ECG Mix&Go SM 5030 - Licuadora

Mix&Go SM 5030 - Licuadora ECG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Mix&Go SM 5030 ECG en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ECG Mix&Go SM 5030 - page 51
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoLicuadora personal (batidora)
MarcaECG
ModeloMix&Go SM 5030
ColorNo especificado (generalmente blanco o negro)
Alimentación220-240 V, 50/60 Hz
Potencia nominal500 W
Capacidad de las botellas1 x 400 ml, 2 x 570 ml
Accesorios incluidos3 botellas, 3 tapones deportivos, 2 fundas de neopreno térmicas
Material de las cuchillasAcero inoxidable
Material de la carcasaPlástico
Nivel de sonido90 dB(A)
Duración máxima de funcionamiento continuo1 minuto
SeguridadProtección térmica, parada automática en caso de sobrecalentamiento, cuchillas bloqueadas
Mantenimiento y limpiezaNo sumergir la base ni el cable; enjuagar la botella y las cuchillas con agua corriente; botella apta para lavavajillas
UsoPara frutas blandas, verduras, sopas; no para frutas duras, no para hielo mayor de 2x2 cm sin agua
GarantíaEstándar del fabricante (según país)
ReparabilidadPiezas de repuesto disponibles a través del servicio técnico; no desmontar usted mismo

Preguntas frecuentes - Mix&Go SM 5030 ECG

¿Cómo usar la licuadora Mix&Go SM 5030?
Llene la botella con ingredientes (máx. hasta la línea). Fije la unidad de cuchillas, dé vuelta la botella sobre la base, luego presione el botón de control para licuar. Suelte para detener, desbloquee y retire la botella. Reemplace la unidad de cuchillas por el tapón deportivo.
¿Qué alimentos se pueden licuar con esta licuadora?
El aparato es adecuado para frutas blandas (fresas, sandía), verduras cocidas o en trozos pequeños (zanahorias, papas) y sopas. No licue alimentos duros (nueces, cubitos de hielo sin agua) ni líquidos calientes (>40°C).
¿Cuál es la capacidad máxima de las botellas?
Las botellas suministradas tienen una capacidad de 400 ml y 570 ml. No supere el nivel máximo indicado en la botella.
¿Se pueden poner las piezas en el lavavajillas?
La botella (sin la unidad de cuchillas) se puede poner en el lavavajillas. La unidad de cuchillas y la base del motor deben limpiarse a mano sin sumergirlas.
¿Cuánto tiempo puedo usar la licuadora de forma continua?
El funcionamiento continuo no debe exceder 1 minuto. Deje enfriar el aparato antes de reutilizarlo. En caso de sobrecalentamiento, un sistema de seguridad lo detiene automáticamente.
¿Qué hacer si la licuadora no funciona?
Verifique que la botella esté correctamente bloqueada en la base, que el enchufe esté conectado y que el aparato no esté sobrecalentado. Si el problema persiste, contacte al servicio de atención al cliente.
¿Cómo limpiar las cuchillas de forma segura?
Las cuchillas son muy afiladas. Enjuague la unidad bajo agua corriente inmediatamente después de su uso, evitando el contacto directo con las cuchillas. Use un cepillo si es necesario.
¿Puedo licuar hielo con esta licuadora?
Sí, pero solo cubitos de hielo de tamaño inferior a 2x2 cm y siempre con agua en la botella. El aparato no está diseñado para triturar grandes cantidades de hielo.
¿Qué accesorios se incluyen con el Mix&Go SM 5030?
El paquete contiene: 1 botella de 400 ml, 2 botellas de 570 ml, 3 tapones deportivos, 2 fundas de neopreno térmicas y la unidad de cuchillas.
¿Dónde encontrar recetas para esta licuadora?
Puede encontrar recetas en el sitio web www.ecg-electro.eu. También puede descargar el manual completo para una tabla de referencia.

Preguntas de los usuarios sobre Mix&Go SM 5030 ECG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Mix&Go SM 5030 - ECG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Mix&Go SM 5030 de la marca ECG.

