RCCD350 - Sistema de alta fidelidad PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RCCD350 PANASONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RCCD350 PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema de alta fidelidad en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RCCD350 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RCCD350 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO RCCD350 PANASONIC
Instrucciones de funciona
Gracias por haber adquirido este producto. Antes de conectar, utiliser o ajustar este producto, lea Completely estas instrucciones. Guarde este manual para consultarlo en el futuro.
YbKaembu nokynameNB
Blaorapm Bac 3a NOKyKny 3TOro npodykTa. NoHoctbI npouHTaTe 3Ty HNCTpyKuMIO nepei NOKNIUOHeHMe, 3KcNlyatauNe Hn peryNIpOBko3TOrO npodykTa. NoxanyctA, coxpaHnte 3To pyKOBOCTBO dna daJIbHeIMX cnpabok.
Vázenzý zákazníku
Dekujeme za zakuppeni tohoto vyrobku. DriVe neZ zacnete jakekoli zapojovani, operace nebo nastavovani tohoto vyrobku, prostudujte si prosim cel' y tento navod. Uschoveje si prosim tento navod k obsluze.
Szanowy nabywco!
Accesorios suministrados 2
Precauciones 2
Conexiones y alimentacion.. 3
Puesta en hora del reloj. 3
CDs 4
Radio 4
Utilizacion de las alarmas.. 5
Otras functions. 5
Avisos. 6
Guia para la solution de problemas 6
Especificaciones 6
Mantenimiento. 6
Accesorios suministrados
1 antenna de cuadro
Compruebe e identifique los accesos suministrados.
Precauciones
- Evite utilizar o colocar este aparato cerca de fuentes de calor.
- Evite cortes, rasguños o malas conexiones en el cable de alimentación de CA, porque this could cause posiblemente un incendio o un peligro de descarga electrica. Además, deben evaporarse doblar excessivamente el cable, tirar de el o empalmarlo.
- No desenchufe el cable de alimentacion de CA tirando de el. Hacerlo suece causar un fallo prematuro o un peligro de descarga electrica.
- No utilise este aparato con alimentacion de CA en un cuarto de bano porque podra recibir una descarga electrica.

(Lado posterior del aparato)
| CAUTION | INSPEDE LASER PRACTICE EN WIRR OPEN AND INTERLOCKS DEFERRED. ANID EXPOSURE TO BEAM. |
| ATTENTION | RAYONMENT LASER INSPLEDE DANGERE,LIK IN CAS DUVERPE ET. LORPUE LA SECURITE EST NEUTRALISSE,EXPOSION DANGEREUPE AU FINGEAL. |
| ADVARSEL | USNIL LASER STRAFLING YED ABNG,VAR SIKHER-EDSAFRIPOBE ER UBE AF PUNKTON LINDA USGCTTE SE FOR STRALING. |
| VARO! | ANTHESIA,LA SULCALUNUS OF MHTHEA OLE ALTINA NAKHYATONTA LASER CATELLLE,AL KATO SATESEEN. |
| VARNING | GENIL LASER STRAFLING NAR DEVA DEL,ER OPPODA OLO SPARREN ER LUKOPPIAD, BETRAKTA E STRALEN. |
| VORSICH | UNDITSARE LASER STRAFLING,MAVI ABDENAG GEOFNET UN SDHERIE DEGEREGELLING UEBBRAKT,NOT DEN SSTAHL AUGSTEEN. |
| ADVARSEL | USNIL LASER STRAFLING NAR DEVA,APMS OR SKIRKHOLOS ABRITES. UNGA EXPONENTING FOR STRALEN. |
El equipo deben colocarse cerca de la toma de CA, y a la clavija del cable de alimentacion deben poder accederse fácilmente en el caso de que se produca un problema.
Este produit Coulde tener interferencias causadas por Telefonos moviles durante su uso. Si tales interferencias resultan evidentes,urrente la separacion entre el producto y el Telefonomovil.
ESTA UNIDAD HA SIDO DIENADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS.

