NINJA EG351EU - Freidora

EG351EU - Freidora NINJA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EG351EU NINJA en formato PDF.

📄 91 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice NINJA EG351EU - page 26
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre EG351EU NINJA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EG351EU - NINJA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EG351EU de la marca NINJA.

MANUAL DE USUARIO EG351EU NINJA

MANUAL DE INSTRUCCIONES

NOTICE D'UTILISATION

ISTRUZIONI

INSTRUCTIES

INSTRUKSJONER

INSTRUÇÕES

OHJEET

ANVISNINGAR

NINJA EG351EU - 1

text_image NINJA SMART COOK SYSTEM RED WILL POAK PRESSET GRILL AIR PRY ROAST BAKE DEHYDRATE FUNCTION START STOP

por adquirir Ninja Air Grill & Air Fryer con sensor

NINJA EG351EU - 2

REGISTRA TU COMPRA

NINJA EG351EU - REGISTRA TU COMPRA - 1

NINJA EG351EU - REGISTRA TU COMPRA - 2

Escanca el código QR can tu dispositivo móvil

INDICA LOS SIGUIENTES DATOS

Número de modo

Número de serie:

Fecha de compra:

(Guarda el comorabante)

Establecimiento de compra

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Volta.e. 220-240 V-50-60 Hz

varies 1/50 W

NINJA EG351EU - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - 1

NINJA EG351EU - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - 2

NINJA EG351EU - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - 3

NINJA EG351EU - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - 4

CONSEJO: El número de modelo y el número de serie figurar en la escueta del código QIR, que se encuentro en la parte trasera del producto junto a cable.

NINJA EG351EU - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - 5

Esta marca indica que este producto no debe eliminarse con otros residuos domésticos. Con el objetivo de evitar posibles daños

medioambientales o para la salud humana ocasionados por la eliminación de residuos no controlados, reciclá el producto de forma responsable para fomentar la reutilización sostenible de las fuentes de materiales. Para devolver cualquier producto usado, utiliza los sistemas de recogida y devolución, o ponte en contacto con el establecimiento donde adquiriste este producto. Ellos pueden encargarse de reciclarlo de forma segura para el medioambiente.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

SOLO PARA USO DOMÉSTICO EN INTERIORES • LEE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO

Para reducir el riesgo de lesiones físicas, incendios, descargas eléctricas o daños materiales, deben respetarse siempre las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes advertencias y subsigulentes instrucciones numeradas. No utilices el producto para fines distintos a los que está destinado.

ADVERTENCIA

  1. Con el fin de evaler que los niños pequeños puedan asfódiarse, desecha todos las materiales de ombaleso inmediamente: después de descrrapuerter al producio

  2. Este producto pueden al llevarlo personas con focu-tacles físicos sensoriales o intelectuales dism nuidas, o que carezcan de la experiencia y los conocimientos debiosos, siemore que sea bajo supervisión y si han reciclado instrucciones para utilizar el producto de manera segura, además de entender los pos óles riesgos.

3 Manán el producto y su cable fuere del atención de los niños. NO permitas que los niños allí con el producto. Extrema is precaución cuando lo utilices cerca de ellos.

4 Para reducir el riesgo de incendio, NO coloques el producto sobre el fogón o en superficies calientes.

  1. NO a mutas en el horno celente.

6 Esta producto está destinado unicamente a uso doméstico. NO emplees el producto para fines distintos a os que está destinado. NO lo utilices en vehículos o embarcaciones que estén en marcha. NO lo utilices o aire libre. El uso indebido del producto podría ocasionar lesiones.

7 Asegrado de que la superficie está niveleda, lmpo y seca. NO coloques el producto cerca del borde de una encimera mientras este en funcionamiento.

BSIEMPRE debes asegurarlo de quot el producto esté montado adecuadamente antes de usarlo.

  1. Al utilizar este producto, procura dejar al menos 1s,2s cm de esgacio por encima y a su alrededor para permitir que o recule el aire.

10 NO utilizas a engaderas de cable. El caso de alimentación del producto es corte para reducir el resga de que las años lo egarron o se miración con él, así como para evitar tropezar con é.

11 Para evitar descargas eléctricas, NO sumenjas o cable, os enchultas ni la unidad principal en agua u otros líquidos.

12 NO utilizas el producto si el cable a el ochuefe presentan desperfectos. Inspecciona con regularidad el producto y el cale de alimentación. Si el producto sufre alguna averlo o cada quer tipo de desperfecto, deja de utilizar o inmediamente y llama al Servicio de Atención al Cliente

13 NUNCA utilices enchares cebajo de la superficie de la encero.

14 NO colonores el producto 空res de bordos de mesas o crei mezas ni un contacto con superficies caligales, r' dejus que el cable eúligue de ostas superficies ni que igualmer lo cheque superficies caligales.

15 Utiliza unicamente los accesorios incluidos con este producto o aquellos autorizados por SharkNinja. El uso de accesorios o complementos no recomendados por SharkNinja podría provocar incendios o losignos.

16 Antes de ce ocar cualquier accesorio en el producto, asogurado de que está limpió y son:

17 NO utilices el producto si no leva instalados e recipiente de cocción extraíble y el protector antisalpicaduras.

18 SIEMPRE debes asegurarte de que la tapa esté completarrecho correda antes de poner en marcha e producto

19 NO mueves el producto mientras la estés usando.

20 NO capes el conducto de entrada de aire ni de salida de aire mientras el producto este en funcionamiento. Si lo hazes, impedirás una cocción uniforme y puedes dañar la unidad o hacer que se sobreción a.

