Foodi AirFryer AF300EU - Freidora NINJA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Foodi AirFryer AF300EU NINJA en formato PDF.
| Tipo de producto | Freidora de aire caliente con doble compartimento |
| Marca | Ninja |
| Modelo | Foodi AirFryer AF300EU |
| Categoría | Freidora |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50/60 Hz, 2470 W |
| Tecnología | DualZone con sincronización SYNC y copia MATCH |
| Funciones de cocción | Max Crisp, Air Fry (freír con aire caliente), Roast (asar), Reheat (recalentar), Dehydrate (deshidratar), Bake (hornear) |
| Capacidad | 2 cajones independientes (compartimento 1 y 2) |
| Temporizador | Por incrementos: 1 min (hasta 1 h) o 5 min (1 h a 4 h) según función |
| Temperatura | Ajustable mediante flechas TEMP (rango no especificado) |
| Material del cuerpo | Plástico resistente al calor |
| Cajones | Antiaderentes, extraíbles, lavables en lavavajillas |
| Placas de cocción | Antiaderentes, lavables en lavavajillas, resisten hasta 300 °C |
| Limpieza | Unidad principal: paño húmedo; cajones y placas: lavavajillas o lavado a mano |
| Seguridad | Apagado automático si el cajón se retira >1 min; superficies calientes; no sumergir |
| Accesorios incluidos | 2 cajones, 2 placas de cocción |
| Modo de espera | Después de 10 minutos de inactividad |
| Garantía | 2 años (garantía limitada del fabricante) |
| Uso | Interior, solo doméstico |
Preguntas frecuentes - Foodi AirFryer AF300EU NINJA
Preguntas de los usuarios sobre Foodi AirFryer AF300EU NINJA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Foodi AirFryer AF300EU - NINJA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Foodi AirFryer AF300EU de la marca NINJA.
MANUAL DE USUARIO Foodi AirFryer AF300EU NINJA
por comprar la freidora de aire de zona doble Ninja' Foodi'

REGISTRE SU PRODUCTO

ninjakitchen.eu

canee el código QR utilizando un dispositivo móvil
REGISTRE ESTA INFORMACIÓN
Código del modelo:
Número de serie:
Fecha de compra:
(guarde el comprobante)
Tienda de la compra:
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Tensión: 220-240V\~, 50-60Hz
Vatios: 2470W
CONSEJO: El número de modelo y el número de serie figuran en la etiqueta del código QR, que se encuentra en la parte trasera de la unidad junto al cable de alimentación.

