Startline MUM50136 - Procesador de alimentos BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Startline MUM50136 BOSCH en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Startline MUM50136 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Startline MUM50136 de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO Startline MUM50136 BOSCH
- Observacionesparasuseguridad Enhorabuenaporlacompradesunuevo aparatodelacasaBosch. Másinformacionessobrenuestrosproduc- toslaspodráhallarennuestrapáginaweb. Índice Observacionesparasuseguridad p. 117
- Sistemasdeseguridad p. 120
- Descripcióndelaparato p. 120
- Posicionesdetrabajo p. 121
- Manejodelaparato p. 122
- Cuidadosylimpieza p. 125
- Guardarelaparato p. 126
- Localizacióndeaverías p. 126
- Ejemplosprácticos p. 127
- Eliminación p. 129
- Garantía p. 129
- Accesoriosopcionales Observaciones para su seguridad Lealaspresentesinstruccionesdeusodetenidamenteantesde utilizarelaparato.Enellassefacilitanimportantesadvertenciasde seguridadydemanejo.Elfabricantenoasumeningunarespon- sabilidadporposiblesdañosresultantesdelincumplimientodelas instruccionesrelativasalusocorrectodelaparato. Esteaparatohasidodiseñadoparalapreparacióndecantidades enusodomésticooenaplicacionesnoindustrialessimilaresalas domésticas.Aplicacionessimilaresalasdomésticascomprenden p.ej.lautilizaciónencocinasparaempleadosdetiendas,ocinas, empresasagrícolasyotrasempresasindustriales,asícomola utilizaciónporpartedehuéspedesdepensiones,pequeñoshoteles yalojamientossimilares.Nosobrepasarlascantidadesaelaborar ylostiemposdefuncionamientohabitualesparausodoméstico. ¡Nosuperarlascantidadesmáximasadmisibles(véase”Ejemplos prácticos”)! Elpresenteaparatohasidodiseñadoparamezclar,amasarybatir alimentos.Nodeberáusarseparaprocesarotrostiposdealimentos oproductos.Encasodeusarlosaccesoriosopcionalesautorizados yhomologadosporelfabricante,puedeampliarseelcampode aplicacióndelaparato.Usarelaparatosóloencombinaciónconlos accesoriosoriginalesdelfabricante.Encasodeusarlosaccesorios especícos,deberántenerseencuentalasinstruccionesdeuso especícasdelosmismos.Guardelasinstruccionesdeuso.En casodeentregarelaparatoaotrapersona,acompáñelosiemprede lascorrespondientesinstruccionesdeuso. 122_MUM50xxx_8001027203.indb 117 01.12.2015 16:11:57118 p. 130
Observacionesparasuseguridad Advertencias de seguridad de carácter general W ¡Peligro de descarga eléctrica! Esteaparatonodeberáserusadoporniños.Manteneralosniños alejadosdelaparatoydesucabledeconexiónalaredeléctrica. Estosaparatosnopodránserusadosporpersonascuyasfaculta- desfísicas,sensorialesomentalesesténmermadasocuyafalta deconocimientosodeexperiencialesimpidahacerunusoseguro delosmismossinocuentanconlasupervisióndeunapersona responsabledesuseguridadonohansidoinstruidospreviamente ensuusoyhancomprendidolospeligrosquepuedenderivarsedel mismo.Impidaquelosniñosjueguenconelaparato.Lalimpieza yelcuidadodelaparatonopodránserefectuadosporniñossino cuentanconlasupervisióndeunapersonaadultaresponsablede suseguridad. Mantenerelaparatosiemprebajovigilanciadurantesufunciona- miento.Conectaryusarelaparatoúnicamentedeacuerdocon lasindicacionesespecicadasenlaplacadecaracterísticasdel modelo.Utilizarelaparatosóloenrecintosinterioresyatempera- turaambienteynoutilizarloporencimadelos2000msobreelnivel delmar. Elaparatodebedesconectarsesiempredelaredeléctricadespués decadauso,cuandosevayaadejarsinvigilancia,antesdel montaje,desmontajeolimpieza. Nollevarelcabledeconexióndelaparatoporencimadebordes cortantesosuperciescalientes.Noutilizarelaparatoencasode queelcabledeconexiónoelpropioaparatopresentendañosvisi- bles.Sielcabledeconexióndelaparatosedaña,elfabricanteosu serviciodeasistenciatécnicaounapersonaigualmentecualicada deberánreemplazarloparaevitarriesgos.Solonuestroserviciode asistenciatécnicapodrárealizarreparacionesenelaparato. Advertencias de seguridad para este aparato W ¡Peligro de lesiones! W ¡Peligro de descarga eléctrica! Introducirelenchufeenlatomadecorrientesólounavezconclui- dostodoslospreparativosparatrabajarconelaparato.Extraerel cabledeconexióndelatomadecorrienteencasodenoutilizarel aparato.Antesdeefectuarcualquiertrabajoenelaparato,extraerel cabledeconexióndelatomadecorriente. Nosumergirnuncalabasemotrizenlíquidosnilavarlabajoelgrifo deagua.Noutilizarnuncaunalimpiadoradevapor. Conectarodesconectarelaparatoexclusivamenteatravésdel mandogiratorio. 122_MUM50xxx_8001027203.indb 118 01.12.2015 16:11:57 119
