BOSCH PMF 10 8 Li 1 - Herramienta eléctrica

PMF 10 8 Li 1 - Herramienta eléctrica BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PMF 10 8 Li 1 BOSCH en formato PDF.

📄 117 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BOSCH PMF 10 8 Li 1 - page 30
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Características técnicas Herramienta multifunción inalámbrica, tensión de 10,8 V, batería de iones de litio, velocidad variable, sistema de cambio rápido de accesorios.
Uso Ideal para lijar, cortar, raspar y pulir diversos materiales como madera, metal y plástico.
Mantenimiento y reparación Limpie regularmente la herramienta, verifique el estado de la batería y los accesorios, reemplace las piezas desgastadas según las recomendaciones del fabricante.
Seguridad Use gafas de protección, guantes y una mascarilla antipolvo. No use la herramienta en ambientes húmedos.
Información general Peso ligero para un manejo fácil, compatibilidad con una amplia gama de accesorios Bosch, garantía del fabricante de 2 años.

Preguntas frecuentes - PMF 10 8 Li 1 BOSCH

¿Cómo cargar la batería del BOSCH PMF 10 8 Li?
Para cargar la batería, conecte el cargador suministrado a una toma de corriente y enchúfelo a la batería de la herramienta. La luz indicadora se enciende para indicar que la batería está cargando.
¿Qué hacer si la herramienta no arranca?
Primero, verifique que la batería esté correctamente cargada. También asegúrese de que la herramienta esté bien ensamblada y que los accesorios estén correctamente fijados.
¿Cómo cambiar el accesorio de la herramienta?
Para cambiar el accesorio, use la llave suministrada para aflojar el mandril. Retire el accesorio desgastado e inserte el nuevo, luego apriete el mandril con la llave.
¿Cómo limpiar el BOSCH PMF 10 8 Li?
Use un paño seco para limpiar el exterior de la herramienta. Evite usar agua o productos químicos que puedan dañar el motor o los componentes internos.
¿Qué hacer si la batería no se carga?
Verifique que el cargador funcione probándolo con otra batería. Si la batería aún no se carga después de esto, podría estar defectuosa y necesitar ser reemplazada.
La herramienta hace ruidos extraños durante el uso, ¿qué debo hacer?
Detenga inmediatamente la herramienta y verifique si hay residuos que bloqueen el mecanismo. Si el ruido persiste después de la limpieza, se recomienda contactar el servicio postventa.
¿Cuál es la duración de la batería?
La duración de la batería depende del uso, pero en general puede durar entre 30 y 60 minutos de uso continuo según la carga y el tipo de accesorio utilizado.
¿El BOSCH PMF 10 8 Li es adecuado para trabajos de precisión?
Sí, el BOSCH PMF 10 8 Li está diseñado para trabajos de precisión gracias a sus ajustes de velocidad variables y a la variedad de accesorios disponibles.

Preguntas de los usuarios sobre PMF 10 8 Li 1 BOSCH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Herramienta eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PMF 10 8 Li 1 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PMF 10 8 Li 1 de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO PMF 10 8 Li 1 BOSCH

Instrucciones de seguidad

Advertencias de peligro generales para herraminas electricas

ADVERTENCA

Lea integrale這些 advertencias del pellegrino e instructaciones. En

como de no atenerse a las advertencias de peligro e instruccionesSIGUIENTES,esoypeocasionaruna descargaeléctrica, un incidency y/o lesión grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.

ElTERMINO herramienta eletrica empleado en lassiguientes advertercias de peligro se refiere a herramientaes electricas de conexionla red (con cable de red)y a herramientaes elctricas actionadas por acumulador (o sea, sin cable of red).

Seguidad del=puesto de trabajo

  • Mantenga limpio y bien iluminado su=puesto de trabajo. El desorden u una iluminaction deficiente en las areas de trabajo pueeden provoc accidentes.
    No utilise la herramienta elektrica en un entorno con peligro de explosiion, en el que se enquirytren combustibles liquidos, gases o material en polvo. Las herram-. mentas elecricas producen chispas que peuventninger a inflamar los materiales en polvo o vapores.
  • Mantenga alejados a los niños y/others personas de su puesto de trabajo alemployar la herramienta eletrica. Una estracacionlepuede hacerperderelcontrol sobrela herramientaeletrica.