Esta marca indica que este producto no debe eliminarse con otros residuos domésticos en la UE. Con el objetivo de evitar posibles daños medioambientales o para la salud
humana ocasionados por la eliminación de residuos no controlados, recicle el aparato de forma responsable para promover la reutilización sostenible de las fuentes de materiales. Para devolver cualquier dispositivo usado, use los sisternas de recogida y devolución o póngase en contacto con el vendedor donde adquirió este producto. Puede entregar este producto para un reciclado seguro para el medio ambiente.
ÍNDICE
Salvaguardas importantes 67
Piezas....69
Composición de la freidora de aire de zona doble .....70
Botones de función 70
Botones de funcionamiento....70
Antes del primer uso....70
Uso de la freidora de aire de zona doble ..... 71
Cocina con tecnología DualZone 71
Cocinar en una sola zona 73
Max Crisp (Gratinado máximo)....73
Air Fry (Freir con aire)....74
Roast (Asar) 75
Reheat (Recalentar) 75
Dehydrate (Deshidratar) 76
Bake (Hornear) 76
Limpieza y mantenimiento .....77
Consejos útiles 77
Guía de resolución de problemas ....78
Registro de producto ....79
SALVAGUARDAS IMPORTANTES
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
Lea todas las instrucciones antes de usar la freidora de aire de zona doble Ninja® Foodi®.
El uso de aparatos eléctricos hace conveniente tomar en todo momento precauciones básicas, incluidas las expuestas a continuación:
ADVERTENCIAS
1 Este aparato pueden utilizarlo personas con facultados físicas, sensoriales o intelectuales disminuides, o que carezcan de la experiencia y los conocimientos debidos, siempre que sea bajo supervisión y si han recibido instrucciones para utilizar el aparato de manera segura, además de entender los riesgos posibles.
2 Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños. NO permita que los niños utilicen el aparato. Extreme la supervisión cuando utilice el aparato cerca de los niños
3 Los niños no deben jugar con este aparato.
4 NO coloque ni almacene nada sobre el producto cuando lo use.
5 NO coloque el aparato sobre superficies calientes, ni cerca de un quemador eléctrico o de gas, ni tampoco dentro de un horno caliente o sobre un quemador caliente.
6 NUNCA utilice un enchufe ubicado oebajo de la encimera.
7 NUNCA conecte este aparato a un interruptor con temporizador externo o a un sistema de control remoto independiente.
8 NO utilice cables alargadores. Se utiliza un cable corto de suministro eléctrico para reducir el riesgo de que niños menores de ocho años agarren el cable o quocen encogados en este y para reducir el riesgo de que las personas tropiecen con cables de mayor longitud.
9 Para protegerse de descargas eléctricas, NO sumerja el cable, los enchufes ni la unidad principal en agua u otros líquidos. Cocine solo en la cesta incluida.
10 inspeccione con regularidad el aparato y el cable de alimentación. NO utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe presentan desperfectos. Si el aparato sufre alguna avería o cual quieran
tipo de desperfecto, deje de utilizarlo inmediatamente y llame al Servicio de atención al cliente.
11 SIEMPRE debe asegurarse de que el aparato esté montado adecuadamente antes de usuario.
12 NO tape el conducto de entrada de aire ni de salida de aire mientras la unidad osté en funcionamiento. Si lo hace, se impide una cocción uniforme y podría ocasionar desperfectos en la unidad o el sobrocalentamiento de esta.
13 Antos de colocar la costa extraíble en la unidad principal, asegúrese de que la cesta y la unidad estén limpies y secas frotando con un paño suave.
14 Este aparato está destinado únicamente a uso doméstico. NO emplee el aparato para fines distintos a los que está destinado. NO lo utilice en vehículos o embarcaciones que estén en marcha. NO lo utilice a la intemperie. El uso indebido del mismo podría ocasionar lesiones.
15 Destinado a usarse únicamente sobre una superficie de trabajo. Asegúrese de que la superficie esté nivelada, limpia y soca. NO muva el aparato mientras esté en uso.
16 NO coloque el aparato cerca de borde de la encimera durante su funcionamiento.
17 NO utilice accesorios complementarios que no esten recomendados ni comercializados por SharkNinja. No coloque accesorios dentro de microondas, mínismos, homos de convención u homos convencionales, ni solre places de inducción, resistencias eléctricas, cocinas de gas o parrillas exteriores. El uso de accesorios complementarios no recomendados por SharkNinja podría ocasionar incencios, descargas eléctricas o lesiones.
18 SIEMPRE debe asegurarse de que la cesta esté debidamente cerrada antes de poner en funcionamiento el aparato.
19 Al utilizar este aparato, disponga de espacio adecuado por encima y alrededor de este para permitir la circulación del aire.
20 NO utilice el aparato sin la costa extraíble instalada.
21 NO ut lice este aparato para freir en abundante aceite.
22 Evite que la comida entre en contacto con elementos que emitan calor. NO llene los recipientes en exceso cuando vaya a proceder a la cocción. De lo contrario, se podrían ocasionar lesiones o daños materiales, o podrían verse afectadas las condiciones de seguridad con que utilizar el aparato.
23 Las tensiones en las tomas de corriente pueden fluctuar, porjudicando así o rendimiento de su producto. Con el fin de prevenir posibles enfermedades, utilice un termómetro para comorober que la comida se haya hecho a las temperaturas recomendadas.
24 En caso de que de la unidad salga humo negro, desenchúfela de inmediato. Una vez que el humo haya cesado, retire los accesorios de cocina.
25 NO toque superficies calientes. Las superficies del aparato se calientan durante su funcionamiento y después de este. Para prevenir quemaduras o lesiones, utilico SIEMPRE salvamanteles o manoplas de cocina aislantes y use las esas con que va equipacio el aparato.
26 Extreme las precauciones cuando el aparato contenga comida caliente. El uso indebido del aparato podría ocasionar lesiones.
27 El derrame de comida caliente puede ocasionar quemaduras de gravedad. Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera de alcance de los niños. NO deje que el cable cuelgue de bordes de mesas o de encimeras ni que toque superficies calientes.
28 La costa y la placa de gratinar pueden alcanzar temperaturas extremadamente allas durante la cocción. Evite tocar la cesta o la placa al extraerlas del aparato. SIEMPRE debe colocar la cesta o la placa sobre una superficie resistente al calor una voz las haya extraído. NO todo los accesorios durante la cocción o inmediatamente después de esta.
29 Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento.
30 Para desconectario, apague cualquier control y, a continuación, desenchufe el aparato de la loma de corriente mientras no esté en uso y antes de limpiario. Deje que el aparato se enfire antes de limpierlo, desmontarlo, colocar o de extraer piezas del mismo y almacenarlo.
31 NO lo limpie con estropajos metálicos. Las piezas pueden romper el estropajo y hacer contacto con las piezas eléctricas, lo que causaria una descarga eléctrica.
32 Le rogamos que consulte la sección Limpieza y mantenimiento para obtener información sobre el mantenimiento habitual del aparato.

