RCCD350 - Impianto Hi-Fi PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RCCD350 PANASONIC in formato PDF.
Domande degli utenti su RCCD350 PANASONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Impianto Hi-Fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RCCD350 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RCCD350 del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE RCCD350 PANASONIC
Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Grazie per averere acquisitato quello prodotto. Prima di collegare, di far funzionare o di regolare quello prodotto, la preghiamo di leggere completenesse queste istruzioni. Si consiglia di conservare quello manuale per riferimenti futuri.
Cher client
Accessori in dotazione 2
Precauzioni 2
Collegamenti e alimentazione 3
Regolazione dell'orologio. 3
CD 4
Radio 4
Uso degli allarmi 5
Altre caratteristiche. 5
Precauzioni 6
Diagnostica. 6
Dati tecnici 6
Manutenzione 6
Accessor in dotazione
1 antenna a quadro
Controllare e identificare gli accessori in dotazione.
Precauzioni
- Evitare di usare o di sistemare l'unità vicino a fonti di calore.
- Evitare di tagliare, di graffiare o di collegare imperfettamente il cavo di alimentazione, perché c'è pericolò d'incendio o di scosse elettriche. Evitareanche di piegarloccessivamente,di tirarlo o di accoppiarlo.
- Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo per il cavo stesso. Ciò potrebbe causare un guasto prematto o un pericolo di scosse elettriche.
- Non usare esta unità con la corrente della stanza da bagno, perché c'è un potenziale pericolo di scosse elettriche.
(Parte posteriore del prodotto)
| CAUTION | INSIDE LASER RADATON INH OPEN AND INTERLOCKD OFFAED, AVID EXPOSURE TO BEAM. |
| ATTENTION | RANOWENMENT OF LASER INSIDE DANVERE EN CAS DOVDRIFUE ET LPGSQUE LA SECURITE EST NEUTRALISSE,EXPOSION DANVERE USE A# FRODEAU |
| ADVARSEL | USNIL LASER STRALING VED ABNING,VAR SIKHER-EDSAFRDYERE ER UDE AF RUNKTON LNDGA USUSETTE SE FOR STRALING. |
| VARO! | ANTHSSA,LA SUULAIKHTI OF HETTSSA OEL ALITINA NAVIWATONTLASERCATILE,ALA KATO SATSEGEN. |
| VARNING | DSINIL LASER STRALING NAR DEVA BIL,AR OPONDA ON SPARNER AR UMKOPPLAD,SETRAKTA EJ STRALEN. |
| VORSICH | UNDOHBARE LASER STRALING,MAVE ABDCKING GEOFFNET UN SICHER-EDSAFRDENG LDBBRIKDUK,NEH DSW TSHAI AUSSEZEN. |
| ADVARSEL | USNIL LASER STRALING NAR DEKSEL,APMES OS KISHKEHDLAS BYTES. UNNGA EXPOPNDRING FOR STRALEN. |
(All'interno del prodotto)
ATTENZIONE!
QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER. L'uso DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI REGOLAZIONE, O PROCEDURE DI UTILIZAZIONE DIVERSE DA QUELLE INDICATE IN QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI, POSSONO CAUSARE L'ESPOSITIZIONA A RADIAZIONI PERICOLOSE. NON APRIRE I COPERCHI E NON CERCARE DI RIPARARE DA SOLI. PER QUALSIASI RIPARAZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D'INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE O DANNI ALL'UNITA, NON ESPORLA ALLA PIOGGIA, UMIDITA, GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI E NON METTERVI SOPRA ALCUN OGGETTO CONTENENTE LIQUIDI, COME UN VASO DI FIORI.
ATTENZIONE!
- PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DIS COSSE O INCENDIO DOVUTI A SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSICHE TENDE OD ALTRO MATERIALA NON OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.
- NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE DELL'UNITA CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI OGGETTI SIMILI.
- NON METTERE SULL'UNITA SORGENTI DI FIAMME NUDE, COME CANDELE ACCSE.
DISFARSIDELLEPILERISPETTANDOL'AMBIENTE.
Questa unità deve essere sistemata vicino alla presa di corrente, e la spina del cavo di alimentazione deve essere fácilmente accessibile in caso di problema.
Durante l'uso, quello prodotto potrebbe essere soggetti all'interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumento la distance tra quello prodotto e il cellulare.
QUESTA UNITÀ É PROGETTATA PER L'USO NEI PAESI CON CLIMA MITE.
Solo per l'Italia
Il produttore "Matsushita Electric Industrial Co., Ltd., 1-4 Matsucho, Kadoma, Osaka 571-8505 Giappone" di quello modello numero RC-CD350, dichiara cheesso è conforme al D.M.28/08/ 1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/ 1985 (paragrafo 3, Allegato A) e D.M. 27/08/1987 (paragrafo 3, Allegato I).
Collegamenti alimentazione
Collegare I'antenna