MANUAL DE USUARIO Mix&Go SM 5030 ECG

  1. Envase deportivo
  2. Botón de control
  3. Base de la batidora
  4. Unidad de la cucilla
  5. Tapa con proteccion contra derrame

ET

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

jLea con atencion y guarde para un uso futuro!

Advertencia: Las medidas e instrucciones de seguridad incluidas en este manual no cubren todas las conditiones y situaciones posibles. El usuario debeoce comprehend que el sentido comun, la precaución y el cuidado son factores que no peuvent ser incorporedos en un producto. Por lo tanto,这些factoresdebensergarantizadosporellos,) queusa(n)y opera(n)este artefacto.No somos responsables por ningún daño causado durante el envio, por el uso incorrecto,variaciones del voltaje,o Modifications oajuste deequalquier parte del artefacto.

Para protegerse contra riesgos de incendio o descarga electrica, debetomar precauionesasicas,maintrasusa artefactoseléctricos,incluso lo suiviente:

  1. Asegúrese de que el voltaje en su tomacorriente corresponda con el voltaje provisto en la etiqueta del artefacto y de que tengá la descarga a tierra correcta. El tomacorriente electrico debe ser instalado de acuerdo con loscottigos electricos aplicables según losstandares europeos (EN).
  2. Nunca use el artefacto si el cable está dañado o si el artefacto está roto, si se le Cayó o si se daño de alguna otraforma. ;Todas las reparaciones, incluo los reemplazos de cable, deben ser realizadas en un taller de reparaciones autorizzato! ;No elimine las cubiertas protectoras del artefacto, hay riesgo de descarga electrica!
  3. Proteja el artefacto del contacto directo con agua u otros liquidos para evaporar una potencial descarga electrica.
  4. No use el artefacto al aire libre ni en un ambiente humedo, y tampoco toque el cable de alimentacion ni el artefacto con las manos mojadas. Riesgo de descarga electrica.
  5. Preste mucha atencion cuando use el artefacto cerca de niños.
  6. El artefacto no debe ser deja sin supervisión durante su funciona.

  7. Cuando trabajo con cucillas cortantes, especially al retirarlas del contentedor, al vinciar el contentedor y durante la limpieza,onga cuidado ya que las cucillas son muy filosas y pueda causar lesiones.

  8. No use el artefacto para ningún(other fin que el que se mentionó antes.Use solamente para procesar alimentos.No lo use para revolver alimentos o liquidos calientes!
  9. No deje el artefacto sin supervisión con el cable de alimentación enchufado al tomacorriente. Desenchufe el cable del tomacorriente antes de realizar el mantenimiento, instalación, armado y desarmado de las piezas o la limpieza. No desenchufe el cable del tomacorriente tirando del本身就是. Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente sujetando el enchufe.
  10. No use el artefacto cerca de una fuente de calor, por exemple, unorno. Protejalo de la luz solar directa.
  11. Nunca cubra el artefacto durante el funciona bajo lo use ccara de materiales inflamables, por ejemplo, cortinas, etc.
  12. No coloque trozos grandes de alimentos en el artefacto. Nunca ponga materiales como papel, metal, carton, plásticos, etc.
  13. Nunca encienda el artefacto con el envase vacio ni lo retire hasta que las cucillas se hayan detenido.
  14. No toque las piezas moviles.
  15. Nunca ajuste la unidad de la cucilla a la base sin el envase colocado.
  16. Siempre use el artefacto sobre una superficie pareja y estable.
  17. No permitted that el cable de alimentacion toque superficies calientes ni que se ubique sobre bordes aflados.
  18. Solo use los accesorios acontejados por el fabricante, de lo contrario corre el riesgo de anular la garantía.
  19. Antes de reemplazar los accesorios y las piezas accesibles, o antes de entrada en contacto con las partes móvil durante el funciona bajo, apague el dispositivo y desconectelo de la fuente de alimentacion.
  20. Siempre desenchufe del tomacorriente inmediamente antes de partir de usarla.

  21. Use este artefacto solo de acuerdo con las instrucciones en este manual. El uso Incorrecto puede producir lesiones. Este artefacto está disnado solo para uso dométrico. El fabricante no es responsable por ningún daño causado por el uso inapropiado de este artefacto.

