Foodi AirFryer AF300EU - Fritteuse NINJA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Foodi AirFryer AF300EU NINJA als PDF.
| Produkttyp | Heißluftfritteuse mit Doppelkammer |
| Marke | Ninja |
| Modell | Foodi AirFryer AF300EU |
| Kategorie | Fritteuse |
| Stromversorgung | 220-240 V ~ 50/60 Hz, 2470 W |
| Technologie | DualZone mit Synchronisation SYNC und Kopie MATCH |
| Garfunktionen | Max Crisp, Air Fry (Heißluftfrittieren), Roast (Braten), Reheat (Aufwärmen), Dehydrate (Dörren), Bake (Backen) |
| Kapazität | 2 unabhängige Schübe (Fach 1 und 2) |
| Timer | In Schritten: 1 Min. (bis zu 1 Std.) oder 5 Min. (1 Std. bis 4 Std.) je nach Funktion |
| Temperatur | Einstellbar über TEMP-Pfeile (Bereich nicht angegeben) |
| Gehäusematerial | Hitzebeständiger Kunststoff |
| Schübe | Antihaftbeschichtet, herausnehmbar, spülmaschinenfest |
| Kochplatten | Antihaftbeschichtet, spülmaschinenfest, beständig bis 300 °C |
| Reinigung | Hauptgerät: feuchtes Tuch; Schübe und Platten: Spülmaschine oder Handwäsche |
| Sicherheit | Automatische Abschaltung, wenn Schub >1 Min. entnommen; heiße Oberflächen; nicht eintauchen |
| Mitgeliefertes Zubehör | 2 Schübe, 2 Kochplatten |
| Schlafmodus | Nach 10 Minuten Inaktivität |
| Garantie | 2 Jahre (begrenzte Herstellergarantie) |
| Verwendung | Innenbereich, nur für den Haushalt |
Häufig gestellte Fragen - Foodi AirFryer AF300EU NINJA
Benutzerfragen zu Foodi AirFryer AF300EU NINJA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fritteuse kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Foodi AirFryer AF300EU - NINJA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Foodi AirFryer AF300EU von der Marke NINJA.
BEDIENUNGSANLEITUNG Foodi AirFryer AF300EU NINJA
METTRE LA CUISSON EN PAUSE
für den Kauf einer Ninja® Foodi® Dual-Zone Heißluftfritteuse

REGISTRIEREN SIE IHREN KAUF

ninjakitchen.de

Scannen Sie den QR-Code mit einem Mobilgerät.
BEWAHREN SIE DIE FOLGENDEN INFORMATIONEN GUT AUF
Modellnummer:
Seriennummer:
Kaufdatum:
(Beleg aufbewahren)
Geschäft:
TECHNISCHE DATEN
Spannung: 220-240 V-, 50-60 Hz
Leistung: 2470 W
TIPP: Sie finden Modell- und
Seriennummer auf dem QR-Code-Etikett auf der Rückseite des Geräts neben dem Netzkabel.