Conecte la antenna.

- Ponga la antenna vertical hasta que quede fjada hacer un ruido seco.
- Cuando desconecte, tire firmamente.
Mejora de la recepción
- Extienda la antenna y bombe su dirección.

Nota
Estos altavoces no tienen blindaje antimagnético. No los ponga cerca de televisores,ordenadores personales uothersdispositivosalosque afectec prelimmenteel magnetismo.

Conecte el cable de alimentacion de CA.

A una toma de corriente de casa
Introduzca una pila (no includa) para conservar la memoria (pare inferior de la unidad)
1 Presione hacía abajo sobre el cierre y tire de él hacía abajo.

2 Saque el conector y coloque la pila.

Pila 6F22/ 6LR61,006P (no incluida)
3 Introduzca la pila como se muestra.

Esta pila conserva losAJustes del reloj,la alarmay la radio en el caso de producirse una interruptionsa.Dura un anoapproximadamente (un mes sin utilizing alimentacion de CA).
Puesta en hora del reloj
Este reloj es del tipo de 24 horas. Este exemple muestra comoponer las 15:30. Ponga el reloj en hora frecuentemente paramantener su exactitud. (Precisión mensual de +/− 30segundos.)

1Pulse para selectionar la puesta de la hora.

Puesta de la hora de verano ( Puesta de la hora

2Antes de partir 10 segundos, pulse para poder la hora.

Mantenga pulsado para cambiar la hora más rápidamente.
3Pulse para poder en funciona el reloj y terminar.
La visualización vuelve a su estado original tras emitirse un tono de confirmación.


Hora de verano
Haga lo asigniente para que el reloj avance una hora para losunes de verano.
1 Pulse [ADJUST, CLOCK/ALARM] para seleccionar la puesta de la hora de verano (
2 Pulse [144 / - ] o [+ / + ] para seleccionar "on".
3 Pulse [ADJUST, CLOCK/ALARM] para terminar (suya un tono).
Aparece reloj avanza una hora.
Repita los pasos de arriba, seleccionando "OFF" en el paso 2, para apagar establecer la hora.

1 Pulse para abrir, introduzca un CD y cierre firmente.
2 Pulse para reproducir.


El aparato se apaga automatistically despues de terminar de reproducir la ultima pista.
Introduzca con la etiqueta hacer fuera hasta oir un ruido seco.
Para impedir dañar el CD, pare el disco antes de partir la tapa.
| Pausa | Pulse . CD→II Pulse de nuevo para reinecer la reproduccion. |
| Parada y apagado | Pulse ALARMONOFF Nota Cuando se para el CD, el aparato se apaga automatistically. No可以选择 usar el modo de salto, búsqueada o reproducción. El aparato está en el modo de esperá cuando está connectado el cable de alimentación de CA. El circuito primo tendrá siempre corriente cuando se mantenga connectado el cable de alimentación. |
| Salto/Búsqueada | Pulse para saltar, mantenga pulsado paraocular. Retroceso Avance |
| Repeteción/Aleatoria | Pulse para selectionar el modo. 1-: Repetición de una pista 2-: Repetición de todas las pistas RND: Se reproduce todos las pistas aleatoriamente. No hay visualización: Modos de reproducción desactivados. |
Radio
Sintonización manual
En el paso 2, mantenga pulsado para起初 la sintonización automatística. La sintonización se detiene cuando se encuesta una emisión.
| Apagado | Pulse ALARM/OFF | ||
| modo de FM Cambie a MONO si haydemasiado ruido en FM. | Pulse PLAYMODE -PRESET | MONO | El sonido no sera estéreo, pero se reducirael ruido. Pulse de nuevo para cancelar. |
Presintonizacion
Presintonice hasta 20 emisoras de FM y 12 de AM. Utilice la presintonizacion automatica para presintonizar todas las emisoras que el aparato pueda recibir, o la presintonizacion manual para presintonizar las emisoras que usted quiera.
Presintonizacion automática
Haga lo).(singuieune una vez para FM y AM.