Indica la necesidad de leer y revisar las instrucciones para entender el funcionamiento y uso del producto.

Índica la presencia de riesgos que pueden causar lesiones, muerte o daños materiales considerables si se pasa por alto el aviso incluido en este símbolo.

Procure evitar el contacto con superficies calientes. Utilice siempre protección de manos para evitar quemaduras.

Solo para uso doméstico y en interiores.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PIEZAS COMPOSICIÓN DE LA FREIDORA DE AIRE


Placas de gratinar antiadherentes Al cocinar con la placa, inserte siempre en la parte inferior de la cesta. Apto para lavavajillas. Los soportes de silicona son seguros a 300 °C.

Cuando se configura el tiempo, la pantalla digital muestra HH:MM.
BOTONES DE FUNCIÓN
MAX CRISP (gratinado máximo): lo mejor para alimentos congelados como patatas fritas y nuggets de pollo.
AIR FRY (freir con alre): esta función permite dotar a la comida de una textura crujiente con una cantidad de aceite mínima.
ROAST (asar): utilice la unidad como horno para lograr una carne jugosa y mucho más. REHEAT (recalentar): reviva las sobras recalentándolas levemente: obtendrá un resultado crujiente.
DEHYDRATE (deshidratar): Prepare sanos aperitivos deshidratando carne, fruta y verdura.
BAKE (hornear): Cree deliciosos postres y dulces horneados.
① Para controlar el resultado de la cesta de la izquierda (zone 1).
② Para controlar el resultado de la cesta de la derecha (zona 2).
Flechas de TEMP (temperatura): use las flechas ascendente y descendente para ajustar la temperatura de cocción antes o durante la cocción.
Flechas de TIME (tiempo): Use las flechas ascendente y descendente para ajustar el tiempo de cocción antes o durante el ciclo de cocción
ANTES DEL PRIMER USO
1 Retire del aparato todo el material de embalaje, etiquetas promocionales y cinta adhesiva, y desécheios.
2 Extraiga del embalaje todos los accesorios y loa este manual con detenimiento. Lo rogamos que preste especial atención a las instrucciones de funcionamiento, las advertencias y las salvaguardas importantes para provenir lesiones o daños materiales.
3 Lave las cestas y las placas de gratinar con agua caliente y jaconosa y, a continuación, aclárelas y séqueles concenzudamente. Las cestas y las placas de gratiner son las ÚNICAS piezas que se pueden meter en un lavavajillas. Sin embargo, para prolongar la vida útil de las cestas, recomendamos lavarlas a mano. NUNCA lave la unidad principal en el lavavajillas.
COCINAR EN SU FREIDORA DE AIRE
CONSULTE EN LA GUÍA DE INICIO RÁPIDO RECETAS Y TABLAS DE COCCIÓN
COCINAR CON TECNOLOGÍA DUALZONE
La tecnología DualZone utiliza dos zonas de cocción para aumentar la versatilidad. La función Sync (sincronización) garantiza que, independientemente de los diferentes ajustes de cocción, ambas zonas terminen listas para servir al mismo tiempo.
Para instrucciones detalladas sobre el uso de cada función, consulte las páginas 73-76.
SYNC (sincronizar)
Para terminar de cocinar al mismo tiempo cuando los alimentos tengan distintos tiempos, temperaturas o hasta funciones de cocción.
1 Coloque los ingredientes en las cestas y luego introduzca las cestas en la unidad.
2 La zona 1 permanecerá iluminada. Seleccione la función de cocción que desea. Use las flechas de TEMP (temperatura) para ajustar la temperatura y las de TIME (tiempo) para ajustar el tiempo.

3 Seleccione la zona 2 y luego la función de cocción deseada. Use las fiechas de TEMP (temperatura) para ajustar la temperatura y las de TIME (tiempo) para ajustar el tiempo.