Die entsprechende Markierung zeigt an, dass dieses Produkt in der EU nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt worden darf. Indem Sie sicherstellen,
dass dieses Gerät korrekt entsorgt wird, helfen Sie mit, potentiellen negativen Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit vorzubogen, und Sie tragen verantwortlich dazu bei, dass Materialien nachhaltig wiederverwendet werden. Benutzen Sie bitte für die Rückgabe des Altgeräts entsprechende Rückgabe- und Sammelsysteme oder kontaktieren Sie den Einzelhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Diese können dieses Produkt für ein umweltfreundliches und sicheres Recycling zurücknehmen.
INHALTSVERZEICHNIS
Wichtige Sicherheitshinweise 35
Bestandteile 37
Merkmale und Funktionen Ihrer Dual-ZoneHeissluftfritteuse. . 38
Funktionstasten 38
Bedientasten 38
Vor der ersten Verwendung....38
Garen in Ihrer Heissluftfritteuse....39
Garen mit der Dual-ZoneTechnologie 39
Garen in nur einer Kammer....41
Max Crisp 41
Air Fry (Frittieren mit Heißluft) 42
Roast (Braten) 43
Reheat (Aufwärmen) 43
Dehydrate (Dörren) 44
Bake (Backen) 44
Reinigung und Pflege 45
Hilfreiche Tipps 45
Anleitung zur Fehlerbehebung 46
Producktregistrierung 47
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT
Lesen Sie alle Anweisungen vor erstem Gebrauch Ihrer Ninja Foodi Dual-ZoneHeißluftfritteuse.
Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten immer die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen befolgt werden, einschließlich der folgenden:
⚠️WARNHINWEISE
1 Dieses Gerät kann unter Aufsicht oder nach ausreichender Einworsung von Personen mit verminderten physischer, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel am Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie die damit verbundenen Risiken können.
2 Kinder dürfen keinen Zugriff auf das Gerät und das Kabel haben. Das Gerät darf NICHT von Kindern verwendet werden. Falls das Gerät in der Nähe von Kindern betrieben worden soll, musson close unbedingt strikt beau sichtigt werden.
3 Um eine Erstickungsgefahr für Kleinkinder zu vermeiden, entfernen und entsorgen Sie die Schutzabdeckung am Nebzstecker dieses Gerätes. Kinder dürfen nicht mit diesem Gerätspielen.
4 NICHTS auf das Gerät stellen oder lagern, wenn es in Gebrauch ist.
5 Das Gerät NICHT auf oder neben einen
Hößgas- oder Elektrononnor oder
in einen beheizlen Ofen oder eine
Herdplatte stellen.
6 NIEMALS Steckoosen unter der Arbeitsfläche verwenden.
7 NIEMALS dieses Gerät an eine externe Zeitschalturr oder ein separatos Fernbedierungssystem anschließen.
8 KEIN Verlängerungskabel verwenden. Ein kurzes Net/kabel wird verwencel, um die Gefahr zu verringern, dass Kinder unter acht Jahren das Kabel greilen oder sich darin vorfangen, und um das Risiko zu verringern, dass Personen über ein längeres Kabel stolpern.
9 Um Stromschläge zu vermeiden, tauchen Sie das Kabel, den Stecker sowie andere Teile der Haupteinheit NIEMALS in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Nur im bereitgestellten Behälter kochen.
10 Überorafen Sie regemäßig das Gerät und das Neutzkabel. Im Fall eines beschädigten Notzkabels oder Stockers verwenden Sie NICHT des Gerät. Wenn das Gerät nicht funktioniert oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde, stellen Sie die Nutzung sofort ein und rufen Sie den Kundeindenst an.
11 IMMER sicherstellen, dass das Gerät vor dem Gebrauch richtig zusammengestellt ist.
12 Decken Sie das Lufteinlassventi oder den Luftauslass NICHT ab, wenn das Gerät in Gebrauch ist. Dadurch wird an gleichmaßiges Garten verhindert und das Gerät kann poschädigt oder überhitzt worden.
13 Vor Einsotzen des entfernbaron Behaltors in den Hauptteil müssen Behaltor und Hauptteil sauber und Trocken sein, wischen Sie alle dazu mit einem weichen Tuch ab.
14 Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt vorgesehen. Verwenden Sie dieses Gerät AUSSCHLIESSLICH für den Zweck, für den os bestimmt ist. Vorwonden Sie dieses Gerät NICHT in fahrenden Fahrzeugen oder Booten. Vorwonden Sie das Gerät NICHT im Freien. Zwecken fremdung kann zu Vorlotzungen führen.
15 Nur für den Gebrauch auf einer Arbeitsplatten bestimmt. Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche eben, sauber und trocken ist. Bewegen Sie das Gerät NICHT, wenn es in Gebrauch ist.
16 Stellen Sie das Gerät während des Betriebs NICHT in Nähe der Kante der Arbeitsfläche auf.
17 Verwenden Sie KEINE Zubehörteile, die nicht von SharkNinja empfohlen oder verkauft worden. Steilen Sie Zubohor nicht in eine Mikrowelle, einen Toastlersten, Korvektionschen oder einen herkömmlichen Ofen oder auf eine Keramikochfläche, eine elektrische Spiele; einen Gosbremnerberd oder Grillofen für den Außenbereich. Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht von SharkNinja empfohlen oder verkauft werden, kann zu Brand Stromschlag oder Vorzuzungen führen.
18 Stellen Sie vor Betrieb IMMER sicher, dass der Behälter vollständig geschlossen ist
19 Achten Sie bei der Verwendung dieses Goräts darauf, dass oben und an allen Seiten genügend Platz für die Luftzirkulation vorhanden ist
20 Das Gerät NICHT verwenden, wenn der entfernoare Behälter nicht im Gerät eingesetzt ist.
21 Verwenden Sie dieses Gerät NICHT zum herkömmlichen Frittieren mit Öl.
22 Vermeiden Sie, cass das Gangut mit den Heizollementen in Berührung kommen. Bem Garen NICHT über üllen. Eine Überführung kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen oder den sicheren Gebrauch des Gerätes beeinträchtigen
23 Die Steckcosenspannungen können variieren und die Leistung Ihres Produkts beeinträchtigen. Um mögliche Krankheiten zu vermeiden, überprüfen Sie mit einem Thermometer, ob Ihr Goricht gemäß den empfohlenen Temperaturen gebracht wurde.
24 Sollte schwarzer Rauch austreten, Irennen Sie das Notzkabel unvorzüglich vom Stecker. Warten Sie, bis kein Rauch mehr austritt, bevor Sie Kochzubohör entfernen.
25 KEINE heißen Oberflächen berühren. Die Oberflächen der Geräte sind während und nach dem Betrisb heiß. Benutzen Sie IMMER schützende Topflappen oder sollierte Ofennandschuhe und verwonder Sie vorhandene Griffe, um Verorennungen oder Vorlotzungen zu vermieden.
26 Bitte gehen Sie besonders vorsichtig vor, wenn Sie ein Gerät bewegen oder transportieren, in dem sich heiße Lebensmittel befinden. Unsachgemäße Verwendung kann zu Verletzungen führen.
27 Verschüttete Lebensmittel können schwere Verbrennungen verursachen. Halten Sie Gerät und Kabel von Kindern fern. Lassen sie KEINESFALLS das Natzkabel über Tischkanton oder über Arbeitsflächen herunter hängen, und es darf keinesfalls, heiße Oberf ächen berühren.
28 Die Behälter und die Crisper-Patte erpitiven sich während des Garvorgangs erhöheblich, Vermelichen Sie direkten Körperkontakt, wenn Sie den Behälter oder die Piette aus dem Corat entfernen. Stellen Sie nach dem Herausnehmen den Behälter oder die Patte IMMER auf einer hitzebeständigen Oberfläche ao. Berühren Sie während des Garvorgangs oder unmittelbar darach NICHT das Zubehon.
29 Reinigungstätigkeiten und durch den Anwender vorzunenmenge Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden.
30 Um das Gerät zu trennen, auf „OFF“ schalten. Dann bei Nichtverwendung oder vor der Reinigung von der Stromquelle trennen. Das Gerät vor Reinigung, Zerlegen, Einlegen oder Aonshmen von Bestandheiten und vor Aufbewahrung abkühlen lassen.
31 NICHT mit einem Scheuerschwamm aus Motall reinigen. Toile können aborechen und elektrische Teile berühren, wodurch die Gefahr eines Stromschlags entsteht.
32 Informationen zur regelmäßigen Wartung des Gerätes finden Sie im Abschnitt Reinigung und Wartung.

