Mix&Go SM 5030 - Licuadora ECG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Mix&Go SM 5030 ECG en formato PDF.
| Características | Detalles |
|---|---|
| Tipo de aparato | Batidora |
| Potencia | 500 W |
| Capacidad del recipiente | 1,5 L |
| Material del recipiente | Plástico sin BPA |
| Número de velocidades | 2 velocidades + función pulse |
| Accesorios incluidos | Vaso de viaje, tapa hermética |
| Uso | Ideal para batidos, sopas y salsas |
| Mantenimiento | Recipiente y accesorios aptos para lavavajillas |
| Seguridad | Sistema de bloqueo para evitar accidentes |
| Dimensiones | 30 x 15 x 15 cm |
| Peso | 1,2 kg |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - Mix&Go SM 5030 ECG
Preguntas de los usuarios sobre Mix&Go SM 5030 ECG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Mix&Go SM 5030 - ECG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Mix&Go SM 5030 de la marca ECG.
MANUAL DE USUARIO Mix&Go SM 5030 ECG
- Envase deportivo
- Botón de control
- Base de la batidora
- Unidad de la cucilla
- Tapa con proteccion contra derrame
ET
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
jLea con atencion y guarde para un uso futuro!
Advertencia: Las medidas e instrucciones de seguridad incluidas en este manual no cubren todas las conditiones y situaciones posibles. El usuario debeoce comprehend que el sentido comun, la precaución y el cuidado son factores que no peuvent ser incorporedos en un producto. Por lo tanto,这些factoresdebensergarantizadosporellos,) queusa(n)y opera(n)este artefacto.No somos responsables por ningún daño causado durante el envio, por el uso incorrecto,variaciones del voltaje,o Modifications oajuste deequalquier parte del artefacto.
Para protegerse contra riesgos de incendio o descarga electrica, debetomar precauionesasicas,maintrasusa artefactoseléctricos,incluso lo suiviente:
- Asegúrese de que el voltaje en su tomacorriente corresponda con el voltaje provisto en la etiqueta del artefacto y de que tengá la descarga a tierra correcta. El tomacorriente electrico debe ser instalado de acuerdo con loscottigos electricos aplicables según losstandares europeos (EN).
- Nunca use el artefacto si el cable está dañado o si el artefacto está roto, si se le Cayó o si se daño de alguna otraforma. ;Todas las reparaciones, incluo los reemplazos de cable, deben ser realizadas en un taller de reparaciones autorizzato! ;No elimine las cubiertas protectoras del artefacto, hay riesgo de descarga electrica!
- Proteja el artefacto del contacto directo con agua u otros liquidos para evaporar una potencial descarga electrica.
- No use el artefacto al aire libre ni en un ambiente humedo, y tampoco toque el cable de alimentacion ni el artefacto con las manos mojadas. Riesgo de descarga electrica.
- Preste mucha atencion cuando use el artefacto cerca de niños.
-
El artefacto no debe ser deja sin supervisión durante su funciona.
-
Cuando trabajo con cucillas cortantes, especially al retirarlas del contentedor, al vinciar el contentedor y durante la limpieza,onga cuidado ya que las cucillas son muy filosas y pueda causar lesiones.
- No use el artefacto para ningún(other fin que el que se mentionó antes.Use solamente para procesar alimentos.No lo use para revolver alimentos o liquidos calientes!
- No deje el artefacto sin supervisión con el cable de alimentación enchufado al tomacorriente. Desenchufe el cable del tomacorriente antes de realizar el mantenimiento, instalación, armado y desarmado de las piezas o la limpieza. No desenchufe el cable del tomacorriente tirando del本身就是. Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente sujetando el enchufe.
- No use el artefacto cerca de una fuente de calor, por exemple, unorno. Protejalo de la luz solar directa.
- Nunca cubra el artefacto durante el funciona bajo lo use ccara de materiales inflamables, por ejemplo, cortinas, etc.
- No coloque trozos grandes de alimentos en el artefacto. Nunca ponga materiales como papel, metal, carton, plásticos, etc.
- Nunca encienda el artefacto con el envase vacio ni lo retire hasta que las cucillas se hayan detenido.
- No toque las piezas moviles.
- Nunca ajuste la unidad de la cucilla a la base sin el envase colocado.
- Siempre use el artefacto sobre una superficie pareja y estable.
- No permitted that el cable de alimentacion toque superficies calientes ni que se ubique sobre bordes aflados.
- Solo use los accesorios acontejados por el fabricante, de lo contrario corre el riesgo de anular la garantía.
- Antes de reemplazar los accesorios y las piezas accesibles, o antes de entrada en contacto con las partes móvil durante el funciona bajo, apague el dispositivo y desconectelo de la fuente de alimentacion.
-
Siempre desenchufe del tomacorriente inmediamente antes de partir de usarla.
-
Use este artefacto solo de acuerdo con las instrucciones en este manual. El uso Incorrecto puede producir lesiones. Este artefacto está disnado solo para uso dométrico. El fabricante no es responsable por ningún daño causado por el uso inapropiado de este artefacto.