La Frequencia vuelve a la más baja de la banda, cuando se desplaza y parpadea "AUTO". La prima emisora presintonizada se reproduce al terminar su presintonización.
Presintonizacionmanual
Sintonice la Mantenga Selezione emisora pulsado el canal Pulse

Selección de canales
Utilización de las alarmas
Preparación: Ponga la hora. Para ALARM 1, reproduzca la pista de CD o la emisora de radio y ajuste en el aparato el volumen con el que quiera despertarse.


2 Antes de 10 segundos, pulse para poner la hora de alarma.

Mantenga pulsado para cambiar la hora más rápidamente.

3Pulse para confirmar.
La visualización vuelve a su estado original tras emitirse un tono de confirmación.

4 Mantenga pulsado para encender la alarma (el botón [DOZE] se enciende).
Cuando se activen más de 2 ajustes de alarmas, sólo se visualizará la alarma que vaya a sonar primero.

ALARMCHECK-ON/OFF

La alarma suena a la hora puesta y se detiene automatisticallyupones de una hora. ALARM 1 reproduce la pista del CD o la emisora de radio al volumen establishido (si saca el CD suena un zumbador). ALARM 2 y 3 hac sonar zumbadores (no可以选择Cambiar el volumen del zumbador). Despues deponerunaalarmaainpuedecreproducirunCDo la radio.
| Comprobación de los ajustes | Pulse ALARM ·CHECK-OFF | |
| Paraapurla alarma | Mantenga pulsado ALARM ·CHECK-OFF | Los ajustes permanecen iguales. Mantenga pulsado de nuevo para encender other vez (m擒as reproduce el CD o la radio para ALARM 1). |
| Dormitar | Pulse DOZE La alarma suena de nuevo 6 horas après. |
| Para apagar la alarma | Pulse ALARMOFF ALARM CD 7:30 Los ajustes permanecen iguales y la alarma suena de nuevo al día作為. |
Otras unidades
Calidad del sonido
Ecualizador de sonido
Pulse

SOUND EQ
S.VIRTUALIZER



Graves: Realza los graves
Claro: Aclaras los agudos
Suave: Para música de fondo
Voces: Anade brillo a las voces
Apagado
EQ aparece cuando el ecualizador de sonido está encendido.
Virtualizador de sonido
Este estabiliza la gama media, como las voces, y da al sonido una amplitud y una profundidad naturales. Utilice este cuando escuche fuentes estereo. (El efecto real depende de la fuente.)
Mantenga
pulsado

SOUND EQ
S.VIRTUALIZER
Mantenga pulsado de nuevo para cancelar.
Temporizador para dormir
Prepare el aparato para que se apague afterwards de pasar cierto número de horas. Pulse


Cada vez que pulsa el botón:

Para comprobar el tiempo restante, pulse una vez.
Visualizador
Las visualizaciones del CD y de la radio desaparecen cuando de los.pocos segundos. Para estarlos de nuevo:
Pulse