Weist darauf hin, dass die Anleitungen gelesen und angeschaut werden müssen, um den Betrieb und die Nutzung des Gerätes zu verstenen.

Weist auf eine Gefahr hin, die zu Verletzungen, zum Too oder zu erneblichen Sachschäden führen kann, wenn die in diesem Symbol enthaltene Warnung missachtet wird.

Achten Sie darauf, den Kontakt mit heißen Oberlächen zu vermeiden. Verwenden Sie stets einen Handschutz, um Verbrennungen vorzubeugen.

Nur zum Gebrauch im Innenbereich und für private Zwecke vorgesehen.
DIESE ANWEISUNGEN GUT AUFBEWAHREN
BESTANDTEILE


Non-Stick
Crisper-Platten
Beim Garen mit der Platte immer
in den unteren Teil des Behälters
einsetzen. Spümaschinenfest.
Silikonfüße halten Temperaturen
bis 300 °C stand

Bei Linstellung der Zeit wird die digitale Anzeige aus HHMM (Stunden: Minuten) angezeigt.
FUNKTIONSTASTEN
MAX CRISP: Optimal für Tiefküh produkte wie Pommes Frites und Hännchenstückchen.
AIR FRY (Frittieren mit Heißluft): Verwenden Sie diese Funktion, um ihre Speisen mit wenig oder gar keinem Öl knusprig und knackig zu machen.
ROAST (Braten): Verwenden Sie das Gerät als Röstofor für zartes Fleisch und mehr.
REHEAT (Aufwärmen): Durch vorsichtiges Erwärmen Ischmecken selbst Speisen vom Vortag knusprig.
DEHYDRATE (Dörren): Dörren Sie Fleisch, Oost und Gemüse. Um gesunde Snacks zuzubereiten.
BAKE (Backen): Zauborn Sie lockere Backwaren und Desserts.
BEDIENTASTEN
① Einstellung der Leistung für den Behälter links. (Kammer 1)
② Einstellung der Leistung für den Behälter rechts. (Kammer 2).
TEMP-Pfelle: Verwenden Sie die nach oben und nach unten zeigenden Pfele, um die Gartemperatur vor oder während des Carvorgangs anzupassen.
TIME-Pfeile: Verwenden Sie die nach oben und nach unter /eligenden Pfeile, um die Garzeit in jeder Funktion vor oder während des Garzyklus anzupasson.
SYNC-Taste: Synchronisiert automatisch die Garzeiten, damit be de Kammern zum selben Zeitpunkt, den Garvorgang beenden, auch wenn sie unterschiedliche Garzeiten aufweisen.
MATCH-Taste: Passt automatisch die Einstellungen der Kammer 2 auf die der Kammer 1 an, um eine größere Menge desselben Gerichts oder unterschiedliche Gerichte mit derselben Funktion, Temperatur und Zeit zu/ubereilen.
START/STOP-Taste: Nach Einstellung der Gartemperatur und -zeit beginnen Sie den Garvorgang. Indem Sie die START/STOP-Taste drücken.
Ein-/Ausschalttaste: Mit der Taste wird das Gerät ein- und ausgeschaltet, sie dient ebenso zum Abbruch aller Garfunktionen.
STANDBY MODUS: Nach 10 Minuten ohne Betätigung des Bodienfelds wechselt das Gerät in den Standby-Modus. Die Ein-/Ausschalttaste leuchtet dann schwach.
HOLD-MODUS (Anhaltemodus): Hold wird auf dem Gerät bei Betrieb im SYNC Mocus angezeigt. In einer Kammer läuft der Garvorgang, der Garvorgang in der anderen Kammer ist angehalten, bis die Garzeiten einander gleichen.
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
1 Entfernen Sie das Verpackungsmaterial, die Werbootketten und alles Klebeband vom Corat und entsorgen Sie dies.
2 Nehmen Sie sämtliches Zubehör aus der Verpackung und lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch: Bitte beachten Sie dabei besonders auf die Betriebsanweisungen, Warnungen und wichtigen Sicherheitsvorkehrungen, um Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden.
3 Reinigen Sie die antinhaltbeschichteten Benüter und Crisper-Platten mit heißem Seifenwasser, soßen Sie sie anschließene gründlich und trocknen Sie sie gut ab. Reinigen Sie die Hauptenheit NIEMALS in der Spülmaschine.
GAREN IN IHRER HEISSLUFTFRITTEUSE
SCHNELLANLEITUNG FÜR REZEPTE UND KOCHTABELLEN
GAREN MIT DER DUAL-ZONE TECHNOLOGIE
Die Dual-ZoneTechnologie nurzt zwei Garkammern, um die Flexibilität zu steigern. Die Sync-Funktion gewährdöstet, dass unabhängig von der unterschiedlichen Garinstellungen beide Kammern zum solben Zeitpunkt ihren Garvorgang abschließen. Siehe Seiten 41-44 für genaue Anweisungen zur Verwendung jeder Funktion.
SYNC
Um den Carvorgang zum selben Zeitpunkt zu beenden, wenn die Gerichte unterschiedliche Garzeiten, Temperaturen oder sogar Funktionen aufweisen.
1 Gebon Sie die Zutaten, in die Behälter und selzen Sie dann die Behälter in das Gerä. ein.
2 Kammer 1 bleibt beleuchtet. Wänten Sie die gewünschte Garfunkt on. Stollen Sie die Gartemperatur mit den TEMP Pfeilen und die Garzeit mit den TIME-Pfoilon on.

