RCCD350 - Hi-Fi-Anlage PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RCCD350 PANASONIC als PDF.
Benutzerfragen zu RCCD350 PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hi-Fi-Anlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RCCD350 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RCCD350 von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG RCCD350 PANASONIC
Wir danken Ohnen, dass Sie sich für diese Produkt unseres Hauses entschieden haben.itte lessen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch,bevor Sie these Gerat anschlieben, in Betrieb setzen oder einstellen.itte bewahren Sie die Bedienungsanleitung anschliebend fur spate Bezugnahme griffbereit auf.
Caro cliente
Mitgeliefertes Zubehor 2
Vorsichtsmaßnahmen 2
Anschlisse und Spanningsquellen 3
Einstellen der Uhr 3
Wiedergabe von CDs 4
Empfang von Rundfunksendungen 4
Gebrauch der Weckfunktion 5
Weitere Funktionen 5
Vorsichtshinweise 6
Störungsbeseitigung 6
Technische Daten 6
Pflege und Instandhaltung 6
Mitgeliefertes Zubehör
1 MW-Rahmenantenne
Bitte überprüfen Sie das mitgelieferte Zubehör auf Vollständigkeit.
Vorsichtsmaßnahmen
- Vermeiden Sie den Betrieb und die Aufstellung deses Gerätes in der Höhe von Wärmequellen.
- Schützen Sie das Netzkabel vor Einschnitten, Kratzern und fehlerhaften Anschlüssen, um die Gefahr von Brandausbruch und elektrischem Schlag zu vermeiden. Knicken Sie das Netzkabel nicht, ziehen Sie nicht unter Kraftanwendung am Kabel, und spreßen Sie das Netzkabel nicht.
- Trennen Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Netzkabel von der Netzsteckdose. Ein vorzeitiger Ausfall oder elektrischer Schlag können die Folge sein.
- Betreiben Sie这点es Gerät nicht in einem Badezimmer mit Netzstrom, da unter solchen Bedingungen eine hohe Gefahr von elektrischem Schlag besteht.

(Rückseite des Gerätes)
| CAUTION | INVERE LASER RADIXATION INHANCED OPEN AND INTERCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM. ENCEC60825-1(Class 3b) |
| ATTENTION | PAYONMENT LASER INVERE DANGERE,EN CAS D'OUVERTURE ET LORSOUE LA SECURITE ENSE NUTRALISE EEPXERTION DANGERE AU FANDTEAU |
| ADVARSEL | USNLIL LASERSTRAILING VED ABNING NAK SIKHERDEGARBOVERE UDE AF PUNKTON,UNGA USSOTTELE SE FOR STRALING. |
| VAROI | ANTTISSA JA SUIDAI LUKHI OTETTATISSA OLET ALTA NAVIYMATTA LASERSTRAILING KILLE,AL KATOSE SATESEEN. |
| VARNING | OSNLIL LASERSTRAILING NAR DESENNA SEL OPN PADO SHAPPER AR UROPLOPL, BRETAKTA EJ STRALEN. |
| VORSICH | UNDOITBAIRE LASERSTRAILING, WON ADDOUNG GÖFÖNET UN SICHERDE HSAHRHEIG UPGBROKT, NCTOW STRAHL AUSSEZEN. |
| ADVARSEL | USNLIL LASERSTRAILING NAR DESENNA APNES OG SIKHERDEGAS BRYTES. UNGA EXPOSURING FOR STRALEN. |
(Im Inneren des Gerätes)
WARNING!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG. DURING FÜRHRUNG ANDERER VORGänge ALS DER HIER ANGEGEBEN KANN ZU GEFÄHRlicher STRAHLUNG FÜRHREN.
REPARATURENDURFENNURVONQUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFUHRT WERDEN.
WARNING:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND,
ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG IST DIESES
GERAT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND
TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; STEllen SIE KEINE
FLUSSIGKEITEN ENTHALTenden BEHÄLTER, Z.B.
BLUMENVASEN, AUF DAS GERÄT.
WARNING!
- UM AUSREICHENDE BELUFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERAT NICT IN EINEM BUCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFUR, DASS DER BELUFTUNGSZUSTAND NICT DURING VORHANGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEGFAHR DURING UBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
- ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLUFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES NICT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
- STEllen SIE KEINE QUELEN OFFENER FLAMMEN, Z.B. BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
Das Gerät sollte in der Nähe der Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Höhe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in früherer Entfernung von dieserem Gerät betrieben werden.
DIESES GERAT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.