NOTA: Puede seleccionar una función diferente para la zona 2.
4 Pulse SYNC (sincronizar) y pulse el botón START/STOP (inicio/parada) para comenzar a cocinar en la zona con el tiempo más largo. La otra zona mostrará la palabra Hold (Retención). La unidad emitirá un pitido y activará la segunda zona cuando a las dos zonas les quede el mismo tiempo.

NOTA: Si decide que la comida de una de las zonas ya terminó de cocinarse antes de que se acabe el tiempo de cocción, puede DETENER UNA ZONA. Seleccione esa zona y pulse START/STOP (inicio/parada). Consulte la página 9 para obtener más instrucciones.
5 Cuando la cocción haya concluido, la unidad emitirá un pitido y aparecerá la palabra "End" (fin) en la pantalla.

6 Saque los ingredientes vertiéndolos en otro recipiente o utilizando pinzas/ utensilios de cocina con puntas de silicona. NO ponga la cesta encima de la unidad.
MATCH (COMBINACIÓN)
Para cocinar una mayor cantidad de la misma comida, o cocinar distintos alimentos con la misma función, temperatura y tiempo:
1 Coloque los ingredientes en las cestas y luego introduzca las cestas en la unidad.
2 La zona 1 permanecerá iluminada. Seleccione la función de cocción que desea. Use las flechas de TEMP (temperatura) para ajustar la temperatura y las de TIME (tiempo) para ajustar el tiempo.

3 Pulse el botón MATCH (combinación) para copiar la configuración de la zona 1 en la zona 2. Presione el botón START/STOP (inicio/parada) para empezar a cocinar en ambas zonas.

4 Aparecerá "End" (fin) en las dos pantallas cuando termine la cocción al mismo tiempo.

5 Saque los ingredientes vertiéndolos en otro recipiente o utilizando pinzas/ utensilios de cocina con puntas de silicona.
Para que ambas zonas empiecen a la vez, pero acaben en horas distintas:
1 Seleccione la zona 1 y luego la función deseada. Utilice las flechas de TEMP (temperatura) para ajustar la temperatura.

2 Utilice las flechas de TIME (tiempo) para ajustar el tiempo.

3 Seleccione la zona 2 y repita los pasos 1 y 2.

4 Presione el botón START/STOP (inicio/parada) para empezar a cocinar en ambas zonas.

NOTA: Si decide que la comida de una de las zonas ya terminó de cocinarse antes de que se acabe el tiempo de cocción, puede DETENER UNA ZONA. Seleccione esa zona y pulse START/STOP (inicio/parada). Consulte la página 9 para obtener más instrucciones.
5 Cuando la cocción haya concluido en cada zona, la unidad emitirá un pitido y aparecerá la palabra "End" (fin) en la pantalla.
6 Saque los ingredientes vertiéndolos en otro recipiente o utilizando pinzas/utensilios de cocina con puntas de silicona.
COCINAR EN SU FREIDORA DE AIRE - CONT.
TERMINAR EL TIEMPO DE COCCIÓN EN UNA ZONA (MIENTRAS USA AMBAS ZONAS)
1 Seleccione la zona que desea detener.

2 Pulse el botón START/STOP (inicio/parada) para comenzar la cocción.

3 La palabra "End" (fin) aparecerá en la pantalla. La cocción continuará en la otra zona.

PAUSA DE COCINADO
La cocción se detenerá automáticamente cuando se retire una cesta. Vuelve a insertar la cesta para reanuclear la cocción.
CUANDO SE UTILIZA EN MODO SYNC (SINCRONIZACIÓN) o MATCH (COMBINACIÓN)
Si abre una cesta, la otra se pondrá en pausa automáticamente para que la cocción pueda seguir terminando al mismo tiempo. Vuelva a insertar la cesta para continuar cocinando en amoas zonas.
NOTA: Si se retira una cesta durante más de 1 minuto, la unidad se apagará automáticamente. Deberá volver a programar cada zona para reanudar la cocción.
COCINAR EN UNA SOLA ZONA
Para encender el aparato, enchufe el cable de corriente en una lorna, luego presione el botón @de encendido.
Max Crisp (gratinado máximo)
1 Instale una placa de gratinar en la cesta, luego ponga los ingredientes en la cesta e introduzca esta en la unidad.

2 Le unidad pasará por defecto a zona 1 (para usar la zona 2, seleccione la zona 2). Seleccione MAX CRISP (gratinado máximo).

