Foodi max Pro AG651EU - Placa de parrilla NINJA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Foodi max Pro AG651EU NINJA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Foodi max Pro AG651EU NINJA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Placa de parrilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Foodi max Pro AG651EU - NINJA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Foodi max Pro AG651EU de la marca NINJA.
MANUAL DE USUARIO Foodi max Pro AG651EU NINJA
por comprar la Parrilla, Freidora de aire y Plancha 7 en 1 Ninja' Foodi' Max Pro

REGISTRATUPRODUCTO

ninjakitchen.eu

canea el dato QRutilizando
un dispositivo movable
INDICA LOS SIGUIENTES DATOS
Numero del modela:
Numero de series:
Fecha de compra:
(Guarda el recibo)
Establecimiento de compra:
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Voltaje: 220-240 V-50-60 Hz
Vatios: 2460W
CONSEJO: El número de modelos y el número de series figuran en la atqueta del已久的 QR, que se encontraría en la parte trasera del aparato jusqu'à cable de alimentación.
INDICE
Instrucciones importantes 64
Piezas 66
Composión de la parrilla 67
Botones de función 67
Botones de funciona.. 67
Antes del primer uso. 67
Usar la Ninja Foodi Max Pro 68
Protector antisalpicaduras 68
Control de grill (parrilla) 68
Cocinado a la parrilla en lotes 68
Usar el Sensor Digital de Coccion 69
Cmo uar el sensor para cocinar de diversas maneras .70
como insertar el sensor 71
Funciones de cocclusion 72
Grill (Parrilla). 72
Plancha 72
Roast (Asar) 74
Air Fry (Freir con aire) 75
Bake (Hornear). 76
Dehydrate (Deshidratar) 76
Limpieza y mantenimiento 78
Resolucion de problemas 79
Registrodeproducto 80
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
SOLO PARA USO DOMESTICO · LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO
El uso de aparatos electricos exigeayar precauciones, incluidas las siguientes:
ADVERTENCIA
1 Con el fin de cviar que los niños微量元素 peuvent astxfirarse,deseahtodos los materiales de empalaje inmediamente despues de desembilar
2 Este aparato queden utilizes personas con facultades fisicas, sensoriales o intelecuales disminuues, o quecarezan de la operacion y los conocimos debidos, siempre que sea bajo supervision y si han recido instruetiones para aplicar el aparato de manera segura, ademas de emender los risgios possibles.
3 Mantón el aparato y su cable fuerte del alcance de los niños. NO permits que los niños us他们在 aparato. Extrema la precaución cuando they aparato pero de los niños.
Este aparoa está destinado uniquamente a uso domestico. NO emploce el aparoa para fines distintos a los que esta destinado. NO lo正常使用 en vehículos o embarcaciones que esten en marcha. NO lo uses a la interpellie. El uso inebido del mesmo poecía occasionar lesions.
5 Asegurar que la superficie esste mveldla, Impia y seca. NO colocques el operato cercar del borde de la enemera durante su configuracion.
6SIEMPRE doce asegurarte de que ol aparato este montanto aocuedamente antes de uso.
7 Alutilizar este aparo, disponible de espacio adequado por encima y alrededor de este (a menos, 15 cm) para permitir la circulación del aire.
8Noultiques alargaderasde cable. Seutilize un cable corto de sumnistroelectrico para recuicir el risgo de quelos niños agarnen el cable o quedenedados en este y para recuicir elrisgo de que las personas tropiecconcon cables de mayor long tud.
9 Para protegerde de cescargas elticras, NO sumerjes el cable, os enchutes nla unidac principal en agua u oros liquidos.
10NO Ulllcs ol aparato si el cable de alimentacion o el encunfe presentan desperfectos.Inspecacion con regularidad el aparato y el cable de alimentacion.Si el aparato sufo una averia o qualier lope de desperfecto,dea de utilizeario inmediamente y larns al Servicio de Atencion al Cieae.
11 No UTILICES NUNCA UN enchuf que este par debaq de la superficie de la encrimina.
12 No colocues el aparato sobre superficies calientes, ni cercado de un cuymador eletrico o de gas. Il tampoco diente de un homo caliente.
13 EVITA que el cable queke suspendido sobre dos bordos de mesas o encerros.
14 Utiliza Unicamente los accesos incluidos con este aparato o cuales autorizados por SharkNinja. El uso de accesores o complementenos no recommendados por SharkNinja pourrait provocar incendios o lesiones.
15 Antes de colocar cuando ocuier accesorio en el recipientente, asegurar de que este Impio y socc.
16 NO uses el aparato sin la placce de la pimila y protector contra salpicaduras instalado.
17 Asegurste SIEMPRE de que la tasa este compleamente cornda antes deponer en marcha el operato.
18 No新产品 el aparojo哪些 este en uso.
19 NO lapes el conducto de entrada de aire ni el conducto de aire del enchufe mis-. las la unidad este en functionamento. Si lo haces, se impedira una cuestion uniforme y podra occasionar desperoctos en la unidad o el sobrecarientamento de esta.
20 No toques superficies calientes. Las superficies del asparato se calculante durante su funacionamente y bajo de este. Para prevenir ciernucadas o'siones, SIEMPRE utilize maniplas o quantes para homo aslantas y usa las asas y los mangos con los que va caquped o el asperato.
21 NO toques los accesos durante la cocción o inmediamente desquos de esta. La barrilla y el estudo可以选择 acanzar altas temperatas durante el cocinado. Evita rocar el accesorio al extraerlo del aparato. Paraantar quemaduras ollesiones, ten sumoguidedo ENTodo MOMento al usar el producto. Recomenda el uso de utensilos de braco longo y mangoplas o guantes para hora aslantes.
22 NO UTi cEs este aparato para freir en abuncanta aceto.
23 NO congas las manos cercada del cable del Sensor Digital de Cocción cuando lo estés正常使用 paraatar quejarme.
24 Te recomendamos que confirmames la
temperatura interna de los alimentos con
un sensor de alimentos externo.
25 To rogarmos que consultes la seccion Limpieza yostenimiento para Obtener informacion solere elostenimiento habitual del operato.
26 Para desconectarla, aagaa qualcuier controly, a continuacion, descenthufa el aparato de la toma de corrimonts微量元素 no este en uso y antes de limpario.
27 Dea que el aparato so enfrcs antes de limpiarlo, desensamolarlo y almacenaro y antes de montar piezas en este o de extraer pizas del mismo.
28 NO lo impulses con estropados metallicos, Las piezas queuden romer en el estripado y hacer contacto con las piezas electricas. lo que causara una descarga electrica.
29 Los niños noDOBen resalarizar la limpieza y elmenimiento.
30 Ten muito fácilado ao mover el aparato con acete u或其他 liquidos caientes en su interior.
31 NO coloques ningun ocjeto sobre el producto cuando la tapa es cerrada durante el uso y a macenimiento.
32 Asegurode de que la placac de la parrilla este inserada correctamente y bloqueada de forma segura en su posidio.
33 Aseguirate siemore de que la parilla esta complemente fri anaesolar y qutlar lasplacasde coccion.
Indica la necessities de leer y revisar las instruetiones para tener el configuracionemoyo uso del producto.
Indica la presencia de risos que peuvent causar lesiones, muerte o daños. materialies considerables si se pasa por alto o alvo incluid en este simbo.
Procura evaporar el contacto con superficies calientes. Utiliza siempre proteccion de manos para evaporar quemaduras.
Solo para uso dométrico y en interiores.
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
PIEZAS