Rialzare I'antenna in modo che scatti in posizione.
- Tirare decidamente per staccarla.
Per migliorare la riscezione
- Estendere e cambiare la direzione dell'antenna.

Nota
Questi altoparlanti non hanno la schematura magnetica. Non metterli vicino al tevisore, personal computer o altri dispositivi fácilmente influenzati dal magnetismo.

Collegare il cavo di alimentazione

Alla presa di corrente domestica
Inserire una batteria (non fornita) per il backup della memoria ( parte inferiore dell'unità)
1 Premere giu il gancio e tirare giu.

2 Tirar fuori il connettore e attaccare la batteria.

Batteria 6F22/ 6LR61,006P (non formita)
3 Inserire la batteria come mostrato.

Questa batteria preserva le regolazioni dell'orologio, gli allarmi e le preselezioni radio se viene a mancare la corrente. Essa dura circa un anno (un mese sulla corrente della rete).
Regolazione dell'orologio
Qesto e un orologio di 24 ore. Qesto esempio alla come regolare l'orologio sulle 15:30. Regolare di nuovo periodicamente l'orologio per mantenerne la precisione. (Scarto mensile di + / - 30 secondi.)

1Premere per selezionare la regolazione dell'ora


2Entro 10 secondi, premere per regolare l'ora

Mantenere premuto perambiare l'ora più velocamente.
3Premere per avviare l'orologio e finire la regolazione
Il display torna al suo stato originale dopo che si sente un suono di conferma.


Ora legale
Procedere come segue per fare avanzare l'orologio di un'ora durante i mesi estivi.
1 Premere [ADJUST, CLOCK/ALARM] per regolare l'ora legale (2).
2 Premere [ - ] o [+ / + ] per selezionare "on".
3 Premere [ADJUST, CLOCK/ALARM] per finire la regolazione (sente un segnale acustico).
Appare a lorologio avanza di un'ora.
Ripetere il procedimento sopra, selezionando "OFF" al passo 2, per specnere ripristinare l'ora.

2Premere per lalettura.
Premere per aprire, inserire un CD e chiudere saldamente.

Per evitare di danneggiare il CD, fermare il disco prima di aprire lo sportello CD.
| Pausa | Premere CD→AI Premere di nuovo per ricominciare lalettura |
| Arresto e spegnimento | Premere ALARMIOFF Nota Quando il CD si ferma, l'unità si spegne automacmente. Non si più usare la modalità di salute, di ricerca o di lettuce. L'unità è in modalità standby quando il cavo di alimentazione è collegato. Il circuito primario è sempre "sotto tensione" per tutto il tempo che il cavo di alimentazione è collegato a una presa di corrente. |
| Salto/ricerca | Premere per il salute, Maintainere premuto per la risercia. Indietro Avanti |
| Ripetizione/ lettura casuale | Premere per selezionare la modalità. PLAY MODE -PRESET 1-: Ripetizione di un brano 2-: Ripetizione di tutti i brani RND: Lettura casuale di tutti i brani Nessunaindicazione: Modalità dilettura disattivate |
Sintonia manuale

Al passo 2, mantenere premuto per cominciare la sintonia automatica. La sintonia si arresta quando viene trovata una stazione.
| Spegnimento | Premere ALARMOFF |
| Modalità FM Selezionale MONO se la ricezione FM è molto rumorosa. | Premere PLAY NODE PRESET MONO Il suono non è più stereofonico, ma il rumore dovrebbe ridursi. Premere di nuovo per cancellare. |
Sintonia preselezionata
Preseleziona fino a 20 stazioni FM e 12 AM. Usare la modalità di preselezione automatica per preselezionare tutte le stazioni che l'unità cui ricevere, o la modalità di preselezione manuale per preselezionare soltanto le stazioni desiderate.
Preselezione automatica
Procedere come segue per ciascuna banda FM e AM.
Mantenere
premuto