Control de intensidad de iluminacion
Mantenga
pulsado

La visualización cambia entre brillante y apagada cada vez que usted hace este.
Pilas
- Si el aparato no se utilizes durante un长大o periodo de tiempo, quite las pilas para impeder la posibiliad de que se produzcan días debidos a posibles fugas de electrólito de las malmas.
- No las caliente, desarme ni permitteda queentin encontacto conllamas o agua.
- No pele su cubierta ni las utilise con la cubierta pelada.
Manejar mal las pilas puede causar fugas de electrólito, y este pueda darñar los articículos con los que entra en contacto y Causear un incendio.
Si escapa electrólico de las pilas, consulte a su concesionario.
Si el electrólito entra en contacto con cualquier parte de su cuerpo lave a fondo la zona afectada con agua.
CDs
- No utilise CDs de formas irregulares.
- No utilise discos no specificados.
- No utilise CDs impresos con impresoras de etiquetas de vente en el mercado.
- No utilise CDs que tengan etiquettes y pegatinas despegadas, o que tengan adhesivo que sale por debajo de las etiquettes y las pegatinas.
Acerca de los CD-R/RW
Este aparato pueda reproducir CD-R y CD-RW grabados con CD-DA. Utilice un disco de grabacion de audio y finalicelo cuando termine la grabacion. El aparato tal vez no pueda reproducir algunos discos bajo a la condidion de la grabacion.
Un processo que permite a los reproductores CD-R/CD-RW reproducir audio de CD-R y CD-RW.
Guiapara laSolutiondeproblemas
Antes de solicitar el servicios de reparaciones, haga las comprobaciones seguidentes. Si tiene dudas acerca de algunos de los+puntos decomprobacion,o si los remedios indicados en la tabla no resuelven el problema, consulte a su concesionario para recibir instruetiones.
| El reloj muestra“:---”. | · Ponga en hora el reloj. |
| Hay demasiado ruido. | · Mantenga el aparato alejado de lostelefonos móvil,televisores y otherssintonizadores.Extienda la antenna y cambie su direccion. |
| La alarma no suea ala hora establecida. | · Asegúrese de que el indicator de alarmasteé encendido ( “ALARM 1 ”, “ALARM 2 ” o “ALARM 3 ”). |
| La memoria ha sidoBORrada. | · Restablezca los elementos en la memoria.Introduzca una pila para conserv elcontentido de la memoria. |
| Aparece "no dISC". ·No ha introducido un CD. | |
| La reproduccion noempieza o lavisualización no escorrecta. | · Limpie el CD.Limpie la lente con un soplador(SZZP1038C recomendado). Si la lente se ensucía con huellas dactilares, limpiela pasando suavamente un trozo de algodón.Espere una hora a que seSEOque la condensación e intelecto de nuevo.Asegúrese de que la etiqueta quede hacerafuera.Reemplace el disco si está rayado,deformado o tiene una forma irregular. |
| La visualización delCD o la radiodesaparece. | · Estas visualizaciones desaparecedellosafterdespués de partirunos poco segundos.Paraacrarlas de nuevo, pulse [DISPLAY,-DIMMER]. |
Especificaiones
Gama de Frequencias
FM: 87,5 a 108,0 MHz (paso de 50 kHz)
AM: 522 a 1629 kHz (paso de 9 kHz)
Frecuencia de muestreo 44,1 kHz
Decodificacion Lineal de 16 bits
Fuente de rayo láser Láser de semiconductor
(longitud de onda de 780 nm)
Numero de canales 2 canales, estereo
Fluctuation y tremolo Menos de los datos de medicacion posibles
Convertor D/A DAC de 1 bit
Alimentación CA 230 V, 50 Hz
Consumo:11W
Apoyo a la memoria 9V (Una pila 6F22/6LR61,006P)
Dimensiones (An × Al × Prof)
266× 149× 137mm
Peso 1,43 kg sin pila
Consumo de alimentacion en el mode de espera: 2,3 W
Nota
Las specificationsstan sujetasacambiosinprevioso.
El peso y las dimensiones sonapproximados.
Mantenimiento
Para limpiar este aparato, pásoo un pano suave y seco.
- No utilise nunca alcohol, diluyente de pintura o bencina para limpiar este aparato.
- Antes de utiliser un paño tratado químicolemente, lea cuidadosamente las instruccionescretregadas con el paño.
CopepxaHne
PpHnaraemblpe npHaadneKHOCTu 2
PpeocTepeKeHn.. 2
PoiocoeHHnHn H 3neKtponntaHne. 3
YcTaHOBka Yacob 3
Dnckn CD 4
PapnonpneMHNK 4
Icnonb3OBAHne 6ydmnbHnka 5
Dpyrhe yHKcnn 5
IpeodoctepeXeHn6
PykoBODTBO NO noncky u yctpaHeHIO HeNCnpaBHOcTei 6
Texnueckne xapakTepcntkn 6
yxo 6
Ppnilaraemblie npHaadnexHoctn
1pamouhara aHTehHa
PpOBepbTe,poKanyuCtA,INeHTnΦuCpyTe pNlraemBle npHaDnEeXHocTn.
PpeoctepeKeHna
I36eata nCnoB0aHn nn paonnoKeHn 3TOro annapata B6n3n NCTOCHNOKB Tennla.
I36eraIte nope3OB, qapaHIN Hn nIIOXOrO coeHNHeHna ceTeBOrO shypa nepemehoro ToKa, TaK KaK 3To MoKet npBecTn K Bo3ropaHIO nIIN nopajekHIO 3NeKtpuueckm TokOM. TaKKe CneJyET I36eratb qpe3mePHo I3riBaHnA, HATJxKHeHn IIN cpaunBaHnra Ka6en.
He OTCOeINHnIte CTeBcOu Hpy NpeMeHHoro ToKa c NoMOUbIO HATrINBaHnKa6JIa. BbINOJIHeHne TaKx DeIcTBm MOKeT Bb3BaTb npExDeBpeMeHHyIO NOlOMky IIn n PpNBecTN K nopaxKeHHIO 3JIeKTPnueckIM TOKOM.
He cneyet nCnOlb30BaTb 3OT annapa T C NITAHm ET cTINepemehHoro TOKA B BaHHoN KOMHaTe, NOCKONbKy PpN 3TOM BO3HnKaETNOTEHuaIbHaonACHOCTb NOPaKeHn 3NeKTpUeCKM TOKOM.