Observacionesparasuseguridad W ¡Peligro de lesiones a causa de los accesorios giratorios! Antesdecambiaraccesoriosopiezasadicionalesquesemuevan duranteelservicio,apagarelaparatoydesconectarlodelared eléctrica.Elaparatocontinúafuncionandoduranteunosinstantes trasdesconectarloysedetieneenlaposiciónparacambiarelacce- sorio.Nomodicarlaposicióndelbrazogiratorioconelaparato enfuncionamiento.Esperaraqueelaccionamientosedetenga completamente. Noagarrarnuncalaspiezasgiratorias.¡Nointroducirnuncalas manosenelrecipientemientrasestéenfuncionamientoelaparato! Nointroducirlasmanosenlabocadellenado. ¡Trabajarsóloconlatapacolocada!Porrazonesdeseguridad,el aparatodeberáusarsesoloconlosaccionamientosnoutilizados cubiertosconlastapasprotectorascorrespondientes. W ¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes! Notocarnimanipularnuncaconlasmanoslascuchillasaladasni cantosdelosdiscospicadores.¡Sujetarlosdiscospicadoressólo porelborde!Notocarnimanipularnuncalascuchillasdirectamente conlasmanos. W ¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes / el accionamiento giratorio! ¡Nointroducirnuncalasmanosenlabatidoramontada!Trabajar siempreconlabatidoracompletamentearmadaylatapacolocada. W ¡Peligro de quemaduras! Alelaboraralimentosolíquidoscalientesenlabatidora,puede escaparvaporcalienteatravésdelembudoenlatapa.Llenarcomo máximo0,5litrosdelíquidocalienteoespumosoenlabatidora. W ¡Importante! Usarelaparatosóloencombinaciónconlosaccesoriosoriginales delfabricante.Encasodeusarlosaccesoriosespecícos,deberán tenerseencuentalasinstruccionesdeusoespecícasdelos mismos.Utilizarsólounaccesoriosimultáneamenteconlabase motriz. W Explicación de los símbolos en el aparato o los accesorios
¡Obsérvenseestrictamentelasinstruccionesdeuso!
¡Atención!Cuchillasgiratorias.
¡Atención!Accesoriosgiratorios. Nointroducirlasmanosenlaaberturaparaincorporar ingredientes. 122_MUM50xxx_8001027203.indb 119 01.12.2015 16:11:57120
Observacionesparasuseguridad Sistemas de seguridad Seguro de conexión Véaselatabla«Posicionesdetrabajo» Enlasposiciones1y3,elaparatosólose puedeconectar: ■ sielrecipientedemezcla(10)estácolocado enlamáquinaysehaencajadogirándolo
■ silatapaprotectoradelaccionamientode labatidora(7)estácolocada. Protección contra puesta en marcha fortuita Encasodecorteointerrupcióndelsumi- nistrodecorriente,elaparatopermanece conectado,aunqueelmotornoseponeen marcha.Paravolveraconectarelaparato, girarelmandoalaposición«P» Seguro contra sobrecarga Encasodedesconectarseelmotor automáticamenteduranteeltrabajoconel aparato,elloesdebidoalaactivacióndela proteccióncontrasobrecarga.Unaposible causapuedeserlaelaboracióndeuna excesivacantidaddealimentos. Para conocer los detalles sobre el comportamiento del aparato en caso de activarse uno de los sistemas de segu- ridad, deberá consultarse el capítulo «Localización de averías». Laspresentesinstruccionesdeusoson válidasparadiferentesmodelosdeaparato (véasealrespectolavistageneralde modelos,Fig. M).Elaparatonorequiereun mantenimientoespecico. Descripción del aparato Despliegue,porfavor,laspáginasconlas ilustraciones. Fig. A: Base motriz 1 Tecla de desbloqueo 2 Brazo giratorio Función«EasyArmlift»parafacilitarla elevacióndelbrazogiratorio(véaseel apartado«Posicionesdetrabajo»). 3 Mando giratorio Trascolocarelmandoenlaposiciónde desconexión(P),elaparatoajusta automáticamentelaposiciónóptima paracambiarlosaccesorios. P=Parada M=Accionamientomomentáneo (permitetrabajarconelmáximonúmero derevoluciones;hayquemantenerlo accionadoconlamano). Posición1-4,velocidaddetrabajo: 1=velocidaddetrabajolenta, 4=velocidaddetrabajorápida. 4 Tapa protectora del accionamiento de los accesorios más grandes Pararetirarlatapaprotectoradel accionamiento,presionarsobrelaparte posteriordelamismayretirarla. 5 Accionamiento para –el cortador-ralladory –el exprimidor de cítricos (accesorioopcional*). Encasodenoutilizarestosaccesorios, colocarsiemprelatapaprotectorasobre elaccionamiento. 6 Accionamiento para los accesorios (varillamezcladora,varillabatidora, garoamasador)y la picadora (accesorioopcional*) 7 Tapa protectora del accionamiento de la jarra batidora W ¡Importante! Esimprescindiblelimpiarenprofundidadelaparatodespuésde cadausoydespuésdequenosehayautilizadoduranteuntiempo prolongado.X«Cuidadosylimpieza»véaselapágina125 122_MUM50xxx_8001027203.indb 120 01.12.2015 16:11:57 121
