SM 515 - Licuadora ECG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SM 515 ECG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SM 515 ECG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SM 515 - ECG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SM 515 de la marca ECG.
MANUAL DE USUARIO SM 515 ECG
- Tapon de llenado
- Tapa
- Jarra de plástico de 1,5 l
- Molinillo de condimientos, nueces y especialas
- El cuerpo del artefacto
- Control giratorio con retroiluminación
- Base con patas antideslizantes
ET
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
jLea con atencion y guarde para un uso futuro!
Advertencia: Las medidas e instrucciones de seguridad incluidas en este manual no cubren todas las conditiones y situaciones posibles. El usuario debe Comprender que el sentido común, la precaución y el cuidado son factores que no pueda ser incorporedados en ningún producto. Por lo tanto,这些东西 deben ser garantizados por el/los usuario(s) que usa(n) y opera(n) este artefacto. No somos responsables por daños causados durante el envío, por el uso incorrecto, variaciones del voltaje, o modificación o ajuste deequalier parte del artefacto.
Para protegerse contra riesgo de incendio o descarga electrica, debetomar precauionesasicas,maintrasusa artefactoseléctricos,incluso lo suiviente:
- Asegúrese de que el voltaje en su tomacorriente corresponda con el voltaje provisto en la etiqueta del artefacto y de que el tomacorrienteonga la correspondiente descarga a tierra. El tomacorriente debe estar instalado de acuerdo con las instruciones invalidated de seguridad.
- No haga funciona la liceadora si el cable está dañado. Útidas las reparaciones, incluo los reemplazos de cable, deben ser realizadas por un taller de reparaciones autorizado! ÚNo quite las cubiertas protectoras del artefacto, riesgo de descarga electrica!
- Proteja el artefacto del contacto directo con agua u otros liquidos para evaporar una potencial descarga electrica.
- No use la liceadora al aire libre ni en un ambiente humedo, y tampoco toque el cable de alimentacion ni el artefacto con las manos mojadas. Riesgo de descarga electrica.
- Isnecessaryuna supervisioncuidadasaparayusralicuadoracerde los niños!
- No deje la liceadora en funciona y sin supervisión.
ES
- Preste mucha atencion cuando Manipula y limpia el artefacto, las cucillas son muy filosas y poderceasar lesiones. Evite el contacto con las piezas moviles.
- Use solamente para procesar alimentos. La temperatura maxima de los alimentos procesados es 80^ . No use alimentos en ebullickion.
- APAGUE todos los elementos de control antes de desconectar el cable del tomacorriente.
- No se recomienda estar el cable de la liceuadora conectado al tomacorriente sin supervisión. Desconnecte el cable del tomacorriente antes de realizar el mantenimiento. No desenchufe el cable del tomacorriente tirando del本身就是. Desenchufe el cable del tomacorriente sujetando el enchufe. Enrolle el cable alrededor de la liceuadora antes de guardarla.
- No permitted that el cable toque superficies calientes ni que se ubique sobre bordes aflados.
- Solo use los accesorios acontejados por el fabricante, de lo contrario corre el riesgo de perdir la garantía.
- Use la licuadora solo de acuerdo con las instrucciones provistas en este manual.Esta licuadora está disnada solo para uso domestico. El fabricante no es responsable por daños causados por el uso inapropiado de este artefacto.
- Nunca use la liceadora si el recipiente está dañado o la unidad de la cucilla está sueña o dañada.
- Solo use la licuadora con la tapa adjunta. Si el recipiente gira cuando el motor está的功能ando, apague la licuadora de inmediato y ajuste el recipiente al cuerpo de la licuadora.
- No coloque el recipient e Ileno con alimentos o liquidos en el congelador. El congelamento de los contentsos podra darar el recipient y la unidad de la cucilla.
- Este artefacto nodea ser Used por Niños. Conserve el artefacto y su fuente de alimentación fauna del alcance de los Niños. Este artefacto pueda ser Used por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales disminuidas o por personas que tengan experiencia y conocimientos limitados si se las supervisa
adequamente o se les ensña acerca del uso seguro del artefacto y comprenden cuales son los riesgos poteciales. Los niños no deben hacer con el artefacto.
Do not immerse the body of the appliance in water! - iNo sumerja el cuerpo del artefacto en agua!
Enjuague cuidadosamente el recipiente para mezclar, el molinillo y launidad de la cucilla con agua tibia antes del primer uso. No use el lavavajillas. Luego seque todo cuidadosamente. Tenga是多么 cuidado cuando manipula launidad de la cucilla, ya que las cucillas son muy filosas. Nuncasumerja el cuerpo de la liceadora en agua.