Seguridad eletrica

El enchufe de la herramipta eletrica debe corresponder al a toma de corrente utilizada.No es admissible modifier el enchufe en forma alguna.No empearl adaptadores en herramiptas electricas dotadas con una coma de tierra.Los enchufes sin modifier adecuados a las respectivas tomas de corrente reducen el riesgo de una descarga electrica.
Evite que su cuero toque partes conectadas a terra como tuberias, radiadores, cocinas y refrigeradores. I riesgo a quedar expuesto a una sacudida electrica es mayor si su cuero Tiene contacto con terra.
No exponga la herramienta electrica a la lluvia y evite que penetren liquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga electrica si PENETRAN ciertos liquidos en la herramienta electrica.
No utilise el cable de red para transportar o colgar la herramienta electrica, ni tire de el para sacar el enchufe de la toma de corrente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aleite, esquinas cortantes o piezas moviles. Los cables de red danados o enredados peuvent provocar una descarga electrica.

Al trabajo con la herramienta electrica a la intemperie utilise solamente cables de prolongacion apropiados para su uso en exteriores. La utilizacion de un cable de prolongacion adequado para su uso en exterores reduce el riesgo de una descarga electrica.
Si fuee imprescindible utiliser la herramienta electrica en un entorno humedo, esnecessary conectarla a工程技术 de un fusible diferencial. La aplicacion de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga electrica.

Seguridad de personas

Esté atento a lo que hac y emplee la herramienta elec- trica con prudencia. No utilise la herramienta elecrica si estuviene cansado, ni tampoco antes de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta elecrica可以使 provocarles series lesiones.
Utilice un equipo de proteccion personal y en todo casounas gafas de proteccion. El risgo a lesionarse se reduceconsiderablemente si, dependiendo del tipo y la aplicacionde la herramienta electrica empleada, se utilize un equipo de proteccion adecao como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguidad con suea antideslizante, casco, oprotectores auditivos.
Evite una puesta en marcha fortuita. Aseguarse de que la herramipta electrica está desconnectada antes de connectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si transporte la herramipta electrica sujetandola por el interruptor de connexion/desconexión, o si alimenta la herramipta electrica esta conectada,illo peut dar lugar a un accidente.
Retire las herramrientas de ajusto o llaves fibras antes de conectar la herramipta electrica. Una herramipta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante可以使 producir lesiones alponer a functionar la herramipta electrica.
Evite posturas arriesgadas. Trabajo sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Elle le permittirá controlar mayor la herr模板ia electrica en caso de presentarse una situacion inesperada.

Lve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilise vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su peso, vestimenta y guantes alejados de las piezas moviles. La vestimenta suela, el peso largo y las joyas seediumen enganchar con las piezas en運動io.
Siempre que sea possible utiliser unoicosiposidesapsi-acioncapacitaciondepolvo,aseguedesesteostendmontadosyqueeanutilizadoscorrectamente.El emploe deestosquipulosreducelesriegosderivadodelpoVo.

Uso y trato cuidadoso de Herramentas electricas

No sobrecargue la herramienta electrica. Use la herramienta electrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adecuada podraeworkar mayor y mas segurodeo nterdo margen de potencia indicado.

BOSCH PMF 10 8 Li 1 - Uso y trato cuidadoso de Herramentas electricas - 1

BOSCH PMF 10 8 Li 1 - Uso y trato cuidadoso de Herramentas electricas - 2

BOSCH PMF 10 8 Li 1 - Uso y trato cuidadoso de Herramentas electricas - 3

BOSCH PMF 10 8 Li 1 - Uso y trato cuidadoso de Herramentas electricas - 4

32 | Espanol

Utilice unos guantes de proteccion al cambiar los utiles.Los utiles se calientan tras un uso prolongado.
No trate de rascar materiales humedecidos (p. ej. papel de empanepel) y no trabajo sobre firmes humedes. Existe el peligro de recibir una descarga electrónica si pentra agua en la herramunta electrónica.
No trate la superficie a trabajo con liquidos que contenga disolventes. Al calentarse el material al rascarlo pueda producirse un vapor toxico.
Proceda con especial cautela al trabajo con el rascador. Elutil está muy afilado y corre riesgo a lesionarse.

Descripción y prestaciones del producto

BOSCH PMF 10 8 Li 1 - Descripción y prestaciones del producto - 1

Lea integramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello=puede occasionar una descarga electrica, un incendio y/o lesion grave.

Utilización reglamentaria

La herramienta electrica ha sido diseñada para serrar o dividir materiales de materia, plástico, escayola, metales no ferricos y elementos de sujection (p. ej., clavos sin Templar, grapas). Es adequable asismiento paraatar azulejos de bajo dureza en paredes, asi como para lijar y raspar en seco pequeñas superficies. Es especiallymente apropiada para realizar problemas cera de cordes y para enasar. La herramienta electrica deberá empaearse exclusivamente con accesos Bosch.