3 Utilice las flechas de TIME (tiempo) para ajustar el tiempo en incrementos de un minuto hasta 30 minutos. Presione el bolón START/STOP (inicio/parade) para empezar a cocinar.

4 Cuando la cocción haya concluido, la unidad emitirá un pilido y aparecerá la palabra "End" (fin) en la pantalla.

5 Saque los ingredientes vertiéndolos en otro recipiente o utilizando pinzas/ utensilios de cocina con puntas de silicona.
Freir con aire
1 Instale una placa de gratinar en la cesta, luego ponga los ingredientes en la cesta e introduzcala en la unidad.

2 La unidad pasará por defecto a zona 1 (para usar la zona 2, seleccione la zona 2). Seleccione AIR FRY (freir con aire).

3 Utilice las flechas de TEMP (temperatura) para ajustar la temperatura que prefiera.

4 Utilice las flechas de TIME (tiempo) para ajustar el tiempo en incrementos de un minuto hasta una hora. Presione o botón START/STOP (inicio/parada) para empezar a cocinar.

NOTA: durante la cocción, puede sacar la cesta y agitar o mezclar ingredientes para un gratinado nocturno.
5 Cuando la cocción haya concluido, la unidad emitirá un pitido y aparecerá la palabra "End" (fin) en la pantalla.

6 Saque los ingredientes ventiéndolos en otro recipiente o utilizando pinzas/ utensilios de cocina con puntas de silicona.
COCINAR EN SU FREIDORA DE AIRE - CONT.
Asar
1 Instale una placa de gratinar en la cesta (opcional), luego ponga los ingredientes en la cesta e introduzca esta en la unidad.

2 | a unidad pasará por defecto a zona 1 (para usar la zona 2, seleccione la zona 2). Seleccione ROAST (asar).

3 Utilice las flechas de TEMP (temperatura) para ajustar la temperatura que prefiera.

4 Use las flechas de TIME (tiempo) para ajustar el tiempo en incrementos de un minuto hasta una hora, y en incrementos de 5 minutos de 1 a 4 horas. Presione el botón START/STOP para empezar a cocinar.

5 Cuando la cocción haya concluido, la unidad emitirá un pitido y aparecerá la palabra "End" (fin) en la pantalla.

6 Sacue los ingredientes verliéndolos en otro recipiente o utilizando pinzas/ utensilios de cocina con puntas de silicone.
Recalentar
1 Instale una placa de gratinar en la cesta (opcional), luego ponga los ingredientes en la cesta e introduzcala en la unidad.

2 La unidad pasará por defecto a zona 1 (para usar la zona 2, seleccione la zona 2). Seleccione REHEAT (RECALENTAR).

3 Uulice las fechas de TEMP (temperatura) para ajustar la temperatura que prefera.

4 Utilice las fiechas de TIME (tiempo) para ajustar el tiempo en incrementos de un minuto hasta una hora. Pulse el botón START/STOP (inicio/parada) para comenzar el recalentamiento.

5 Cuando el recalentamiento haya concluido, la unidad emitirá un pitido y aparocerá la palabra "End" (fin) en la pantalla.

6 Saque los ingredientes vertiéndolos en otro recipiente o utilizando pinzas/ utensilios de cocina con puntas de silicona.
Deshidratar
1 Coloque una sola capa de ingredientes en la cesta. A continuación, instale la placa de gratinar en la cesta, encima de los ingredientos, y ponga una segunda capa de ingredientes sobre la placa.
2 La unidad pasará por defecto a zona 1 (para usar la zona 2, seleccione la zona 2). Seleccione DEHYDRATE (deshidratar). La temperatura predeterminada aparecerá en la pantalla. Utilice las flechas de TEMP (temperatura) para ajustar la temperatura que prefiera.

3 Utilice las fechas de TIME (tiempo) para ajustar el tiempo en incrementos de 15 minutos de 1 a 12 horas. Pulse el botón START/STOP (inicio/parada) para empezar a deshidratar.

4 Cuendo la cocción haya concluido, la unidad emitirá un pitido y aparecerá la palabra "End" (fin) en la pantalla.

5 Saque los ingredientes vertiéndelos en otro recipiente o utilizando pinzas/ utensilios de cocina con puntas de silicona.
Hornear
1 Instale una placa de gratinar en la cesta (opcional), luego ponga los ingredientes en la cesta e introduzcala en la unidad.