- Este artefacto nodea ser Usedo por Niños. Conserve el artefacto y su fuente de alimentación fauna del alcance de los Niños. Este artefacto pueda ser Usedo por personas con discapacidades físicas y mentales o por personas con experiencia o conocimiento insufficiente, siempre y cuando Sean supervisas o se les haya ensnado el uso seguro del artefacto y pueda comprehend los riesgos poteciales. Los Niños no deben hacer con el artefacto.
;Nosumerja el producto en agua!
PELIGROSO para los niños
Los niños no deben usar con el material de empaque. No permitita que los niños juguen con las bolsas plácicas. Riesgo de sofocación.
USO DEL ARTEFACTO
Note: Lave el envase con la tapa y la unidad de la cucilla antes del primer uso. Tenga cuidado ya que las cucillas son muy filosas.
- Coloque el envase deportivo sobre una superficie pareja y abrala. Llene el envase con los ingredientes favoritos. No llene por encima del nivel máximo indicado en el envase!
- Adjunte launidad de la base al extremo abierto del envase.
- Dé vuelta al envase e insértelo con la unidad de la cucilla a la base de la batidora. Coloque el envase con la cucilla en los tres microinterruptores en la posición correcta, empujé el envase bajo de la base y gire en el sentido de las agujas del reloj para colocar el envase en la base. Esto hace que el envase quede trabajo.
- Enchufe el cable de la mezcludora en el tomacorriente y encienda el artefacto. La luz del boton de control se enciende en color azul.
- Comience presionando el boton de control.
- Cuando todos los ingredientes estén bien mezclados, suele el botón de control y gire el envase para liberarlo de la base de la mezcludora.
- Saque el envase de la mezcladora, póngalo Boca abajo sobre una superficie plana, quite la cucilla y colque la tapa del envase que tiene una abertura para beber. O, puede volcar el contenido en otro envase apropiado.
Tabla de referencias para procesamento de los alimentos Encuentre recetas en www.ecg-electro.eu
| Alimento Cómousat | Cantidadolestima | |
| Zanahorias y papas Entrozoos 100 g de cada una y 200 ml de agua | ||
| Zanahorias y cebolla | Entrozoos 100 g de cada una y 200 ml de agua | |
| Alimento Cómousatzidad的最大值 | ||
| Manzanas Peladas y trozadas 200 g | ||
| Melón En trozos 200 g | ||
| Frutillas Enteras 200 g | ||
| Sopa Mezcla Hasta el nivel的最大值 | ||
| Zanahorias y agua En trozos 228 g de zanahorías, llena con agua hasta el nivel最大值 | ||
Notas
-
Mantenga la jarra con launidad de cucilla instalada alejada de los niños!
-
El dispositivo puede ser operado de manière continua durante un máximo de 1 minuto! Antes de usar lo nuevoamente,cede que se enfiree bien. El dispositivo está equipado con un fusibleTERMico,que lo apaga automatistically en caso de sobrecalentamento.
No lo use para triturar hielo si los cubos de hielo miden mas de 2× 2 cm. Cuando triture hielo, deben haber agua en el envase. - Corte la fruta en trozos primero. Corte los ingredientes más duros, como ser zanahorias, enPEGOSdados de 2× 2cm
El artefacto está disnado para liquidos y frutas suaves solamente. El artefacto no es adecuado para frutas duras. - La temperatura maxima de los liquidos no deben superar 40^ C.
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
- Desenchufe el artefacto del suministro electrico antes de limpiarlo!
- Cuando limpie, nuncasumajerla base con el motor y el cable de alimentacion enel agua!
Luego de uso, limpie el cuerpo del artefacto con un paño humedo y bajo sequelo con un paño seco. Proteja el artefacto del agua y de la humedad alta! - Lave el envase y la unidad de la cucilla bajo agua corriente. El envase es apto para lavavajillas.
- No use disolvente, benceno ni altri agentes de limpieza abrasivos para limpiar.
- Protégal de la luz solar directa y de la humedad del medioambiente.
INFORMACION TECNICA
1 envases deportivos de 400 ml
2 envases deportivos de 570 ml
3 tapas deportivas
2 fundas aislantes termicas de neopreno
Voltaje nominal: 220 - 240V 50 / 60Hz
Potencia de entrada nominal: 500 W
Nivel de ruido: 90 dB
USO Y ELIMINACION DE LOS DESECHOS
Papel para envolver y carton corrugado:entar a una chatarreria. Plástico de embalaje, bolsas de polietileno, elementos plácicos: arójelos en los recipientes para reciclaje de plácicos.
ELIMINACION DE LOS PRODUCTOS AL FINAL DE SU VIDA U T I L
Eliminación de equipos electricos y electrónicos (válido en los País miembrlos de la Unión Europea y otros Países europeos con un sistema implementado de reciclaje)
El símblo representado en el producto o en el embalaje significía que el producto no sera tratado como desecho domestico. Entregue el producto en el situño spécifique para reciclaje de equipos electricos y electrónicos. Evite los efectos negativos en la salute humana y en el medioambiente reciclando apropiamente su producto.
El reciclaje contribuye a la preservacion de los recursos naturales. Para mas informacion acerca del reciclaje de este producto, consulte a su autoridad local, organizacion de procesamento de desechos domesticos o en la tienda donte compré el producto.
Este produit cumple con los requisitos de la directiva de la UE acerca de la compatibilidad electromagnética y seguridad electrica.
Se reservancmbios en el texto y parametros先进技术.