Componentes principales

La numero de los componentes está referida a la imagen de la herramienta electrica en la pagina ilustrada.

1 Bolón de extracción del acumulador
2 Acumulador
3 Rueda de ajuste para preseleccion del no de oscilaciones
4 Indicador del estado de carga del acumulador
5 Interruptor de conexión/desconexión
6 Reijllas de refrigeracion
7 Alojamento delutil
8 Empuñadura (zona de agarre aíslada)
9 Hoja de sierra de immersion

10 Tornillo de sujecion con arandela
11 Llave macho hexagonal
12 Placa Iijadora
13 Hoja lijadora
14 Segmente de serrar
15 Anillo de fielro del dispositivo de aspiracion de polvo
16Clip de sujeción del dispositorio de aspiración de polvo
17 Boquilla de aspiración

18 Dispositivo de aspiración de polvo
19 Manguera de aspiración

"Los accesos descripción eustrados no corresponden al material que se adjunta de series. La gama completa de accesoriossonianas se detalla en是我国 programa de accesorios.

Datasétécnicos

Herramienta multifunctional PMF 10,8 LI
N° de articulo3603 A01 9..
Presección del n° de oscillo- nés
Tensión nominalV= 10,8
Revoluciones en vacio n0min1 5000-20000
Ángulo de oscilleta izquierda/ derecha1,4
Peso según EPTA Procedure
01:2014 kg 0,93
Temperatura ambiente permitida
- a cargar°C 0...+45
- durante el peñalamicho nacimiento°C -20...+50
acumuladores recommendadosPBA 10,8 V...
cargadores recommendadosAL 11..CV
* potencia limitada atempouras <0 °C

Valores de emisión de ruidos determinados segun EN 60745-2-4.

El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con unriters, ascende a: Nivel de presion sonora 81 dB(A): nivel de potencia acustica 92 dB(A). Tolerancia K = 1,8 dB.

Usarunosprotectoresauditivos!

Nivel total de vibrações a_h (suma vectorial de tres direcciones) y tolerancia K determinados según EN 60745:

Lijado: a_h = 4m / s^2 K = 1.5m / s^2

Serrado con hoja de sierra de immersion: a_g = 20m / s^2 - K = 2.0m / s^2

Serrado con segmento de cerrar: a_n = 1.6 ~m / s^2 , K = 2.5 ~m / s^2 . Rascado: a_n = 6 ~m / s^2 , K = 1.5 ~m / s^2 .

El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado según el procedimiento de medicación fjado en la norma EN 60745 yuedevoir como base de comparación con otherherrmiantas electricas.Ámbiénes adecuado para estimar provisionalmente la solicitacion experimentada por las vibraciones.

El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramipta eletrica. Por ella, el nivel de vibracionesuede serdifferentesilherramipta eletricaseutiliza pororas aplicaciones,con accesos diferentes, con utiles divergentes, o si elmantimiento de la misma fuese deficiente. Ellepued suponer un aumento drastico de la solicitacion por vibraciones durante el tiempo total de trabajo.

Para determinar con exactitud la solicitation experimentada por las vibraciones, esnecessaryconsiderarasiencellos tiempos enlos que el aparato estedeconsectado,o bien,este enfunacionamento, pero sin serutilizadorealmente.Elpeuede suponeruna disminuaciondrastica de la solicitation por vibraciones durante el tiempo totalde trabajo.

160992A1ZZ|(12.10.16)Bosch Power Tools

BOSCH PMF 10 8 Li 1 - Usarunosprotectoresauditivos! - 1

BOSCH PMF 10 8 Li 1 - Usarunosprotectoresauditivos! - 2

BOSCH PMF 10 8 Li 1 - Usarunosprotectoresauditivos! - 3

BOSCH PMF 10 8 Li 1 - Usarunosprotectoresauditivos! - 4

BOSCH PMF 10 8 Li 1 - Usarunosprotectoresauditivos! - 5

BOSCH PMF 10 8 Li 1 - Usarunosprotectoresauditivos! - 6

BOSCH PMF 10 8 Li 1 - Usarunosprotectoresauditivos! - 7

BOSCH PMF 10 8 Li 1 - Usarunosprotectoresauditivos! - 8

Espanol|33

Fijeunas medidasde segundadecidionalespara protegalusuario de los efectos por vibraciones,como por ejempo:Mantenimiento del herramientaelelectrica yde los utiles,conservar calientes las manos,organizacion de las secuencias detrabajo.