  22. Este artefacto nodea ser Usedo por Niños. Conserve el artefacto y su fuente de alimentación fauna del alcance de los Niños. Este artefacto pueda ser Usedo por personas con discapacidades físicas y mentales o por personas con experiencia o conocimiento insufficiente, siempre y cuando Sean supervisas o se les haya ensnado el uso seguro del artefacto y pueda comprehend los riesgos poteciales. Los Niños no deben hacer con el artefacto.

;Nosumerja el producto en agua!

PELIGROSO para los niños

Los niños no deben usar con el material de empaque. No permitita que los niños juguen con las bolsas plácicas. Riesgo de sofocación.

USO DEL ARTEFACTO

Note: Lave el envase con la tapa y la unidad de la cucilla antes del primer uso. Tenga cuidado ya que las cucillas son muy filosas.

  1. Coloque el envase deportivo sobre una superficie pareja y abrala. Llene el envase con los ingredientes favoritos. No llene por encima del nivel máximo indicado en el envase!
  2. Adjunte launidad de la base al extremo abierto del envase.
  3. Dé vuelta al envase e insértelo con la unidad de la cucilla a la base de la batidora. Coloque el envase con la cucilla en los tres microinterruptores en la posición correcta, empujé el envase bajo de la base y gire en el sentido de las agujas del reloj para colocar el envase en la base. Esto hace que el envase quede trabajo.
  4. Enchufe el cable de la mezcludora en el tomacorriente y encienda el artefacto. La luz del boton de control se enciende en color azul.
  5. Comience presionando el boton de control.
  6. Cuando todos los ingredientes estén bien mezclados, suele el botón de control y gire el envase para liberarlo de la base de la mezcludora.
  7. Saque el envase de la mezcladora, póngalo Boca abajo sobre una superficie plana, quite la cucilla y colque la tapa del envase que tiene una abertura para beber. O, puede volcar el contenido en otro envase apropiado.

Tabla de referencias para procesamento de los alimentos Encuentre recetas en www.ecg-electro.eu

Alimento CómousatCantidadolestima
Zanahorias y papas Entrozoos 100 g de cada una y 200 ml de agua
Zanahorias y cebollaEntrozoos 100 g de cada una y 200 ml de agua
Alimento Cómousatzidad的最大值
Manzanas Peladas y trozadas 200 g
Melón En trozos 200 g
Frutillas Enteras 200 g
Sopa Mezcla Hasta el nivel的最大值
Zanahorias y agua En trozos 228 g de zanahorías, llena con agua hasta el nivel最大值

Notas

  • Mantenga la jarra con launidad de cucilla instalada alejada de los niños!

  • El dispositivo puede ser operado de manière continua durante un máximo de 1 minuto! Antes de usar lo nuevoamente,cede que se enfiree bien. El dispositivo está equipado con un fusibleTERMico,que lo apaga automatistically en caso de sobrecalentamento.
    No lo use para triturar hielo si los cubos de hielo miden mas de 2× 2 cm. Cuando triture hielo, deben haber agua en el envase.

  • Corte la fruta en trozos primero. Corte los ingredientes más duros, como ser zanahorias, enPEGOSdados de 2× 2cm
    El artefacto está disnado para liquidos y frutas suaves solamente. El artefacto no es adecuado para frutas duras.
  • La temperatura maxima de los liquidos no deben superar 40^ C.

LIMPIEZAYMANTENIMIENTO

  • Desenchufe el artefacto del suministro electrico antes de limpiarlo!
  • Cuando limpie, nuncasumajerla base con el motor y el cable de alimentacion enel agua!
    Luego de uso, limpie el cuerpo del artefacto con un paño humedo y bajo sequelo con un paño seco. Proteja el artefacto del agua y de la humedad alta!
  • Lave el envase y la unidad de la cucilla bajo agua corriente. El envase es apto para lavavajillas.
  • No use disolvente, benceno ni altri agentes de limpieza abrasivos para limpiar.
  • Protégal de la luz solar directa y de la humedad del medioambiente.

