agua, protegiendo así el evaporador contra el congelamiento. El fabricante ofrece, como producto opcional, un flujostato elegido para el control de flujo de la unidad. Este flujostato de paleta es idóneo para aplicaciones duraderas en exteriores (IP67) con diámetros de tubos de 1” a 6”. El flujostato está equipado con un contacto libre que debe conectarse eléctricamente a los terminales indicados en el esquema eléctrico. El flujostato se debe calibrar de manera tal que intervenga cuando el flujo de agua del evaporador descienda por debajo del 50% del caudal nominal. Recuperador de calor A pedido, la unidad puede equiparse también con un sistema de recuperación de calor. Este sistema se aplica con un intercambiador de calor enfriado por agua ubicado en el tubo de descarga del compresor y un dispositivo de control de la presión de condensación. Para garantizar el funcionamiento del compresor dentro de su envoltorio, las unidades de recuperación del calor no pueden funcionar con una temperatura del agua inferior a 28 ºC. El diseñador de la instalación y el instalador del equipo frigorífico tienen la responsabilidad de garantizar el respeto de ese valor (ej.: usando una válvula desviadora de recirculación) Instalación eléctrica Informaciones generales Todas las conexiones eléctricas de la unidad deben realizarse en conformidad con las leyes y las normativas en vigor. Todas las actividades de instalación, control y mantenimiento deben ser realizadas por personal calificado. Consulte el esquema eléctrico específico para la unidad adquirida. Si el esquema eléctrico no se encuentra en la unidad o si se ha perdido, póngase en contacto con el representante del fabricante que le enviará una copia. En caso de discrepancia entre el esquema eléctrico y el/los panel/cables eléctricos, póngase en contacto con el fabricante. Utilice solo conductores de cobre, de lo contrario podría haber un sobrecalentamiento o corrosión en los puntos de conexión, con el riesgo de dañar la unidad. Para evitar interferencias, todos los cables de mando deben conectarse separadamente de los eléctricos. A tal fin, utilice distintos conductos de paso eléctricos. Se debe tener particular cuidado cuando se realizan las conexiones de los cables a la caja de distribución; si no se sellan correctamente, las entradas de cables pueden permitir el ingreso de agua a la caja de distribución, lo que puede dañar el interior del equipo. Antes de realizar la instalación o cualquier trabajo de conexión, la unidad debe ser apagada y asegurada. Dado que la unidad incluye inversores, el circuito intermedio de los capacitores permanece cargado con alto voltaje durante un período corto después de ser apagada. No opere la unidad antes de 5 minutos después de que ha sido apagada. Esta unidad incluye cargas no lineales como inversores, que tienen una fuga de corriente a tierra natural. Si se ha instalado un detector de fugas a tierra aguas arriba de la unidad, se debe usar un dispositivo tipo B con un umbral mínimo de 300 mA. Este producto cumple con las normas EMC para ambientes industriales. Por lo tanto, no está previsto su uso en áreas residenciales, p. ej., instalaciones en las que el producto se conecta a un sistema público de distribución de bajo voltaje. Si se debe conectar el producto a un sistema público de distribución de bajo voltaje, se deben tomar medidas específicas adicionales para evitar la interferencia con otros equipos sensibles. Funcionamiento Responsabilidad del operario Es esencial que el operario reciba una formación profesional adecuada y que adquiera familiaridad con el sistema antes de utilizar la unidad. Además de leer este manual, el operario debe estudiar el manual operativo del microprocesador y el esquema eléctrico para comprender la secuencia de puesta en marcha, el funcionamiento, la secuencia de detención y el funcionamiento de todos los dispositivos de seguridad. Durante la fase de puesta en marcha de la unidad, un técnico autorizado por el fabricante está disponible para responder a cualquier tipo de pregunta y dar instrucciones sobre el procedimiento correcto de funcionamiento. El operario debe llevar un registro de los datos operativos para cada unidad instalada. Debe mantenerse otro registro para todas las actividades periódicas de mantenimiento y asistencia. Si el operario nota condiciones operativas anómalas o insólitas, debe consultar el servicio técnico autorizado por el fabricante. Mantenimiento ordinario Las actividades de mantenimiento mínimas se listan en la Tabla 2 Capacitores electrolíticos del inversor Los inversores del compresor incluyen capacitores electrolíticos que han sido diseñados para durar como mínimo 15 años en uso normal. Las condiciones de servicio pesado pueden reducir la vida real de los capacitores. El equipo frigorífico calcula la vida residual de los capacitores con base en su operación real. Cuando la vida residual cae por debajo de un umbral dado, el controlador emite una advertencia. En este caso, se recomienda el remplazo de los capacitores. Esta operación debe ser realizar únicamente por técnicos cualificados. El remplazo se debe realizar mediante el siguiente procedimiento: Apague el equipo frigorífico. Espere 5 minutos antes de abrir la caja del inversor. Verifique que el voltaje cc residual en el puente de conexión de cc sea cero. Abra la caja del inversor y remplace los capacitores por los nuevos. Reinicie el controlador del equipo frigorífico a través del menú de mantenimiento. Esto permitirá al controlador recalcular la nueva vida estimada de los capacitores. Reformado de los capacitores después de períodos largos de inactividad Los capacitores electrolíticos pueden perder parte de sus características originales si no se encienden durante más de 1 año. Si el equipo frigorífico ha estado apagado por un período más largo, es necesario realizar el siguiente procedimiento de "reformado": Encienda el inversor. Manténgalo encendido sin poner en marcha el compresor durante, al menos, 30 minutos. Después de 30 minutos, puede poner en marcha el compresor.D-EIMAC00908-16EU - 66/250 Puesta en marcha a baja temperatura ambiente Los inversores incluyen un control de temperatura que les permite soportar temperaturas ambiente de hasta -20°C. Sin embargo, no se deben encender a temperaturas inferiores a 0°C a menos que se ejecute el siguiente procedimiento: Abra la caja de distribución (esta operación solo debe ser realizada por técnicos capacitados). Abra los fusibles del compresor (tirando de los casquillos de los fusibles) o disyuntores del circuito del compresor. Encienda el equipo frigorífico. Mantenga el equipo frigorífico encendido durante, al menos, 1 hora (esto permite que los calefactores del inversor lo calienten). Cierre los casquillos de los fusibles. Cierre la caja de distribución. Asistencia y garantía limitada Todas las unidades han sido probadas en fábrica y garantizadas por 12 meses desde la puesta en marcha o 18 meses desde la fecha de entrega. Estas unidades han sido desarrolladas y fabricadas respetando los estándares de calidad más elevados y garantizando años de funcionamiento sin averías. Sin embargo, es importante asegurar un mantenimiento adecuado y periódico conforme a todos los procedimientos brindados en este manual y a las buenas prácticas de mantenimiento de las máquinas. Se recomienda fervientemente estipular un contrato de mantenimiento con un servicio autorizado por el fabricante para garantizar un servicio eficiente y sin problemas, gracias a la experiencia y a la competencia de nuestro personal. Además, se considera que la unidad requiere mantenimiento incluso durante el período de garantía. Tenga presente que el uso de la unidad de modo inapropiado, por ejemplo más allá de sus límites operativos o con falta de un mantenimiento adecuado según lo indicado en este manual, hará caducar la garantía. Respete los siguientes puntos, especialmente en cuanto a los límites de la garantía:

1. La unidad no puede funcionar más allá de los límites

2. La alimentación eléctrica debe estar dentro de los límites de

tensión y estar libre de armónicos o cambios imprevistos de tensión.

3. La alimentación trifásica no debe presentar un desequilibrio

entre las fases superior al 3%. La unidad debe permanecer apagada hasta que le problema eléctrico haya sido resuelto.

4. No deshabilite ni anule ningún dispositivo de seguridad, ya

sea mecánico, eléctrico o electrónico.

5. El agua utilizada para llenar el circuito hidráulico debe ser

limpia y haber sido tratada adecuadamente. Se debe instalar un filtro mecánico en el punto más cercano a la entrada del evaporador.

6. A menos que se haya acordado al momento del pedido, el

caudal del agua del evaporador jamás debe ser superior al 120% ni inferior al 80% de la capacidad nominal. Controles obligatorios periódicos y puesta en marcha bajo presión Las unidades se incluyen en la categoría IV de la clasificación establecida por la Directiva Europea PED 2014/68/UE. Para los equipos frigoríficos de esta categoría, algunas normativas locales requieren una inspección periódica de parte de una agencia autorizada. Controle los requisitos vigentes en el lugar de la instalación. Tabla 2 - Programa de mantenimiento ordinario

Lista de las actividades

Lectura de los datos operativos (Nota 3)

Inspección visual de las unidades por posibles daños y/o aflojamientos.

Control de la integridad del aislamiento térmico

Limpieza y pintura donde sea necesario

Análisis del agua (6)

Control del funcionamiento del flujostato

Instalación eléctrica:

Comprobación de las secuencias de control

Comprobación del desgaste del contactor - sustitúyalo si es necesario

Control del apriete correcto de todos los terminales eléctricos - ajustar si es necesario

Limpieza del interior del panel de control eléctrico

Inspección visual de los componentes para identificar posibles señales de sobrecalentamiento

Control del funcionamiento del compresor y de la resistencia eléctrica

Medición del aislamiento del motor del compresor utilizando el Megger

Limpieza de los filtros de la toma de aire del panel eléctrico

Verificación de la operación de todos los ventiladores en el panel eléctrico

Verificación de la válvula de refrigeración y el calefactor del inversor

Verificación del estado de los capacitores en el inversor (signos de daños, fugas, etc.)