COMPOSICION DE LA PARRILLA

NOTA: No todas las functions estan incluidas en todos los modelos.
BOTONES DE FUNCION
GRILL (PARRILLA) Cocción con tapa cerrada Calor superior e inferior, que es mejor para asar al parrilla cortes de carne grandes o gruesos, alimentos congelados o para sellarlos. Cocción con tapa abierto: local para asar alimentos delicados o proteinas magras, para deserollar texturas a la parrilla sin cocinar demisrado.
ROAST (ASAR) Macera carnes, asa verduras
AIR FRY (FREIR CON AIRE) Para consigui alimentos cujeantes con poco o nada de aceite. BAKE (HORNEAR) Prepara pasteleres, dulces, postres y muchas mas.
PLANCHA Perfecto para aimeros dellos como celbolas, yetos, pescado o fias.
REHEAT (RECALENTAR) Revive las sobras recalentandolas levemente: oectendras un resultado cruiciene.
DEHYDRATE (DESHIDRATAR) Prepare aperitivos sanos deshidratabando carnes, fratas y verduras.
MANUAL (MANUAL) Cambia la panta para que pudas estar acer el resulto interno del sensor de manos manual.
PRESET (PREESTABLECIDO) Cuando se
el sensor, la pantalle te permira selecciona el tipo de allamento. Gina el selector para cloirla proteina.
COOK LEVEL (NIVEL DE COCCION) Cocna a tu gusto, elige de Foco hechow a Mly hechow.
POWER (Encercido) Comprueca si la miquina esta enchufada a la corrente. Para encender la unidad, presiona e boton.
SELECTOR Para e girar una fonction de ccion u other auste,gra el Selector
START/STOP (niciar/otrener) Presionel.
centro del diaj para iniar o detener la func tion de coccion seleccionada. Cuanco se inician la mayorca os funeciones o coccion, la unicoe entre en el mode de preceletiantamente; bajo empieza la coccion cuando se alcana z a uaste de temporatura.
TEMP (TEMPERATURA) Para ajustar la temperatura,PGA el otocon TEMP y utilizes el selector para ajustar la temporatura.
TIME (TIEMPO) Para seleccionar un tiempo de cocción, pulsa y colón TIME y, a continuación, utilize el selector para ayúster el tiempo.
FUNCTION (FUNCTION) Presión para barredlos todos los ajustes o cuando el sensor está en estadío de wapposo (si no hay begunazo el precalculación para la��ación).
PREHEAT (PRECALENTAR) Despues de configurar la configuración, el tiempo y la temperatura y LHgo presionar el selector, la unidad emoczaré a precalentarse automáticamente. Si se selección el botón PREHEAT (PREcalentar despues).
de proyectos e selector, aupon dimitra el precaientamente (no recommendado).
PREHEAT(Precalentar) PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS Para Obturar los theyeoresultadosde coccion,喙a que la unidad se precaleta complomentamente ante de añadir alimentos.Añadir alimentos antes de que se comete el precalentamento,puede provocar un sobrecalentamento,hum y mas tiempoo de precaientamento.
ANTES DEL PRIMER USO
Retira de la unidad todo el material de embalaje, las etiquettes promociones y la cinta aches va.
2 Extra del ombrajo todos los accesos y lo que manual con dolorimiento. To Rogarne que prestes especial atencion a las instrucciones de configuracion, las advertencias y las instrucciones importantes se seguidar paraprevent lesiones o danos materiales.
3 Iava a parrilla, la pcancia, el casteo, el sensor, el cepillo de Impleza y el protector ante saldo ciurias en agua jaborosa tibia y, a continuacion, en uagados y socalos a concidencia. Todos los accesorios, excepto el sensor y el almacenamento del sensor, se peuvent lavar en el lavavajillas. NUNCA Iaves la Unidad principal ai esensor en el lavavajillas.
4 No ullfice cepilos o esponas abrasivas on las superficies de coccion,peso que o aen el revestimo.
USAR LA NINJA* FOODI MAX PRO USAR LA NINJA* FOODI MAX PRO - CONT.
PROTECTOR ANTISALPICADURAS
El protector antisalpácduras, situado en la perle inferior de lalapa, manieme limpio el elemento calcefactor. SIEMPRE comprúa que el protector antisalpácduras está instalado cuando coclines. Si no uses el protector, se acumulara acelte en el elemento caldentador. lo que pueda causar humano.
Instalacion del protector antisalpicaduras
Para instalar, engancha el llado izquierdo del protector contra salpicaduras en su lugar y, despues, coloco el llado derecho en su lugar hasta que eschaces un dicy y se va seguro.

