SHFX67 - Sistema de alta fidelidad PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SHFX67 PANASONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SHFX67 PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema de alta fidelidad en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SHFX67 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SHFX67 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO SHFX67 PANASONIC
Instrucciones de funciona
Instrukcja obslugi
Návod k obsluze
IS (Islanda), IE (Irlanda)
Sommario
Introduzione
3
Le agradecemos haber adquirido este producto. Lea cuidadosamente estas instrucciones para Obtener un rendimiento y una calidad optimos.
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completeness把这些 instrucciones.
Guarde este manual para consultarlo en el futuro.
| Sistema SH-FX67 | |
| Transmisor digital SH-FX67T | |
| Sistema inalámbrico SE-FX67 |
Diseñado para sistemas DVD de sonido de cine en casa Panasonic compatibles con el SH-FX67.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELECTRICAS O DANOS EN EL PRODUCTO,
- NO EXPONGA Este APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DEL Mismo OBJECTOS CON LIQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
- UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
- NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL TRASERO); EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
La toma de corriente deben estar instalada cerca del equipo y donde se pueda acceder a ella fácilmente.
El enchufe del cable de la alimentacion deben estar siempre lista para ser utilizado.
Para desconectar Completely este aparato de la red de CA,
desconnecte el enchufe del cable de alimentacion del receptaculo de CA.
ADVERTENCIA!
- PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGURESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALS NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACION PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDidas ELECTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMENTO.
- NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACION DE LA UNIDAD CON PERIODICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJECTOS SIMILARES.
- NO COLOQUE OBJECTOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD.
- TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE.
Este produit peuvent tener interferencias causadas por Telefonos moviles durante su'utilisation. Si tales interferencias resultan evidentes,;aumente la separacion entre el producto y el Telefono movable.
Lamarca de identificacionde producto está situada en la parte inferior de la unidad.
ESTA UNIDAD HA SIDO DIENADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS.
TRANSMISOR DIGITAL SH-FX67T SISTEMA INALÁMBRICO SE-FX67
Declaración de conformidad (DoC)
Por la presente, Panasonic AVC Networks Singapore Pte. Ltd. (PAVCSG) declara que este producto cumple con los requisitos basics y除外 dispositions relevantes de la Normativa 1999/5/ de la Comunidad Europea.
Los clients peuvent descargar una copia original de esta Declaracion de conformidad para nuestros productos R&TTE desdenuestro servidor DoC: http://www.doc.panasonic.de
Información de contacto en la Unión Europea: Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsberging 15, 22525 Hamburg, F. R. Germany
Este produit está pensado para su uso en los siguientes
países:AT Austria)BE (Bélgica)BG (Bulgaria),
CH (Suiza)CZ (Republica Checa)DE (Alemania),
DK (Dinamarca)EE (Estonia)ES (Espana),
FI (Finlandia), FR (Francia), GR (Grecia), HU (Hungria),
IT (Italia), LT (Lithuania), LV (Leonia), NL (Páises Bajos),
NO (Noruega), PL (Polonia), PT (Portugal), RO (Rumania),
SE (Suecia), SI (Eslovenia), SK (Eslovaquia),
GB (Reino Unido), IS (Islandia), IE (Irlanda)
Índice Del Contenido
Introduccion
Accesorios. 3
Normas de seguridad. 5
Utilización
Configuración 6
Conexiones 7
Establecimiento de la connexion inalámbrica. 9
Uso de los altavoces envolventes posteriores. 10
Referencias
Só de beusarse con esta unidad. No lo utilise con ningún other equipo. No utilise tampoco cables de others equipos con esta unidad.

2 Cable de altovocez


Información sobre la eliminación para los usuario de equipos electricos y electrónicos usados (partículares)