Posicionesdetrabajo 8 Accionamiento del la batidora (accesorioopcional*) Encasodenoutilizarestosaccesorios, colocarsiemprelatapaprotectorasobre elaccionamiento. 9 Recogida del cable Guardarelcabledeconexiónenel compartimentodelcable Recipiente de mezcla con accesorios 10 Recipiente de mezcla, de acero inoxidable 11 Tapa Accesorios 12 Varilla mezcladora 13 Varilla batidora 14 Garo amasador con separador de masa 15 Bolsa para guardar los accesorios Paraguardarlosaccesoriosylos cuchillasydiscos. Cortador-rallador 16 Empujador 17 Tapa con boca de llenado 18 Cuchillas picadoras a Cuchillareversibleparacortar– gruesa/na b Cuchillareversiblepararallado– grueso/no c Discorallador–semino 19 Soporte portadiscos 20 Carcasa con abertura de descarga Batidora* 21 Vaso de la batidora 22 Tapa 23 Embudo *Encasodequeelequipodeseriedesu aparatonoincluyeraunaccesoriodeter- minado,puedeadquirirloenelcomercio especializadodelramo. Posiciones de trabajo Fig. B: ¡Atención! Usarelaparatosóloconlosaccesorios colocadosenelaccionamientoprescritoyla posicióndetrabajocorrecta,deconformidad alatablaadjunta.Elbrazogiratoriotiene queestarsiempreenclavado,conindepen- denciadelaposicióndetrabajoqueocupe. Advertencia Elbrazogiratorioestáequipadoconla función«EasyArmlift»quefacilitalosmovi- mientosdeelevacióndelmismo. Ajustar la posición de trabajo: ■ Pulsarlatecladedesbloqueoymoverel brazogiratorio.Apoyarelmovimientocon unamano. ■ Desplazarelbrazogiratoriohastahacerlo enclavarenlaposicióndetrabajodeseada. Posición Acciona- miento MUM50..
Manejodelaparato Manejo del aparato W ¡Peligro de lesiones! Introducirelenchufeenlatomade corrientesólounavezsehacercioradode quetodoslospreparativossehanconcluido yelaparatoestálistoparatrabajar. ¡Atención! Usarelaparatosóloconlosaccesoriosen posicióndetrabajo.Seaconsejalimpiar afondoelaparatoysusaccesoriosantes deusarlosporvezprimera.Noexponer elaparatoysusaccesoriosalaacciónde fuentesdecalor.Laspiezasnosonaptas paraemplearenelmicroondas. ■ Seaconsejalimpiarafondoelaparatoy susaccesoriosantesdeusarlosporvez primera.Véaseaesterespectotambién elcapítulo«Limpieza». Advertencia importante Laspresentesinstruccionesincluyenun adhesivoconvaloresdereferenciapara lavelocidaddetrabajodelaparatocon accesoriosmontados.Aconsejamoscolocar dichoadhesivoenelaparato(Fig. C). Preparativos ■ Colocarlabasemotrizsobreuna supercielisaylimpia. ■ Extraerelcabledeconexióndel compartimento(Fig. D). Compartimentoparaguardar elcable: Extraerelcabledeconexión delaparatoenlalongitud necesaria. ¡Atención! Notorcerelcablealintroducirloensu alojamiento. ■ Introducirelcabledeconexiónenlatoma decorriente. Recipiente de mezcla y accesorios W ¡Peligro de lesiones a causa de la rotación de los accesorio! ¡Nointroducirnuncalasmanosenel recipientemientrasestéenfuncionamiento elaparato!¡Trabajarsóloconlatapa(11) colocada! Cambiarlosaccesoriossóloconelmotor parado–¡Elaparatocontinúafuncionando duranteunosinstantestrasdesconectarlo, quedandoparadoenlaposiciónpara cambiarelaccesorio!Moverelbrazo giratoriosólounavezquesehaparadoel accesoriousado. Porrazonesdeseguridad,elaparato deberáusarsesóloestandolosacciona- mientosnoutilizadoscubiertosconlas tapasprotectorascorrespondientes(4,7). ¡Atención! Utilizarelrecipientedemezclasólopara elaboraralimentosconesteaparato. Varilla mezcladora (12) paraprepararmasas,porejemplo masabatidadebizcocho. Varilla batidora (13) paramontarlaclaradehuevoa puntodenieve,prepararnatao batirmasasligeras,porejemplo masabatida. Garo amasador (14) paraamasarmasaspesadasy mezclaringredientesquenodeben picarse(porejemplosuvaspasas, láminasdechocolate) Trabajar con el recipiente de mezcla y los accesorios Fig. E: ■ Pulsarlatecladedesbloqueoy colocarelbrazogiratorioenla posición 2. ■ Colocarelrecipiente: inclinarelrecipientehaciaadelante;colo- carlosobreenlabasemotrizyasentarlo enlamisma,girarlohacialaizquierda (sentidodemarchacontrarioaldelas agujasdelreloj),hastahacerloencajar. 122_MUM50xxx_8001027203.indb 122 01.12.2015 16:11:58 123
Manejodelaparato ■ Montarelaccesorioquevayaautilizarse, varillamezcladora,varillabatidorao garoamasador,haciéndoloencajar hastaeltopeenelaccionamiento. Advertencia: Enlavarilladeamasado,girarelseparador demasahastaqueencajelavarillaenel accionamiento(Fig. E-4b). ■ Incorporarlosingredientesenel recipiente. ■ Pulsarlatecladedesbloqueoy colocarelbrazogiratorioenla posición 1. ■ Colocarlatapasobreelrecipiente. ■ Colocarelmandogiratorioenlaposición detrabajoapropiada. Nuestra sugerencia: – Varilla mezcladora: mezclarprimeroenlaposición1yajustar acontinuaciónlaposicióndetrabajo4. – Varilla batidora: posición4;mezclarlosingredientesenla posición1 – Garo amasador: mezclarprimerolosingredientesenla posición1yamasarlosacontinuaciónen laposición2. Agregar o reponer ingredientes ■ Desconectarelaparatoatravésdel mandogiratorio. ■ Incorporarlosingredientesatravésdela aberturadelatapa.