Extraer el protector antisalpicaduras
Extrae el protector antisipacicuarias para su limpieza despues de cada uso. Deja que e protector se enfitre por completo,iego desengancha el protector de la parte posterior de la tapa presionando la lenguaeta superior hacía ayas y despues tirir de la manila hacía adelante.

CONTROL DE GRILL (PARRILLA)
Coccon con tape cerrada para calentar por arrivay por abajo.Mejo cuando se coccinan a la parrilla cortes de carne grandes o gruesos o alimentos congelados o para dorarios alaedor.
Cuando utilise la fonction Grill (parrilla),deferas的选择arajuste de temperatura para la parrilla.Acontinuacion,se indican los niveles de temperature recomendedados para los ingredientes mas comunes.La unidad peute generar himo al cocinar Ingredientes con unajuste mas caliente de lo recommendado.
| LOW (bajo) (200°C) | MED (medio) (350°C) | HI (alto) (250°C) | MAX (máximo) (260°C) |
| - Belcon | -Cornes congegadas | -Filletes | -Verduras |
| -Sauci-chas | -Cornes manchadas en salsa | -Pallo | -Fruza |
| -Cuanchouses | -Ham-burguesas | -Perritos-celentes | -Pízos |
| -salsa de barbatocespesa | -Kthabas-de carre | -Marso-fusión-congelación | |
| -Kthabas de verduras |
comoveniraglarrill(Parrilla)despuedesusaroudeafuncion
Si la unidad ya es caliente por haber usado.
otra referencia, aoerccera «ADD FOOD» (Añadr
alimentos) en la pantaia inmediamente.
Recomenderosdefer que el Plato de la
parrila se caliente durante al menos 6mnitos
antes de colocar los ingredientes enclima.
Cocinado a la parrilla en lotes
Cuando hagas a la parrila mas de dos lotes consecutivos de alimentos, se recomienda que vacies la grasa o el acete del recipientela de cocindo extraible. Tarnolen le recomienda ENCARECIDAMENTE limpar el protector ante salpicaduras tardos de cada uso. Esto ayudara e evaporar que la grasa se queme y generate humano.
CÓMO USAR EL SENSOR DIGITAL DE COCCION
IMPORTANTE: NO pongas las manos sobre el cable del Sensor Digital de Cocción cuando lo estés 使用 para averigarquimerte.
Antes del primer uso
Asegurar de que la clávija del sensor no tiene ningún residuid y el cable no está enrutado antes de enchufarlo. Ten cuidado al Manipular el cable.
1 Tira del compartmento de almacenamento del sensor magnétique en elazo derecho de la unidad. Después, desnrolla e cable del compartmento para sacar el sensor.

Enchufa el sensor en el enchufe de entrada en el lado derecho de la unidad. Empuya con fuerza el enchufe hasta que no entree mas en el conductor, y silentas o escuches un clic en su lugar. Coocce el comoartimento de almacenamento de ahora en el lado de la unidad.
3 Una vez que el sensor está enchufado en el conductor, seactiva y selluminar los botones de PRCSET (Predefinido) y MANUAL (Manual) del sensor. Giré el selector para elegir la función de coccción desaeda (p. e.), Grill [Parrilla] y la temporatura de coccción).

NOTA: No esnecessary seleccionar un tiempo de cocation, ya que la unidad apagaré el elementio calentador autométrico y to va asvaré cuando la comida se haya cocido completeness.
4 Situlas PRESET (Predefinido), presiona el botón PRESET y gira el selector central para elegre tipo de comida que seleeas. Tros la selección, presiona el botón COOK LEVEL (Nivel de cocclusion y gira el selector para elegir el resutado interno que prefería para Lu comida (poco hecha o muy hecha).
NOTA: Évas a cocinar differsentes carnes o con differentes preferencias? Consulá la párgina 70 para darerermas información sobre programacion.
WELL
MED WELL
MED
MED RARE
RARE
Siunas MANUAL (Manuel), presiona el boton MANUAL y, a continuacion, usa la temperatura de los corredores para sanidad.
aturas de cocciion internas recomendadas
| TIPO DE ALIMENTO: | ESTABLECER NIVEL A: |
| Pescado | Medium Rare (poco nocho) (50 °C) |
| Medium (medico nocho) (55 °C) | |
| Medium Well (al punto) (60 °C) | |
| Well Done (muy nocho) (65 °C) | |
| Pollo/Pavo | Well Done (muy nocho) (75 °C) |
| Cerdo | Medium Rare (poco nocho) (50 °C) |
| Medium (medico nocho) (55 °C) | |
| Medium Well (al punto) (65 °C) | |
| Well Done (muy nocho) (70 °C) | |
| Ternera/ Cordero | Rare (poco nocho) (50 °C) |
| Medium Rare (poco nocho) (55 °C) | |
| Medium (medico nocho) (60 °C) | |
| Medium Well (al punto) (65 °C) | |
| Well Done (muy nocho) (70 °C) |
NOTA: Consulta la agenda de normas alimentarias del Reino Unido para Obtener las temperaciones seguros de cada alimento.
NOTA: Los niveles de coccioc preseccionados para "ERNERA/CORDERO" son más bajo que las recomendaciones normales, que ya una veziene una temperatura residual de 3-10 °C.
USAR LA NINJA* FOODI* MAX PRO - CONT.USAR LA
Cómo INSERTAR EL SENSOR
NOTA: No use el sensor con alimentos congueados o para cortes de carne de menos de 1,5 cm de espesor.
| TIPO DE ALIMENTO: COLOCACION CORRECTA INCORRECTA | ||
| Filetes Chuletas de cerrado Chuletas de corde Pechugas de pollo Hamburguesas Solomillos Filetes de pescado | • Inserta el sensor horizontalmente en el centro de la parte más gruesa de la carne. • Asegúrate de que la punta del sensor se inserta exactamente en el centro de la carne, sin inclinarse hacía el fondo o la parte superior. • Asegúrate de que el sensor está cerca del hueso (pero sin tocaro) y alejado de la grasa o el cartilago. | |
| NOTA: Puede que la parte más densa del filto no sea el centro. Es importante que la punta del sensor toque la parte más densa para encontrar los resultados descados. | ||
| Pollo entero • Inserta el sensor horizontallymente en la parte más densa de la pechuga, en paralelo al hueso, pero sin tocaro. • Asegúrate de que la puntalegala la parte más densa de la pechuga sin atravesaria totalmente hastaleargā a la cavidad. | ||
Cocla o el accesorico necessario para la function de coccion seleccione en la unidad y coma la tapa. Pulsa el selector para comenar el precalentamento.
6 Mentras se precalientla la unidad, inserta el sensor horizontalmente en el centro de la parte mas gruesa del troxo de proteina. Consulta el grafico en la paglia singular para Obtener mas Instrucciones sobre donde colocar el sensor.
7 Cuando la unidad se maya precalentado y aparezca (ADD FOOD) (Afinacir almentos) en la panta, sobre la tapa, coloca el alimento con el sensor insertado en la unidad y cierra la tapa sobre el cable del sensor si la direccion requiere que la tapa esste cerrada.