La aparicio de este symbolo en un producto y/o en la documento adjunta indica que los productos electricos y electronicos usados no deben mezclarse con la basura domestica general. Para que这些东西 products se sometan a un proceso adecuado de tratamiento,
recuperación y reciclaje, llévelos a los+puntos de recogida designados,donde los admitirán sincoste algo. En algunos países existete también la posibiliad de revolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente.
Si desecha el producto correctamente, está contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evaporarrialquier possible efecto negativo en la salute de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse bajo al tratamiento inadequado de desechos. Pongase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano.
De acuerdo con la legislacion nacional, podrjan aplicarse multas por la eliminacion incorrecta de these desechos.
Paraencias de la Unión Europea
Si desea(deschar equipos electricos y electronicos,
pongase en contacto con su distribuidor o proveedor para
que le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros Países no pertenecientes a la Unión Europea
Este*simbolo solo es valido en la Unión Europea. Si desea desechaeste producto,pongase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.
Normas de seguridad
Colocacion
Coloque el aparato en una superficie plana lejos de la luz directa del sol, temperatura y humedad altas, y vibracion excessiva. Estas conditiones你能 darar la caja y otros componentes, reduciendo por lo tanto la duracion del aparato.
No ponga objetos pesados encima del aparato.
Tensión
No utilise fuentes de alimentacion de alta tension. Este peut sobrecargar el aparato y causar un incendio.
No utilise fuentes de alimentación de CC. Cuando instale el aparato en una embarcación o en otros lugares donde se utilise CC, disfruebe cuidadosamente la fuente de alimentación.
Proteccion del cable de alimentacion de CA
Asegúrese de que el cable de alimentación de CA está conectado correctamente y no dañado. Una mala conexión y daños en el cableSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOLO doble, y no ponga objetos pesados encima de el.
Sujetefirmamenteel enchufecuando desconecteel cable.Tirardel cable de alimentaciondeCApuedecausaruna descargaelectrica.
No maneje el enchufe con las manos mojadas. Esto peutecuaruna descarga electrica.
Materiaias extrañas
No permitted que objetivos de metal caigan bajo el aparato. Esto peut ser causar una descarga electrica o un fallo en el funciona.
No permitted that you can use the apparatus. No permit to enter liquidus in el aparato. Esto vale caesaruna descarga electrica o un fallo en el functiomento. Si ocurre this, desconecte inmediatamente el aparato de la fuente de alimentacion ypongase en contacto con su concesionario.
No rocie insecticidas sobre o dentro del aparato. Contienen gases inflamables que peuvent encenderse si son rociadosenville del aparato.
Servizio
No intente reparar este aparatoastedimso. Si el sonido se interrupme, losindicadores no se iluminan,aparece humo o se produceequalquierotro problema que no está tratado en estas instrucciones,desconecte el cable de alimentacion de CA ypongase encontacto con su concesionario o centrode serviceo autorizzato.Si el aparato es reparado,desarmado orestruido por personas que no estanculificadas para ello能把 producirse descargas electricas o daños enel本身就是
Extienda la duración del aparato desconnectándolo de la fuente de alimentación si no lo va a utiliser durante是多么 tiempo.
Configuración
Preparación
- Aquare todos los equipos antes de la connexion y lea las instrucciones de funciona bajo el control.
- No conecte el cable de alimentacion de CA hasta haber terminado todas lasudas conexiones.
Diagrama de configuración inalámbrica ej.: 5.1 canales
[Modelo compatible:ej.:SC-BT100, SC-PT860, SC-PT560]

Cables de altavoces envolventes (incluida)
Los altavoces envolventes no está incluidos.
LS: Altavoz envolmente (izquierda), RS: Altavoz envolmente (derecha)
- Colóquelos a los lados o ligeramente detrás de la posición de esucha.
Nota
- No utilise el sistemas inalámbrico ni el transmisor digital en un armario o estante metálicos.
- No conecte ningún altovo envolvente adicional a la unidad de cine en casa.
- Coloque el Sistema inalámbrico bajo de una distancia aproximada de 10 m de launidad de cine de en casa.
ej.: 7.1 canales (Uso de dos unidades delsystema inalámbrico)
[Modelo compatible:ej.:SC-BT100]

Sistema inalámbrico Sistema inalámbrico

Cables de altavoces envolventes (incluida)
Los altavoces envolventes y los altavoces envolventes posteriores no está incluidos.
Esta colocacion permite la reproduccion de 7.1 canales. Launidad de cine en casa debe admits la reproduccion de 7.1 canales.
LS: Altavoz envolrente (izquierda), RS: Altavoz envolrente (derecha)
- Colóquelos a los lados de la posición de escucha.
LB: Altavoz envolvente posterior (izquierda), RB: Altavoz envolvente posterior (derecha)
- Colóquelos detrás de la posición de escucha, aproximadamente 1 metro más alto que la alta de oído.
Para evaporar interferencias, mantenga las siguientes distacias entre elsystema inalámbrico yotirosdispositivoselectriconos queutilicenla misma radiofrecuencia(banda de2,4GHz).
ej:

Sistema inalambrico
LAN inalambrica:
aprox. 2 m
Telefonoinalambrico y
otrosdispositivos
electriconos:
aprox.2m
El Sistema inalámbricooculara automatistically un canal libre si algo n de这些东西 dispositivos interferen en su comunicacion. Cuando this occurre, el indicator de connexion inalámbrica (" [W1]" o un indicator) parpadea en la unidad de cine en casa y se produce una breve interruptacion en el audio precedente de los altovoces envolventes.
Éste es el funciona normal del producto para asegurar el mejor rendimiento en su unidad de cine en casa.
Si las interferencias persisten, prune a trasladar losDEMASdispositivos aothers lugares que queden fuera del alcance del systemainalambrico ocoloque el systemainalambrico mascerca de la unidadde cine en casa.
Conexiónes
Transmisor digital
Consulte también las instrucciones de funciona de la unidad de cine en casa.
No lo inserte o extraiga@m间隙 esté conectada la unidad de cine en casa.

Transmisor digital SH-FX67
Insertelo completeness hata que encaje.
ej.:
Parte posterior de launidad de cine en casa
(Continua en la頁ina;)
Configuración
Conexiónes
■ Sistema inalámbrico
Preparación
Si los cables del altovo envolmente (con un conector azul y uno gris) yah an sido connectados, desconnecte los cables de los altavoces envolventes de su!.
sistema de cine en casa.

Conecte los cables al sistemas inalámbrico
Haga la connexion a los terminales del mesmo color.

Para la connexion de 5,1 canales
[Modelo compatible:ej.:SC-BT100, SC-PT860, SC-PT560]
ALTAVOZ ENVOLVENTE (LS): Azul ALTAVOZ ENVOLVENTE (RS): Gris
Para la conexión de 7,1 canales
[Modelo compatible:ej.:SC-BT100]
ALTAVOZ ENVOLVENTE (LS): Azul ALTAVOZ ENVOLVENTE
POSTERIOR (LB): Gris
Impedancia: de 3 Ω a 6 Ω
Potencia de los altavoces: 100 W (Min.)
ALTAVOZ ENVOLVENTE (RS): Gris
ALTAVOZ ENVOLVENTE POSTERIOR (RB): Azul
Ajuste del selector para los altavoces izquierdo y derecho
Ajuste del selector para los altavoces izquierdos
Ajuste del selector para los altavoces derechos



Cable de alimentacion de CA

Establecimiento de la connexion inalámbrica
Consulte también las instrucciones de funciona de la unidad de cine en casa.
1 Encienda el sistemas inalámbrico.
Panel frontal de esta unidad [■1, ■6]
Utilice este botón para apagar y encender la unidad.
I: La unidad está encendida. O: La unidad está apagada.

AUTO OPERATION ON/OFF indicador
Este indicator se illumina en rojo cuando la unidad se enciende y se illumina en verde cuando el link inalámbrico está activado.
Cuando el link inalámbrico está inactivo durante un periodo largo de tiempo, se pone rojo.
2 Encienda launidad de cine en casa y compruebe el indicator de conexión inalámbrica de launidad de cine en casa.
ej.: Display de la unidad de cine en casa

W1" o un indicator deben encenderse.
- Si " [W1 ] o un indicator parpadean, consulte la Guía para SOLUTIONAR problemas (→ págrina 11).
3 Inicie la reproduccion en la unidad de cine en casa.
Ahorro de energia
El Sistema inalámbrico consume unaITTLEcantidad de corriente
aúnque estéapagado(0,3Wapproximadamente).Paraahorrarenergia
cuando la unidad no se vaya autilizar durante mucho tiempo,
desenchufela de la toma domestica de alimentación.
Configuración
Uso de los altavoces envolventes posteriores
[Modelo compatible:ej.:SC-BT100]
Para activar el SH-FX67 adicional para la configuración de 7.1 canales, esnecessary que esté emparejado para funciona con el除外 SH-FX67.
Utilice solo la tarjeta de transmisión SH-FX67T.
El Sistema inalámbrico está, en caso, emparejado para funcional con la tarjeta de transmisión SH-FX67T que viene adjunta. Para que los datos son incorrectos, el operación no se aplicará.