3 Wählen Sie Kammer 2 und wählen Sie anschließend die gewünschte Garfunktion. Stellen Sie die Gartemperatur mit den TEMP-Fleilen und die Garzeit mit den TIME-Pleilen ein.

HINWEIS: Sie können für Kammer 2 eine andere Funktion wählen.
4 Drücken Sie SYNC, drücken Sie anschließend die START/STOP-Taste, um den Garvorgang in der Kammer mit längeren Garzeit zu beginnen. Die andere Kammer steht auf Hold. Das Gerät piept und aktiviert die zweite Kammer, sobald beide Kammern dieselbe Restgardauer erreicht haben.

HINWEIS: Wenn Sie entscheiden, dass die Speise in einer der Kammern vor Ablauf der Garzeitfertig ist, können Sie den garvorgang in EINER KAMMER ABBRECHEN. Wählen Sie die jeweilige Kammer und drücken Sie dann START/STOP. Siehe Seite 9 zu weiteren Anweisungen.
5 Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, piept das Gerät und auf der Anzeige erscheint „END“.

6 Kippen Sie die Zutaten aus dem Behälter oder nehmen Sie eine Silikonzange/Silikonutensilien zur Hilfe. Steilen Sie Behälter NICHT oben auf das Gerät.
MATCH
Zur Zubereitung einer größeren Menge desselben Gerichts oder unterschiedlicher Gerichte mit derselben Funktion, Temperatur und Zeit:
1 Geben Sie die Zutaten in die Behälter und setzen Sie dann die Behälter in das Gerät ein.
2 Kammer 1 bleibt beleuchtet. Wählen Sie die gewünschte Garfunktion. Stellen Sie die Gartemperatur mit den TEMP-Pfeilen und die Garzeit mit den TIME-Pfeilen ein.

3 Drücken Sie die MATCH-Taste, um die Einstellungen der Kammer 1 auf Kammer 2 zu kopieren. Drücken Sie dann die START/STOP-Taste, um den Garvorgang in beiden Kammern zu starten.

4 Auf beiden Anzeigen erscheint „END“, wenn der Garvorgang zur selben Zeit beendet wird

5 Kippen Sie die Zutaten aus dem Behälter oder nehmen Sie eine Silikonzange/Silikonutensilien zur Hilfe.
Den Garvorgang in beiden Kammern zur selben Zeit starten, aber zu unterschiedlichen Zeitpunkten beenden:
1 Wählen Sie Kammer 1 und wählen Sie anschließend die gewünschte Funktion. Verwenden Sie die TEMP-Pfeile, um die Gartemperatur einzustellen.

2 Verwenden Sie die TIME-Pfeile, um die Garzeit einzustellen.

3 Wählen Sie Kammer 2, wiederholen Sie anschließend die Schritte 1 und 2.

4 Drücken Sie die START/STOP-Taste, um den Garvorgang in beiden Kammern zu starten.

HINWEIS: Wenn Sie entscheiden, dass die Speise in einer der Kammern vor Ablauf der Garzeitfertig ist, können Sie den garvorgang in EINER KAMMER ABBRECHEN. Wählen Sie die jeweilige Kammer und drücken Sie dann START/STOP: Siehe Seite 9 zu weiteren Anweisungen.
5 Wenn der Vorgang in jeder Kammer abgeschlossen ist, piept das Gerät und auf der Anzeige erscheint „END“.
6 Kippen Sie die Zutaten aus dem Behälter oder nehmen Sie eine Silikonzange/Silikonutensilien zur Hilfe.
GAREN IN IHRER HEISSLUFTFRITTEUSE - FORTSETZ.
BEENDEN DER GARZEIT IN EINER KAMMER (BEI GEBRAUCH BEIDER KAMMERN)
1 Wählen Sie die Kammer, in der Sie den Gervorgang abbrechen möchten.

2 Drücken Se auf START/STOP, um den Garvorgang zu beenden:

3 „End“ erscheint in der Anzeige. Der Garvorang wird in der anderen Kammer fortgesetzt.

GAREN ANHALTEN
Die Garzeit wird automatisch angehalten, wenn ein Behälter herausgenommen wird. Behälter wieder einsetzen, um den Carvorgang fortzusetzen.
BEI VERWENDUNG IM SYNC- oder MATCH-MODUS
Wenn Sie einen Behälter öffnen, wird der andere Bohälter automatisch angehalten, sodass das Garen immer noch zur gleichen Zeit beendel wird. Bohälter wieder einsotzen, um den Garvorgang in bei den Zonen forl/usel/en.
HINWEIS: Wenn während des Garvorgangs ein Behälter langor als 1 Minute entfernt wir, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Sie müssen jede Zone erneut programmieren, um den Garvorgang fortzuselzen.
GAREN IN NUR EINER KAMMER
Um das Gerät einzuschalten, stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose und drücken Sie die Ein-/Aus-® Taste.
Max Crisp
1 Stellen Sie eine Crisper-Flatte in den Behälter, geben Sie die Zutaten in den Behälter und setzen Sie dann den Behälter in das Gerät ein

2 Das Gerät schaltet standardmäßig auf Kammer 1 (um Kammer 2 zu verwenden, wählen Sie Kammer 2). Wählen Sie MAX CRISP.

3 Verwenden Sie die TIME-Pfeile, um die Zeit in Minutenschnfton auf bis zu 30 Minuten einzustellen. Drücken Sie die START/STOP-Taste, um den Garvorgang zu starten.