8 La barra de progreso en la parte superiore de la cantilla regurara las etapas de coccion. El paradoxo indicas progreso a ea etape.

NOTA: Al using las configuraciones Grill (Parrilla), Plancha, Roast (Asar) y Air Fry (Froir con aire), la unicidad piterá y mostarra FLIP (Dar la vuelta) en centalla. Dar la vuelta es optional, pero recomencable.
9 La unidad parra autromaticamente cuando cashi haya alcancazo su seleccion, ya que cuerta con la temperatura residual, y aparecerca GET FOOD (Sacar la comida) en la ponia.
10 Pasa la carre a un Plato,mierenciasaparezce. REST (Roposo) ena pentaia,El sensor se. sueque qutar antes de pesarla.La carre segura coccinadose con la temperatura residual hasta el resultado flado durante unos 3-5 minuto.Seste paso es importante, ya que, si no la deas reposar, podra abacar pareciendo «menos» cocinada.E Tiempo que dura la temperatura resdaluedevar varian seguei tarnado,el corte y el doo de carne.
FUNCIONES DE COCCION
Grill (Parrilla)
Cocina con la taja alejita sola para el calor inferior. Io mayor para cociner alimentados delicados y proteinas masgras como brochetas o verduras.
Cocna con la tapa cerrada para calentar por arraby o por algo, que os melhor para cortos gruesos o carne congelada.
Para instalar la pisca de la patrilla, colocala en la parte dcianora de la base de manera que se enganche y, posteriormente, presiona la parte posterior de la placata hasta que encaje en su Liger. Aseguroce que el protector antisalacaduras este en su situ y,yeigo corra la lapa.

A segrade la que la unidad este enchufada y presiona para encender la unidad. Se seleccionara la parrilla de forma predeomnada.
3 Se visualizaré al Auste de temperatura predeterminado. Paraistar la temperatura, si lo desas, presione TEMP (Temperatura) y gira el selector.
4 Presiosa el boton TIME (Tiempo) y g r a l selector para exigir el tiempo daseado.
5 Pulsa el selección para comendariz precalementamento. Se iluminara la barra de progreo. Tardar unos 4-7 minuto en precalemente.
6 Cuando el precalentamiento heya concuido, la unidad emittir un prido y aparecera (ADD FOOD) (Aadir alimentos) en la panta.
Able la tapy y coocas los ingredientes en la parrilla Cierra la tapa cuando cocines cortes de carne gruesos o carne congelada. Mantén la tapa abierte cuando cocines alimentados delicioso o proteinas magras.
8 Cuando termine el tiempo o cocinado, la unidad emittir a un pido y aperecerla la palabra END (Fin) en la噎a.
9 Retira los aimentos de la carrila de inferior.
10 Retira la placata de la carrilla de inferior.
présonando el botón de libración naranja en el lado izquierdo de la unidad. La plaza se vaanara desde la parte posterior, bajo pooras levantarla y sacarla.

Plancha
Cocina con la casa ajerta con calor desde
abajo para alimentos que requieren voltearse o
revolverse, y atencion constante, como verduras en radujos a hueves frutos.
Cocina con la tapa corrada pere o color supremior e inferior, ideally para detrerir quae, cocinar adrezoes o cocinar rapidamente alimentos mas gruesos.
Para instalar la pape de la parrilla, colócala en a parte de la pape de manera que se enganche y. posteriormente, prestions la parte posterior de la placata hasta que encaje en su lugar. Asegüre de que la proteccion contra sa picacuras esta en su lugar.

2 Colocá la plancha sobre la parrilla de inferior para que quede nvelada. Alines e borde de la pliciona con e borde de la plicia de la parrilla de nenor (si esta instalada incorrectamente, se inclinará heca adolante). Cieja la tapa.


