HAMA 00054891 - Radio

00054891 - Radio HAMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 00054891 HAMA en formato PDF.

📄 82 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice HAMA 00054891 - page 18
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAMA

Modelo : 00054891

Categoría : Radio

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 00054891 - HAMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 00054891 de la marca HAMA.

MANUAL DE USUARIO 00054891 HAMA

9. Receptor de infrarrojos

18. Sensor de luminosidad

10. Regulador de intensidad automática

Nota *Esta radio tiene una antena intercambiable. Puede utilizar una antena activa opasiva que disponga de una conexión coaxial. ** Girando el regulador se cambia el volumen osenavega por la estructuradel menú. Pulsando este regulador,el aparato cambia al modo standby (regulador de volumen) oseconrma una selección (regulador de navegación). Nota importante –Instrucciones de manejo:

  • Éstas son unas instrucciones breves que le facilitan las informaciones básicas importantes, como las indicaciones de seguridad ylapuesta en funcionamiento de su producto.
  • Pormotivos de protección medioambiental yparaahorrar valiosas materias primas, la empresa Hama prescinde de instrucciones de manejo impresas yofrece éstas únicamente como descarga de PDF /eManual en www.hama.com.
  • Para encontrarlas con más facilidad, utilice la función de búsqueda eintroduzca como término de búsqueda el númerodeartículo parallegar aladocumentación del producto.
  • Guarde estas instrucciones de manejo en su ordenador para nes de consulta eimprímalas de ser posible. Mando adistancia

7. Nivel retroiluminación

17. Teclas de navegación

22. Teclas preajustes arriba/abajo

1. Explicación de los símbolos de aviso ydelas

indicaciones Aviso Se utiliza paracaracterizar las indicaciones de seguridad oparallamar la atención sobrepeligros yriesgos especiales. Nota Se utiliza paracaracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes. Peligrodesufrir una descarga eléctrica Este símbolo hace referencia al peligrodecontacto con partes no aisladas del pr oducto que pueden conducir una tensión peligrosa de una intensidad tal que puede provocar una descarga eléctrica.

2. Contenido del paquete

  • Hama DIR3505MSCBT DAB/DAB+/FM/BT/CD/Internet Radio
  • Fuente de alimentación
  • Guía de inicio rápido

3. Instrucciones de seguridad

  • El producto es paraeluso doméstico privado, no comercial.
  • Proteja el producto de la suciedad, la humedad, el calor excesivo yutilícelo sólo en recintos secos.
  • Este producto, como todos los productos eléctricos, no debe estar en manos de los niños.
  • No deje caer el producto ni lo someta asacudidas fuertes.
  • No opereelproducto fueradelos límites de potencia indicados en los datos técnicos.
  • Mantenga el material de embalaje fueradel alcance de los niños, existe peligrodeasxia.
  • Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales sobreeldesecho vigentes.
  • No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía. Peligrodesufrir una descarga eléctrica
  • No abraelproducto ynolosiga operando de presentar deterioros.
  • No utilice el producto si el adaptador de AC,el adaptador del cable oelcable eléctrico están dañados.
  • No intente mantener oreparar el producto por cuenta propia. -Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente. Aviso –Pilas
  • Respete siemprelapolaridad correcta (símbolos + y-)delas pilas ycolóquelas como corresponda. La no observación de lo anterior conlleva el riesgo de derrame oexplosión de las pilas.
  • No permita alos niños cambiar las pilas sin la supervisión de una persona adulta.
  • No mezcle pilas viejas ynuevas, ni tampoco pilas de tipos ofabricantes diferentes.
  • Saque las pilas de los productos que no se vayan a utilizar durante un periodo prolongado de tiempo.
  • No cortocircuite las pilas.
  • No cargue las pilas.
  • No arroje las pilas al fuego.
  • Mantenga las pilas fueradel alcance de los niños.

