MANUAL DE USUARIO AT70_AT75011 HOOVER
Limpeza do saco de po permanente\* (apenas algunos modelos)
Este aparato solo deben utiliser para la limpieza domestica habitual, como se describe en este manual de usuario. Asegürese de haber comprenderido todo el contenido de estemanualantesdeponerenfunacionamenteel aparato.
No deja enchufado el aparato. Apague y desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo o de realizarrialquierlabor demantimiento.
Este aparato pueda ser uso por niños de 8 años en adelante y personas con capacities físicas, sensoriales o mentalares reducidas o falta de experiencia y conocimiento bajo supervisión y con una explicación de las instrucciones con Respecto al uso del aparato deforma segura y que comprendan los riesgos implicados. Los niños no debenigar con el aparato. Los niños no deben limpar ni dar mantenimiento sin supervisión.
Si el cable de alimentacion está danado, deje de utiliser el aparato inmediamente. Paraatarpeligosdeseguidad, profesionales del serviceo专业技术e Hooverdeferernreemplazarel cable de alimentacion.
Mantener lejos de los cepillos rotatorios pies, manos, ropasuela y cabellos.
Utilizar únicamente accesos, consumibles o recambios recomendados o suministrados por HOOVER.
Electricidad estatistica: Algunas alfombras peuvent provocar una病毒感染ación de electricidad estatística. Las descargas estatéticas no son peligrosas para la salute.
No utilise el aparato al aire libre, en superficies humedes o para recoger liquidos.
ES
No aspire objetos duros o aflilados, cerillas, ceniza candente, colillas de cigarrillo u objetos similares.
No rocie ni aspire liquidos inflamables, aerosoles para limpiar o sus vapeores.
No pase por encima del cable de alimentacion cuando utilise el aparato ni lo desenchufe tirando del cable.
No siga'utilizando su aparato si parece tenerylvania defecto.
Servicio Tecnico HOOVER: Paragarantizar elFuncionamento seguro y eficaz del aparato, recomendamos que las tareas de mantenimiento y reparacion Sean realizadas exclusivamente por profesionales autorizados del serviceo的技术ico de Hoover.
No pise el cable ni lo enrolle en los brazos ni en las piernas al utiliser el aparato.
No utilise el aparato en personas ni animales.
No situe el aparato por encima de usted cuando esté limpiando las escaleras.
El Medio Ambiente:
El símblo que pueda verse en el producto indica que este no pueda tratarse como residuo dométrico. En su lugar, se debeentarag en un punto de recogida de electrodomesticos para el reciclaje de equipos electrécicos y electrónicos. La eliminación deblevarase a cabo según los reglamentos medioambienteles locales sobre eliminación de residuos. Para información mas detallada sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclaje de este aparato,pongase en contacto Ayuntamiento, su service de recogida de residuos domesticos o con el establec donde haya comprado el producto.

CEste electrodomesticumple con las Directivas Europeas 2014/35/UE, 2014/30/UE y 2011/65/UE.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
A. Puerta de accesos
B1. Seguro de la manguera
B2. Seguro del tubo
C. Estructura central del aspirador
D. Portezuela de la bolsa
E. Pestillo de la puerta de accesos
F. Pedal de encendido/apagado
G. Pedal recogecable
H. Control deslizante de
potencia variable
I. Indicador de control de la Bolsa
J. Pestillo de la portezuela de la bolsa
K. Manguera con mango
L. Regulador de succion
M. Manguera
N. Regulador del tubo telescopico
O. Tubo telescopic
P. Tobera para alfombras y suelos (GP)*
P1. Tobera para alfombras (CA)
P2. Tobera para suelos duros (HF)
Q. Selector de tipo de sueños
R. Bolsa
S. Filtrro Pre-motor:
T. Filtrdo Descarga
U. Soporte para la Bolsa
V. Accessories:
V1. Accesorio rincones
V2. Cepillo para polvo
V3. Cepillo para limpieza
de muebles
W. Mini Tobera Tubo Pet Hair Remover
X. Tobera Mini Turbo
eliminación alergenos*
Y. Tobera Turbo Grand
Z1. Tobera Parquet
Z2. Tobera Extra para parquet
MONTAJE DEL APARATO:
Saque todas las piezas del embalaje.