- Asegurate de que la unidad está enchufada y presonia (opera encender la unidad).
4 Gira el selector a la direccion de PLANCHA. Se visualizaré el ajuste de temperatura predeterminado. Paraajsalarle Temperatura, si lo deesa, presiona TEMP (Temperatura) y gira el selector.
5 Provisions el boton TIME (Tiempo) y gira el selector para e registrar el tiempo des安定.
6 Pulsa el selector para cornerarizar el precalentamento. Se illumina la barra de progreo. Tardara unos 7-9 minutes en precalentarise.
PRE
FUNCIONES DE COCCION-CONT.
7 Cuquio el precaientamento haya conclusido, la unidad emrta un pitdo y aperecer a ADD FOOD (Afadr alimentos) en la panta.
Abre la tapa y coloca les ingredientes en la plancha. Eltemporizarado de cueta regresa va tion un incido ratarcado de 16 seguros. Dea la tapa abierte a menos que la receta indique lo contrario.
NOTA: Si cocinas carnes en lotes, para Obtenerolestresresultados, recomendamos cerrar la lapa entre un loce y otro y ejectar la funccion programada para 2-3 horas antes de registrar mas comida.
9 Cuando el tiempo de cocción lieque a coro, el ocarato emitra un pido y so luminería. el mensaje eENDe (Tir) en la partalla.
10 Retra la alimentos de la plancha; bajo recira la plancha de la perrilla o inferior.
19 Retira a planta de la perilla de interior presionando el boton de liberacion ranja en el lado izquierdo de la unidad. La planta saldra de la parte posterior yiego se levantarà.

FUNCTIONES DE COCCION - CONT.
Roast (Asar)
1 Pensi alaris la plac de la parrila, colocala en la parte delanera de la base de manera que se enganche y, posteriormente, presiona la parte posterior de la placaba whilst que encaje en su lugar. Asegirute de que el protector antislalpicaduras esta on su situ yiego cierra a tapa.


2 Ascagurato que la unidad está oncnufada y presonia @ para encender la unidad.
3 Gira el selector a ROAST (Asar). La configuracion de la temperatura preodetemada aparecerea en la partalla. Para auster la temperatura, si lo descues, presiona TEMP (Temperatura) y gira el selector.
4 Presiona el boton TIME (Tiempo) y gira el selector para elegir el tiempo deaeccado.
5 Pulsa el selector para comenzar el precalentamento. La barra de progrejo emperzara aluminaro. Tardar unos 3 minuto en precalentarse.
NOTA: Aúnque se recomienda encarci-damente precalentar para Obtener los mo-jores resultados, pueces citirmit este bajo pulsancó nuevomente el botón PREHEAT (Precalentar). «ADD FOOD» (Añadir alimentos) aparecerce en la噎alla.
Cuando el precedentamentohayao.
conduido, unidad emittir un idico y apareceras AADDFOODAidir alimentos) en la penta.
7 Abre la tapa y coloca los ingredientes en la parrilla. Cuando se cierra la tapa, dar a comorro el cochado y el temporidor empezará la cueta antes.
8 Cuando el tiempo de cocción luege a cero, el aparedo omitra un pido y se illumina el mensejo e ENDo (Fin) en la penta.
9 Retira los alimentos de la familia de interior. 10 Retira la placía de la perrilla de inferior prescionando el botón de libocarón naranja en elrado izquierdo de la uridad. La placía造血 de la parte posterior y, bajo, se levantarà.

FUNCTIONES DE COCCION - CONT.
Alt Fry (Freir con alre)
1 Para instalar la placce de la parrilla, colocada en la parte delmera de la base de manera que se enganche y, posteriformmente, presiona la parte posterior de la plica hasta que enceje en su lugar. Aseguido de que la proteccion contra salpicaocares osta en su lugar.

2 Coloca el cesto para ver duras en el Plato y colda o para que se asiente a lo longe de la parte posterior de la oaca de la parrilla de modo que las patas del cesto se asienten on los espacios de la placea co la parrilla de interior; bajo cierra la tapa.

3 Segrâcte de que la unidad está enchufada y presonia para encenderla unidad.
4 Gira el selector a AIR FRY (Froir con aire). La configuracion de la temperatura predeterminada aprecarcon en la panialla. Paraajsar la temperatura,si lo dosas, presiona TEMP (Temperatura) y gira el selector.
5 Presiones el boton TIME (Tempo) y gira el selector para elegir el tiempo除去ado.
Puls el selector para comenizar el precalentamento. Se iluminara en barra de progreco Tardar unos 3mnitos en precalentarse.
7 Cuando el precalendimiento haya conclusido, la unidad emitira un plico y abaredecera AADDFOOD (Añadir alimentos) en la噎al.
NOTA: Aúnque se recomienda encarclidamente precaecer para abiñer los méjoresresultados,puedes omitirthispaso pulsando;nuevamente el botón PREHEAT (Precalentar).La panta la mostreáADD FOOD (Afadr alimentos); levanta y cierra la tapa para comenzo a cocinar.
8 Abre la tapa y colocar los ingredientes en el cesto. Cuando se cierra la tapa, para comienzo el coccircado y el temporizador emperezará la cuerta antes.
Para Obtener losreatesteresultados,
comendamados agitar losingredientes
confrequency. Cuando se abra la tapa, la
unidad se pausar.uIlulza pinzas de silicona
o quantesdo horno para agitar el cesto.
Unavzheco hsto,vuelo acolcar el
cesto en su sio y cerra la tapa.El cocimado
se recanulara automiclemente despues de que seHayacerrado la tapa.
10 Cuando el tiempo de cocción luego a coro,
el aparato émitira un plicido y se iluminara
e mensaje eENDs (Fin) en la cantalla.
n Retra el ceto para verduras de la placadela parrila de interior.
12 Retira la plaza de la parrille de interior presionando el borón de Iberación naron en el azúquierdo de la unidad. La plaza saldra de la parte posterior y, bajo se levantarà.

FUNCTIONES DE COCCION - CONT.
Bake (Hornear)
Para instalar la placu de la parrilla, colocada en la parte delantera de la base de manera que se enanganche y posteriormente.
posisiona la parte posterior de la plica hasta que encaje en su lugar. A Segurode que el projector en salpicaduras esdo en su situ yiego cierna la tapa.