4 Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, piept das Gerät und auf der Anzeige erscheint „End“.

5 Kippon Sie die Zutaten aus dem Behälter oder nehmen Sie eine Silikonzange/Silikonutensilien zur Hilfe.
Air fry (Frittieren mit Heißluft)
1 Stellen Sie eine Crisper-Platte in der Behälter, geben Sie die Zutaten in den Behälter und setzen Sie dann den Behälter in das Gerät ein.

2 Das Gerät schaltet standardmäßig auf Kammer 1 (um Kammer 2 zu verwenden, wählen Sie Kammer 2). AIR FRY auswähn on

3 Verwenden Sie die TEMP-Pfele, urr die gewünschte Cartemperatur einzustellen.

4 Verwenden Sie die TME-Piele, um die Garvath Minulenschritten auf bis zu 1 Stunde ein/ustellen. Drücken Sie die START/STOP-Taste, um den Garvorgang zu starten.

HINWEIS: Sie können während dos Garvorgangs den Behälter herausnehmen und die Zuraton schwonken oder schüttein, um gleichmäßige Knusorigkeit zu erreichen.
5 Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, piept das Gerät und auf der Anzeige erscheint „End“.

6 Kippen Sie die Zutaten aus dem Behälter oder nehmon Sie eine Silikonzango/Silikonuronsilien zur Hilfe.
GAREN IN IHRER HEISSLUFTFRITTEUSE - FORTSETZ.
Braten (roast)
1 Stellen Sie eine Crisper-Platte in den Behälter (optional), gaben Sie Zutaten in den Behälter und setzen Sie dann den Behälter in das Gerät ein.

2 Das Gerät schaftet standardmäßig auf Kammer 1 (um Kammer 2 zu verwenden, wählen Sie Kammer 2). Während Sie ROAST.

3 Vorwonden Sie die TEMP-Pfalle, um die gewünschte Gartemperatur einzustellen.

4 Stellen Sie mit den TIME-Pfeilen die Garzeit in Minutenschritten auf bis zu 1 Stunde ein und in 5-Minuten-Schrillten auf 1 bis 4 Stunden. Drücken Sie die START/SIOP-Teste, um den Garvorgang zu starten.

5 Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, je opt das Gerät und auf der Anzeige erscheint „End“.

6 Kippen Sie die Zutaten aus dem Behälter oder nehmen Sie eine Silikon/ange/Silikonutensilien zur Hilfe.
REHEAT (Aufwärmen)
- Sie len Sie eine Crisper-Platte in den Behälter (optional), geben Sie Zutaten in den Behälter und setzen Sie dann den Behälter in das Gerät an.

2 Das Corat schaltet standardmäßig auf Kammer 1 (um Kammer 2 zu verwenden, wären Sie Kammer 2). Wahlen Sie REHEAT.

3 Verwenden Sie die TEMP-Pfeile, um die gewünschte Gartemperatur einzustellen.

4 Verwenden Sie die TIME-Pfaro, um die Garzeit in Minutenschritton auf bis zu 1 Stunde einzustellen. Drücken Sie die START/STOP-Taste, um mit dem Aufwärmen zu beginnen.

5 Wenn das Aufwärmen abgeschlossen ist, piept das Gerät und auf der Anzege erscheint „End“

6 Kippen Sie die Zutalen aus dem Behälter oder nehmen Sie eine Silikonzange/Silkonutenslien zur Hilfe.
DEHYDRATE (Dörren)
1 Gegen Sie eine einzige Schicht der Zutaten in den Behälter. Legen Sie anschließend die Crispor-Platte in den Behälter auf die Zutaten und verleiten Sie eine zweite Schicht. Zutaten auf die Crispor-Platte.
2 Das Gerät schaltet standardmäßig auf Kammor 1 (um Kammor 2 zu vorhanden, wählen Sie Kammer 2). Wählen Sie DEHYDRATE. Die standardmäßig voreingestellte Gartemperatur erscheint in der Anzeige. Verwenden Sie die TEMP-Pfeile, um die gewünschte Gartemperatur einzustellen.

3 Verwenden Sie die TIME-Pfeile, um die Zeit in 15-Minuton-Schritton auf 1 bis 12 Stundon einzusstellen. Drücken Sie die START/STOP-Taste, um den Dohydriorvorgang zu starten.

4 Wenn der Vorgang abgeschlossen st. piept das Gerät und auf der Anzeige erscheint „End“.

5 Kippen Sie die Zutaten aus dem Behälter oder nehmen Sie eine Silikonzange/Sitkonulensilien zur Hilfe.
Backen (BAKE)
1 Stellen Sie eine Crisper-Platte in den Behälter (optional), geben Sie Zutaten in den Behälter und setzen Sie dann den Behälter in das Gerätein.

2 Das Gerät schaltet standardmäßig auf Kammer 1 (um Kammer 2 zu verwenden, wählen Sie Kammer 2). Wählen Sie BAKE

HINWEIS: Um Rezepte vor einem herkömmlichen Ofen umzuwandeln, verringern. Sie die Temperatur um 10 °C.
3 Verwenden Sie die TEMP-Pfeile, um die gewünschte Gartemperatur einzustellen.