- Unir el tubo de conexionial cierto principal del aparato. Para liberar la mangUEra: simplemente presionar las dos pestanas en el extremo de la manguera y tirar. [1]
- Conecte la empuñadura de la manguera al extremo superior del tubo telescopico. [2]
- Conecte el extremo inferior del tubo en la tobera**. [3]
USO DEL ASPIRADOR
- Extraga la cable de alimentación y enchufelo a la toma de corrente. NoDebeContinuar tirando cuando学习成绩a la marca roja. [4]
- Ajuste el tubo telescopico a la alta deseada desplazando el regulator del tubo telescopico y levantando o bajo el tubo hasta encontrar la posicion de limpieza más comoda. [5]
- Tobera de alfombra y sueo*Pulse el selector para el tipo de sueños en la tobera [6] para seleccionar el modo de limpieza ideal para este sueyo. Suelos duros -Los cepillos bajo para proteger el sueyo. Alfombra-Los cepillos se elevan para una limpieza a fondo.
- Encienda el aspirador pulsando el pedal de encendido/apagado que se encontraría en la estructura central del aspirador. [7]
- Deslice el control de potencia variable para incrementar o disminuir la succion. [8]
-
Regular el regulador de aspiracion al nivel deseado. [9]
-
Apague el aparato tras su uso pulsando el pedal de encendido/apagado. Desenchufe yfectione el pedal para enrollar el cable de alimentacion en el aspirador. [10]
- El tubo puede ser estacionado en la parte posterior o la parte inferior del aspirador, ya sea para el almacenimiento a largo plazo o el almacenimiento transistorio durante el uso. [11]
2^ . La manguera, el tubo y la tobera puede estar en la posicion de almacenamiento "Nano Pack" cuando no está en uso. [12]
A. Retaiga el tubo telescópico hasta su longitud de almacenimiento.
B. Retire la boquilla del extremo del tubo telescopico.
C. Retire la empuñadura de la manguera del tubo telescopico
D. Suba el seguro de la manguera ubicado en la parte trasera del aspirador y enrolle la managuera flexible alrededor del aparato.
E. Estacione el mango de la manguera en el aparato a trovés del seguro del mango.
F. Monte la tobera en la sede de estacionamento ubicada bajo del aparato.
G. Monte el tubo telescopico en la sede de estacionamento remanente ublicada bajo del aparato.
MANTENIMIENTO DEL ASPIRADOR
Sustitución de la Bolsa de Polvo
Si el indicator de control de la salsa es de color rojo, verificar y, de ser necessario, sustituir la salsa.
-
Levante el pestillo de desbloqueo de la portezuela de laolta, cierra laolta para evaporar que escape el polvo tirando de la lengueta y retrindo laolta. [13] Extraiga el soporte de laolta del cuerpo principal y saque laolta de dicho soporte tirando la lengueta.
-
Pliegue una nuevo Bolsa sobre si misma como se indica en las instrucciones y encaje el collarin en el interior del soporte de la Bolsa. Luego, vuelva a colocar这个词 soporte de la Bolsa en el Interior del cierto principal del articulo. [14]
-
Cierre la portezuela de la Bolsa.
RECURDE: En caso de atascarse, puede que el indicator de control de la bolsa sea de color rojo. En este caso, remitirse al capitulo "Eliminacion de obstrucciones en el systema". Limpieza del filtro:
Para Maintenerolestimulaciones deusaspirador,laveelfiltoHepaPre-Motory elde descargaalambiar5ceselbola.
Limpieza del filtro pre-motor:
- Levante el pestillo de la portezuela de la Bolsa para abrirla.
- Para extraer el filtro premotor deslice su soporte por el aspirador hacía fauna. [15]
- Quite el filtrlo del sujetador. [15]
- Lave con agua tibia [16], y deja secar [17] Completely ante las sustituirlo en el aspirador [18].
Limpieza delimento de salute:
- Para SACAR el filtro de salute, abra la portezuela de la bolsa y retire el filtro. [19]
- Lave con agua tibia [16], y dejaocular [17] completeness de volver a colocarion en el aspirador. [20]
Slo para algunos modelos El diseho de la tobera puede varlar segun el Modelo
RECURDE: No usable agua hiriendo o detergentes. En caso improbable de danharse los filtros, Coloque un repuestos Hoover original. No trate de utiliser el aparato sin montar la Bolsa del polvo o el filtró.
Limpleza de la bolsa de tela fija* (Sólo para algunos modelos)
Para Maintener optimas prestaciones, se aconseja lavar la Bolsa de tela fija con agua tibia.
tras cada 5 bolas llenas. Elimine el excesso de agua ycede que seSEA completamente
antes de volver a montarla.
Para eliminar obstrucciones en el sistema
Si el indicator de control de la Bolsa es de color rojo:
1. Compruebe si la bolsa esta llena. De ser asi, remitirse al capitulo "Sustitución de la bolsa del polvo".
2. Si no está llena,先进技术;
A. Cabe la posibiliad de que sea precise limpie impiar los filtres? Si es asi, remitirse al capitulo "Limpieza del Filtrto".