2 La unidad pasará por defecto a zona 1 (para usar la zona 2, seleccione la zona 2). Seleccione BAKE (hornear).

NOTA: para convertir recetas de un norno tradicional, rebaje la temperatura unos 10 °C.
3 Utilice las flechas de TEMP (temperatura) para ajustar la temperatura que prefiera.

4 Use las flechas de TIME (tiempo) para ajustar el tiempo en incrementos de un minuto hasta una hora, y en incrementos de 5 minutos de 1 a 4 horas. Presione el botón START/STOP (inicio/parado) para empezar a cocinar.

5 Cuando la cocción haya concluido, la unidad emitirá un pitido y aparecerá la palabra "End" (fin) en la pantalla.

6 Saque los ingredientes vertiéndolos en otro recipiente o utilizando pinzas/ utensilios de cocina con puntas de silicona.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
El aparato debe limpiarse concienzudamente después de cada uso. Desenchufe el aparato de la toma de corriente y espere a que se haya enfriado del todo antes de limpiarlo.
| Pieza/accesorio Método de limpieza | ¿Apto para lavavajillas? | |
| Unidad principal | Para limpier la unidad principal y el panel de control, limpielos con un paño húmedoNOTA: NUNCA sumerja la unidad en agua o en cualquier otro líquido. NUNCA lave la unidad principal en un lavavajillas. | No |
| Cestas y placas de gratinar | Se pueden lavar en el lavavajillas o a mano. Si se lavan a mano, seque con aire o con un paño todas las piezas tras su uso. Para prolongar la vida útil de las cestas, recomendamos lavarias a mano. | Sí |
Si quedan restos de alimentos pegados en las placas de gratinar o las cestas, déjelos en remojo en un fregadero lleno de agua caliente y jabonosa.
CONSEJOS ÚTILES
1 Para lograr un dorado uniforme, asegúrese de que los ingredientes estén dispuestos en una capa nivelada en el fondo de la cesta sin que se solapen. Si hay solapamiento de ingredientes, asogúrese de darlos una secuida transcurrida la mitad del tiempo de cocción que haya establecido.
2 El tiempo y la temperatura de cocción se pueden ajustar en cualquier momento durante la cocción. Basta con seleccionar la zona que quiere ajustar y, luego, pulso las flochas de TEMP (temperatura) para ajustar la temperatura o las de TIME (tiempo) para ajustar el tiempo.
3 Para convertir recetas de su horno convencional, rebaje 10 °C la temperatura. Vigile la comida con frecuencia para evitar que esta se pase de cocción.
4 En ocasiones, el ventilador de la freidora de aire puede mover de su sitio algunos alimentos ligeros. Para minimizar esto, fije los alimentos (como la rebanada de pan superior de un bocadillo) con palillos.
5 Las placas de gratinar elevan los ingredientes de las cestas de modo que pueda circular aire por debajo y alrededor de los ingredientes para obtener así un resultado uniforme y crujiente.
6 Tras seleccionar una función de cocción, puede pulsar el botón START/STOP (inicio/parada) para empezar a cocinar inmeclatamente. La unidad se pone en marcha y funciona a la temperatura y durante el tiempo definidos de forma predeterminada.
7 Para lograr un resultado óptimo con verduras frescas y patatas, añada por lo menos una cucharada sopera de aceite. Añada más cantidad de aceite según convenga para lograr la textura crujiente que prefiera.
8 Para lograr un resultado óptimo, vigile el progreso durante toda la cocción y retire la comica cuando se haya alcanzado el grado deseado de dorado. Recomendamos utilizar un termómetro instantáneo para controlar la temperatura interna de carne y pescado. Una vez haya terminado el tiempo de cocción, retire la comida inmediatamente para evitar que se pase
9 Para lograr un resultado óptimo, retire la comida inmediatamente después de que haya terminado el tiempo de cocción a fin de evitar que se pase.
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- ¿Por qué hay un mensaje de "Cerrar" en la pantalla?
Asegúrese de que las cestas estén completamente insertadas en la unidad antes de seleccionar un programa con el que cocinar. - ¿Cómo ajustar la temperatura o el tiempo mientras usa una sola zona?
Seleccione la zona activa y, luego, pulse las flechas de TEMP (temperatura) para ajustar la temperatura o las de TIME (Tiempo) para ajustar el tiempo. - ¿Cómo ajustar la temperatura o el tiempo mientras usa dos zonas?
Seleccione la zona deseada y, luego, pulse las flechas de TEMP (temperatura) para ajustar la temperatura o las de TIME (tiempo) para ajustar el tiempo. - ¿Necesita la unidad precalentarse?