La frequenza torna a quella più bassa della banda, poi scorre e "AUTO" lampeggia. Alla fine della preselezione, si sente la prima stazione preselezionata.
Preselezione manuale
Sintonizzare Mantenere Selezionare la stazione premuto il canale Premere

Selezione dei canali
Selezionare la banda Premere



PRESET TUNING
Uso degli allarmi
Regol i t 103. Preparativi: Regolare l'ora. Per ALARM 1, ascottare il brano CD o la stazione radio per regolare il volume desiderato di svegia.


2Entro 10 secondi, premere per regolare l'ora dell'allarme

Mantenere premuto per
cambiare I'ora più velocemente.

3Premere per la conferma
Il display torna al suo stato originale dopo che si sente un suono di conferma.

4Mantenere premuto per attivare l'allarme (il tasting [DOZE] si accende)
Se si attivano più di due regolazioni di allarme, viene visualizzata soltanto l'ora dell'allarme che suona per primo.


L'allarme suona all'ora regolata e si arresta automaticamente dopo un'ora. ALARM 1 fa ascoltare il CD o la radio al volume regolato (si sente un cicalino se si estrae il CD). ALARM 2 e ALARM 3 suonano un cicalino (non si cui canbiare il volume del cicalino). Dopo la regolazione di un allarme si cui continuare ad ascoltare un CD o la radio.
| Controllo delle regolazioni | Premere ALARM ·CHECK-ON/OFF |
| Per disattivare l'allarme | Mantenere premuto ALARM ·CHECK-ON/OFF Le regolazioni rimangono le stesse. Mantenere di nuovo premuto per attivarlo di nuovo (durante l'ascolto del CD o della radio per ALARM 1). |
| Sonnellino | Premere DOZE L'allarme sua nono 6 minuti dopo. |
| Per spegnere l'allarme | Premere ALARMETOFF ALARMICD7:30 Le regolazioni rimangono le stesse e l'allarme suona più orecà il giorno dopo. |
Altre caratteristiche
Qualità del suono
Equalizzatore del suono

Premere
Bassi: Accentua i bassi
Chiaro: Rende piu chiari gli alto
Dolce: Per la musica di sostofondo
Musica cantata:Aggiunge lustro allevoci dei cantanti
Spegnimento
Appare Eintre I'equalizzatore del suono è attivato.
Virtualizzatore del suono
Stabilizza la gamma dei medi, come la musica cantata, e conferisce al suono un'ampiezza e profundità naturale. Usarlo per l'ascolto delle sorgenti stereo. (L'effetto reale dipende alla sorgente.)
Mantenere premuto

SOUND EQ: SWTTULITE

e di nuovo premuto per cancellare.
Timer di spegnimento automatico
Regolare l'unità in modo che si spenga dopo un dato numero di minuti.
Premere


Ad cogni pressione del tasting: 30 60 90 120 OFF (Spento)
Per controllare il tempo restante, premere una volta.
Indicazioni
Leindicazioni del CD e della radio scompaiono aftercuni secondi.Per visualizzarle di nuovo:
Premere