Armado del artefacto
Importante: El recipiente para mezclar, el molinillo y la unidad de la cucilla está susujtos a desgaste y rotura. Antes de使用者, revise el estado de la unidad de la cucilla y en caso de dano, no use la liceadora y haga reemplazar la pieza dañada.
- Asegürese de que la licuadora está apagada. Coloque la base de la licuadora sobre una superficie pareja y seca.
- Coloque el recipient e el molinillo en su lugar en la base de la liceadora y asegürese de que este asentado de forma apropiada.
- Enchufe el cable en el tomacorriente.
- Cologne los ingredientes en el recipiente y ciderre la tapa.
- Procesamento de alimento o bebida: colque su mano sobre la tapa y encienda la licoadora.
- Después de cada uso de la liceadora, gire el interruptor a la posicón OFF y desconnecte el cable del tomacorriente.
- Siempre apague la licuadora o el molinillo antes de retirarlo y espere hasta que la unidad de la cucilla se detenga.
- Cuando retire el recipiente de la licuadora o el molinillo, levántelo de forma vertical. Si siente resistencia del recipiente, muevalo con suavidad de un lado a otro. Nunca fuerce el recipiente o el molinillo.
- No coloque el recipient e o el molinillo cuando el motor está encendido.
La licuadora y los controles de velocidad
La liceadora offre las siguientes velocidades: 1, 2 y PULSE (PULSAR). El modo pulsar permite el control preciso del proceso de mezclaro: el motor solo funciona cuando pulsa el control. Cuando cambia a velocidad 1 o 2 la liceadora sigue functioningando hasta que regresa a 0.
Mez.clado continuo
Coloque una mano sobre la tapa del recipiente. Encienda la licuadora girando el interruptor a la velocidad apropiada y mezcle el tiempo requiredo. Luego apague la licuadora volviendo a la posicion 0.
Aviso: No permitted that el motor funccione durante mas de 1 minuto o haga que funccione en forma alternativa 1 minuto encendido y 3 minutos apagado para evaporar que se sobrecaliente y se dae.
Mezclado controlado en modo pulsar.
Coloque una mano sobre la tapa del recipient. Gire el interruptor a la posicion «PULSE» y mantenga aproximamente 2segundos.Suelte el interruptor y espere hasta que la unidad de la cucilla se detenga. Repita el ciclo hasta que el alimento preparado alcance la consistencia deseada.
Note: De ser necessario, el interruptor peut ser mantenido en la posición «PULSE» durante más de 2 segundos.
Uso del molinillo
Use el molinillo para picar hierbas, espacias y nueces.
- Cologne el material en el recipiente del molinillo. Llene la mitad del espacio como Tmaximo.
- Coloque la unidad de la cucilla y asegúrela con un giro hasta que se trabe en el cierre bayoneta.
- Adjunte el molinillo a la base con el motor y asegürese de que está asentado de forma apropiada.
- Cambie a velocidad maximal o use el modo pulsar. Sostenga el recipiente con la mano@mrientas muele.
- Procese el tiempo你需要 hasta que los ingredientes estén molidos de forma perfecta.
Aviso: Si la molienda toma mas de 30 segundos, detengala y continue afterwards de una pausa (5 Minutes).
Consejos útiles
- Tenga cuidado cuando procesa liquidos calientes. El liquido caliente podra salpicar cuando retira la tapa.
Si Tiene pensado agrear liquidos a los alimentos solidos, comience con cantidades pequeñas de liquido. Agregue de forma gradual más y más liquido a工程技术 del agujero de la tapa.
Si estas usinga licaudora para preparar salsa u other recetas con tomates, cebollas y other vegetales, sue lograr meores resultados con velocidades mas bajas. - Si durante el procesamento la licuadora se detiene o los ingredientes se adhieren a los laterales del recipientie, apaguela, retire la tapa y use una espátula plástica para retiring la mezcla pegajosa.
- No use el recipiente de la licuadora para guardar alimentos o bebidas preparadas.
LIMPIEZA
Nosumerja la base con el motor en agua! Limpie solo con un paño humedo.
- Desenchufe la liceadora de la fuente de alimentacion.
- Retire el recipiente de la base de la liceadora. Retire la tapa y vuelque bajo una taza de solucion del limpieza preparada conunas gotas de liquido lavavajillas y agua limpia.
- Lave el interior del recipiente y la tapa y enjuague@cuidadosamente.