21 NO toques las superficies co-entes. Las superficies del producto su calistan durante su funcionamiento y permorecen colientes tras su uso. Para prevenir quemaduros y lesiones, usa SIEMPRE salvomanteles o manoplas de cocina aislantes, así como los osos y l radores disponibles.

22 NO toques los accesorios durante la coción o inmediatamente después de esta. La pamilla y la reilla para gratinar, ouleden alcanzar temperaturas muy ellas durante el proceso de coción. Vita tocarlas cuando los retires del producto. Para evitar guzmadores o osiones, lo suso cuidado EN TODO MOMENTO al interactuar con el producto. Se recomitanda el uso no tuere lisos de mango largo y manoplos o guentes als antes para horno.

23 NO utilices este producto para freir en abundante ace te.

24 el termómetro inteligenteoodi NO sustituye a un termómetro se cocina externa.

25 Con el fin de prevenir posibles enfermedades ut liza SIEMPRE un termómetro de cocina externo para comorobar que a cómica se cocine a las temperaturas recomendadas.

26 In caso de que se produzca un incenir o provocado por la grasa, o su estar humo regra de prondelo, desenchú'alo de inmediato. Espera a que de o de salir humo antes de retirar os accesorios de cocina.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

SOLO PARA USO DOMÉSTICO EN INTERIORES • LEE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO

27 Consulta la sección Limoleza y mantenimiento para obtener información sobre el mantenimiento habitual del producto.
28 Para desconectar el producto, apága o y deserchúfalo de la loma de corrier lo cuando no esté en uso y antes de limpierto.
29 Deja que el produc u se san de antes de implarla, desmontario, colocar piezas o extraerías y almacenario
30 NO lo limp es con estroca os abrasivos de meta. Se pueden cesorender floras del estropara y hacer contacto con las piezas eléctricas, lo que podría dar lugar a una descarga eléctrica.
31 Los niños no deben encorgarse de la limpeza ni el mantenimiento del producto.
32 Ten mucho cuidado o mover el producto con aceite u otros líquidos salientes en su interior.
33 NO porges o produche sobre ni cerca de una cocina de gas o eléctrica que esté caliente ni dentro de un horno caliente.
34 Los productos no están diseñados para usarse con un temporizador externo o un sistema de contro remoto independiente.

GUARDA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES

NINJA EG351EU - GUARDA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES - 1

Ind ca la necesidad de leer y revisar las instrucciones para entender el funcionamiento y el uso del producto.

NINJA EG351EU - GUARDA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES - 2

Indica que existen riesgos que pueden causar lesiones, muerte o daños materiales, considerable sí se pasa por alto el aviso señalado por este simpolo.

NINJA EG351EU - GUARDA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES - 3

Procura evitar el contacto con las superficies calentes. Utiliza siempre protección en las manos para evitar quemaduras.

NINJA EG351EU - GUARDA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES - 4

Solo para uso doméstico y en Interiores.

NINJA EG351EU - GUARDA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES - 5

No sumergir en agua.

PIEZAS
NINJA EG351EU - GUARDA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES - 6

text_image Parrilla con revestimiento cerámico Reilla para gratinar con revestimiento cerámico Recipiente de tixcion extraños con reves limicolo cerámica Tapa Protector antisalpicacuros extralible Unidad principa (e cable no se muestra) Conduelo de entrada de aire Abercuros de saloa de aire Colector de grasa Cepilo del mo-eza con rasqueta Sanda Foodi Smart Compartimento del termémetro Panel ce control NOTA: Para adquirir más accesorios, entra en ninjakitchen.eu.

CARACTERÍSTICAS DE NINJA FOODI USO DE NINJA FOODI

FUNCIONES

GRILL (cocinar a la parrilla): Cocina a la parrilla

en interiores creando incluso las marcas y el saber

de la parilla

AIR FRY (freir con alre): Consigue un acabado cuipante con poco e nada de aceite

BAKE (HORNEAR): Préparo postes, du ces, postres

ROAST (asar) Asa carnes, verduzas

DEHYDRATE (deshidratar): Deshidrata came, truta

y verdura para preparar unos apertivos sanos.

BOTÓN DE encendido/apagado: Una vez enchurada la unidad, pulse el botón de encendido/apagado para encenderla. Si se pu se durante e cocinaco, la función de cocción actual se del ene y la unidad se apage

FUNCTION (función):

Pu sa para desplazarte y seleccionar funciones.

NOTA: Para ajustar la temperatura o el tiempo mientras cocinas, puisa las flechas ascendente o descendente. Íl producir volverá a activarse al logar a esos ajustes.

Flechas a la Izquierda: Utiliza las fechas ascendente y descendente o la izquierda de la pontilla para ajustar la temperatura de cocción para cualquier función o con algunos modo os para establecer el punto de cocción interno después de usar el botón PRLS-1 (pradefinido) o MANUAL (manual);

Flechas a la derecha: Utiliza las fiechas ascendente y descendiente a la derecha de la pentale para ajustar el tiempo de cocción o, con algunos modelos, para establecer el tío de comida cuando uses el botón PRISET (procesinido).

Ajuste MANUAL (manual): A pulse el bellón del termómetro ⊖ dos veces, se cambia la pantalla para que puedas establecer manualmente el punto de cocción interno de termómetro.

Ajuste PRESET (predefinido): Cambia la pantalla para que puedas establecer el terrómetro, el 1o do de comida y el punto de cocción interno.

Botón START/STOP (Iniciar/detener): Después no seleccionar el Lempo y la temperatura, pulsa el botón START/STOP (Iniciar/detener) para dar comienzo a la cocción.