4 Steilen Sie mit den TIME-Pfeilen die Garzeit in Minuterschritten auf bis zu 1 Stunde ein und in 5-Minuten-Schritten auf 1 bis 4 Stunden, Drücken Sie die START/STOP-Taste, um dem Garvorgang zu starten.

5 Wenn der Vorgang aogeschlossen ist, piept das Gerät und auf der Anzeige erscheint „End“

6 Kippen Sie die Zutalen aus dem Behälter oder nehmen Sie eine Silikonzange/Siikonlensiien zur Hilfe.
REINIGUNG UND PFLEGE
Das Gerät muss nach jedem Gebrauch gründlich gereinigt werden. Nehmen Sie den Stecker des Geräts aus der Steckdose und warten Sie mit der Reinigung, bis das Gerät vollkommen abgekühlt ist.
| Bestandtell/ Zubehör | Reinigungsmethode Spülmaschinenfest? | |
| Haupttell | Reinigen Sie den Hauptteil und das Bodienfeld mit einem feuchten Luch.HINWEIS: Tauchen Sie den Hauptteil NIEMALS in Wasser oder andoro Fluss gkolton Reinigen Sie den Hauptteil NIEMALS in der Geschirrspulmaschine. | Nein |
| Behälter und Crisper-Platten | Diese können in der Geschirrspulmaschine oder mit der Hand gereinigt werden. Lassen Sie im Fall einer Reinigung mit der Hand sämtliche Telle nach dem Reinigen an der Luft strocknen oder trocknen Sie sie mit einem Handluch ab. | Ja |
Wenn Speiseroste an der Crisper-Platte oder den Behältern kloben, legen Sie diese zum Einweichen in ein Waschbecken mit warmem Seilenwasser.
HILFREICHE TIPPS
1 Um eine gleichmäßige Bräunung zu erreichen, achten Sie darauf, dass die Zutaton gleichmäßig auf dem Boden des Berällers verteil sind uno diese sich nicht überlappen. Falls sich Zutaton überlappen sollten, achten Sie darauf, diese nach der Hälte der Garzeit zu schütein.
2 Gartemperatur und -zeit können während des Garvorgangs jederzeit angepasst werden. Wähler Sie dazu einfach die Kammer, die Sie anpassen möchten, und drücken Sie anschließend die TEMP-Pfeile zur Anpassung der Temperatur oder die TIME-Pfeile zur Anpassung der Gerzeit.
3 Um Rezepte von Ihrem herkömmlichen Olen umzuwandeln, vormingem So die Temperatur um 10 °C. Behallen Sie Ihr Essen im Auge, um ein Vorkochen zu vomolden.
4 Gologentlich kann os vorkommen, dass der Ventialor leichte Lebensmittel in der Frilleuse horumblast. Um dlos zu vormo don, sollten Sie bestimmte Lebensmittel (beispielsweise die obere Brotscelbe eines Sandwiches) mit einem Cocktailspieß fixeren.
5 Dark der Crisper-Platten befinden sich die Zutaton in den Bohaltorn auf höherer Ebony. Auf diese Weise kann die Luft um sie herum zirkulieren, sodass Sie gleichmäßigere knusprigere Resultate erhalten.
6 Nachdem eine Garfunktion ausgewählt wurde, können Sie die START/STOP-Taste drücken, um sofort mit dem Garvorgang zu beginnen. Das Gerät läuft mit der Standardtemperatur und -zeit.
7. Für beste Ergebnisse bei frischem Gemüse und Kartoffeln sollten Sie mindestens I Ess öftel Öl verwenden. Fügen Sie nach Belicopen mehr Öl hinzu, um die gewünschte Kausprigkeit zu erreichen.
B Für beste Ergebnisse sollten Sie den Fortschritt beim Kochen überprüfen und das Essen herausnehmen, wenn die gewünschte Bräunung erreicht ist. Wir empfehlen die Verwendung eines sofort ablesbaren Thermometers zur Überwachung der Innentemperatur von Fleisch und Fisch. Nach Abschluss der Garzeit sollon Sie das Esson umgehend herausnahmen, um ein Verkochen zu vormoiden.
9 Für beste Ergebnisse sollten Sie das Essen umgehend nach Ablauf der Garzeit herausnehmer, um ein Verkochen zu vormolden.
ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG
- Warum erscheint auf der Anzeige die Meidung „Schließen“?
Vergewissern Sie sich, dass die Behälter vollständig in das Gerät eingesetzt sind, bevor Sie ein Garprogramm auswählen. - Wie passe ich bei Verwendung nur einer Kammer die Gartemperatur oder -zeit an? Wanlon Sie dazu einfach die aktive Kammer und drücken Sie anschließend die TEMP-Pfeile zur Anpassung der Temperatur oder die TIME-Pfeile zur Anpassung der Garzeit.
- HWie passe ich bei Verwendung beider Kammern die Gartemperatur oder -zeit ein? Wanlon Sie die jeweilige Kammer und drücken Sie anschließend die TEMP-Pfeile zur Anpassung der Temperatur oder die TIME-Pfeile zur Anpassung der Garveit.
- Muss das Gerät vorgeheizt werden?
Das Gerät muss nicht vorgeheizt werden - Ist es möglich, in jeder Kammer ein anderes Gericht zuzubereiten, ohne dass sie sich gegenseitig kontaminieren?
Ja, beide Kammerr funktionieren mit separaten Heizelerler und Ventilatoren unabhängig.
• Wie halte Ich den Countdown an?