| CAUTION | INDELE: LASER PRIDCTION WHEN OPEN AND INTERLOCK DETAILED. NOVIND EXPOSURE TO BEAL. |
| ATTENTION | RANOMENENT LASER INDELE DANGEREIX EN CAS DUSOURIRE ET. LOPGUE I A SECURITE FERT NEUTRAISE,EXPRESSION DANGEREIX ALFONITAL |
| ADVARSEL | USING LASERSTRAILING YES ABNING,NAK SIKHER EDAPARISHREER USE AF PLANNING UNGA USSUITTE SF FOR STRAIL NO. |
| VAROI | AMTTHISSA A SUCCULATIUS OF THE HESSA OLET ALITINA NARHYMANTHALA LAGERS EYES,ALA KATO SATEHESIN |
| VARING | OSNIL LASERSTRAILING NAP DENNA DEL APN DOD OH SPARVEN AR UHROPAUD BETRAK AS TELAN |
| VORSICH | UNISYBAE LASERSTRAILING WENA ABDENING GEOPIET AND SHEHESHASSE PRRIGELLING UBRABUCK,INT COM STRAH,ALSSEDEN |
| ADVARSEL | USING LASERSTRAILING NAP DEKEL AMET OG SIKHEREDGAS BYTES. UNGA EXPOSURING FOR STRAIEN. ROLXSD053 |
(BHytpn annapata)
POncoeHNHTe aHTEHy


IocTaBbTe aHTeHHy BeptNKaNbHO TaK, YTO OHa 3aUeJIKNHETcRa MeCTe.
- PnO tCOeINHeHH CInbHO nOTAHHTe.
ynyuienne npnema
PactHnTe Hn3MeHnTe OpeHtALIO aHTeHHbl.

PnmuMeuHne
2 No periodo de 10segundos carregue para programar a hora do alarme

3carregue para confirmar
Se houver fuga do electrólico, consulte o distribuidor.
Notasobre discos CD-R/RW
Guia de resolucao de problemas
Consumo de corrente no modo de espera: 2,3 W