Standby Mode (modo espera): Si no has usado el panel de control, durende 10 minutos y la unidad no esta en funcionamiento, el producto entra en Standby Mode (modo escira) y la Guy del parte de control se atonía.

Ajusto PREHEAT (precalentar): Si la unidad se está precalentando, se indicará con una parra de progreso en la partilla. Para omitir el precalentamiento (no recomendado), oúsa e botón mientras la parrilla está en estado de precalentamiento. Aparecera ADD I ODD (añadir alimentos).

ANTES DEL PRIMER USO

  1. Retina lado: al material de embalaje, las etiquetas promorcionales y la cirla adhesiva del producto;
    2 extra del embalaje todos los accesorios y lee este manual de instrucciones con determinimiento, le rogamos que proces es espécie a atención a las instrucciones de funcionamiento, las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes para evitar les ones y poños materiales.
    3 eva la perrila, o protiador ant salpicactures, la rejilla dare gratinar, el lucrámico, el occilio de limpiza y el recipiente de cocción extralote con agua tibia y jabón, enjuágalos y sécalos a conciencia.
    4 A utilizar este aparato, discon de espacio adecuado por encima y alredecor de este (al menos 15 cm) para permitir a circulación del aire.

que ouedas establecer manualmente el punto de cocción interro de terrómetro.

Ajuste PRESET (predefinido): Cambia la pantalla para que puedas establecer el terrómetro, el 1o do de comida y el punto de cocción interno.

Botón START/STOP (Iniciar/detener): Después no seleccionar el Lempo y la temperatura, pulsa e botón START/STOP (Iniciar/detener) para dar comienzo a la cocción.

(1) 本说明仅供参考。

Standby Mode (modo espera): Si no has usado el panel de control, durende 10 minutos y la unidad no esta en funcionamiento, el producto entra en Standby Mode (modo escira) y la Guy del parte de control se atonía.

PROTECTOR ANTISALPICADURAS

El protector antisalpicacuras, situado en la parte inferior de la tapa, mantiene limola la resistencia. Compruebe SIEMPRE que el protector antisalpicacuras este instalado cuando porcines. Si no uses el protector, se acumulará aceite en la resistencia, lo que puede causar humo.

Extracción del protector antisalpicaduras

Petiro el protector antiselpicaduras para su limpieza cesoues de cada uso. Cuando el protector se haya entriado completamente, sacalo presionando la bestante de la escuina superior derecha hacia la parte de atrás de la tapa. I así desenganchera el protector antiselpicaduras para que puedas retirarlo.

NINJA EG351EU - Extracción del protector antisalpicaduras - 1

text_image Gancho elevator Pestinha de antera

Instalación del protector antisalpicaduras

Porz instalario, inserta el protector antisalpicaduras de forma que las ranuras del anillo protector antise alicaduras coincidan con los de la muesca de anillo protector de calor fijo de la derecha. A continuación ampuja cuidadosamente el protector antisalpicaduras hacia orriba hasta que encaje en a pestaña de la parte izquierda.

NINJA EG351EU - Instalación del protector antisalpicaduras - 1

Cuando utilices la función Grill (parla), deberás seleccionar el ajuste de temperatura de la parla. A continuación, se indican los niveles de temperatura recomendados para los ingredientes más comunes.

LO (baja) (200 °C)MED (media) (2 h °C)HI (alta) (260 °C)MAX (máxima) (húve 265 °C)
• Diccon• Sarchiches• A l'arctalda barbeca aspecto.• Cames congeladas• Cames manradas/ en salsa• Hietos• Fullo• Hamburg gutes• Kobats, dicante• Vonduras• Fruia• Pizzas• Maricos tazanas/ copolados• Kobats de verdares

NOTA: Para que se genere menos humo, recomendamos usar aceite de giraso, coco refinado, aguacate, nabina u otros aceites vegetares en lugar de aceite de oliva. Ce entar aceite por encima de su punto de humeo puede contrenire a la comida un saber acre y a quemaco.

NOTA: La unidad puede generar humo al cocinar ingrediones con un ajuste más calicente de lo recomendado. Para ver más tabas de tiempos de cocción, consulta la Guía de inspiración con recetas o vista ninjakitchen.es.

Cambiar a Grill (parrilla) después de usar otra función

Si la unidad ya es a caliente por hacer usado cura función, ADP FOOD («ásidir alimentos» aparccará en la manuela inmediatamente. Recomenacmos dejar que la parrilla se caliente durante el menos 6 minutos entes de colocar los ingredientes enmo

Cocinar a la parrilla en tandas

Cuando: Bagas a la pesilla más de dos tárds consecutivas de alimentos, se recomienda que vaciles la grasa si el azoile sus recipiente de cosción ex raíbón. También se recomienda ENCARECIDAMENTE limpieir el protocol ar an alapicaciones después de cada uso. Esta ayudoraí a evitor que la grasa se queme y penere human. Si desces sellarlo el proceso de prescalamiamón: pulsa el botór PREHEAT.

USO DE NINJA FOODI (CONTINUACIÓN)

USO DEL TERMÓMETRO INTELIGENTE FOODI

IMPORTANTE: NO ponges las manos cerca del cable del termómetro inteligente Eodo! cuando o estés usando para celular quemacuras.

Antes del primer uso

Asegúrate de que la clavija del temómetro no tiene ningún residuo y el cabo no esé unredatoar els de encuafarlo.