2 Aseguido de que la unidad está onchufada y presiona (para encender la unidad.
3 Gira el selector a BAKE (Horse). La configuracion de la temperatura prederminada aparecera en la pantalla. Para ajustar la temperatura, si lo deseaes, presiona TEMP (Temperatura) y gira el selector.
4 Presiona o boton TIME) y gira el selector para elegir el tiemporado.
5 Puía el selector para comenzar al precipitamento. La barre de progrema empazará aluminarse. Tardara unos 3 Minutes en precipiterarse.
NOTA: Aúnque se recommenda encaricado. precalarmento para Obtir losreatesteresultados,pueds omitir este pasopulsanoo;nuevamente el boton PREHEAT (Precalarienta).La penta la mostrañrADDFOOD (Añadir alimentos); levanta y cierra la tapa para comenzar a cocinar.
6 Cuando el preciertoomento haya conclusido a unidad emittir un pinito y aparcóra (ADO FOOD) (Añadir alimentos) en a partalla.
7 Acre la tapa y coloca las ingredientes en el Plato o colocao un molde para par en el Plato. Cuando se cierra la lepa, darai comenzo e codirado y el temporizador empoczar a la casa alas.
8 Cuando el tiempo de cocción Legue a cero, el aparato emitrān un pittó y se luminara en monsojo «END» (Fin) on la partalla.
9 Retrales alimentados de la parrilla de inferior. 10 Retralla placata de la parrilla de inferior presionando el boton de liberacion naranja en el azido izquierdo de la unidad. Le placata se levantarva desde la parte posterior;iego podras levantarva y sacarca.

1 Para instalar la placce de la parrila, colocada en la parte delantera de la base de manera que se enganché y, posteriormente, presiona la parte posterodla la paca hasta que encane en su lugar. Aseguirde de que la proteccion contra sa picadadres esta en su lugar.

2 Coloca el cesto para verduras en la plaza de la perrla y agrega los ingredientes al cesto. Cierra la taja, ya que la unidad no requires precalertamente para esta funciona.
3. Assegueras de que la unidad este encufrada y presonia (0) para encargar la unidad.
4 Gira el selector a la configuracion DEHYDRATE (Desinidrarat). Se visualizado el ajuste de temperatura predeterminado. Paraajsutar a temperatura, si lo deseaas, presiona TEMP (Temperatura) y gira el selector.
5 Presiona el boton TIME (Tiempo) y gira el selector para elegir el timeo desado.
6 Presiona el selector para emoczar. (La unidad no se precaliente en mode de deshidratacion.)
7 Cuando el tiempo de deshidrificio liegue a cero, el aparo al emitir un pilo y se illuminaré el日消息e (FND) (Fin) en a penalla.
8 Retira los ingredientos y elcesto de la parrilla.
9 Retira la piaca de la carrilla de inferior presionando el beton de liberacion natria en el azo izquierdo de la unidad. Le placata le levantarsha desde la parte posterior;eeper podras levantarla y sacarla.

FUNCIONES DE COCCION - CONT.
Reheat (Recalentar)
1 Para instalar la caca de la papilla, colocala en la parte del antera de la base deremena que se enangche y, postenormente, presiona la parte posterior co la placha hasta quo oncaje en sul lugar. Asegurate de que la proteccion contra saldo caduras esta en sul lugar.

2 Colocao elcesto para verduras en el cato y colocado para que asiete al longo de la parte oosteriordo la placacdo la parrila de modo que les partes del cesto se asienten en los espacios de la placacde la parrilla de inferior. Agregao los ingredientes, yiego cierna la taca.

3 Aseguirate de que la unidad este enchulada y presonia (para encender la unidad.
4 Gira el selector a REHEAT (Recarentar). La configuracion de la temperatura prede terminado aparedcer en la panta/ Para ajustar la temperatura, si lo desesa presiona TEMP (Temperatura) y gira el selector.
NOTA: Si quieres usar el sensor para comprobar la temperature interna del alimento, pulsa MANUAL (Manua) durante 2 segundos y la temperature interna aparecerce en la panela a durante 5 segundos.
5 Presiona el botom TIME (Tiempo) y gira el selector para e egir el tiempo decho. Presiona el selector para comenzar (da calidad no se precaliente en el modo de recalentamento). La ccion cmonzeraray tem porzador empezarar la cuerta atras.
6 Para encontrar los miglioras resolutados, recommendamos abgar los ingredientes con fecuencia. Cuando abras las tapa, la unidad se detendra. Uso pinzas con punta de silicona o quantos para hacer para sacar el cesto y cerre la tapa. El cocinado se renaudara automatically despues de que se haya cerrado la tapa.
7 Cuando el tiempo de cocción legue a cero, el aparato emittía un pidto y se iluminará el mensaje e iNDs (Fin) en la planta.
8 Retra le esccpo para verudas de la placda de la parrilla de internor.
9 Retira la placía de la parilla de inferior presionando el botón de liberación parajan en el lado izquierdo de la unidad. La piac saldra de la parte posterior y, como, se levantarà.