ES
OHUTUSJUHISED
ATBRIVOSANAS NO ATKRITUMIEM
letinamais papirs un kartons - nogadat pärstrades punktä. lepakojuma folija, PE maisi, plastmasas dalas - iemest plastmasas skirosanas konteineros.
ATBRIVOSANAS NO IERICEM KALPOSANAS LAIKA BEIGAS
Atbrivoanas no elektriska un elektroniska aprikojuma (attecas uz ES dalibvalstim un citam Eiropas valstim, kur ieviesta pärstradesystema)
Noraditais symbols uz icerces vai iepakojuma nozime, ka icerici nedrikst pievienot sadzives atkritumiem. Nododiet icerici noraditajea elektriska un elektroniska aprkojuma sparstrades punkta. Noversiet negativu ietekmi uz veselibu un vidi, parupejoties par icerces pareizu sparstradi.
Pärsträde palidz taupit dabas resursus. Lai sanemtu plašaku informaciju par sis ierices pärsträdi, szinieties ar vietjo atbildigo iestadi, sadzives atkritumu apstrades organizaciju vai veikalu, kur ierici iegadajaties.
Ši erice atbilst ES direktivu prasibam par elektromagnetisko saderibu un elektrisko drošibu.
lespejamas teksta un tehnisko parametru izmainas.

08/05

www.ecg-electro.eu

K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klicany e-mail: ECG@kbexpert.cz

Distribuţor pre SR: K+B Progre, a. s., organizaţnă zlozka
Mlynske Nivy 71
821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz

K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111