SLSX325 - Sistema hi-fi PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SLSX325 PANASONIC en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SLSX325 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SLSX325 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO SLSX325 PANASONIC
RQT7180 ≥1 par de auriculares estéreo solamente ≥1 adaptador CA solamente ≥1 mando de distancia con cable SL-SX332SL-SX330SL-SX332 Índice Estimado cliente Gracias por haber comprado este producto. Antes de conectar, poner en marcha o ajustar este producto lea todo este manual de instrucciones. Guarde este manual para futuras consultas. HOLD Por medio de esta función la unidad no tiene en cuenta las presiones accidentales de los botones. Configure esta función para que el aparato no se encienda accidentalmente o para evitar que la reproducción se interrumpa. ≥La unidad y el mando a distancia disponen de interruptores de BLOQUEO (HOLD) independientes. Notas acerca del CD-R y CD-RW Este aparato puede reproducir formatos de CD-DA de audio CD-R y CD-RW que hayan sido finalizados
- al terminar la grabación. Es posible que no pueda reproducir algunos CD-R o CD-RW debido al estado de la grabación. §La finalización es un proceso que permite la reproducción de audio CD-R y CD-RW con reproductores de CD-R/CD-RW. Función de reanudación El reproductor guarda la pista donde usted detiene la reproducción. Abrir la tapa mientras el aparato se encuentra en modo de parada cancela la función. Función de apagado automático Si la unidad se deja en el modo de parada durante el 10 minutos aproximadamente, ésta se apagará automáticamente. Accesorios suministrados Accesorios suministrados p. 2
- Ubicación de los controles/Conexión a otro equipo p. 3
- Alimentación p. 4
- Cómo se usa p. 5
- Otros métodos de reproducción p. 6
- Especificaciones p. 7
- Mantenimiento p. 7
- Precauciones p. 7
- Guía de localización de averías p. 8
- Visualizaciones ¡ADVERTENCIA! ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER. EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN. NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO. EN CASO DE PRODUCIRSE ANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO. ¡ADVERTENCIA! ≥PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO. ≥NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES. ≥NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD. ≥TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE. AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN ESTE APARATO, NO LO EXPONGA A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO NI SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DE ÉL OBJETOS QUE CONTENGAN LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS. El equipo deberá colocarse cerca de la toma de CA, y a la clavija del cable de alimentación deberá poder accederse fácilmente en el caso de que se produzca un problema. Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil. La marca de seguridad se encuentra en la parte inferior de la unidad. Aviso acerca de la batería recargable La batería ha sido designada como reciclable. Siga los reglamentos de reciclamiento locales. ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS. RQT7180-1Ep44-51.qxd04.1.95:05PMページ44RQT7180 p. 8
Español Ubicación de los controles/Conexión a otro equipo A la toma DC IN Sistema audio Ajusta el nivel de volumen del sistema audio. Adaptador CA (Compre RFEA431E-S para ) SL-SX325 Al terminal CD o AUX Cable audio (no incluido) Adaptador de casete estéreo para automóvil (SH-CDM10A) (no incluido)
Ponga el volumen del aparato en 10-15. ≥Ponga el volumen del aparato en 10-15. ≥Desactive los tonos de funcionamiento para que no se oigan al poner en funcionamiento el mando a distancia. Interruptor de bloqueo Toma de auriculares Tipo de clavilla: 3,5 mm estéreo Compartimento de las pilas Control del volumen (j, VOL, i) Control del volumen Selección de la calidad del sonido (EQ) Selección del modo de reproducción (MODE) Interruptor de abertura Salto/Búsqueda (:, 9) Reproducción/ Pausa ( 1/;