■ Retirarlatapa. ■ Pulsarlatecladedesbloqueoy colocarelbrazogiratorioenla posición 2. ■ Ponerlosingredientesenlajarra batidora. Tras concluir el trabajo ■ Desconectarelaparatoatravésdel mandogiratorio. ■ Extraerelcabledeconexióndelatoma decorriente. ■ Retirarlatapa. ■ Pulsarlatecladedesbloqueoy colocarelbrazogiratorioenla posición 2. ■ Retirarelaccesoriodelaccionamiento. ■ Retirarelrecipientedelaparato. ■ Limpiartodaslaspiezas.Véasea esterespectoelcapítulo«Cuidadosy limpieza». Cortador-rallador W ¡Peligro de lesiones! Notocarnimanipularnuncaconlasmanos lascuchillasnilosdiscospicadores. ¡Sujetarlascuchillaspicadorassólopor elborde!Colocaroretirarelcortador-ra- lladordelabasemotrizsólounavezque elaccionamientodeéstasehaparado completamenteysehaextraídoelcablede conexióndelatomadecorriente.Nointro- ducirlasmanosenlabocadellenado. ¡Atención! Utilizarelcortador-ralladorsóloestando completamentearmado.Noarmarelcor- tador-ralladordirectamentesobrelabase motriz.Usarelcortador-ralladorsóloenla posicióndetrabajomostrada. Protección contra sobrecarga Fig. F: Conobjetodeevitardañosimportantesen suaparatoencasodesobrecargadelcor- tadorrallador,elejedeaccionamientode ésteincorporaunaentalladura(puntode rupturaprescrito).Encasodeproducirse unasobrecargadelcortador-rallador,eleje deaccionamientoserompeenestepunto. Elsoporteportadiscosconejenuevose puedeadquirirenelServiciodeAsistencia TécnicaOcialdelamarca. Cuchilla reversible para cortar – gruesa / na paracortarfrutaryverdura. Procesarenelescalón3. Denominaciónenlacuchillareversiblepara picarycortar: «1»designalacaramásgruesa «3»paralacaramásdelgada. ¡Atención! Lacuchillareversibleparacortarnoesade- cuadaparacortarquesocurado,pan,pane- cillosychocolate.Cortarlaspatatas cocidasnoharinosassóloestandofrías. 122_MUM50xxx_8001027203.indb 123 01.12.2015 16:11:58124
Manejodelaparato Cuchilla reversible para rallado – grueso / no pararallarverdura,frutayqueso,excepto quesodurocurado(tipoparmesano). Procesarenelescalón2ó3. Denominaciónenlacuchillareversiblepara rallado: «2»designalacaramásgruesa «4»paralacaramásna. ¡Atención! Lacuchillareversiblepararalladonoes adecuadapararallarnueces.Rallarlos quesosblandossóloconlacaragruesaen elescalón4. Disco rallador – semino pararallarpatatascrudas,queso duro(tipoparmesano),chocolatefríoy nueces. Procesarenelescalón4. ¡Atención! Eldiscoralladornoesadecuadopararallar quesosblandosycortablestipoedamero gouda. Trabajar con el cortador-rallador Fig. G: ■ Pulsarlatecladedesbloqueoy colocarelbrazogiratorioenla posición 2. ■ Colocarelrecipiente: inclinarelrecipientehaciaadelante;colo- carlosobreenlabasemotrizyasentarlo enlamisma,girarlohacialaizquierda (sentidodemarchacontrarioaldelas agujasdelreloj),hastahacerloencajar. ■ Pulsarlatecladedesbloqueoy colocarelbrazogiratorioenla posición 3. ■ Retirarlatapaprotectoradelacciona- mientodelcortador-rallador(Fig. G-5a). ■ Sujetarelsoporteportadiscosporel extremoinferior.Prestaratenciónaque lasdospuntasesténhaciaarriba. ■ Colocarcuidadosamentelacuchillapica- doraoeldiscoralladorsobrelaspuntas delsoporteportadiscos(Fig. G-6a). Enlosdiscosreversiblesdeberá prestarseatenciónaquelacaraquese deseautilizarestéhaciaarriba. ■ Sujetarelsoporteportadiscosporel extremosuperiorycolocarloenla carcasa(Fig. G-6b). ■ Montarlatapa,prestandoatencióna lamarcaorientativa.Girarlahaciala derecha(sentidodemarchadelas agujasdelreloj),hastaeltope. ■ Colocarelcortador-ralladorsobreel accionamiento,talcomosemuestraen lagura G-8,ygirarlohaciaalderecha (sentidodemarchadelasagujasdel reloj),hastaeltope. ■ Colocarelmandogiratorioenlaposición detrabajorecomendada. ■ Introducirlosalimentosquesedesean procesarenlabocadecargayempujar- losconelempujador. ¡Atención! Prestaratenciónaquenoseproduzcan