Die Antenne anschlieben.
- Setzen Sie die MW-Rahmenantenne in den Ständer ein, und stellen Sie sie auf, bis sie in der senkrechten Stellung hörbar einrastet.
Ziehen Sie zum Abtrennen der Antennefest am Steckverbinder.
Verbessern der Empfangsqualität
- Dehnen Sie das Antennenkabe vollständig aus, und verändern Sie die Ausrichtung der Rahmenantenne, bis Sie die Position ermittelt haben, an der die optimale Empfangsqualität erhalten wird.

Hinweis
These Lautsprecher sind mit einer magnetischen Abschirmung ausgestellt. Bringen Sie die Lautsprecher nicht in die Nane von Fermsehgeräten, Personalcomputer oder anderen Geräte, die gegenüber Magnetfeldern empfindlich sind.

Das Netzkabel anschließen.

An Netzsteckdose
Legen Sie eine Speicher-Stützbatterie (separat erhältlich) in das Batteriefach (an der Unterseite des Gerätes) ein.
1 Drücken Sie auf die Arretierung, um den Batteriefachdeckel freizugeben, und klappen Sie den Deckel nach unter auf.

2 Ziehen Sie den Steckverbinder hersaus, und befestigen Sieihn an den Batteriepolen.

Batterie 6F22/ 6LR61,006P (separat erhaltlich)
3 Setzen Sie die Batterie wie in der Abbildung gezeigt in das Batteriefach ein.

These Batteries dient zum Sichern der gespeicherten Einstellungen von Uhrzeit, Wecker und Festsendern bei einer Unterbrechung der Netzstromversorgung. Die Lebensdauer dieser Batterie betragt etwa ein Jahr (einen Monat ohne Netzanschluss).
Einstellen der Uhr
Die eingebaute Uhr thises Gerates arbeitet im 24-Stunden-System. In thisem Beispiel wird gezeigt, wie Sie die Uhr auf 15:30 Uhr einstellen. Stellen Sie die Uhr in regelmäßigen Abständen nach (Ganggenauigkeit: ±30 Sekunden/Monat).

1Zur Wahl der Zeiteinstellung betätigten.

CLOCK/ALAR
Sommerzeiteinstellung (→ Zeiteinstellung

(ursprüngliche Anzeige)
2 Innerhalb von 10 Sekunden betätigten, um die Uhrzeit einzustellen.


Wenn Sie die jeweilige Taste gedrückt halten,ändern sich die Ziffern schnell fortlaufend.
3Rücken, um die Einstellung zu beenden, wonach die Uhr anlauft.
Nachdem ein Bestätigungston abgegeben worden ist, keht die ursprüngliche Anzeige auf das Display zusück.


Sommerzeit
Um auf Sommerzeit umzuschalten, gehen Sie wie folgt vor.
1 Betätigten Sie [ADJUST, CLOCK/ALARM] zur Wahl der Sommerzeiteinstellung (4)
2 Betätigen Sie [←/→] oder [+/▶] zur Wahl von „on".
3 Drücken Sie [ADJUST, CLOCK/ALARM], um die Einstellung zu beenden (ein Bestätigungston wird abgegeben).
Das Symbol -scheint, und die Uhrzeit wird um eine Stunde vorgeschaltet.
Um von Sommerzeit auf die normale Zeiteinstellung zurückzuschalten, führen Sie das obige Verfahrenen erneut aus, wobei Sie in Schritt 2 die Einstellung „OFF“ wahlen, so dass das Symbol vorschwindet.
Wiedergabe von CDs


Schalten Sie das Gerät auf Stopp, bevor Sie den Disc-Fachdeckel öffnen, um eine Beschädigung der Disc zu vermeiden.
| Pause | Drücken CD41Erneut drucken, um die Wiedergabe fortzusetzen. |
| Stopp und Ausschalten | DruckenALARMOFFHinweisNach Stopen der CD schaltet sich das Gerät automaticisch aus. Die Funktionen Titelsprung, Suchlauf und Wiedergabe stehen nicht zur Verfügung.Bei angeschlossenem Netzkabel befindet sich das Gerät im Bereitschaftszustand.Solange das Netzkabel an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, führt der Primärekreis ständig Strom. |
| Titelsprung/Suchlauf | Für Titelsprung so oft wie erforderlich betätigten, für Suchlauf gedrückt halten.rückwärts vorwärtsrückwärts |
| Wiederholwiedergabe/Zufallswiedergabe | Zur Wahl der gewünschten Betriebsart betätigten.FLUYWOOD- PRESET1:- Für Wiederholung eines einzigen Titels:- Für Wiederholung aller TitelRND: Für Wiedergabe aller Titel in einer zufallsbestimmten ReihenfolgeKeine Anzeige:KeineWiedergabebetriebsart gewählt |
Empfang von Rundfunksendungen
Manuelle Abstimmung