4. Antes de la puesta en funcionamiento

Nota Encontrará una descripción detallada de la aplicación UNDOK ydel alcance completo de sus funciones en nuestra guía UNDOK, en: www.hama.com-

Downloads16 Instrucciones de manejo

  • Las teclas [OK] y ¥ del mando adistancia corresponden alatecla [ENTER] del lado frontal de la radio.
  • La tecla del mando adistancia corr esponde ala tecla [BACK] del lado frontal de la radio
  • Las teclas ¨¢del mando adistancia corresponden al giroala izquierda yala derecha del regulador de navegación del lado frontal de la radio. Puesta en funcionamiento del mando adistancia Retirelacubierta del compartimento de pilas. Ésta se encuentraenellado posterior del mando adistancia ysepuede abrir deslizándola en el sentido marcado. El volumen de suministroincluye dos pilas AAA que se deben colocar paraponer en funcionamiento el mando a distancia. Asegúrese de colocar las pilas con la polaridad correcta. La polaridad correcta (+ /-)viene marcada en el compartimento de pilas. Congurar la conexión de red

4.1 LAN (red alámbrica)

  • Conecte el puerto LAN de su router con el de su radio. Para ello necesitará un cable Ethernet, que no se incluye en el volumen de suministro.
  • Asegúrese de que el router está encendido, que funciona correctamente ydeque hay establecida una conexión a Internet.
  • En lo referente al correcto funcionamiento de la conexión LAN, observe las instrucciones de manejo de su router.
  • Continúe entonces directamente según se indica en el punto 5.«Puesta en funcionamiento».

4.2 WLAN (red inalámbrica)

  • Asegúrese de que el router está encendido, que funciona correctamente ydeque hay establecida una conexión a Internet.
  • Active la función NFC de su router.
  • En lo referente al correcto funcionamiento de la conexión WLAN, observe las instrucciones de manejo de su router.
  • Continúe entonces directamente según se indica en el punto 5.«Puesta en funcionamiento».

5. Puesta en funcionamiento

Nota –Recepción óptima

  • Este producto incorporauna conexión de antena para antenas externas con conexión coaxial. El volumen de suministroincluye una antena telescópica que le permite la recepción de DAB, DAB+ yFM. De forma alternativa, puede utilizar una antena activa opasiva paramejorar la recepción oparaajustarse asus necesidades. Tenga en cuenta lo siguiente:
  • Saque siemprelaantena al completo.
  • Conecte el cable de corriente con una toma de corriente correctamente instalada. Aviso
  • Utilice el producto sólo conectado auna toma de corriente autorizada. La toma de corriente debe estar fácilmente accesible en todo momento.
  • Desconecte el producto de la redeléctrica mediante el interruptor on/off –denoexistir éste, desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente.
  • Encienda el interruptor de corriente.
  • Espereaque haya concluido la inicialización de la radio.
  • Pulse la tecla [POWER] paraencender la radio. (Pulsar el regulador giratorio izquierdo) Nota –Alencender por primeravez
  • Cuando se enciende por primeravez, se inicia automáticamente el asistente de conguración (Setup Wizard).
  • El asistente de conguración se ejecuta en el idioma inglés.
  • Puede saltarse el asistente yabrirlo posteriormente.17

5.2 Idioma yasistente de configuración

Duranteelprimeriniciodel sistema, la radio utilizaelidioma inglés. Proceda delsiguiente modo para cambiarlo: Pulse [MENÚ] >Ajustesdel sistema>Idioma>Seleccionar idioma Conrme su selección pulsando la tecla [ENTER] u[OK]. Nota

  • Se dispone de los siguientes idiomas: Inglés, alemán, danés, holandés, nés, francés, italiano, noruego, polaco, portugués, español, sueco, turco, checa yeslovaca

6. Mantenimiento ycuidado

  • Limpie este producto sólo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas ynoutilice detergentes agresivos.
  • Si no va autilizar el producto durante un periodo prolongado de tiempo, apague el aparato y desconéctelo de la alimentación de corriente. Guárdelo en un lugar limpio yseco que no esté expuesto ala radiación directa del sol.

7. Exclusión de responsabilidad

Hama GmbH &CoKGnose responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje omanejo incorrectos del producto opor la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.

8. Servicio ysoporte

Si tiene que hacer alguna consulta sobreelproducto, diríjase al asesoramiento de productos Hama. Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés) Encontrar más información de soporte aquí: www.hama.com

9. Instrucciones para desecho yreciclaje

Nota sobrelaprotección medioambiental: Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicaralosiguiente: Los aparatos eléctricos yelectrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basuradoméstica. El usuario está legalmente obligado allevar los aparatos eléctricos yelectrónicos, así como pilas ypilas recargables, al nal de su vida útil alos puntos de recogida comunales oadevolverlos al lugar donde los adquirió. Losdetalles quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso oenelembalaje hace referencia aello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material oaotras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante ala protección de nuestromedio ambiente.

10. Declaración de conformidad

Porlapresente, Hama GmbH &CoKG, declara que el tipo de equipo radioeléctrico [00054891] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.hama.com-

7. Tomada paraauscultadores

4.1 LAN (Rede por cabo)