retencionesuobstruccionesdealimentos enlaaberturadedescarga. Consejo práctico:Paralograruncorte regulardelosalimentos,cortaréstospor manojosdelgados. Advertencia:Encasodequelosalimentos quesedeseanprocesarenelcortadorralla- dorquedaranaprisionadosoinmovilizados habráquedesconectarelrobotdecocina. Extraerelcabledeconexióndelatomade corrienteyaguardaraqueelaccionamiento sehayaparado.Retirarlatapadelcorta- dor-ralladoryvaciarlabocadecarga. Tras concluir el trabajo ■ Desconectarelaparatoatravésdel mandogiratorio. ■ Girarelcortador-ralladorhaciala izquierda(sentidodemarchacontrario aldelasagujasdereloj)yretirarlodesu emplazamiento. ■ Girarlatapadelajarrahacialaizquierda (sentidodemarchacontrarioaldelas agujasdereloj);retirarla. ■ Retirarelsoporteportadiscosyeldisco. Aesteefectodeberádesdeabajo presionarseconeldedo,contraelejede accionamiento(Fig. H). ■ Limpiarlaspiezas. 122_MUM50xxx_8001027203.indb 124 01.12.2015 16:11:58 125
Cuidadosylimpieza Batidora W ¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes / el acciona- miento giratorio ¡Nointroducirnuncalasmanosenla batidoramontada!¡Desmontaromontar labatidorasóloestandoelaccionamiento parado!Trabajarsiempreconlacuchillade lajarrabatidoracorrectamentejadayla tapacolocada. W ¡Peligro de quemaduras! Alelaboraralimentosolíquidoscalientesen labatidora,puedeescaparvaporcalientea travésdelembudoenlatapa.Llenarcomo máximo0,5litrosdelíquidocalienteenla batidora. ¡Atención! Labatidorapuedesufrirdaños.¡Notratar deelaborarproductosoingredientes congelados(exceptocubitosdehielo)!No hacerfuncionarlabatidoraenvacío. Trabajar con la jarra batidora Fig. J: ■ Pulsarlatecladedesbloqueoy colocarelbrazogiratorioenla posición4. ■ Retirarlatapaprotectoradelacciona- mientodelajarrabatidora. ■ Montarlajarrabatidora(lamarcaen elasadelajarradebecoincidirconla marcadelabasemotriz);girarlahacia izquierda(sentidodemarchacontrarioal delasagujasdelreloj),hastaeltope. ■ Ponerlosingredientesenlajarrabati- dora. Máximacantidaddelíquidoadmisible= 1,25litros. Máximacantidaddelíquidoscalientes oconpropensiónaformarespuma admisible=0,5litros. Optimacantidaddeelaboraciónpara productossólidos=50-100gramos. ■ Montarlatapaenlajarraygirarlahacia laizquierda(sentidodemarchacontrario aldelasagujasdereloj),hastaeltope. Latapatienequeestarenclavada. ■ Colocarelmandogiratorioenlaposición detrabajoapropiada. Agregar o reponer ingredientes Fig. J-8: ■ Desconectarelaparatoatravésdel mandogiratorio. ■ Retirarlatapaeincorporarlos ingredientes
■ agregarlosingredienteslíquidosatravés delembudo. Tras concluir el trabajo ■ Desconectarelaparatoatravésdel mandogiratorio. ■ Retirarlabatidoradelabasemotriz, girándolaatalefectohacialaderecha (sentidodemarchadelasagujasde reloj).Retirarlatapadelajarra. Consejo práctico:Limpiarlajarradirecta- mentetrasconcluirsuuso. Cuidados y limpieza ¡Atención! Noemplearagentesagresivosoabrasivos. Lassuperciespuedenresultardañadas. Limpiar la base motriz W ¡Peligro de descargas eléctricas! ¡Nosumergirnuncalabasemotrizenel agua!¡Nocolocarnuncalabasemotriz bajoelchorrodeaguadelgrifo!¡Noutilizar nuncaunalimpiadoradevapor! ■ Extraerelcabledeconexióndelatoma decorriente. ■ Limpiarlabasemotriz(bloquemotor)y lastapasprotectorassóloconunpaño húmedo.Encasonecesario,agregarun pocodelavavajillasmanual. ■ Secarlabasemotriz. Limpiar el recipiente y los accesorios pequeños Elrecipienteylosaccesoriospequeñosse puedenlavarenellavavajillas.Alcolocar laspiezasdeplásticoenellavavajillas, prestaratenciónanoaprisionarlas,delo contrariopodríansufrirdeformaciones. 122_MUM50xxx_8001027203.indb 125 01.12.2015 16:11:58126