LIMpieZA Y MANTENIMIENTO RESOLUCION DE PROBLEMAS
El aparato deble impiarse conciendudamente, despues de cada uso. Deja sempre que el aparato se enfitre ante del Impiarlo.
- Descnchufa la unidad de la hora de corriente antes de procedar a la limpieza. Manten la tapa abierta cuando do retrar los alimentos para que la unidad se enfierte masrapidamente.
- La parrilla de interior, la planche, elcesto para verduras y el protector contra salpican duras que你能ar en lavavajillas. El sensor y el soporte de la sonda NO son apoptosis para el lavavajillas.
- Para Obtener los miglioras resultados con el lavavajillas, recomendarlos que enjagués a parrilla de interior, la plancha, el cesto, el protector antislipidacaduras y cuando lo extraaccessario con agua ibida antes de meterlos en el lavavajillas.
- Si se lava a mano,SEA con aire o con un picho todas las piezas tras el lavado a mano.
La tapa inferior deo limpiare con una toalla o paño humedo après de cao uso para desodorizar la unidad y eliminar la grasa.
NOTA: El Sensor Digital de Cocción y el soporte seSEOpen lavar a nano unicamente. NO sumerles el cable ni el sensor en agua ni enothers liquidos. Recomendados implansolear conunpañufudo.
Si hay nestos de comida o-grasa pegados en la parrilla de interior, el protector antisalpicadas o cuales quieran other preza extrailela, diejados a remolgo con agua tiota antes de limpiarios.
Limpia el protector antalsipicaduras despues de cada uso. Dejar en remoyo al proteorantnsipicaduras durante la noche ayudera a rebianecer le grasa pogada. Tras el remoyo,utiliza un cepilo de Impieza para cautar la grasa del marco de acero inoxidable y de las pesfaras delanieras.
Limpia profundamente el protector de sápicaduras conciendo en una olla con agua e hervíndolo durante 10 Minutes. Desplés. Impalco con agua Templada ydea que se quae completarmente.
- Limpia suavamente el interior de la lapa con un pañó humedo.
NOTA: NUNCA utiles limpiadores n hemarmentas abrasivas. NUNCA sumerlas unidad en agua o enequalquiero orlo liquido.
-
Cuando apies las olas y sartenos para guardarlas, colocan un papel absorbente entre cada sarten olla para proteger la superficie de cocinado.
-
Aparece «ADD FOOD» (Añadir alimentos) en la噎a del panel de control. La unidad ha comoado el precalentamento y ahora es el momento deañadr los ingredientes.
- Aparece «Shut Lid» (Cerrar la tapa) en la pantalla del panel de control.
La tapa esta abierta y Tiene que cerrarse para que laccion的选择acion de se comienzo.
Aparee Plug In (Enchufar) en la pantaill del panel de control. El sensor no esta connectao al enchufe eldo direcho del panel de control.Enchufa esensor antes de proceder.Prosiona el sensor hasta o que se enngaancha. - Aparece «PRBE ERR» (Error de sensor) en la pantalla del panel de control.
Esto significa que el tiempo de cocation se ha abacado antes de que la comida hayalegado a la temperatura interna seleccionada. Como medica de protection de la unidad, solo peutfuncar durante clerto tiempo a temperativaspecificas. - Aparece «Add plate» (Afiadir plato) en la pantalla del panel de control. La placca de parrila de interior debe instalarse en la unidad base antes de cocinar. Incorpora la placca de parrila de interior.
- Aparece «E» en la pantalla del panel de control.
La和个人 no funciona correctamente. Ponte en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente al 900 839 453 para que podamos ayuarte更好, registrar tu producto en linea en nlnjanlnekitchen.eu/registrationguarantee y ten el producto a mano cuando lames. - Por que está mi comida démasiada o peu hecha cuandohayuseadolesensor? Es importante insertar el sensor longitudinalmente en la parte mas densa del alimento para!.
conseguir la medacion mais exacta possible. Asegurete de hacer que la coma cai repose durante 3-5 minutoas para que se terminale cocinar.Para cotener mas informacion,iligote a la.
seccion Ccomo userl Sensor Digital de Coccion). - Por que no hay ruido durante el precalentamento de la plancha a pesar de que se muestran las barras de progreo del precalentamento? Mienes que me要注意 la barra de progreo, tu unidad se esta precalentando. La plancha precalentara la placata inferior y encendera el ventilador varios instantos antes del ciclo de precalentamento.
- Puedo anular u omitir el precalentamtempo?
Aunque se recomienda encarocidamente precalentar para potoler los miglioras resultados, el precalentamtempo se puebe omitir volviendo a seleccionar el boton PREHEAT (Precalenta) tras pulsar el selector. La pantalla lostrara ADD FOOD (Añadir alimentos); levanta y cierra la tapa para cometer a cocinar. - Se deben Incorporar los Ingredientes antes o.after del precalentamlento? Para tenerlosolestresultados,coja que la unidad se precalienteantesdeagregarlos ingredientes.
- Por que está emitiendo muito eu于是我. Al可以使 as funções Grill (Parrille co interior) y Plancha, selección siemoro el auste de temperatura recommendado. Los ajustes recomendados se mayen encontrar en la Guía de Rececas. Asegúrate de que el protector anisai picaduras está instalado.
- ¿Cómo pauso la unidad para poder revisar los-alimentos?
Cuando se abre la tapa durante una funccion de cocinado adems de Grill (Parrilla de interior) y Plancha, la uncion da pausa automatistica. - Se derretiré el mango del sensor si toca la parrilla caliente?
"La no, el mango está hecho de una silicona resistente que pueda soportar las altas temperatas de laupon. - Por que tiene la una unidad a esca de 1-9 para el Preseccionado de ternaera? La percepcion de lo bien cocinado que esta algo你可以 variar en func tion de cada persona. La esca de 1-9 proportionsc un amplo rango de options para cada nivel de coccion, para que你可以 personiarla a tu gusto.
- ¿Puedo utilizes la funciona Plancha y su accesarioupon haber cocinado en la parrilla de Interior?
S', pero le recommendamos que limpies primero la piscía de la perrilla de interior para que no hayas susieid/riduos que interferieran en el contacto entre la plancha y la familia.