Wenn der Behälter aus dem Hauptteil genommen wird, hält der Countdown automatisch an. Setzen Sie den Behälter innerhalb 2 Minuten wieder ein, um den Garvorgang fortzustezen, ansonsten wird das Gerät sich automatisch abschalten. - Wie halte Ich Garvorgang in einer Kammer an bzw. breche Ihn ab, wenn Ich beide Kammern verwende? Um den Garvorgang in einer Kammer abzubrechen, drücken Sie die Taste der Kammer und dann START/STOP. Um den Garvorgang in beiden Kammern abzubrechen, drücken Sie einfach die START/STOP-Taste.
- Kann ich den Behälter auf der Arbeitsplatte abstellen?
Dor Bonäter erwärmt sich während des Garvorgangs. Handeben Sie ihn mit Vorsicht und stellen. Sie ihn nur auf hit/ebesländigen Oberflächen ab. - Wann sollte Ich die Crisper-Platte verwenden?
Verwenden Sie die Crisper-Platte, wenn Sie knusprige Speisen wünschen. Die Platte sorgt dafür, dass das Gargut höher im Bohälter liegt, sodass Luft darunter durchströmen kann; wodurch die Zutaten gleichmäßig gogart worden.
• Warum ist meine Speise nicht vollständig gar?
Achten Sie darauf, dass der Behälter während des Garvorgangs vollständig eingesetzt ist. Um eine gleichmäßige Bräunung zu erreichen, achten Sie darauf, dass die Zulaten gleichmäßig auf dem Boden des Behalters vortellt sind und diese sich nicht überlappon. Schwonken Sie den Behälter, um Zulaten zu schütlein, damit sie rundum knusprig werden. Gartemperatur und -zeit können während des Garvorgangs jederzeit angepasst werden. Drücken Sie einfach die TEMP-Pfelle zur Anpassung der Temperatur oder die TIME Pfelle zur Anpassung der Garzeit.
• Warum ist mein Essen angebrannt?
Für beste Ergebnisse sollten Sie den Fortschritt beim Kochen überprüfen und das Essen herausnahmen, wenn die gewünschte Bräunung erreicht ist. Nach Ablauf der Garzeit sollten Sie das Essen umgehend herausnahmen, um ein Verkochen zu vermeiden. - Warum werden beim Frittieren mit Heißluft Zutaten herumgeblasen?
Gelegentlich kann es vorkommen, dass der ventilator leichte Lebensmittel in der Fritteuse herumbläst. Sichern Sie leichtgewichtige Lebensmthe, wie beispielsweise die obere Brotscheibe eines Sandwiches mit Holz-Cocksticks. - Kann ich feuchte, mit Backtelg überzogene Zutaten mit Heißluft frittieren?
Ja, aber verwenden Sie die richtige Paniertechnik. Es ist wichtig, das Gargut zuerst mit Meh, dann mit E- und dann mit Sommolorösein zu panieron. Drücken Sie die Panade fest auf die Zutaten, damit keine Krüme durch den Ventilator aufgewirbelt werden.
• Warum plept das Gerät?
Das zeigt an, dass der Garvorgang abgeschlossen ist oder die andere Kammer mit dem Garvorgang beginnt.
• Warum ist die Anzeige dunkel?
Das Gerät befindet sich im Standby-Modus. Drücken Sie die Ein/Aus® Taste, um das Gerä. wieder einzuschalten.
• Warum erscheint „E“ in der Anzeige?
Das Gerät funktioniert nicht richtig. Bitte wenden Sie sich an den Kundenciensl. unter 0800 962 0453.
PRODUKTREGISTRIERUNG
ZWEI (2) JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE
Wenn Sie als Verbraucher ein Produkt in Deutschland kaufen, erhalten Sie automatisch Gewahlrestungsrechte hinsichtlich der Produktaquität (Ihre „gesetzlichen Rechte“). Sie können diese gesetzlichen Rechte Ihrem Einzeländer gegenüber geltend machen. Allerdings haben wir bei Ninja so großes Vertrauen in die Qualität unserer Produkte (die „Produkte“), dass wir Innen eine zusätzliche Herstellergarantie von zwei (2) Jahren bleten. Diese Garantie gilt nur, wenn das Produkt neu und unbenutzt gekauft wird. Diese nachstehencien Bedingungen beziehen sich nur auf unsere Garantie – ihre gesetzlichen Rechte als Käufer bleiben davon unberührt. Bitte beachten Sie, dass die 2-Jahres-Garantie in allen EU-Ländern und dem Vereinigten Königreich gilt.
In den nachstehenden Voraussetzungen werden die Bedingungen und der Urmfang unserer Garantien beschrieben, die SharkNinja Germany GmbH, Kurt-Blaum-Platz 8, 63450 Hanau (Deutschland) „uns“, „unser“, „wir“) gibt. Sie beeinträchtigen keine gesetzlichen Rechte aus dem Kaufvertrag mit dem Einzelhändler, bei dem Sie das Produkt erworben haben, oder die Verpflichtungen Ihres Einzelhändlers aus dem Kauf und die Ihres Kaufvertrags mit ihm. Das gilt auch, wenn Sie das Produkt direkt von Ninja erworben haben.
Ninja ^x -Garantie
Ein Haushaltsküchengerät bedeutet eine beträchtliche Investition. Ihr neues Gerät sollte daher so lange wie möglich funktionieren. Die Garantie spielt dabei eine wichtige Rolle und spiegelt wider, wie viel Vertrauen der Hersteller in sein Produkt und die Herstellungsqualität hat.