Guardarelaparato Limpiar el cortador-rallador Todaslaspiezasdelcortador-ralladorson aptosparaellavavajillas. Consejo práctico: Alrallarzanahorias, lombardasoproductossimilares,se acumulasobrelaspiezasdeplásticouna capadecolorrojizo.Estacapasepuede eliminaraplicandovariasgotasdeaceite comestibleyfrotandoconunpañoelcor- tador-rallador(¡nolascuchillaspicadoras!). Aclararacontinuaciónelcortador-rallador conagua. Limpiar la batidora W ¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes! Notocarnimanipularnuncalascuchillas conlasmanos. Lajarra,latapayelembudosonapropia- dosparaellavadoenellavavajillas. Consejo práctico: Traselaborarlíquidos, muchasvecessepuedelimpiarlajarra batidorasinnecesidadderetirarladela basemotriz.Simplementebastaponerun pocodeaguaylavavajillasmanualenla batidoramontadaenelaparato.Activar duranteunosinstanteslafunciónM.Verter elaguaaldesagüeyenjuagarlajarracon agualimpia. Advertencia importante Encasonecesario.limpiarlabolsadelos accesoriosencasonecesario.Prestaraten- ciónalosconsejosdelavadoycuidado queguranenlabolsadelosaccesorios. Guardar el aparato W ¡Peligro de lesiones! Extraerelcabledeconexióndelatomade corrienteencasodenoutilizarelaparato. Fig. K: ■ Guardarlosaccesoriosenlabolsa. ■ Guardarlabolsaenelrecipientede mezcla. ■ Guardarlaenelembalajeoriginal,Fig. L. Localización de averías W ¡Peligro de lesiones! Antesdeefectuarcualquiertrabajoenel aparato,extraerelcabledeconexióndela tomadecorriente. El brazo giratorio tiene que estar siempre enclavado, con independencia de la posición de trabajo que ocupe. Tratedesolucionarprimeroelproblema surgidoconayudadelosconsejosquele facilitamosacontinuación. Avería Elaparatonoseponeenmarcha. Forma de subsanarla ■ Vericarlaalimentacióndecorriente. ■ Vericarelenchufedelcabledeconexión delaparato. ■ Vericarelbrazogiratorio.¿Seencuentra enlaposicióncorrecta?¿Estáenclavado ensuposición? ■ Apretarlajarrabatidoraoelrecipiente hastaeltope. ■ Montarlatapadelajarrabatidoray apretarlahastaeltope. ■ Colocarlastapasprotectorasdelos accionamientossobrelosaccionamientos quenoseesténusando. ■ Elsegurocontrapuestaenmacha indebidaofortuitaestáactivado.Colocar elaparatoenlaposiciónPyacon- tinuaciónajustarlaposicióndetrabajo deseada. Avería Elaparatosedesconectadurantela marcha.Laproteccióncontrasobrecarga sehaactivado.Sehaelaboradounacanti- dadexcesivadealimentos. Forma de subsanarla ■ Desconectarelaparato. ■ Elaborarunamenorcantidadde alimentos. ■ Nosuperarlasmáximascantidades admisibles(véanselos«Ejemplosde aplicación»)! 122_MUM50xxx_8001027203.indb 126 01.12.2015 16:11:58 127
Ejemplosprácticos Avería Duranteelfuncionamientodelaccionamiento sepulsófortuitamentelatecladedesbloqueo. Elbrazogiratoriosedesplazahaciaarriba.El accionamientosedesconecta,peronoqueda enlaposiciónparacambiodeaccesorios. Forma de subsanarla ■ Colocarelmandogiratorioenla posiciónP. ■ Colocarelbrazogiratorioenla posicióndetrabajo1. ■ Conectarelaparato(escalón1). ■ Desconectarelaparato. Elaccesorioquedaparadoenlaposición paracambiodeaccesorio. Avería Labatidoranoseponeenmarchaosepara derepente.Elmotorproduceun«murmullo» sordo.Lascuchillasestánbloqueadas. Forma de subsanarla ■ Desconectarelaparatoyextraerelcable deconexióndelatomadecorriente. ■ Retirarlajarabatidoradelabasemotriz yeliminarelingredienteresponsabledel bloqueodelacuchilla. ■ Colocarlajarrabatidorasobrelabase motriz. ■ Conectarelaparato. Advertencia importante Encasodenopodersubsanarlaavería conestosconsejos,avisaralServiciode AsistenciaTécnicaOcialdelamarca. Ejemplos prácticos Nata montada – 100g-600g ■ Batirlanataconlavarillabati- doradurante1½-4minutosenla posicióndetrabajo4,segúnlacantidady laspropiedadesconcretasdelanata. Claras de huevo a punto de nieve – 1-8clarasdehuevo ■ Batirlasclarasdehuevoconlavarilla batidoradurante4-6minutosenlaposi- cióndetrabajo4. Masa de bizcocho Receta básica – 2huevos – 2-3cucharadassoperasdeaguacaliente – 100gramosdeazúcar – 1sobrecitodeazúcardevainilla – 70gramosdeharina – 70gramosdeféculademaíz(maicena) levaduraenpolvo ■ Batirtodoslosingredientes(exceptola harinaylamaicena)conlavarillabati- doradurante4-6minutosenlaposición detrabajo4,hastaformarunamasa esponjosaconsistente. ■ Colocarelmandogiratorioenlaposición 1yagregarymezclarlaharinayla féculademaíz(previamentetamizadas) duranteaprox.