1 Desenrolla el cable del compartimento de
almacenamento magnético para extraer el termómetro.
2 Correcte el termómetro a la clavía situada en el lado derecho de la unidad. Lmpujalo firmemente hasta que no puestas introduciró más en la cavaja. Vurdec a colocar o compartimento de almacenamiento en el lado de la unidad.

  1. Cuando el termómetro esté conectado en o clavijo, se habilitará y el botón PRLSU (preceñinido) y MANUAL (manual) del termómetro se lluminará. Se acciona la función de deseas pulsando FUNCTION (función) y la temperatura de cocción.

NINJA EG351EU - Antes del primer uso - 1

  1. Puisa el botón del termómetro para que PRESET (prediñido) se lumina salmono y u illiva las flechas a la derecha de la pontalía para seleccionar el tipo de comida oeseada y las flechas a la izquierda para ajuste el punto de cocción interno de la comida (de muy poco a muy hecho).

NOTA: No es necesario seleccionar un tiempo de cicción, ya que la unidad apegará la resistencia y la avisera cuando la comida se haya cocinado corroletamente.

Para utilizar la función MANUAL (manuá) en lugar de PRESEF (prescifinido), vuelve a pullear el nolón del termómetro — para cancelar a MANUAL (manual). Use las temperaturas de cuestion internas recomendadas a continuación.

TIPO DE ALIMENTO PUNTO DE COCCIÓN

Pescado Al punto (50 °C)
Hecho (60 °C)
Muy hecho (65 °C)
Pollo/Pavo Muy hecho (75 °C)
Cerdo Al punto (55 °C)
Hecho (65 °C)
Muy hecho (70 °C)
Ternora/CorderoMuy paco hecho (50 °C)
Paco hecho (55 °C)
Al punto hecho (60 °C)
Hecho (65 °C)
Muy hecho (70 °C)

NOTA: Consu ta la agencia de normas alimentarias del Reno Unido para obtenir las temperaturas seguras de cada alimento.

NOTA: as temperatures is blebludes para PFFF/AMB (ternera/corcero) son más bajas que las recomendadas normalmente ya que la unidad acumula una temperatura résidua de 5-10 °C.

5 Coloca el accesorio necesario (excepto el termómetro) para la función de cocción se accionada en la unidad y cierra la taza. Puisa STAR /STOP (iniciar/defener) para comenzar el prescia entamiento.

  1. Men ras se precalier a la unidad, inserta el termómetro horizontalmente en el centro de la parte más gruesa del alimento proteico. Consulta el gráfico de la siguiente página para obtener más instrucciones sobre dónde colocar el termómetro.
    7 Cuando la unidad se haya precalentaco y aparezca el manse: ADO FOO) (añadir alimentos) en la pantalla, abre la tapa, co-oca el alimento con el termómetro insertado en la unidad y cicra la tapa sobre é-cable de termómetro.
    La nara de prograca de la parte superior de la pantalla hará un seguimiento del punto de cocción. Empezará a parpadlear en el punto de cocción más bajo y avanzará hasta el punto de cocción establecido.

NOTA: Al usar las funciones Roast (asar) y Grill (parrilla), le unidad emitirá un pitido; y masinerá el mensaje FLIP (dar la vuelta). Dar la vuelta a los alimentos es opcional, pero recomendable.

9 La parrilla se detenerá automatmente cuando casi haya alcanzado el punto de cocción seleccionado, ya que tienen en cuenta la temperatura residual. El mensaje CET FOOD (sacar la comida) se mostraré en la pantalla:

NINJA EG351EU - Antes del primer uso - 2

10 Pasz la alimento proteico a un plato cuando la cantolla muestre el mesque (REST (reposo). No hace falta dejar el termómetro insertado. El alimento proteico segú la cocinándose con la temperatura residual hasta alcanzar el punto de cocción fijado pasados unos 5-5 minutos. Este paso es importante, ya que, si no la dejas reposar, podría acabar menos cocinada de lo que querías. El tiempo de cocción con la temperatura la residual puede variar según el tipo, el corte y el tamaño del alimento proteico.

NOTA: Para comorobor la temperatura interna de otros alimentos proteícos, mantén pulsado el botón del termómetro e insertalo en cada trozo.

NOTA: "I termómetro estera CALITNTT. Utiliza manopas de horno o pinzas para sacar el termómetro del momento pracásica;

USO DE NINJA FOODI (CONTINUACIÓN)

CÓMO COLOCAR CORRECTAMENTE EL TERMÓMETRO

TIPO DE ALIMENTO COLOCACIÓN CORRECTA INCORRECTA
FiletesChuletas de cerdoChuletas de corderoPechugas de polloHamburguesasSolomillosFiletes de pescado• Inserta el termómetro horizontalmente en el centro de la parte más gruesa de la carne.• Asegúzte de corte al termómetro es el corte del hueso (poro sin, ¿cuerb) y alajado de la grase o del cerillago• Asegúzte de qué la punta del termómetro se inserta exactamente en el centro de la corne, sin inclinarse hacia abajo o la parte superior.NOTA: Puede que la parte más gruesa de fillos no sea al centro. ¿S importante que la punta del termómetro lquea la parte más gruesa there conacquir los resultados despadosNINJA EG351EU - CÓMO COLOCAR CORRECTAMENTE EL TERMÓMETRO - 1NINJA EG351EU - CÓMO COLOCAR CORRECTAMENTE EL TERMÓMETRO - 2
NINJA EG351EU - CÓMO COLOCAR CORRECTAMENTE EL TERMÓMETRO - 3NINJA EG351EU - CÓMO COLOCAR CORRECTAMENTE EL TERMÓMETRO - 4
Pollo entero • Inser, a el termómetro horizontalmente en la parte más gruesa de la pochuga, en paralacio al hueso, poro sin ¿cuerb.• Asegúzte de qué a punta llega a la parte más gruesa de la pechuga sin azravesanta totalmente hasta llegar a la cavidad.NINJA EG351EU - CÓMO COLOCAR CORRECTAMENTE EL TERMÓMETRO - 5NINJA EG351EU - CÓMO COLOCAR CORRECTAMENTE EL TERMÓMETRO - 6
NOTA: NO utilices el termómetro con alimentos profesicos congelados o con cortes de carne de menos de 2,5 cm.