REGISTRO DEL PRODUCTOREGISTRO DEL PRODU
GARANTIA LIMITADA DE DOS (2) ANOS
Cuando adquiere un produit en España en caloal do consumidor, a estudé le amparan de sus Productos (los Productos) que le otorgamos una garantía adicional del fabricante de hacerlos Productos. Está garantía sola aplicable a los Productos en el caso de que estas hayan sido comprados重新 y sin ningnan tipo de uso. Estos termenos y condidiones se aplicaran solamente a nuestras garantías, sin que sus derechos legales como comprador se vaan afectados. Tenga en cuesta que los dos años de garantía estan disponible en todos los pays de la UIY en el Reino Unido en el supuesto que dejase de pertenecer a la UIY durante el periodo de garantía.
A continuación, se detailan los requisitos previos y el alcance de vuestra garantía, los cuedes ser omittidos por SharkNinja Germany GmoH, ompresa con domicilio social en c/o Regus Management GmbH, Excellent Business Center 10, +1/ Stock, Westhafenolatz 1, 60327 Frankfurt, am Main (Alemania) ("nros", "nuestro[s]", "nuestre[s]" o "nosotros"). Dichas conditiones no efectuar a sus derechos legales, as la obligation del su procedor ni a los acuerdos queusted haya estipulado con el. Lo anteriormente mentionado的结果ualmente aplicable en el caso de queusted haya comprado el producto a Ninja de forma directa.
Garantías de Ninjars
Un electrodomestico de cocina constituye una inversionconsiderable. El nuevo aparato depe Functionar correctamente el mayor timepo possible. la garantia que lo accompanies es un compromiso importante y refieja el grade de confianza del fabricante en la calidad de sus productos.
Nuestro serviceo de asistencia telefcnica (0900 839 453) esta operativo de lunos a viernes, de 09:00 a 18:00. La lllamada le permittedone serposo en contacto directo con un representante de Ninja. Tamosiene podarearasista en linea en www.ninjakitchen.eu.
¿Cómo debo registrar mi garantía?
Puode registrar su garantía en linea en un plazo de 28 días a partir de la Fecha de compra. Para ahorrar tiempo, le Informamos de que necessitarás los siguientes datos de su madreina:
-Numero de modelos
- Número de série (solo si está disponible)
- Fecha de compra del producto (factura, recibo o albarán)
Para el registrar en linea, visite www.ninjakitchen.eu.
IMPORTANT
La garantia cubre el Producto durante dos (2) años a partir de la fecha de comprar.
Le rogamos que conserve en todo momento la factura o el recibo de compra. Si necessities utilize la garantía, deben proponecionarla la factura o el recibo de compra para comprar que la información suministrada es correcta. En caso de no poder Presented a una factura o un recibo de compra valido, la garantía quedarà invalidada.
¿Cuáles son los Beneficios de registrar mi garantía?
Si registra la garantia, podra elegir si desea recibir ruestro boletin,onde se offre consejos, recomendaciones y concursos. Fatar al tanto de las noticias mas recientes sobre losutures productos y Tecnologias de Ninja. Si registra su garantia en linea,recibir inmediamente la confirmacion de que hemos recibido sus datos.
Para Obtener informacion sobre nustra politica de privacidad, visite www.ninjakitchen.eu.
¿Cuánto tiempo duran las garantías de nuestros Productos?
La confianza en是我国 diseño y en是我国 control de calidad nos permite garantizar su Produce por un total de dos (2) años.
Que cubre la garantia?
La reparación o la sustitución de su Producto (a discrección de Ninja), incluidas piezas y mano de oebraincado que existieisaglundefecto en el diseño, en los materiales es o en el abacadob-y los gastos de transporte y envio.Nuestra garantia es adidional a sus扣除os legales como consumidor.
¿Qué aspectos no cubre la garantía?
Desgaste normal por el uso.
- Dafos accidentales y averias debidas a uso o mantenimiento negiligentes, uso indefido, descuido, aconteciones imprudentes o Manipulacion del electroomestico de cocina que no respete lo indicado en el manual de instrucciones de Ninja suministroo con el aparato.
- Uso del electrodomestico de cocina para fines distintos de los propios del hogar
Montaje de componentes o accesos en contradiccion con las instruetiones.
- Uso de piezas y accesorios que no sean componentes Ninja originales.
- Instalación Incorrecta (salvo cuando la haya efectuado Ninja).
- Reparaciones o modifications realizadas por personasjenas a Ninjo o susrepresentantes, salvo que usted pueda demostrar que las reparaciones o改动aciones realizadas por terceroos no estan relacionadas con el defecto por elquel usted hace uso de la garantia.
¿Qué sucede cuando vence la garantía?
Ninja no diena sus produits para que duren solo un tiempo limitado. Somos conscientes de que los clientes quizzáns都想ear reparar sus electrodométricos de casa una vez que haya vencido la garantía. Puede encontrar Assistance en linea en www.ninja kitchen.eu.
Donde se peuvent adquirir recambios y accesorios Ninja originales?
Los recambiys y los accesos Ninjasteindisfeiros por los mismos ingenieros que desarrullan el electrodomestico de cocina Ninja. Puede velearalcologo de recarnbions, piezes de repuestos y accesos Ninja correspondientes a todas las malquinas Ninja en www.ninjakitchen.eu.
Recuerde que el uso de recambos no origineles de Ninía podra anlar la garantía del fabricante. No obstarte, sus derechos legales no se verán afectados.
MERCI
GreIhar por Iotes 168
SALVAGUARDAS IMPORTANTES
APENAS PARA USO DOMESTICO · LEIA TODAS AS INSTRUÇÉS ANTES DE USAR
COOK LEVEL (NIVEL DE COZEDURA) Cozinha de como bajo a sua preferencia, scolhindo desde Rare (mal passado) a Well Done (ber passado).
BOTOS DE OPERACOs
Las ilustraciones你能variarcon respectfullyal producto.Nos esforzamoscontinuamente porbetternuestros productos,por lo tanto,lasespecificacionesincluidas enla presente guiaestan susjetas acambiosinavisoprevio.
FOODI y NINJA son marcas commerciales registradas de SharkNinja Operating LLC.