½-1minuto.agregándolas acucharadas. Máxima cantidad:2veceslarecetabásica Masa batida Receta básica – 3-4huevos – 200-250gramosdeazúcar – 1pizcadesal – 1sobrecitodeazúcardevainillaola cáscarademediolimón – 200-250gramosdemantequillao margarina(temperaturaambiente) – 500gramosdeharina – 1paquetitodelevaduraenpolvo – 125mldeleche ■ Elaborartodoslosingredientescon lavarillamezcladoraduranteaprox. ½-1minutoenlaposición1yacon- tinuación,durante3-4minutos,enla posición4. Máxima cantidad:1,5veceslareceta básica 122_MUM50xxx_8001027203.indb 127 01.12.2015 16:11:58128
Ejemplosprácticos Masa quebrada (pastaora) Receta básica – 125gramosdemantequilla (temperaturaambiente) – 100-125gramosdeazúcar – 1huevo – 1pizcadesal – unascáscarasdelimónounpocode azúcardevainilla – 250gramosdeharina – levaduraenpolvo ■ Elaborartodoslosingredientescon lavarillamezcladoraduranteaprox. ½minutoenlaposición1yaconti- nuación,durante2-3minutos,enla posición3. Apartirde500gramosdeharina: ■ Amasarlosingredientesconelgarode amasadorduranteaprox.½minutoen laposición1yacontinuación,durante 3-4minutos,enlaposición2. Máxima cantidad:2veceslarecetabásica Masa de levadura Receta básica – 500gramosdeharina – 1huevo – 80gramosdemantequilla (temperaturaambiente) – 80gramosdeazúcar – 200-250mldelechetibia – 25gramosdelevadurao1paquetito delevaduraseca – Cáscarade½limón – 1pizcadesal ■ Amasartodoslosingredientesconel garoamasadorduranteaprox.½minuto enlaposicióndetrabajo1yacontinua- ción,duranteaprox.3-6minutos,enla posicióndetrabajo2. Máxima cantidad:1,5veceslareceta básica Masa para pasta Receta básica – 300gramosdeharina – 3huevos – 1-2cucharadassoperas(10-20gramos) deaguafría ■ Batirtodoslosingredientesdurante3a5 minutosenlaposicióndetrabajo2,hasta formarunamasa. Máxima cantidad:1,5veceslareceta básica Masa para pan Receta básica – 750ggramosdeharina – 2paquetitodelevaduraseca – 2cucharillasdesal – 450-500mldeaguatemplada ■ Amasartodoslosingredientesconel garoamasadorduranteaprox.½minuto enlaposicióndetrabajo1yacontinua- ción,duranteaprox.4-5minutos,enla posicióndetrabajo2. Mayonesa – 2huevos – 2cucharillademostaza – ¼ldeaceite – 2cucharadasoperadezumodelimón ovinagre – 1pizcadesal – 1pizcadeazúcar Losingredientesdeberántenertodosla mismatemperatura. ■ Colocarelmandoselectorenlaposición detrabajo2o3.Mezclartodoslosingre- dientes(exceptoelaceite)duranteunos segundosenlajarrabatidoraendicha posición. ■ Colocarelmandoenlaposición4.Incor- porarelaceitelentamenteatravésdel embudo.Proseguirbatiendolamayonesa eincorporandoaceite,hastaquela mayonesaemulsione. Consumir la mayonesa tras su elabora- ción. ¡No guardarla! 122_MUM50xxx_8001027203.indb 128 01.12.2015 16:11:59 129
Eliminación Eliminación
Elimineelembalajerespetandoel medioambiente.Esteaparatoestá marcadoconelsímbolodecum- plimientoconlaDirectivaEuropea 2012/19/UErelativaalosaparatos eléctricosyelectrónicosusados (Residuosdeaparatoseléctricos yelectrónicosRAEE).Ladirectiva proporcionaelmarcogeneralválido entodoelámbitodelaUniónEuro- peaparalaretiradaylareutilización delosresiduosdelosaparatoseléc- tricosyelectrónicos.Infórmesesobre lasvíasdeeliminaciónactualesensu distribuidor. Garantía CONDICIONESDEGARANTIAPAE Boschsecomprometearepararoreponer deformagratuitaduranteunperíodode 24meses,apartirdelafechadecompra porelusuarional,laspiezascuyodefecto ofaltadefuncionamientoobedezcaa causasdefabricación,asícomolamano