Sistema inalámbrico
Sistema inalámbrico adicional
ej.: Tras el emparejamento

- Conserve las tarjetas de transmisión del Sistema inalámbrico adicional para usarlas en occasions futuras.
Preparación
- Asegürese de conectar el cable de alimentación de CA del sistemas inalámbrico adicional.
- Encienda launidad de cine en casa y bajo el volumen.
1 Encienda el sistemas inalámbrico adicional.
2 Mientras mantiene pulsado el botón de salto y búsqueda lenta (ej.: [▶/▶]) en launidad de cine en casa, pulse el botón número [3] en el mando a distancia hasta que se enciende "P" en el display de launidad de cine en casa.
3 Mientras "P" aparece en el display, pulse [I/D SET] en la parte posterior del sistemas inalámbrico.
Si desaparece "P"antes de

pulsar [I/D SET], repita el paso 2 y prosiga con el procedimiento.
4 Mientras mantiene pulsado [▶/▶] en launidad de cine en casa, pulse el botón numero [3] en el mando a distancia.
- El indicator AUTO OPERATION ON/OFF se enciende en verde.
5 Apaney y encienda el sistema inalámbrico adicional.
Nota
- En caso de que debaCambiar la tarjeta de transmisión, repita los pasos de emparejimiento para ambas unidas delsystema inalámbrico.
- No se pueda usar el sistema inalámbrico con la tarjeta de transmisión SH-FX65T.
Guía para SOLUTIONAR problemas
Antes de solicitar el servicios de reparaciones, haga las comprobaciones indicadas en la tabla de abajo. Si tiene alguna duda acerca de algunos de los+puntos decomprobacion o si las solucionesindicadas en la tabla no resuelven el problema, consulte a su distribuidor para Obtener instruetiones.
En la unidad de cine en casa
| El indicator de connexion inalámbrica (ej.: “[W1]” o un indicator) parpadea. | ·No hay connexion entre launidad de cine en casa y el sistema inalámbrico. Apague el sistemas inalámbrico y luigo vuelva a encenderlo. O apague el sistemas inalámbrico, desconnecte el cable de alimentación de CA y vuelva a conectarlo. |
| El indicator de connexion inalámbrica (ej.: “[W1]” o un indicator) no se enciende. | ·Compruebe si launidad de cine en casa está encendida y si el sistema inalámbrico está encendido. ·Asegúrese de que el transmisor digital está insertado por completeo en la ranura de launidad de cine en casa. |
Mantenimiento
Limpie el aparato con un paño suave y seco.
- No实用性, diluyente de pintura o bencina para limiar este aparato.
- Antes de utiliser un paño tratado quirémico, lea atentamente las instrucciones queaccompañan al paño.
Especificaciones
SECCION DEL AMPLIFICADOR
Potencia de salute
Potencia de salute RMS
Canal de sonido envolvente
125 W por canal (3 Ω), 1 kHz, distorsión armónica total del 10 %
Potencia total RMS 250 W
Potencia de salute DIN
Canal de sonido envolvente
70 W por canal (3 Ω), 1 kHz, distorsión armónica total del 1 %
Potencia total DIN 140 W
GENERALIDADES
Alimentación
AC 230 V a 240 V, 50 Hz
Consumo de energia SH-FX67T 1,5 W
SE-FX67 43 W
Dimensiones (An×Al×Prof)
SH-FX67T
SE-FX67
65mm×52mm×8,6mm
165mm× 90mm× 164mm
Peso SH-FX67T 0,02 kg
SE-FX67
0.720
Modulo inalámbrico
Gama de frequencies 2,400 GHz a 2,4835 GHz
Numero de canales
3
Gama de temperatas de funcionaiento
0^ + 40^
Gama de humedades de funcionaamento
Consumo de energia en modo apagado
aprox.0,3W
Nota
- Las specifications están susujetas achangiosinprevioaviso. El peso y las dimensiones sonapproximados.
- La distorsión armónica total se mide mediante un analízador de espectro digital.
Szanowny Nabywco
2 Kabely reproductoru


de ascrieto con las Displicaciones de la Dirección a 90%/5CT, del Parque Américo Europeo y el Coejo de 9-12 en 1996, tristepaeta a la leyigía Española del Real Credito 1890/2000 y el Coejo de 1997.
En aplicacion de la miva el producto para identificacion con la seguente informacion:
(Spanish) Se confirmla la conformidad del着他 de la declaracion descrita bajo en
CE y estandares armonizados
(Italian)