FUNCIONES DE COCCIÓN

Enchua la unidad y presiona el colon de uncedido/segado ① para uncederla.

Grill (parrilla)

  1. Coloca el reciclente de cocción extraíbe en la unidad con la muestra alincada con el lope de la unidad principal. A continuación, coloca la parrilla en el recipiente con los agarros o salados hacia erriba. Aseguráte de que el protector antisap caduras esté en su sitio y a continuación cierra a laps.

NINJA EG351EU - Grill (parrilla) - 1

2 Presión el botón GRILL (parrilla). Se visualizará el ajuste de temperatura predeterminado. Utilizá las flechas situados o la izquierda de la pantalla para ajustar la temperatura hasta MAX (máximo).
3 Si utilizas el termómetro Inte gente Foodi, consulta la sección Uso del termómetro Inte gente Foodi. Si no al 1/25 al termómetro, utilizas las fluechas de la dorchoa de la pantalla para ajustar el tiempo de cacción en incrementos de 1 minuie, hasta 30 minutos.
4 Pusa START/STOP (iniciar/deterer) para comenzar el precolentamiento. La barra de progreso empezará a lumínarse. La unidad tardara unos 10 minutos en precalentarse.
5 Cuando el precalentamiento haya concluido, la unidad emitirá un piliso y el mensaje ADD FOOD (añedir alimentos) aparecerá en la parcella

NOTA: Si el motale incorpora un termómetro de cocina y deseas utilizarlo para comerobar el punto de cocción interno de la comida, pulsa el botón del termómetro durante 2 segundos y la temperatura interno de la comida aparecerá en la pantalla. Mantén pulsado el botón de nuevo para salir del modo,

6 Abre la tapa y coloca los ingredientes en la parilla. Cuando se cierre la tapa, empezará la cocción y el temporizador iniciará a cuenta atrás.
7. Cuando finace el tiempo de cocción, la unidad emitirá un pólido y e palaire FND (Tn) aparacera en la panalla.

NOTA: 5 vas a cociner en candes, consulta la página 8 para obtener las instrucciones.

Air Fry (freir con aire)

1 Coloca el recipiente de cocción extraíbe en la unidad con la muesca alineada con el tope de la unidad principal. Coloca la rei la para gratinar aire en el reciclente. Asegúrate de que el protector antisa picacudas este en su sitio y a continuación, cierra la tapa

NINJA EG351EU - Air Fry (freir con aire) - 1

2 Puisa el bosón AIR FRY (freir con cire). Se visualizaró el ajuste de temperatura predictarminado. Utiliza las flechas situadas a la zquierda de la panta la para a usar la temperatura hasta 200°C.
3 Si utilizas el termómetro inteligente Foodi, consulta a sección Uso del termómetro inteligente Foodi. Si no utilizas el termómetro, utiliza los fiechos de la derecha de la pantalla para ajustar el tiempo de cocción, en incrementos de 1 minuto, hasta 1 hora.
4 Pusa START/STOP (niciar/detener) para comenzar e precalentamiento. La barra de progreso empezará a iluminarse. La unidad tardará unos 4 minutos en precalentarse.
5. Cuando el precalentamiento haya concluido, la unidad emitrá un picto y el mensaje ADD I OO.D (añadir alimentos) aparecerá en la pantalla.

NOTA: El creca enamiento se recomendada encaridadamente para cubeler los mejoras resultados, pero puedes omil y este pasa pulsando e bolón SKIP PRI/IFAT (comile creca enamiento). ADD FOOD (afadir alimentos) apareceró en la pantalla. Abre lo cape y colcos los ingredientes en la rejita para graliner. Cuando se cierre la tapa, empezará lo coco ón y el temporizador iniciará lo cuerta otros.

USO DE NINJA FOODI (CONTINUACIÓN)

6 Abre la tapa y coloca los ingredientes en la rejillo para gratinar. Cuando se cierre a zapa, empezará la cocción y el temporizador inicó ará la cuenta atrás.
7 Cuando se cada la tapa, la unidad se pausará. Utiliza pinzas de sil cona para mezclar la comida en la rejilla para gratinar. Una vez hecho esto, cierra la tapa y la cocción se reanudrá automáticamente.
8. Cuando finalice el tiempo de cocción, a unioad emitirá un píñido y la palabra LND (tin) aparecerá en la pantalla.

Roast (asar)

1 Coloca el recipiente de cocción extalible en la unidad con la muesca a neada con el tope de la unidad principa. Asegúrate de que el protector antisalpica duras esté en su sitio y, a continuación, cierra la tapa.

NINJA EG351EU - Roast (asar) - 1

2 Puisa el botón ROAST (asor). Se visualizaró el ajuste de temperatura predeterminado. Utiliza las técnicas situadas a la ¿quierda de la pantalla para ajustar la temperatura hasta 220 °C.

NOTA: Adapua recelas para número tradicionales reduciendo 70 °C la temperatura. Controlea la comida con frecuencia para cumplir una se pase.