deobranecesariaparasureparación, siempreycuandoelaparatoseallevado porelusuarioaltallerdelServicioTécnico AutorizadoporBosch. Enelcasodequeelusuariosolicitarala visitadelTécnicoAutorizadoasudomicilio paralareparacióndelaparato,estará obligadoelusuarioapagarlosgastosdel desplazamiento. Estagarantíanoincluye:lámparas, cristales,plásticos,nipiezasestéticas, reclamadasdespuésdelprimeruso,ni averíasproducidasporcausasajenas alafabricaciónoporusonodoméstico. Igualmentenoestánamparadasporesta garantíalasaveríasofaltadefunciona- mientoproducidasporcausasnoimputa- blesalaparato(manejoinadecuadodel mismo,limpiezas,voltajeseinstalación incorrecta)ofaltadeseguimientodelas instruccionesdefuncionamientoymanteni- mientoqueparacadaaparatoseincluyen enelfolletodeinstrucciones. Paralaefectividaddeestagarantíaes imprescindibleacreditarporpartedel usuarioyanteelServicioAutorizadode Bosch,lafechadeadquisiciónmediantela correspondienteFACTURADECOMPRA queelusuarioacompañaráconelaparato cuandoantelaeventualidaddeunaavería lotengaquellevaralTallerAutorizado. Laintervenciónenelaparatoporpersonal ajenoalServicioTécnicoAutorizadopor Bosch,signicalapérdidadegarantía. GUARDEPORTANTOLAFACTURADE COMPRA. Todosnuestrostécnicosvanprovistosdel correspondientecarnetavaladoporANFEL (AsociaciónNacionaldeFabricantesde Electrodomésticos)queleacreditacomo ServicioAutorizadodeBosch. Reservadoelderechoacambiosy modicacionessinprevioaviso. 122_MUM50xxx_8001027203.indb 129 01.12.2015 16:11:59130 es Accesoriosopcionales Accesorios opcionales MUZ5ZP1 Exprimidorde cítricos Paraexprimirnaranjas,limones,limasopomelos. MUZ5CC1 Cortadorade dados Paracortarfrutayverduraendadosdetamaño uniforme. MUZ5FW1 Picadorade carne Parapicarcarnefresca,preparartartaroasadode carnepicada. MUZ45LS1 Juegode discos nos(3mm), gruesos (6mm) ParalapicadoraMUZ5FW1. Losdiscosnosparaprepararpastelesycremas,los gruesosparasalchichasybacón. MUZ45SV1 Accesoriopara repostería ParalapicadoraMUZ5FW1. Conplantillametálicaparacuatropastasdiferentes. MUZ45RV1 Accesoriopara rallar ParalapicadoraMUZ5FW1. Pararallarnueces,almendras,chocolateypanecillos asentadososecos. MUZ45FV1 Accesorio tamizadorde frutas ParalapicadoraMUZ5FW1. paraprepararpurésdebayas,exceptoframbuesas, tomatesyescaramujos;eliminaautomáticamentelos tallosylaspepitasdelasgrosellas,porejemplo. MUZ45PS1 Discopara cortarpatatas crudas ParaelaccesoriopararallarMUZ5DS1. Paracortarpatatascrudasyprepararpatatasfritas. MUZ45AG1 Discopara cortarverduras orientales ParaelaccesoriopararallarMUZ5DS1. Cortalafrutayverduraentirasnasparapreparar platosdeverduraasiáticas. 122_MUM50xxx_8001027203.indb 130 01.12.2015 16:11:59 131 es Accesoriosopcionales MUZ45RS1 Discorallador, grueso ParaelaccesoriopararallarMUZ5DS1. Pararallarpatatascrudas,paraprepararporejemplo patatasralladasalasuizaoñoquis. MUZ45KP1 Discopara rallarpatatasa lasuiza ParaelaccesoriopararallarMUZ5DS1. Pararallarpatatascrudasparapreparartortillasde patatasalasuizaocortarfrutasyverdurasenrodajas gruesas. MUZ5ER2 Recipiente demezcla, deacero inoxidable Enelrecipientedemezclasepuedenelaborar 750gramosdeharina,ademásdelosingredientes correspondientes. MUZ5KR1 Recipiente demezclade plástico Enelrecipientedemezclasepuedenelaborar 750gramosdeharina,ademásdelosingredientes correspondientes. MUZ5MX1 Jarrabatidora deplástico Paramezclarbebidas,hacerpurésdefrutasoverdu- ras,prepararmayonesas,picarfrutasynuecesopicar hielo. MUZ5MM1 Batidora múltiple Parapicarhierbasaromáticas,verdura,manzanas ycarne,yrallarzanahorias,nabos,quesonuecesy chocolatefrío. Encasodequealgúnaccesorionoestuvieraincluidoenelequipodesuaparato,lopodrá adquirirenelcomercioespecializadooatravésdelServiciodeAsistenciaTécnicaOcial delamarca. 122_MUM50xxx_8001027203.indb 131 01.12.2015 16:11:59132
ManualFacil