Oscuratore
Mantenere premuto

Il display diventa biane e scuro agli volta che si fa ciò.
Batterie
- Se non si usa l'unità per un lungo periodo di tempo, rimuovere le batterie per evitare i potenziali danni causati da una loro possibile perdita.
- Non riscaldarle, smontarle o lasciare che vengano a contatto con una fiamma o acqua.
Non staccarne il rivestimento, e non usarle se il rivestimento è rovinato.
Il maneggiamento sbagliato delle batterie potrebbe causare una perdita d'acido, che più danneggiare ciò con cui viene a contatto e potrebbe causare un incendio.
Se le batterie perdono acido, rivolgersi al rivenditore.
Lavare via completeness con acqua se l'acidoiene a contatto con una qualsiasi parte del corpo.
CD
Non usare CD con forma irregolare.
Non usare i CD non standard.
- Non usare i CD stampati con le stampanti delle etichette disponibili in commercio.
- Non usare i CD con le etichette e gli autoadesivi che si stanno staccando, o con l'adesivo che sporge da quello le etichette e gli autoadesivi.
NotariguardoaiCD-R/RW
Questa unitàcouldeseguirlettura dei CD-R e CD-RW registrati con CD-DA.Usare un disco di registrazione audio e finalizzarlo*upon aver finito di registrarlo.L'unità potrebber non essere in grado di eseguir lettura di alcuni dischi acause della condizione di registrazione.
* Un processo che permette ailettori CD-R/CD-RW di eseguire lalettura dei CD-R e CD-RW audio.
Diagnostica
Prima di chiamare il technician per la riparazione,fare i controllingi fatto. In caso di dubbio su alcuni punti da controllare, o se i rimedi significati nella tabella non risolvono il problema, chiedere istruzioni al rivenditore.
| L'orologio在哪 | Regolare l'orologio. |
| “-:-”. | |
| C'è molto rumore. • Tenere lontano dai cellulare, tevisori ed altri sintonizzatori. • Estendere e cancellare la direzione dell'antenna. | |
| L'allarme non suona all'ora regolata. | Accertarsi che l'indicatore dell'allarme (“ALARM 1”, “ALARM 2” o “ALARM 3”) sia accesso. |
| La memoria è stata cancellata. | Memorizzare di nuovo le regolazioni. • Inserire una batteria per preservare il contentuto della memoria. |
| Appare “no diSC”. • Il disco non è stato inserito. | |
| Lagettura non comincia o l'indicazione non è corretta. | Pulire il CD. • Pulire la lente con un soffietto (SZZP1038C consigliato). Se si sporca la lente con le impronte digitali, toglierle delicatamente con un tamponcino di cotone. • Aspettare un'ora che la condensa si asciughi e riprovare. • Accertarsi che l'etichetta sa rivolta verso l'esterno. • Sostituire il CD se è graffiti, ondulato o ha una forma irregularare. |
| L'indicazione del CD o della radio scompare. | Questeindicazioni scompaiono dopo alcuni secondi. Per visualizzarle di nuovo, premere [DISPLAY, -DIMMER]. |
Dati tecnici
Gamma di frequenza
FM: Da 87,5 a 108,0 MHz (intervallo di 50 kHz)
AM: Da 522 a 1629 kHz (intervallo di 9 kHz)
Frequenza campione 44,1 kHz
Decodifica Lineare a 16 bit
Sorgente raggio Laser a semiconducttre
(lunghezza d'onda di 780 nm)
Numero di canali 2 canali stereo
Oscillazioni e vibrazioni Inferiori ai dati misurabili
Convertore D/A DAC 1 bit
Altoparlanti 4,5 cm,6Ωx2
Alimentazione C.a. 230V,50Hz
Assorbimento di corrente: 11 W
Backup di memoria 9 V (una batteria 6F22/6LR61, 006P)
Dimensioni (L x A x P) 266 x 149 x 137 mm
Peso 1,43 kg senza batteria
Assorbimento di corrente in modalità standby: 2,3 W
Nota
Dati tecnici soggetti a modifiche senza avviso.
Il peso e le dimensioni sono approximativi.
Manutenzione
Per pulire l'unità, usare un panno morbido e asciutto.
- Per pulire esta unità, non si devono mai usare alcol, diluenti per vernici o benzina.
- Prima di usare un panno trattato chimicamente, leggere attendamente le istruzioni che lo accompaniesnano.
Table des matieres
Accessoires fournis 2
Précautions 2
Raccordements et alimentation 3
(Parte interior del aparato)
JADVERTENCIA!
ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER.
EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS REQUIRIDs EN FORMA DIVERSA DE LA AQUI EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICION PELIGROS A LA RADIACION.
NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISO. EN CASE DE PRODUCIRSE ANOMALIAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO.
AVISO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELECTRICAS O DANOS EN ESTE APARATO, NO LO EXPONGA A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO NI SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DE EL OBJECTOS QUE CONTENGAN LIGUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
JADVERTENCIA!
- PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÜRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALS NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACION PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELECTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMENTO.
- NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACION DE LA UNIDAD CON PERIODICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJECTOS SIMILARES.
- NO COLOQUE OBJECTOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD.
- TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE.

1Selezione la banda. 2
Sintonice una emisora.

FM AM




Selezione la banda Pulse



PRESET TUNING
Altavoces 4,5 cm,6Ωx2