INFORMACION TECNICA

1 envases deportivos de 400 ml
2 envases deportivos de 570 ml
3 tapas deportivas
2 fundas aislantes termicas de neopreno

Voltaje nominal: 220 - 240V 50 / 60Hz

Potencia de entrada nominal: 500 W

Nivel de ruido: 90 dB

USO Y ELIMINACION DE LOS DESECHOS

Papel para envolver y carton corrugado:entar a una chatarreria. Plástico de embalaje, bolsas de polietileno, elementos plácicos: arójelos en los recipientes para reciclaje de plácicos.

ELIMINACION DE LOS PRODUCTOS AL FINAL DE SU VIDA U T I L

Eliminación de equipos electricos y electrónicos (válido en los País miembrlos de la Unión Europea y otros Países europeos con un sistema implementado de reciclaje)

El símblo representado en el producto o en el embalaje significía que el producto no sera tratado como desecho domestico. Entregue el producto en el situño spécifique para reciclaje de equipos electricos y electrónicos. Evite los efectos negativos en la salute humana y en el medioambiente reciclando apropiamente su producto.

El reciclaje contribuye a la preservacion de los recursos naturales. Para mas informacion acerca del reciclaje de este producto, consulte a su autoridad local, organizacion de procesamento de desechos domesticos o en la tienda donte compré el producto.

Este produit cumple con los requisitos de la directiva de la UE acerca de la compatibilidad electromagnética y seguridad electrica.

Se reservancmbios en el texto y parametros先进技术.

ECG Mix&Go SM 5030 - Eliminación de equipos electricos y electrónicos (válido en los País miembrlos de la Unión Europea y otros Países europeos con un sistema implementado de reciclaje) - 1

ECG Mix&Go SM 5030 - Eliminación de equipos electricos y electrónicos (válido en los País miembrlos de la Unión Europea y otros Países europeos con un sistema implementado de reciclaje) - 2

ES

OHUTUSJUHISED

ATBRIVOSANAS NO ATKRITUMIEM

letinamais papirs un kartons - nogadat pärstrades punktä. lepakojuma folija, PE maisi, plastmasas dalas - iemest plastmasas skirosanas konteineros.

ATBRIVOSANAS NO IERICEM KALPOSANAS LAIKA BEIGAS

Atbrivoanas no elektriska un elektroniska aprikojuma (attecas uz ES dalibvalstim un citam Eiropas valstim, kur ieviesta pärstradesystema)

Noraditais symbols uz icerces vai iepakojuma nozime, ka icerici nedrikst pievienot sadzives atkritumiem. Nododiet icerici noraditajea elektriska un elektroniska aprkojuma sparstrades punkta. Noversiet negativu ietekmi uz veselibu un vidi, parupejoties par icerces pareizu sparstradi.

Pärsträde palidz taupit dabas resursus. Lai sanemtu plašaku informaciju par sis ierices pärsträdi, szinieties ar vietjo atbildigo iestadi, sadzives atkritumu apstrades organizaciju vai veikalu, kur ierici iegadajaties.

Ši erice atbilst ES direktivu prasibam par elektromagnetisko saderibu un elektrisko drošibu.

lespejamas teksta un tehnisko parametru izmainas.

ECG Mix&Go SM 5030 - ATBRIVOSANAS NO IERICEM KALPOSANAS LAIKA BEIGAS - 1
08/05

ECG Mix&Go SM 5030 - ATBRIVOSANAS NO IERICEM KALPOSANAS LAIKA BEIGAS - 2

www.ecg-electro.eu

ECG Mix&Go SM 5030 - www.ecg-electro.eu - 1

K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klicany e-mail: ECG@kbexpert.cz

ECG Mix&Go SM 5030 - www.ecg-electro.eu - 2

Distribuţor pre SR: K+B Progre, a. s., organizaţnă zlozka

Mlynske Nivy 71

821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz

ECG Mix&Go SM 5030 - www.ecg-electro.eu - 3

K+B Progres, a.s.

U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ECG

Modelo : Mix&Go SM 5030

Categoría : Licuadora