3 Si utilizas el termómetro inteligente Foodi, consulta la sección Uso del termómetro inteligente Foodi. Si no colizas el termómetro, utilizó los fiechos de la derecha de la pantalla para ajustar el tiemo de cocción, en incrementos de 1 minuto hasta 1 hora y en incrementos de 5 minutos de 1 a 4 horas.
4. Puisa START/STOP (inic ar/detener) para comenzar el precalertamiento. La barra de progreso empezará a llum narse. La unidad tardaré unos 4 minutos en precalenterse.

NOTA: El precalantamiento se recomienda encarocidamente para obtener los mejores resultados, pero pieces omitir este paso pulsando el botón SKIP PREHEAT (omiti precalantamiento). ADD FOOD (afadir alimentos) aparecerá en la ponta la. Abre la tapa y coloca los ingredientes en el recipiente de coccion extraíbole. Cuando se cerré la tapa, empezará la coccon ón y el temporizador inicierá la cuenta otros.

  1. Cuando el presalentamiento haya concluido, la unidad emitir a un o lido y el mensaje ADD FOOD (añadir alimentos) aparecerá en la pantalla.

6 Apare la tapa y colaca las ingredientes en el recipiente. Cuando se cierra la tapa, empezará la cecución y el comparizador iniciarse la cuería a, más

NOTA: Si desces comprémar el punto de cocción in arma de la core de, pulsa el bolón del terróme ro durante 2 segundos y la temperatura informe de la comida aparecerá en la centella. Martén nalsado el bolón de nuevo para sal y col modo.

7 Cuando finalice e tiempo de cocción, la unidad cumpliró un pilido y la persona FND (fin) aparecerá en la pentale.

Bake (hornear)

1 Coloco el recipiente de cocción extraíbe en la unicad con la muestra alinseda con el tope de la unidad principal. Asegúrate de que el protector ont solpicod, ras esté en su sitio y, a continuación, cierra la tapa

NINJA EG351EU - Bake (hornear) - 1

  1. Pulsa el botón 3AKL (hornear). Se visualizará el ajuste de temperatura predeterminado. Utiliza las fiechas situadas a la izquierda de la paralla para ajuste la temperatura hasta 200 °C.

NOTA: Adeple recetas para harno Tradicionales reduciendo 20 °C la temperatura. Contro a la comida con frecuencia para evitar que se pase.

  1. Si utilizas el termómetro, intel gente Foodi, consulta la sección Uso del termómetro inteligente Foodi. Si no utilizas el termómetro, use las floches de la derecha de la pontola para ajustar el tiempo de cocción, en incrementos por 1 minuto hasta 1 hora y en incrementos de 5 minutos de 1 a 2 horas.
  2. Puisa START/SI OP (iniciar/detener) para comenzar el prescalenamiento. La carra de progresos emplearse a iluminarse. La unidad tardere ¡unos 3 minutos en precolabiertas:

NOTA: LI precalentamiento se recomenda encapricidimiento para obtener los mejores resu bados, pero puedes culirir este paso pulsando el basón SKIP PROFAT (omilí o precalentamiento). ADD FOOD (afúcar o alimentos) aparecerá en la panalla. Abre la lapa y de oca las ingredientes en la re, lila para grocinar. Cuando se cierre o todo, empleará la acción y el temporizador iniciará la cuenta atrás.

5 Cuando el precalentamiento haya concluido, a unidad emitirá un partido y el mensaje ADD I OOD (añadir alimentos) apareceró en la pontilla.
6 Abre la tapa y añade los ingresentes en el recipiente o colaca el modo para naraner directamente en el recipiente y cierra la tapa para iniciar la cocción. Cuando se picrre la tapa, empleará la cocción y el temporizador iniciará la cuenta atrás.

NOTA: Si dosas ciliar el termómicro para comprobar el parlo de cocción alorna de la comida, pulse el bolón del termónel rolleduarle 2 segundos y la temperatura interna de la comida aparecerá en le panísla. Menán pulsedo el bolán de nuevo para salir del modo.

7 Cuando finalice el tiempo de cocción: la unidad emitrá un público y a palace FND (Cn) operóperá en la pantalla

Dehydrate (deshidratar)

1 Coloca el recipiente de cocción extralble en la unidad con la muesca alineada con el tope de la un dad principal. Co oca una sola capa de ingredientes en el recipente. Después, coloca a reilla para gratinar en el riscoplo incime de os ingredientes y efecto otra capa de ingredientes en la rella. Asegurate de que el protector an implicaturas así en su sill o y, a continuación, cierra la tapa.

NINJA EG351EU - Dehydrate (deshidratar) - 1

2 - Pusa e botón DLIHY ORAIL (deshidrata). Se visual/are el ajuste de l'temporalura predictarse nato. Utiliza las fiechas situadas a la ¿quierda de la pantalla para ajustar la l'temporalura hasta 90 °C.
3. Usa las flechas a la derecha de la pantalla para ajustar el tiempo de dash-dotación en incrementos de 15 minutos, hasta 12 horas.
4 Pulse el botón START/STOP (inicial/delener) para comenzar. (La unidad no se orecallenta en modo Dehydrate / desniorater).
5. Cuando finalice el tiempo de ceshidratación, la unidad emitirá un artículo y a palabra END (fin) aparecerá en la pantalla.

LIMPIEZA DE TU NINJA FOODI

El producto deben limpiarse conciar/udamiento descue no cada uso. Deja siempre que el producto se erlne antes de limpiario.