Circuito de refrigeración:

Control de la presencia de posibles pérdidas de refrigerante

Control del flujo del refrigerante mediante el vidrio de inspección visual del líquido - el vidrio de inspección debe estar lleno

Control del descenso de presión del filtro deshidratador

Control de la caída de presión en el filtro de aceite (Nota 5)

Análisis de las vibraciones del compresor

Análisis de la acidez del aceite del compresor (7)

Sección del condensador:

Limpieza de los bancos del condensador (Nota 4)

Control del apriete correcto de los ventiladores

Control de las aletas del banco del condensador - quítelas si es necesario

Notas: 1. Las actividades mensuales incluyen aquellas semanales.

2. Las actividades anuales (o de inicio de estación) incluyen todas aquellas semanales y mensuales.

3. Los valores operativos de la unidad pueden leerse cotidianamente respetando elevados estándares de observación.

4. En ambientes con una elevada concentración de partículas transportadas por el aire, podría ser necesario limpiar el banco del condensador más a menudo.

5. Sustituya el filtro de aceite cuando la caída de presión a través de él alcance los 2,0 bar.

6. Controle la presencia de posibles metales disueltos.

7. TAN (Número de ácidos total) : 0,10: Ninguna acción

Entre 0,10 y 0,19: sustituya los filtros antiácido y vuelva a controlar después de 1000 horas operativas Siga sustituyendo los filtros hasta que el TAN sea inferior a 0,10. 0,19: Sustituya el aceite, el filtro del aceite y el deshidratador del aceite. Controle a intervalos regulares.D-EIMAC00908-16EU - 67/250

Información importante acerca del refrigerante en uso Este producto contiene gases fluorados. No descargue los gases en la atmósfera. Tipo de refrigerante: R134a Valor GWP(1): 1430 (1)GWP = PotencialdeCalentamiento global La cantidad necesaria de refrigerante para el funcionamiento estándar se indica en la placa de identificación de la unidad. La cantidad de refrigerante efectiva cargada en la unidad se muestra en una varilla plateada dentro del panel eléctrico. En base a lo dispuesto por la legislación europea o local, podrían ser necesarias inspecciones periódicas para identificar posibles pérdidas de refrigerante.

Instrucciones de unidades cargadas de fábrica y de campo (Información importante acerca del refrigerante en uso) El sistema refrigerante se cargará con gases fluorados de efecto invernadero. No descargue los gases en la atmósfera. 1 Rellene con tinta permanente la etiqueta de carga de refrigerante en dotación con el producto según las instrucciones siguientes: - la carga de refrigerante para cada circuito (1; 2; 3) - la carga de refrigerante total (1 + 2 + 3) - Calcule la emisión de gases de efecto invernadero con la fórmula siguiente: Valor GWP del refrigerante x Carga total del refrigerante (en kg) / 1000

a Contiene gases fluorados de efecto invernadero b Número del circuito c Carga de fábrica d Carga de campo e Carga de refrigerante para cada circuito (según el número de circuitos) f Carga de refrigerante total g Carga de refrigerante total (Fábrica + Campo) h Emisión de gases de efecto invernadero de la carga de refrigerante total expresada como toneladas de CO2 equivalentes m Tipo de refrigerante n GWP = potencial de calentamiento global p Número de serie de la unidad 2 La etiqueta rellenada se debe pegar dentro del panel eléctrico. Según lo dispuesto por la legislación europea o local, podrían ser necesarias inspecciones periódicas para identificar posibles pérdidas de refrigerante. Para mayor información póngase en contacto con el revendedor local.D-EIMAC00908-16EU - 68/250 NOTA En Europa, la emisión de gases de efecto invernadero de la carga de refrigerante total en el sistema (expresada en toneladas de CO

equivalente) se utiliza para determinar los intervalos de mantenimiento. Siga la legislación pertinente. Fórmula para calcular la emisión de gases de efecto invernadero: Valor GWP del refrigerante x Carga total del refrigerante (en kg) / 1000 Utilice el valor GWP indicado en la etiqueta de los gases de efecto invernadero. Este valor GWP se basa en el cuarto informe del IPCC. El valor GWP indicado en el manual podría estar anticuado (por ej., basado en el tercer informe del IPCC).

Para mayor información póngase en contacto con el revendedor local. Eliminación La unidad está realizada con componentes metálicos, plásticos y electrónicos. Todas estas partes deben ser eliminadas en conformidad con las normativas locales vigentes en materia. Las baterías de plomo deben recogerse y enviarse a centros específicos de recolección de residuos. El aceite debe recogerse y enviarse a centros específicos de recolección de residuos.

Este manual constituye un soporte técnico y no representa una oferta vinculante. El contenido no puede garantizarse explícitamente o implícitamente como completo, preciso o fiable. Todos los datos y las informaciones contenidas pueden ser modificados sin previo aviso. Los datos comunicados al momento del pedido serán considerados definitivos. El fabricante se exime de toda responsabilidad ante posibles daños directos o indirectos, en el sentido más amplio del término, derivados o ligados al uso y/o a la interpretación del presente manual. Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones de diseño y estructurales en cualquier momento, sin previo aviso. Por consiguiente, la imagen de la portada no es vinculante.D-EIMAC00908-16EU - 69/250