In Schritt 2 gedrück halten, um die automatische Abstimmung zu starten. Sobald ein Sender abgestimmt worden ist, stoppt der Sendersuchlauf.
| Aus | Drücken ALARMOFF | ||
| UKW-Empfangsbetriebsart Bei stark verausschtem UKW-Empfang können Sie auf die MONOBetriebsart umschalten. | Drücken PLAY WOODE -PRESET | MONO | Danach wird der Ton monaural gehört, doch das Rauschen wird reduziert. Zum Aufheben dieser Betriebssart drucken Sie die Taste erneut. |
Einspeichern und Abrufen von Festsenden
Bis zu 20 UKW-Sender und 12 MW-Sender konnen für bequemen Abruf eingespeichert werden. Verwenden Sie die automatische Einspeicherung, um alle empfangbaren Sender vom Tuner einspeichern zu halten, oder die manuelle Einspeicherung, um nur die gewünschten Sender einzuspeichern.
Automatische Einspeicherung
Führn Sie das folgende Verfahren jeweils einmal für den UKW- und den MW-Bereich aus.
Gedrück halten

Die niedrigste Empfangsfrequency des Wellenbereichs wird abgestimmt, wonach der automatische Sendersuchlauf beginnt und die Anzeige "AUTO" im Display blinkt. Nach Ende der automatischen Einspeicherung wird der zuletzt eingespeicherte Festsender abgestimmt.
Manuelle Einspeicherung

Wahl eines Speicherplatzes
Den Wellenbereich wahlen.







PRESET TUNING
Gebrauch der Weckfunktion
Die Weckzeitschaltuhr-Funktion ALARM 1 dient daz, das Gerat zum voreingestellen Zeitpunkt einzuschalten und die Wiedergabe einer CD oder den Empfang eines Rundfunksenders zu starten, wahrnd die Weckfunktionen ALARM 2 und ALARM 3 jeweils einen Summer als Wecksignal verwenden. Vorbereitung: Stennen Sie die Uhr ein. Zur Verwendung von ALARM 1 beginnen Sie mit der Wiedergabe des gewülsenchen CD-Titels,oder stimmen sie den gewülsenchen Sender ab, und stellen Sie dann den fur die Weckwiedergabe gewülsenchen Lautstärkegel ein.

| Überprüfen der Einstellungen | Drücken ALARM CHECK-ONOFF | 7:30 |
| Deaktivieren der Weckfunktion | Gedrück halten ALARM CHECK-ONOFF | Die Einstellungen bleiben gespeichert. Gedrück halten, um die Weckfunktion erneut zu aktivieren (bei ALARM 1 während der Wiedergabe der CD bzw. während des Rundfunkempfangs). |
| Schlummerfungkion | Drücken DOZE | Das Wecksignal wird 6 Minuten später erneut eingeschaltet. |
| Abschalten des Wecksignals | Drücken ALARM OFF CHECK-ONOFF | Die Einstellungen bleiben gespeichert, und das Wecksignal wird zum gleichen Zeitpunkt am anschsten Tag erneut abgegeben. |
1Betätigen Sie diese Taste zur Wahl der Weckfunktion (ALARM 1, 2 oder 3), die eingestellt werden soll.

2Betätigten Sie diese Tasten innerhalb von 10 Sekunden zur Einstellung der gewünschten Weckzeit.

3Drücken Sie diese Taste zur Eingabe
Nachdem ein Bestätigungston abgegeben worden ist, kehr die ursprüngliche Anzeige auf das Display zurück.

4Halten Sie diese Taste gedrückt, um die entsprechende Weckfunktion zu aktivieren (die Anzeige der Taste [DOZE] leuchtet auf).
Wenn mehr als zwei Weckfunktionen aktiviert worden sind, wird die jeweils früheste Zeiteinstellung angezeigt.