Paro/Apagado (∫) Reproducción/ Paro/Apagado Salto/Búsqueda Selección de la calidad del sonido/ Encendido-apagado del tono de operación Memoria/Llamada/ Repetición AB/ Selección del modo antisalto (MEMO) Auriculares Interruptor de bloqueo Lente Visor Algunos no pueden conectarse. Audio del automóvil Unidad principal Mando a distancia Apague esta unidad y el otro equipo antes de la conexión. Directamente a la toma de auriculares (Ë) En dirección a a la toma de auriculares (Ë) ≥Primero conecte el mando a distancia al aparato principal. SL-SX332SL-SX325SL-SX330 Las referencias al mando a distancia son aplicables únicamente al SL-SX332. Adaptador para automóvil (SH-CDC9) (no incluido) ≥Puede recargar las baterías con esta conexión. ≥Cuando apaga el motor del automóvil, el volumen vuelve a 10. Toma de corriente
RQT7180 Pilas recargables (no incluidas) Recargar antes del uso inicial. Como medida de seguridad esta unidad se fabrica de manera que resulte imposible su recarga con pilas convencionales. Si desea información más detallada, consulte a su distribuidor. Apague la unidad antes de recargarla. ∫ Para SL-SX325 Asegúrese de haber recibido el adaptador CA opcional RFEA431E-S. ≥El indicador de batería ( ) se desplaza mientras se produce la recarga y desaparece cuando ésta ha finalizado ( 4 a 5 horas aproximadamente
≥Puede recargar las baterías antes de que se descarguen por completo. ≥Coloque la tapa de las pilas de manera que esté segura y que quede al nivel del compartimiento de las pilas en caso de abrirse, si no podría rayar sus discos. Adaptador CA Pilas secas (no incluidas) El indicador de pila La unidad se apagará por poco tiempo despuésde que el indicador empiece a parpadear. El indicador aparece cuando la unidad se enciende. Generalidadas ∫ Tiempo de reproducción ➪Especificaciones, página 7 ∫ Retirada de pilas La unidad se encuentra en el mode de espera al conectar el adaptador CA. El circuito primario siempre está “activado” mientras el adaptador CA esté conectado a una toma de corriente. Alimentación Pilas recargables especiales de Ni-Cd P-3GAVE/2B (juego de 2) Pilas secas convencionales/ pilas recargables Toma DC IN Después de desconectar el adaptador CA, introduzca dos pilas alcalinas “LR6, AA, UM-3”. Introdúzcalas de la misma manera que las pilas recargables. ≥Antes de iniciarse la reproducción, es posible que el indicador de batería empiece a parpadear aunque las pilas no estén descargadas. Aparece correctamente al empezar la reproducción. Toma de corriente CA
Español Cómo se usa Paro/Apagado Mando a distancia Unidad principal ∫ Mantenga presionado paraapagar la unidad.∫ Vuelva a presionar para apagarla unidad. Pausa Mando a distancia Unidad principal Presione. No disponible. ∫ Presione de nuevo para reiniciar la reproducción. Abra la tapa e introduzca un CD. Enchufe con firmeza. Tiempo de reproducción transcurrido de la melodía Suelte HOLD. Presione. Ajuste el volumen. (0–25) Reproducción Búsqueda Mantenga presionado durante la reproducción. Mantenga presionado durante la reproducción. ≥Durante los modos de reproducción programada, repetición de una melodía, reproducciónaleatoria, repetición aleatoria y repetición AB sólo podrá hacer la búsqueda dentro de lamelodía actual (➪página 6). Salto Presione. Presione. Presione. Presione. ≥Pulse [:] dos veces para desplazarse al inicio de la canción anterior durante la reproducción.
Durante la reproducción aleatoria no puede usar [ ] para saltar a la melodía anterior ( página 6). Mando a distancia Unidad principal Mando a distancia Unidad principal Tiempo dereproducción totalNúmero total de melodías Número de melodía Las referencias al mando a distancia son aplicables únicamente al SL-SX332. Presione [1/;]. Suelte HOLD. Ajuste el volumen con [s, VOL, r]. (0–25) ∫ El volumen regresa a 10 cuando desconecta la fuente de alimentación. Coloque el cable largo a la derecha S-XBS
RQT7180 Otros métodos de reproducción Reproducción del programa Número de melodíaNúmero desecuenciaPulse [:,9] durante laparada para seleccionar las pistas.Presione [MEMO] paramemorizarla.Presione [1/;] parainiciar la reproducción.Repita los pasos 1 y 2 paragrabar hasta 20 melodías. Cambio de la calidad del sonido Cada vez que presione [EQ]Refuerza losbajosSonido como el de unasala de conciertosNinguna visualización (anulado) Modos de reproducción Cada vez que presione [MODE]Se repite una melodíaSe repitentodas lasmelodíasReproducciónaleatoriaNinguna visualización (anulado)Repeticiónaleatoria Sistema antisalto Este sistema reduce al mínimo los saltos ocasionados por vibraciones. Puede cambiar el tiempo de la memoria antisalto para mejorar la calidad del sonido. Durante la parada, cada vez que mantenga presionado [MEMO] Apagar la señal tono de funcionamiento del mando a distancia Mantenga presionado [EQ] hasta que aparezca “bP oFF”. ≥El efecto puede ser diferente entre varios tipos de música. Tono activado Tono desactivado Las referencias al mando a distancia son aplicables únicamente al SL-SX332.∫ Para confirmar el contenido delprogramaPresione [MEMO] mientras se reproduce el disco.∫ Para cancelar la reproducción programadaPresione [∫].SL-SX332SL-SX332S-XBSrealzadoRepetición AB (repetición del segmentoespecificado AB)