B. Compruebe si existe una other obstruccion en el systema - Utilice una vara o pertiga para eliminar qualui er bloqueo en el tubo telescopico o en la manguera flexible.
ADVERTENCIA*: - El indicator de la bolsa permanecera rojo si el aspirador se usa cuando la bolsa está llena, si existe algo blqueo o si los filtros estan sucios. Si se utilize durante un periodo superior a diez微量元素 con el indicator de bolsa llena illuminarido en rojo, el aspirador se apagará electrònically para防卫可疑r riesgo de sobrecalentamento. Si esta liega a occurir, apaguee el aspirador, desenchufe y corrija el fallo (ver "Eliminacion de obstrucciones"). El dispositivo de corte se desactivarà automatistically conectar el aspirador de nuevo.
ACCESORIOS Y CEPILLOS
Para tener el mayor rendimiento y eficencia se recomienda utilizing toberas adecuadas para las principales operaciones de limpieza. Estas toberas se indican en los diagramas con las letras GP, HF o CA.
Una tobera de tipo GP se pueda utiliser para limiar tanto alfombras como sueños duros.
Una tobera de tipo HF es adecuada solo para la limpieza de sueñosuros.
Una tobera de tipo CA es adecuada solo para la limpieza de alfombras.
LasDSLasDamasToberassonaccessoarprefectuarareasdelimpiezaespecializadasyse recomiendaan solo para un usoosal.
El accesario para rincones, la tobera para muebles y el cepillo eliminador de polvo se guardan en el Interior del aspirador, bajo de la puerta de accesorios. Todos los accesorios peuvent instalarse en la empañadura de la manguera o en el extremo del tubo telescopico. [21]
- Accesorlo rincones - Para rincones y zonas de dificil acceso. [V1]
- Cepillo para polvo - Para estanterias, Marcos, teclados yDEMAS areas delicadas. [V2]
- Cepillo para Impleza de muebles* - Para cortinas y muebles con tejiados blondos. [V3]
- Tobera Parquet* - Para sueños de parque yDEMAs sueños delicados. [Z1, Z2]
- Mini Tobera Tubo Pet Hair Remover" - Emplee la mini tobea turbo para la limpieza de escaleras o para la limpieza a fondo de tejos yDEMAS areas dificiles de limpiar. [W]
- Tobera Mini Turbo eliminación alergenos" - Emplee la mini tobera turbo para la limpieza de escaladoras o para la limpieza a fondo de teijados yDSLas areas dificiles del limpiar. [X]
- Tobaira Turbo Grand - Utilize the tobaera turbo para la limpieza a fondo de alfombras. [Y]
IMPORTANT: No utilise las tobaeras gran turbo o mini turbo para alfombras que tengan floeos
largos, estén hechas de piel animal, nl sean de pelo de un espesor superior a 15 mm. No要坚持aga la tobera inmovíll plentiful a cepillo este girando.
LISTA DE COMPROBACION PARA EL USUARIO
Si surgiera algo problema con el producto, lleve a cabo las sencillas comprobaciones que se enumeran a continuacion antes de llamar al serviceo的技术ico de Hoover.
Hay suministro de corriente para el aspirador? Pruebe con除外 aparo tico.
- La Bolsa de polvo está Ilena? Remitase al capitulo "Mantenimiento del Aspirador".
- £Esta obstruido el filtro? Remítase al capítulo "Mantenimiento del Aspirador".
- ¿Está obstrúa la manguera o la tobera? Consulte "Eliminación de una obstrucción en el sistemas".
- Se ha recalentado el aspirador? Si se hace asi, el dispositivo de corte tardaráapproximamente 45 horas en rearmarse.
Piezas de recambio y consumibles HOOVER
Utilice sempre peszas de repuesto originales de Hoover. Puede adquiririas a工程技术 de los distribuidores de HOVER. Cuando realizce pedidos de piezas, indique sempre el numero de modelos que posee.
Calidad
LAS FABricas de Hoover han sido sométidas a inspecciones de calidad independentes. Nuestros productos se fabrican de conformidad con el sistema de calidad que cumple los requisitos de la norma ISO 9001.
Su garantía
Las conditiones de garantía para este aparato stehen en definitas por nuestrorepresentante en el pais de vente. Puede obtener los detailles acerca de estas conditiones en el establecimiento donde haya comprado este aparato. Debe所提供rse la factura de compra o el recibo al hacer algoa reclamacion en virtud de las conditiones de garantia. Sujeto a Camblos sin previo aviso.
INSTRUKTIONER FOR SIKKER ANVENDELSE