- Limpie la base de la licuadora, el panel de control y el cable de alimentacion con un pano o esponja humeda.
- Lave con cuidado la unidad de la cucilla y el sello con agua jabonosa caliente y enjuague@cuidadosamente.
- No Iave la unidad de la cucilla, el sello y la tapa en unaquina lavavajillas.
- Cuando Iave el recipient, no desenosque la unidad de la cucilla del recipiente.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Voltaje nominal: 220 - 240V 50 / 60Hz
Potencia de entrada nominal: 500 W
ES
KB = max. 30 seg (tiempo maximalo de molienda - molinillo)
KB = max. 60 seg (tiempo máximo de mezclado- LICUADORA)
Nivel de ruido: 87 dB
USO Y ELIMINACION DE LOS DESECHOS
Papel para envolver y carton corrugado:entar a una chatarreria. Plástico de embalaje, bolsas de polietileno, elementos plácicos: arójelos en los recipientes para reciclaje de plácicos.
GARANTÍA: Las siguientes situaciones anulan la garantía:
Manipulación incorrecta o inapropiada del dispositivo, no cumplir con las medidas de seguridad aplicables para el dispositivo, uso de la fuerza, alteraciones o reparaciones realizadas por alguien que no sea un taller de reparaciones autorizzato.
Aquellos componentes que estén susertos al uso y desgaste normal no está cubiertos por la garantía.
USO Y ELIMINACION DE LOS DESECHOS
Papel para envolver y carton corrugado:entar a una chatarreria. Plástico de embalaje, bolsas de polietileno, elementos plácicos: arrojelos en los recipientes para reciclate de plácicos.
ELIMINACION DE LOS PRODUCTOS AL FINAL DE SU VIDA U T I L
Eliminación de equipos electricos y electrónicos (válido en los País miembrlos de la Unión Europea y otros Países europeos con un sistema implementado de reciclaje)
El símbolo representado en el producto o en el embalaje significía que el producto no sera tratado como desecho dométrico. Entregue el producto en el situñopecífico para reciclaje de equipos electricos y electrónicos. Evite los efectos negativos en la salute humana y en el medioambiente reciclando apropiamente su producto.
El reciclaje contribuye a la preservacion de los recursos naturales. Para mas informacion acerca del reciclaje de este producto, consulte a su autoridad local, organizacion de procesamento de desechos domesticos o en la tienda donte compré el producto.
Este produit cumple con los requisitos de la directiva de la UE acerca de la compatibilidad electromagnética y seguridad electrica.
Se reservancmbios en el texto y parametros先进技术.


OHUTUSJUHISED
ATBRIVOSANAS NO ATKRITUMIEM
letinamais papirs un kartons - nogadat pärstrades punktä. lepakojuma folija, PE maii, plastmasas dalas - iemest plastmasas skiroşanas konteineros.
GARANTIJA: Sados gadijumos garantija tiek anuleta:
ATBRIVOSANAS NO ATKRITUMIEM
letinamais papirs un kartons - nogadat pärstrades punkta. lepakojuma folija, PE maii, plastmasas dalas - iemest plastmasas skiroşanas konteineros.
ATBRIVOSANAS NO IERICEM KALPOSANAS LAIKA BEIGAS
Atbrivoanas no elektriska un elektroniska aprikojuma (attecas uz ES dalibvalstim un citam Eiropas valstim, kur ieviesta pärstradesystema)
Noraditais symbols uz icerces vai iepakojuma nozime, ka icerici nedrikst pievienot sadzives atkritumiem. Nododiet icerici noraditaja elektriska un elektroniska aprkojuma pärstrades punktä. Noversiet negativu ietekmi uz veselibu un vidi, parupejoties par icerces pareizu pärstradi.
Párstrade palidz taupit dabas resursus. Lai sanemtu plašaku informaciju par šis ierices párstradi, szainieties ar vietêjo atbildigo iestadi, sadzives atkritumu apstrades organizaciju vai veikalu, kur ierici iejadajaties.
Si erice atbilst ES direktivu prasibam par elektromagnetisko saderibu un elektrisko drošibu.
lespejamas teksta un tehnisko parametru izmainas.


08/05


PROIZVODAC ili DAVATELJ GARANCije:
K+B Progres, a.s.; MBS: 61860123
Sjedište: U Expertu 91, 250 69 Klicany, okrug Prag, Ceska Republika,
Tel: +420 272 122 111 Fax: +420 272 122 509 E-mail: informacije@kbprogres.cz