abajo)Modo de realcedel sonido, 10 segundos dememoria antisaltoModo de realce de antisalto, 45 segundos dememoria antisalto La pausaDurante la reproducción∫ Especificación del segmento ABPresione [MEMO] en el punto de inicio (A) y una vez más en el punto definalización (B). ≥Pare o salte (➪página 5) para anular. ≥Si no especifica el punto B y llega al final del disco, el punto B se estableceráautomáticamente y la repetición empezará. También puede especificar de nuevoel punto B presionando [MEMO]. RQT7180-1Ep44-51.qxd04.1.95:05PMページ48Pilas usadas 2 pilas alcalinas opcionales 2 pilas recargables opcionales RQT7180
Español Especificaciones Audio Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz Número de canales: 2 (derecho e izquierdo, estéreo) Nivel de salida de auriculares: RMS máx. 6 mWi6 mW/ 16 ≠ (variable) Respuesta de frecuencia: 20 Hz a 20.000 Hz (i0 dB a j7 dB) Lector Fuente de luz: Láser de semiconductor Longitud de onda: 780 nm Generalidades Alimentación: Entrada CC: CC 4,5 V Entrada de adaptador de CA: CA 220 V–230 V, 50/60 Hz Consumo eléctrico: Utilizando el adaptador CA: 0,8 W Recarga: 3,2 W SL-SX330SL-SX332SL-SX330SL-SX332 Tiempo de recarga: 4 a 5 horas aproximadamente ≥El tiempo de reproducción puede ser inferior según las condiciones de funcionamiento.
El tiempo de reproducción se reducirá considerablemente al reproducir CD-RW. Dimensiones (AnkAlkProf): 135k27,7k135 mm Peso: 213 g (con pilas) 168 g (sin pilas) Margen de temperatura de funcionamiento: 0 oC–40 oC Margen de la temperatura de recarga: 5 oC–40 oC Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Las dimensiones y el peso son aproximadas. Tiempo de reproducción: Utilizando el reproductor en una superficie plana a 25°C, con el ecualizador gráfico apagado, la retención activada y la función antisalto en POS 1. Los tiempos de reproducción se indican en horas y son aproximados. Mantenimiento Si las superficies están sucias, limpie con un paño suave y seco. ≥No use nunca alcohol, diluyente o bencina para limpiar este aparato. ≥Antes de usar paño tratado químicamente, lea las instrucciones del mismo. Precauciones ≥No exponga el aparato bajo los rayos solares o cerca de fuentes de calor, ni lo coloque en proximidad de dispositivos calefactores, puesto que podrían dañarlo. ≥Deje de usarlo en caso de sentir molestias en la piel que está en directo contacto con auriculares u otras partes. Si sigue utilizándolo en caso de sentir molestias, pueden producirse sarpullidos o demás reacciones alérgicas. ∫ Baterías ≥No desprenda el recubrimiento de las pilas y no las utilice si éste ha sido retirado. ≥Coloque los polos i y j correctamente alineados al introducir las baterías. ≥No mezcle varios tipos de baterías ni use indistintamente baterías nuevas con viejas. ≥Remueva las baterías si no desea utilizar el aparato durante un cierto tiempo. ≥No las arroje al fuego, provoque un cortocircuito, desmonte o coloque en lugares excesivamente calientes. ≥No intente recargar las baterías secas. ≥Si transporta las baterías en un bolsillo o bolso, asegúrese de que no entren con objetos metálicos como collares. El contacto con el metal podría provocar cortocircuitos con el consiguiente riesgo de incendio. ∫ Escuchar ≥No escuche la música por los auriculares a un volumen excesivo. Los médicos desaconsejan un uso prolongado de los auriculares. ≥Si siente un pitido en los oídos, reduzca el volumen o deje de usarlos. ≥No lo use mientras esté conduciendo un vehículo motorizado. Podría provocar un accidente de tráfico además de estar prohibido en muchas zonas. ≥Tome todas estas precauciones o deje de usar el aparato frente a situaciones potencialmente peligrosas. ≥Aunque sus auriculares o audífonos estén especialmente fabricados para permitirle oír los sonidos procedentes del exterior, no suba el volumen excesivamente, de lo contrario no podrá oír lo que sucede a su alrededor. ∫ CDs ≥No utilice CDs de formato irregular. ≥No utilice discos no homologados. ≥No utilice CDs con etiquetas adhesivas realizadas con impresoras de etiquetas disponibles en el mercado. ≥No utilice CDs que presenten etiquetas o adhesivos que se estén despegando o cola adhesiva que sobresalga por debajo de la etiqueta o de los adhesivos. Tiempo de reproducción