- Desenchuta la un dad de la toma de corriente antes de limpliarla. Mantón le taú abierte después no retirar los alimentos para que el producto se enmle más rápicamiento.

- El recipiente de cocción extraole, a rejuta de la parla, la rea para gratner, el protector antisaplicadoras, el cepillo de limpieza y cualquier otro accesono inclu do son aptos pere lavavaillas, excepto el termómetro

NO laves el termómetro en el lavavajillas.

- Si los lavas a mano, utiliza el cepillo de limpieza inclu-do para ayudarse o lavar los piezas. Utiliz: el extremo opuesto de cepillo de limpieza como raspador para despegar los restos de salsos o queso. Seca el aire o con un paño todas las piezas tras lavarlas a mano.

NOTA: NO utlices liquido lavavajillas en la clavija del termiómetro ni cerca de ella. Recomendemas usar o ne comprámico o un bestoncillo de algodón para evitar dañar a

- Si hay restos de comías o gresa pingados en la rejilla de a parrilla, el protector antisepocadores o cualquier otra pieza ex rable, déca os un remajo con agua compeda antes de limpiarios.

- I dimple el protector antisalpicadoras después de cada uso. Dejar en remoje el protector antisalpicadoras durende la noche ayudará a rublandificar la grasa pegada. Res el remojo, utiliza el cepillo de limpieza para nullar la grasa del menor de acuta inoxidable y de las posterías de andores.

- Imples bien el protector en salpicaclura introduciéndolo en una p.a con agua o nivéndolo durante 10 minutos. A continución, limpiolo con agua empeda y deja que se segue completamente.

- El termómetro inteligente Foodi y el soporte solo se lavan a mano con un paño número. Nunca laves la un dado o el termómetro en el lavavajillas ni los sumerjas en un líquido de cualquier tipo.

NOTA: NUNCA úlicos limpiadores ni accesorios aporativos. NUNCA sumeras la unidad en agua ni en singúr otro líquida.

CONSEJO DE ALMACENAMIENTO: Cuando es los accesorios con revestim ento para guardarlos, coloca un papel absorber la o un paño; sin el cada uno de ellos para proteger la super e de cacinado.

PIEZAS DE RECAMBIO

Para partir piezas y accesorios dos ciones, visica ninjakitchen.eu o pante en contacto con el Servicio de Atección al Cliente en el 900 839-153

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

- Aparece Add Food (añadir alimentos) en la pantalla del panel de control.

La unidad no completado el proasentamiento y ahora es el momento de añacir los ingredientos.

- Aparece Shut Lid (cerrar tapa) en la pantalla del panel de control.

La taco esta abierta y debe cerrarse para inician a función seleccionada.

- Aparece Plug In (conectar) en la pantalla del panel de control.

El termómetro no está conectado a la clavía del lado derecho del panel de control. Conecta é termómetro antes de continuer. Impure el termómetro hasta escuchar un clic.

- Aparece PRBE ERR (error de sensor) en la pantalla del panel de control.

Eslo a genica que el tiempo de cundión no ha acabado entes de que la comida haya logado a la temperatura in torre seleccionada. Como medida de protección, la unidad solo puede funcionar durante cierto tiempo o temperaturas específicas.

- Aparece E en la pantalla del panel de control.

La unidad no funciona correctamente. Ponte en contacto con el Servicio de Atención al Cliente llamando al 900 830-153. Para que podamos ayudierte mejor registra tu producto en línea en ninjakitchen.eu/registerguarantee y ten el producto a mano cuando llames.

• ¿Por qué está mi comida demasiado o poco hecha aunque haya usado el termómetro?

Es importante insertar el termómetro long tudinalmente en la parte más densa del alimento para conseguir la medicación más execu a posible. Asegurale de dejar que la comida repose durante 3-5 minutos para que se termina de cocinar. Para obtener más información, consulta la sección Uso del termómetro inteligente Foodit?

- ¿Por qué la barra de progreso de precalentamiento no comienza desde el principio?

Cuando a unidad está caliente debido a un uso anterior no requiere el tiempo de precalentamiento completo.

- ¿Puedo anular u omitir el precalentamiento?

El precalentamiento se recomierda encarccidamente para obtener los mejoras resultados, pero puntos omitir este paso pulsando el botón PRLILAL (precalentamiento) tras pulsar el botón S1A-81/S1OF (iniciar/defener).

- ¿Se deben incorporar los ingredientes antes o después del precalentamiento?

Para octener los mejores resultados, deja que la unidad se preciente antes de añadir los ingrediertes.

- ¿Por qué sale humo de la unidad?

Al utilizar la función Grill (pomile), selecciona siempre el ajuste de temperatura recomendado. Los ajustes recomendados se pueden encontrar en la Gua de inspiración con recetas. Asegúrate de cue e protector analise proceduras saló instalado:

- ¿Cómo puedo pausar la unidad para revisar los alimentos?

Cuando se abre la tapa durante una función de cocción: la unidad se pausa automáticamente.

- ¿Se derretirá el mango del termómetro si toca la rejilla de la parrilla caliente?

No, el mango está fabricado con una silicona resistente a altas temperaturas que soporte las altas temperaturas de la parrilla de interior Ninja Hood?

• La comida se ha quemado.

No incorpores alimentos hasta que haya finalizado el tiempo de precalentamiento recomendado. Para lograr un resultado óptimo, vigla el progreso durante toda la cocoión y retira la comida cuando se haya alcanzado el resultado deseado. Recha la comida inmora enarmono después da que haya terminado el tiempo de porción para evitar que no paso.