La unidad no necesita precalentarse - ¿Puedo cocinar distintas comidas en cada zona sin preocuparme de una contaminación cruzada?
Sí, ambas zonas están autocontenidas con elementos de calefacción y ventiladores independientes. - ¿Cómo puedo detener la cuenta atrás?
El temporizador se detendrá de forma automática cuando retire las cestas de la unidad Vuelva a insertar la cesta en el plazo de 2 minutos para roanudar la cocción o la unidad se apagará automáticamente. - ¿Cómo pausar o parar una zona al usar ambas zonas?
Para detener una zona, pulse primero el botón de zona y luego pulse START/STOP (Iniciar/detener). Para detener ambas zonas, simplemente pulse el botón START/STOP (Iniciar/detener). - ¿Es seguro colocar la cesta en la encimera?
La cesta se calentará durante la cocción. Tome precauciones al manipularla y colóquela únicamente sobre superficies resistentes al calor. - ¿Cuándo debería usar la placa de gratinar?
Utilice la placa de gratinar cada vez que desee que la comida salga crujiente. La placa eleva la comida en la cesta para que el aire pueda circular por debajo y alrededor, para que todos los ingredientes se cocinen de manera uniforme. - ¿Por qué no se ha cocinado por completo mi comida?
Asegúrese de que la cesta esté insertada por completo durante la cocción. Para lograr un dorado uniforme, asegúrese de que los ingredientes estén dispuestos en una capa nivelada en el fondo de la cesta sin que se solapen. De una sacuidía a la cesta para mezclar ingredientes y lograr una textura crujiente uniforme. El tiempo y la temperatura de cocción se pueden ajustar en cualquier momento durante la cocción. Basta con usar las flochas de TEMP (temperatura) para ajustar la temperatura o las de TIME (tiempo) para ajustar el tiempo. - ¿Por qué se me ha quemado la comida?
Para lograr un resultado óptimo, vigile el progreso durante toda la cocción y retire la comida cuando se haya alcanzado el grado deseado de dorado. Retire la comida inmediatamente después de que haya terminado el tiempo de cocción para evitar que se pase. - ¿Por qué algunos ingredientes salen volando al freír con aire?
En ocasiones, el ventilador de la freidora de aire puede mover de su sitio algunos alimentos ligeros. Use palillos de madera para fijar la comida ligera y suelta, como la rebanada de pan superior de un bocadillo. - ¿Se pueden freir con aire ingredientes que lleven rebozado líquido?
Si, pero utilice la técnica de empanado adecuada. Es importante bañar los ingredientes primero en harina, luego en huevo y finalmente en pan rallado. Presione el pan firmemente sobre los ingredientes rebozados, para que el ventilador no expulse migas. - ¿Por qué emite la unidad pitidos?
Porque la comida ha terminado de cocinarse o ha empezado la cocción en la otra zona. - ¿Por qué la pantalla se ha puesto en negro?
La unidad esta en modo de espera. Pulse el botón de encendido/apagado para encenderla de nuevo. - ¿Por qué hay un mensaje de "E" en la pantalla"?
La unidad no funciona correctamente. Puede encontrar asistencia en línea en ninjakitchen.eu
REGISTRO DEL PRODUCTO
GARANTÍA LIMITADA DE DOS (2) AÑOS
Cuando adquiere un producto en España en calidad de consumidor, a usted le amparan derechos legales en lo que respecta a la calidad de dicho producto. Usted puede hacer valer esos derechos legales ante su proveedor. No obstante, Ninja confía tanto en la calidad de sus productos (los "Productos") que le otorgamos una garantía adicional del fabricante de hasta dos años. Esta garantía solo resulta aplicable a los Productos en el caso de que estos hayan sido comprados nuevos y sin ningún tipo de uso. Estos términos y condiciones se aplican solamente a nuestras garantías, sin que sus derechos legales como comorador se vean afectados. Tenga en cuenta que los dos años de garantía están disponibles en todos los países de la UE y en el Reino Unido en el supuesto que dejase de pertenecer a la UE durante el periodo de garantía.
A continuación, se detallen los requisitos previos y el alcance de nuestra garantía, los cuales son emitidos por SharkNinja Germany GmbH, empresa con domicilo social en Kurt-Baum-Platz 8, 63450 Hanau (Alemania) ("nos", "nuestro[s]", "nuestra[s]" o "nosotros"). Dichas condiciones no afectan a sus derechos legales, a las obligaciones de su proveedor ni a los acuerdos que usted haya estipulado con él. Lo anteriormente mencionado resulta igualmente aplicable en el caso de que usted haya comprado el producto a Ninja de forma directa.