RQT7180-1Ep44-51.qxd04.1.95:05PMページ49No reproduce. No se oye nada o bien hay mucho ruido. La reproducción no se reanuda a partir de la última melodía. La reproducción no empieza desde la primera melodía. No se puede especificar el segmento AB. La unidad funciona mal cuando se conecta a otros equipos. No se oye la señal de funcionamiento del mando a distancia. El mando a distancia no funciona bien. SL-SX332 No se puede recargar. El adaptador de CA se calienta durante la recarga. Las baterías tardan mucho tiempo en recargarse. El tiempo de reproducción es breve después de la recarga. El indicador de batería no se enciende o no funciona correctamente. La unidad ha dejado de funcionar. Antes de solicitar asistencia técnica, sírvase efectuar las siguientes comprobaciones. Si tiene dudas con respecto a ciertos puntos, o las soluciones indicadas no resuelven su problema, pida instrucciones a su vendedor. Guía de localización de averías Visualizaciones ≥Está activada la función de BLOQUEO (HOLD). Suelte HOLD (➪página 5). ≥Las baterías pueden estar agotadas (➪página 4). (Si la reproducción dura muy poco a pesar de haber cargado completamente las baterías, éstas podrán haber sobrepasado su vida de servicio. Las baterías recargables pueden recargarse 300 veces aproximadamente.) ≥El disco no está correctamente colocado. ≥El disco está rayado o sucio. (Las melodías saltan.) ≥Las lentes están húmedas. Espere aproximadamente una hora y vuelva a intentarlo. ≥La lente está húmeda: límpiela con un secador (producto recomendado: SZZP1038C). Si hay huellas dactilares en la lente, limpie suavemente con un bastoncillo de algodón. ≥Asegúrese de que los enchufes estén colocados con firmeza. ≥Limpie las tomas con un paño limpio. ≥El tiempo de reproducción transcurrido y el sonido se interrumpen si se golpea la unidad repetidamente. ≥No funciona si levanta la tapa mientras la unidad está en modo de parada. ≥No funciona con la reproducción aleatoria.
Puede que no funcione correctamente bajo ciertas condiciones.
Compruebe que el modo aleatorio no esté activado (
página 6). ≥La reproducción se reanuda desde la pista donde usted detuvo la reproducción por última vez (la reproducción puede empezar desde una pista diferente si usted cambia los discos después de desconectar la alimentación). Tal vez no pueda especificar el segmento A o B al final del disco. Asegúrese de conectar otros equipos utilizando el mando a distancia. Los altavoces conectados directamente a la unidad deberían tener una impedancia de 1 k≠ o inferior. La señal de funcionamiento podría estar desconectada (➪página 6). Use exclusivamente el mando a distancia suministrado para esta unidad. Las referencias al mando a distancia son aplicables únicamente al SL-SX332.
No está utilizando las baterías recargables especiales (
página 4). ≥Tiene que introducir dos baterías antes de recargarlas.
El aparato tiene que estar apagado antes de efectuar la recarga. Es normal. Bajo determinadas condiciones, las baterías pueden tardar hasta 6 horas en recargarse.
Esto puede suceder tras recargar las pilas por primera vez o cuando no se hayan usado durante mucho tiempo. El tiempo de reproducción debería restablecerse después de algunas recargas. ≥Las baterías pueden descargarse si deja el adaptador CA conectado después de que la recarga haya terminado. ≥El indicador no se enciende cuando está conectado el adaptador de CA. ≥El indicador no se enciende correctamente bajo determinadas condiciones. Desconecte y vuelva a conectar todas las fuentes de alimentación (baterías y adaptador CA).
Está activada la función de BLOQUEO (HOLD). Suelte HOLD (➪página 5). ≥No ha introducido el disco o lo ha colocado incorrectamente. ≥Ha introducido un disco que esta unidad no puede reproducir. La tapa del disco está abierta. El programa ya contiene 20 melodías. RQT7180-1Ep44-51.qxd04.1.95:05PMページ50Verifique se na embalagem estão contidos os seguintes acessórios. RQT7180
ManualFacil