Das Wecksignal wird zum voreingestellen Zeitpunkt eingeschaltet und stoppt automatisch eine Stunde später.
ALARM 1 lost die Wiedergabe des CD-Titels bzw. den Empfang des Senders mit dem voreingestellten Lautstärkepegel aus (ein Summer eront, wenn die CD aus dem Gerät entfern wird).
ALARM 2 und 3 losejeweils einen Summer aus (die Lautstärke des Summers kann nicht geändert werden).
Auch nach Einstellung einer Weckfunktion kann auf CD-Wiedergabe oder Rundfunkempfang geschaltet werden.
Weitere Funktionen
Klangcharakter
Sound Equalizer-Funktion

Drucken
SOUND EQ -S.VIRTUALIZER
Bass: Dient zum Anheiten des Pegels der Basse.
Clear: Macht den Höhenbereich transparenter.
Soft: Eignet sich für Hintergrundmusik.
Vocal: Verleiht Gesangsstimmen hoheren Glanz.
Aus
Die Anzeige Eqscheint bei aktivierter Sound Equalizer-Funktion.
Sound Virtualizer-Funktion
These Funktion stabilisiert die Mitten, z.B. Gesangsstimmen, und verleih dem Klang eine natürliche Breite und Tiefe. Verwendten Sie diese Funktion bei der Wiedergabe von Stereo-Programmquellen. (Der tatsächlich erzielte Effekt richtet sich nach der Programmquelle.)
Gedrückt halten

SOUND EQ
S.VIRTUALIZER

Erneut gedrückt halten, um diese Funktion aufzuheben.
Einschlaf-Zeitschaltuhr
These Funktion dient dazu, das Gerät nach Verstreichen der voreingestellten Zeitdauer auszuschalten.

Drucken
SLEEP

Bei jeder Betätigung der Tasse, wechsel die Anzeige wie folgt:

Um die verbleibende Einschlafzeit zu überprüfen, drucken Sie diese Taste einmal.
Displayanzeigen
Die CD- oder Tuneranzeigen verschwinden nach einigen Sekunden vom Display. Erneutes Aufrufen dieser Anzeigen:

Drucken
Display-Abdunklung
Gedrück halten

Bei jedem Gedrückthalten dieser Taste wird abwechselnd zwischen einer hellen Display-Beleuchtung und einem abgedunkelten Display umgeschaltet.
Batterien
- Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät längerere Zeit nicht verwendet werden soll, um eine mögliche Beschädigung durch Auslaufen von Batterieelektrolyt im Batteriefach zu vermeiden.
- Setzen Sie Batterien keiner starken Wärme aus, versuchen Sie nicht, Batterien zu zerlegen, und halten Sie offene Flammen und Wasser von Batterien fern.
- Entfernen Sie auf keinen Fall die Ummantelung von Batterien, und verwenden Sie keine Batterien, deren Ummantelung sich teilweise abgelost hat.
Bei unsachgemäßem Umgang mit Batterien besteht die Gefahr eines Auslaufens von Batterieelektrolyt, was eine Beschädigung von Gegenständen, die mit dem Elektrolyt in Kontakt kommt, sowie einen Brandausbruch zur Folge haben kann.
Falls Elektrolyt aus den Batterien ausgelaufen ist, erhmen Sieitte Kontakt mit ihrem Fachhändler auf.
Wenn Elektrolyt mit Körperteilen in Kontakt gekommen ist, spulen Sie die betroffenen Stellen unverzüglich unter flieBendem Wasser ab.
Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
Wiedergabe von CDs
- Verwenden Sie keine unregelmäßige geformten (z.B. herzförmige, achteckige usw.) Discs.
- Verwenden Sie keine nicht normgerechten Discs.
- Verwenden Sie keine CDs mit Etiketten, die mit einem handelsüblichen Etikettendrucker bedrucht wurden.
- Verwenden Sie keine CDs, auf denen Klebstoff unter einem Klebestreifen ausgetreten ist oder sich Klebstoffreste von abgezogenen Aufklebern befinden.
Hinweis zu CD-R- und CD-RW-Discs
Dieses Gerät ist zum Abspielen von CD-R- und CD-RW-Discs im Stände, auf denen Daten im Format CD-DA aufgezeichnet sind. Verwenden Sie eine für Audioaufzeichungen im Format CD-DA vorgesehene Disc, und führen Sie nach der Aufzeichnung eine Finalisierung* aus. Je nach Zustand der Aufzeichnung kann es vorkommen, dass bestimmte Discs nicht mit thisem Gerät abgeschickt werden konnen.
- Bei der Finalisierung handelt es sich um einen nach beendeter Aufzeinung ausgeführten Vorgang, der CD-R/CD-RW-Playern das Abspielen von Audio-CD-R-/CD-RW-Discs ermöglicht.
Störungsbeseitigung
Bitte überprüfen Sie im Störungsfall die Hinweise der nachstehenden Liste, bevor Sie den Kundendienst in Anspruchnehmen. Falls Sie Fragen zu den Prüpfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der unter angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lasst,nehmen Sieitte Kontakt mit Ihr Fremchändler auf.
| Statt einer Uhrzeitanzeige erscheidt „-:-". | ·Stellen Sie die Uhr ein. |
| Starkes Rauschen macht sich bemerkbar. | ·Halten Sie das Gerät von Handys, Fernsehgeräten und anderen Tunern fern. ·Dehnen Sie das Antennenkabel vollständig aus, und verändern Sie die Ausrichtung der Rahmenantenne, bis Sie die Position ermittelt haben, an der die optimale Empfangsqualität erhalten wird. |
| Das Weckersignal ertönt nicht zum eingestehen Zeitpunkt. | ·Prüfen Sie nach, dass eine Weckeranzeige (“ALARM 1”, “ALARM 2” oder “ALARM 3”) im Display erscheidt. |
| Der Speicherinhalt ist gelöscht worden. | ·Nehmen Sie die Einstellungen erneut vor. ·Lagen Sie eine Speicher-Stützbatterie ein. |
| Die Anzeige „no dISC“ erscheidt im Display. | ·Es ist keine CD eingelegt. |
| Die Wiedergabe startet nicht, oder eine falsche Anzeige erscheidt im Display. | ·Reinigen Sie die CD. ·Reinigen Sie die Abtasterlinse mit einem Blasepinsel (empfohlenes Produkt: SZZP1038C). Falls die Abtasterlinse durch Fingerabdrücks verschmutzt ist, wischen Sie diese sacht mit einem Wattestächen ab. ·Warten Sie etwa eine Stunde lang, bis das Kondensat verdunstet ist, bevor Sie den Betrieb fortsetzen. ·Vergewissen Sie sich, dass die Etikettseite nach außen weist. ·Wenn die CD zerkratzt oder verwellt ist bzw. eine nicht normgerechte Form (herzfürmig, achtheckig usw.) besitzt, wechseln Sie sie gegen eine geeignete Disc aus. |
| Die CD- oder Tuneranzeigen verschwinden vom Display. | ·These Anzeigen verschwinden nach einem Sekunden. Um die Anzeigen erneut auf das Display zu rufen, drücken Sie [DISPLAY, -DIMMER]. |
Technische Daten
Frequenzbereich
Strahlenquelle Halbleiterlaser (Wellenlange 780 nm)
Anzahl der Kanäle 2 Kanäle, Stereo
Gleichlaufschwankungen Unterhalb der Messgrenze
D/A-Wandler 1-Bit-DAC
Laufsprecher
4.5cm,6Ω×2
Stromversorgung 230 V Netzspannung, 50 Hz
Leistungsaufnahme: 11 W
9V
(eine Trockenzelle des Typs 6F22/6LR61,006P)
Abmessungen (B x H x T)
266× 149× 137mm
1,43 kg ohne Batterie
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand: 2,3 W
Bemerkungen
Änderungen der technischen Daten bleiben jederzeit vorbehalten. Bei den Angaben zu Masse und Abmessungen handelt es sich um Naherungswerte.
Pflege und Instandhaltung
Bei einer Verschmutzung der Außenflächen reinigen Sied diese durch Abreiben mit einem weichen, trockenen Tuch.
- Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol, Farbverdünner oder Benzol zum Reinigen diesen Gerätes.
- Vor der Verwendung eines chemisch behandelten Reinigungstuchs lessen Sieitte die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung aufmerksam durch.
Sommario
Blod: Til baggrundsmusik
Medfoljande tillbehör
1 ringantenn
Bas: Forstärker basen