Garantías de Ninja\*
Un electrodoméstico de cocina constituye una inversión considerable. El nuevo aparato debe funcionar correctamente el mayor tiempo posible. La garantía que lo acompaña es un compromiso importante y refleja el grado de confianza del fabricante en la calidad de sus productos.
Puede encontrar asistencia en línea en www.ninjakitchen.eu.
¿Cómo debo registrar mi garantía?
Puede registrar su garantía en línea en un plazo de 28 días a partir de la fecha de compra. Para ahorrar tiempo, le informamos de que necesitará los siguientes datos de su máquina:
- Número de modelo
- Número de serie (solo si está disponible)
- Fecha de compra del producto (factura, recibo o albarán)
Para el registro en línea, visite www.ninjakitchen.eu.
IMPORTANTE
- La garantía cubre el Producto durante dos (2) años a partir de la fecha de compra.
- Le rogamos que conserve en todo momento la factura o el recibo de compra. Si necesita utilizar la garantía, deberá proporcionarnos la factura o el recibo de compra para comprobar que la información suministrada es correcta. En caso de no poder presentar una factura o un recibo de compra válicio, la garantía quedará invaliciada.
¿Cuáles son los beneficios de registrar mi garantía?
Si registra la garantía, podrá elegir si desea recibir nuestro boletín, donde se ofrecen consejos, recomendaciones y concursos. Estará el tanto de las noticias más recientos sobre los nuevos productos y tecnologías de Ninja. Si registra su garantía en línea, recibirá inmediatamente la confirmación de que hemos recibido sus datos.
Para obtener información sobre nuestra política de privacidad, visite www.ninjakitchen.eu.
¿Cuánto tiempo duran las garantías de nuestros Productos?
La confianza en nuestro diseño y en nuestro control de calidad nos permite garantizar su Producto por un total de dos (2) años.
¿Qué cubre la garantía?
La reparación o la sustitución de su Producto (a discreción de Ninja), incluidas piezas y mano de obra —en caso de que existiese algún defecto en el diseño, en los materiales o en el acabado— y los gastos de transporte y envío. Nuestra garantía es adicional a sus derechos legales como consumidor.
¿Qué aspectos no cubre la garantía?
- Desgaste normal por el uso.
- Daños accidentales y averías debidas a uso o mantenimiento negligentes, uso indebido, descuido, acciones imprudentes o manipulación del electrodoméstico de cocina que no respete lo indicado en el manual de instrucciones de Ninja* suministrado con el aparato.
- Uso del electrodoméstico de cocina para fines distintos de los propios del hogar.
- Montaje de componentes o accesorios en contradicción con las instrucciones.
- Uso de piezas y accesorios que no sean componentes Ninja® originales.
- Instalación incorrecta (salvo cuando la haya efectuado Ninja®).
- Reparaciones o modificaciones realizadas por personas ajenas a Ninja o sus representantes, salvo que usted pueda demostrar que las reparaciones o modificaciones realizadas por terceros no están relacionadas con el defecto por el cual usted hace uso de la garantía.
¿Qué sucede cuando vence la garantía?
Ninja no diseña sus productos para que duren solo un tiempo limitado. Somos conscientes de que los clientes quizás deseen reparar sus electrodomésticos de cocina una vez que haya vencido la garantía. Puede encontrar asistencia en línea en www.ninjakitchen.eu.
¿Dónde se pueden adquirir recambios y accesorios Ninja originales?
Los recambios y los accesorios Ninja están diseñados por los mismos ingenieros que desarrollan el electrodoméstico de cocina Ninja. Puede ver el catálogo de recambios, piezas de repuesto y accesorios Ninja correspondientes a todas las máquinas Ninja en www.ninjekitchen.eu.
Recuerde que el uso de recambios no originales de Ninja podría anular la garantía del fabricante. No obstante, sus derechos legales no se verán afectados.
GRAZIE
Las ilustraciones podrán diferir del producto real. Nos esforzamos continuamente para mejorar nuestros productos, por lo tanto, las especificaciones incluidas en la presente guía están sujetas a cambios sin aviso previo.
FOODI y NINJA son marcas comerciales registradas de SharkNinja Operating LLC.
IMPRESO EN CHINA