Unsere Kundendienst-Helpline (0800 000 9063) ist von Montag bis Freitag von 9.00 bis 18.00 Uhr für Sie da. Der Anruf ist kostenlos, und Sie werden sofort zu einem Mitarbeiter von Ninja durchgestellt. Sie erhalten auch Online-Unterstützung unter www.nirjakitchen.eu.
Wie registriere Ich meine Garantle?
Sie können Ihre Garantie innerhalb von 28 Tagen ab dem Kaufdatum online registrieren. Um Zeit zu sparen, halten Sie bitte die folgenden Informationen zu Ihrem Gerät bereit: • Modelinummer
- Seriennummer (falls verfügbar)
- Kaufdatum des Produkts (Kauf- oder Lieferbeleg)
Um sich zu registrieren, besuchen Sie bitte www.ninjakitchen.eu.
WICHTIG
• Die Garantie für Ihr Produkt gilt für zwei (2) Jahre ab dem Kaufdatum.
- Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg immer auf. Wenn ein Garantiefall eintritt, brauchen wir den Kaufbeleg, um zu prüfen, ob die Informationen, die Sie uns gegeben haben, korrekt sind. Wenn Sie keinen gültigen Kaufbeleg vorlegen können, verlieren Sie dadurch Ihren Garantieanspruch.
Welche Vorteile habe ich von der Registrierung meiner Garantie?
Wenn Sie Ihre Garantie registrieren, können Sie auch unseren Newsletter mit Tipps, Ratschlägen und Gewinnspielen abonnieren. Über den Newsletter erhalten Sie aktuelle Nachrichten zu neuen Technologien und Produkten von Ninja. Wenn Sie Ihre Garantie online registrieren, erhalten Sie sofort eine Bestätigung, dass Ihre Daten bei uns eingegangen sind.
Details zu unserer Datenschutzrichtlinie finden Sie unter www.ninjakitchen.eu.
Wie lang ist die Garantie auf unsere Produkte?
Da wir großes Vertrauen in unser Design und die Qualitätskontrolle setzen, ist Ihre Garantie für Ihr Produkt zwei (2) Jahre lang gültig.
Was wird durch die Garantie abgedeckt?
Reparatur oder Ersatz Ihres Produkts (nach Wahl von Ninja), einschließlich aller Teile und der Arbeitszeit bei Konstruktions-, Material- und Verarbeitungsfehlern (inklusive Transport- und Versandkosten). Unsere Garantie erhalten Sie zusätzlich zu Ihren Rechten als Verbraucher.
Was wird durch die Garantien nicht abgedeckt?
• Normaler Verschleiß.
- Versehentliche Beschädigungen, Fehler, verursacht durch fahrlässigen Gebrauch oder nachlässige Pflege, Fehibedienung, Vernachlässigung, achtlose oder unsachgemäße Handhabung des Küchengerätes, die nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen in der mitgelieferten Bedienungsanleitung von Ninja® zu Ihrem Gerät erfolgt.
- Gebrauch des Küchengerätes zu anderen Zwecken als dem normalen Gebrauch im Haushalt.
- Der Gebrauch von Teilen, die nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen in der Bedienungsanleitung montiert oder installiert wurden.
- Verwendung von Teilen und Zubehör, die keine Originalkomponenten von Ninja ^9 sind.
- Fehlerhafte Installation (außer, wenn die Installation von Ninja durchgeführt wurde).
- Wenn Reparaturen oder Änderungen, die nicht von Ninja und seinen Handelsvertretern oder Vertragshändlern, sondern von Dritten durchgeführt wurden, es sei denn. Sie können nachweisen, dass die Reparaturen oder Änderungen, die von anderen durchgeführt wurden, nicht mit dem Mangel zusammenhängen, für den Sie die erweiterte Garantie ausüben.
Was geschieht, wenn meine Garantie ausläuft?
Ninja stellt keine Geräte her, die nur für eine begrenzte Zeit funktionieren. Wir wissen es zu schätzen, wenn Kunden ihr Küchengerät auch nach Ablauf der Garantiefrist reparieren lassen möchten. Bitte kontaktieren Sie in diesem Falle unsere Kundendienst-Helpline unter der Rufnummer 0800 000 9063, und fragen Sie nach unserem Kundenprogramm für abgelaufene Garantien.
Wo kann ich Originalersatzteile und Originalzubehör von Ninja kaufen?
Ersatzteile und Zubehör von Ninja werden von denselben Ingenieuren entwickelt, die auch Ihr Ninja-Küchengerät entwickelt haben. Die vollständige Palette der Ersatz- und Zubehörteile von Ninja für alle Ninja-Geräte finden Sie unter www.ninjakitchen.eu.
Bitte beachten Sie, dass ihre Garantie erlischt, wenn Sie keine Originalersatzteile von Ninja verwenden. Ihre gesetzlichen Rechte sind davon unberührt.
TAK
Funktionsknapper....54
Betjeningsknapper 54
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Funktionsknappar....150
Driftsknappar....150
ENDAST FÖR HEMMABRUK
Die Abbildungen können vom tatsächlichen Produkt abweichen. Im ständigen Bemühen um die fortlaufende Verbesserung unserer Produkte behalten wir uns Änderungen der hierin enthaltenen Spezifikationen ohne Ankündigung vor.
FOODI und NINJA sind eingetragene Warenzeichen von SharkNinja Operating LLC.
GEDRUCKT IN CHINA