• ¿Por qué la unidad tiene una escala del 1 al 9 para el ajuste Beef Preset (predefinido de ternera)?

La percepción de punto específica de un alimento puede variar entre distintas personas a incluso entre distintos restaurantes. La escala del 1 al 9 proporciona un amplio rango de opciones para cada punto concreto para que puedas personalizar el resultado a tu gusto.

REGISTRO DEL PRODUCTO

GARANTÍA LIMITADA DE DOS (2) AÑOS

Cuendo esofueres un producto en Europe en calidad de consumidor, le emparan derechos legales en lo que respecte a la calidad de dicho producto. Puedes hacer valer esos derechos legales ante tu oveedor. No obstante, Ninja confia tanto en la calidad de sus productos (los il-productos) que te otorgamos una garantía del fabricante de dos años. Esta garantía solo se aplica a los Productos en el caso de que en el momento de su compra sean nuevos y no se hayen usado. Estos tórminos y condiciones so aplican solamente a nuestras garantías, sin que tus derechos legales como comorador se vean elobados.

I las condiciones que figuron más abajo describen los requisitos previos y la cobertura de nuestras garantías, emitidas por SharkNinja Germany GmbH, Rixdorf - Ring 9. 60327 Frankfurt, am Main (Alomiane) «nosos-ros», «nuostro/a/s» o «nos». Dichas condiciones no elocen el tus dorochios logalos, a les obligaciones de tu provocador ni el dos acuerdos que hayas estipulado con él. I o anteriormente mencionado resulta igualmente de aplicación en el caso de que hayas comprado el producto a Ninja de forma directa.

Garantías de Ninja

Un electrodoméstico de cocina constituye una inversión considerable. El nuevo producto

debe funcionar correctamente el mayor tiempo posible. La garantía que o acompaña constituye un compromiso importante y refloja el grado de confianza del fabricante en la calidad de su producto y la fabricación del mismo.

Encontrarás asistencia en línea en www.ninjakitchen.eu.

¿Cómo debo registrar mi garantía?

Puedes registrar tu garancia en línea en un plazo de 28 días a partir de la fecha de compra. Para ahorrar tiempo, te informamos de que necesitarás los siguientes datos de tu producto:

• Número de modelo

• Número de serie (solo si este disponible)

- Facha de compra del producto (fectura, recibo o alberán)

Para el registro en línea, visita www.ninjakitchen.es.

IMPORTANTE

- La gerantía cubre el producto durante dos (2) años a partir de la lecha de compra.

- Te rogamos que conserves en todo momento la factura o el recibo de compra. Si necesitas utilizar la garantía, dobrás proporcionemos la factura o el recibo de compra para comprober que la información suministrede es correcta. En caso de no poder presentar una factura o un recibo de compra vé iolo, la garantía que será invalidada.

¿Cuáles son los beneficios de registrar mi garantía?

Si registres tu garantía, podrés elegir si quieres recibir nuestro boletín, donde se olrecen consojos y recomendaciones, y se convocan concursos. I·starás al tanto de las noticias más recientes sobre los nuevos productos y tecnologías de Ninja. Si registras tu garantía en línea, recibirás inmediatamente la confirmación de que hemos recibido tus datos.

Para obtener información sobre nuestra política de privacidad, visita www.ninjakitchen.es.

¿Cuánto tiempo duran las garantías de nuestros Productos?

La confianza en nuestro diseño y en nuestro control de calidad nos permite garantizar el Producto durante dos (2) años.

¿Qué cubre la garantía?

La reparación o la sustitución de producto (a discreción de Ninja), incluides todas las piezas y la mano de obra en caso de que existiese algún defecto en el diseño, en los materiales o en la fabricación (incluyendo los gastos de transporte y envío). Nuestra garantía es adicional a los derechos legales como consumidor.

¿Qué aspectos no cubre la garantía?

  • Desgaste normal por el uso.
  • Daños accidentallos y avonies debidas a uso o mantenimiento negligentes, uso indebido, descuido, accionos inoprudentes o manipulación del electrocornéstico de cocina sin respetar lo indicado en el manual de instrucciones de Ninj ^® suministrado con el producto.
    • Uso del electrodoméstico de cocina para límos distintos de los propios del hoger.
  • Uso de piezas no montadas o no instaladas de acuerdo con las instrucciones de uso.
  • Jso de piezas y accesorios que no sean componentes Ninja® originales.
  • Instalación incorrecta (salvo cuando la haya efectuado Ninja ^2 ).
  • Reparaciones o modificaciones realizadas por personas ajenas a Ninja o sus representantes, salvo que cuedas demostrar que las reparaciones o modificaciones realizadas por terceros no estén relacionadas con el directo por el cual haces uso de la garantía.

¿Dónde se pueden adquirir recambios y accesorios Ninja originales?

Los recambios y los accesorios Ninja están o señalados por los mismos ingenieros que desarrollaron el electrocoméstico de cocina Ninja. Puedes ver el catálogo de recambios, piezas de repuesto y accesorios Ninja correspondientes a todos los productos Ninja en www.rinjakitchen.es.

Recuerda que el uso de recambios no originales de Ninja podría anular la garantía del fabricante. No obstante, tus derechos legales no se verán afectados.

MERCI

Las ilustraciones pueden variar con respecto al producto. Nos esforzamos continuamente por mejorar nuestros productos, por lo tanto, las especificaciones incluidas en la presente guía están sujetas a cambio sin aviso previo.

FOODI y NINJA son marcas comerciales registradas de SharkNinja Operating LLC.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NINJA

Modelo : EG351EU

Categoría : Freidora