Declaracion de conformidad C

Declaramos bajo这是我们 exclusiva responsabilidad, que el producto descripto en los "Datos tecnicos" cumple con todas lasmericanas correspondientes de las directivas 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE inclusive susmericanas y esta en conformidad con lasmericanas normas: EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581.

Expediente Tecnico (2006/42/CE) en: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY

Observacion: El acumulador se suministra parcialmente carrado. Con el fin de Obtener la planta potencia del acumulador, antes de su primer uso, carrguelo completeness en el carrado.

El accumulator de ions del litio sue recargarse siempre que se quiera, sin que ellaermo su vidautil. Una interrupcion del procesode gara no afecta al accumulator.

Desmontaje del Accumulador

Paraunarment a Accumulo2 presione los botones de extracion 1 y saqueo hacia atras de la herramienta electrica. No proceda con brusquedad.

Indicator del estado de energia del acumulador

Estando connectada la herramienta electrica, el indicator del estado de carga del accumulator 4 muestra la capacité del accumulator todas disponible, o bien, SIGNALA una sobrecarga.

Indicación Capacidad

Luz permanente verde >70%

Luz permanente amarilla 30-70%

Luz permanente roja < 30%

En caso de sobrecarga de la herramienta electrica el indicator del estado deargaclimalcuperparpadea de color 4 rojo. Observe lasindicaciones contentidas enel apartado "Protection contra sobrecarga termica",pagea 37.

Cambio deutil

Desmonte el acumulador antes de Manipular en la herramenta electrica (p.ej. en el mantenimiento, bajo de util, etc.), asi como al transporte y guardarla. En caso contrario podra accidentarse al acontezfortuitamente el interruptor de connexion/desconexion.

Utilicethose guantes de proteccional cambiar deutil Podria accidentarse en caso de tocar los utiles.

Montaje

Carga del acumulador

  • Unicamente use los cargadores que se detallan en la頁a con los accesos. Solamente theseglos cargadores han sido especially adaptados to los accumulatorados de jones de litio employados en su herramiente electrica.

__________

En la tablasumae se muestran somelos utiles a tido de ejemplo. Una variedad de utiles adiconales los enl amplio programa de accesos Bosch.

Util Material Aplicacion

BOSCH PMF 10 8 Li 1 - Util Material Aplicacion - 1

Segmento deserrar bimetalico

Materialia de madera, plástico, metales no féreiros

Cortes de division y de immersion; también para serrar cerca de los bordes, en esquinas y en+puntos de dificil acceso; 示例: para recortar molduras o marcos de la puerta ya instalados, cortes de innersión paraajsar tarimas

BOSCH PMF 10 8 Li 1 - Util Material Aplicacion - 2

Placa lijadora para hojas lijadoras de la seriée Dela 93 mm

Dependiente de la hija lijadora empleada

Para el lijado superficial de bordes, esquinas, o en areas de dificil acceso; seguin la hoja lijadora utilizada para lijar, p.ej., madera, pintura, barniz o piedra

BOSCH PMF 10 8 Li 1 - Util Material Aplicacion - 3

Hojade sierra de inersion HCS para madera

Madera,plasticos blandos

Cortes de división y cortes profundos de inmersión; también para serrar cercía de los bords, en esquinas y en puntos de dificil acces; ejemplo: recorte de una ventilata estrecha en madera maciza para el montaje de una rejilla de ventilación

Bosch Power Tools 1609 92A 1ZZ(12.10.16)

BOSCH PMF 10 8 Li 1 - Util Material Aplicacion - 4

BOSCH PMF 10 8 Li 1 - Util Material Aplicacion - 5

BOSCH PMF 10 8 Li 1 - Util Material Aplicacion - 6

BOSCH PMF 10 8 Li 1 - Util Material Aplicacion - 7

BOSCH PMF 10 8 Li 1 - Util Material Aplicacion - 8

Selección de la hija lijadora

De acuerdo al material a travajar y al arranque de material deseado pode selecionarse entre diversas hojas lijadoras:

Hoja Ijadora Material Aplicacion Grano

Calidad roja- Todo tipo de maderas (p.ej. madera dura, ma-dera blanda, tableros de agglomerado, tableros de construcción) - Materiales metálicosPara el lijado previo p. ej. de vivas y tablas en bruto, sin cepillarBasto 4060
Para planificar e igualarPEGas irregularidadesMediana 80100
120
Para el acabado y lijado fino de maderaFino 180240
320
400
Calidad blanca- Pintura - Barniz - Sellador - EmplastecidoPara decapar pintura Basto 4060
Para lijar la第一位 mano de pintura (p.ej. para eliminar pincecladas, gotas e irregularidades)Mediana 80100
120
Para el lijado final de imprimuciones antes de pintarFino 180240
320

Aspiración de polvo y virutas

El polvo de ciertos materiales como, pinturas que contenga plomo, cierto's típos de madera y algunos minerales y metales, puede ser nocivo para la salute. El contacto y la inspiracion de thesepolvos peuvent provocar en el usuario o en las personas circumstantes reaciones alergicas y/o enfermedades respiratorias.

Ciertos polvos como los de roble, enca y haya son considerados como cancerigenos, especialmente en combinacion con los aditivos para el tratamiento de la madera (cromatos, conservantes de la madera). Los materiales que contengan amIENTo solamente deben ser procesados por especialistas.

  • A ser possible utilise un equipo para aspiracion de polvo
  • Apropiado para el material a trabajo.
  • Observe que esté bien ventilado el=puesto de trabajo.
  • Se recomienda una mascarilla protectora con un bajo de la classe P2.

Observe las prescrições vigentes en su pays sobre los materiales a trabajo.

Evite acumulaciones de polvo en el=peso de trabajo. Los materiales en polvo se peuvent inflamar fácilmente.

Conexión del equipo para aspiración de polvo (ver figura A)

Antes de montar el dispositivo de aspiracion de polvo 18 (accesorio especial) esnecessary desmontar primero elutil. Si procede, ensamble primero las piezas que componen eldispositivo de aspiracion de polvo 18,seguin forma.Pase eldispositivo de aspiracion de polvo ensamblado por encima del alojamento del util7,y asiendelo contra la herramienta eléctrica.Gire eldispositivo de aspiracion de polvo de manera que los resaltes del mesmo encajen en les respectivas aberrutas de la carcasa.Fijel dispositivo de aspiracion de polvo a la herramienta eléctrica con el clip de sujeccion 16 seguin se ilustra en la figura.

Preste atencion a que no estede nado el anillo de fielto 15 y que quede muy proximo a la placla lijadora 12. Cambie inmediamente un anillo de fielto deteriorado.
Insete la manguera de aspiracion 19 (accessorio especial) en la bacquilla de aspiracion 17. Conecte la manguera de aspiracion 19 a un aspirador (accessorio especial). Una relacion de los elementos para la connexion a diversos aspiradores la ENCuesta al final de estas instrucciones.
El aspirador debe ser adecuado para el material a trabajo.
Para aspirar polvo especialmente nocivo para la salute, cancerigeno, o polvo seco utilise un aspirador especial.

Operación

Puesta en marcha

Montaje del Accumulador

Solamente utiliser acumuladores de iones de litio originales Bosch de la tension indicada en la plaza de carateristicas de su herramenta eletrica. El uso de other tiapo de acumuladores可以使 provocar daños e inclujo un incendio.

Observacion: El uso de accumulatorados que no se anecduados para esta Herramenta electrlica能把 hacer que esta direccion incorrectamente o incluso danarla.

Monte el accumulator cargado 2 asentandolo hasta el tope en la empuñadura, cuidando que quede enclavado de forma perceptible.

Para la conexión de la herramienta electrónica, empujé hacer delante el interruptor de conexión/desconexión 5 en la direccion "1" del interruptor.

Para la descexión de la herramienta electrónica, empujé hacía altras el interruptor de conexión/descexión 5 en la direccion "0" del interruptor.

Bosch Power Tools 1609 92A 1ZZ(12.10.16)

BOSCH PMF 10 8 Li 1 - Montaje del Accumulador - 1

BOSCH PMF 10 8 Li 1 - Montaje del Accumulador - 2

BOSCH PMF 10 8 Li 1 - Montaje del Accumulador - 3

BOSCH PMF 10 8 Li 1 - Montaje del Accumulador - 4

BOSCH PMF 10 8 Li 1 - Montaje del Accumulador - 5

BOSCH PMF 10 8 Li 1 - Montaje del Accumulador - 6

BOSCH PMF 10 8 Li 1 - Montaje del Accumulador - 7

BOSCH PMF 10 8 Li 1 - Montaje del Accumulador - 8

36 | Espanol

Para ahorrar energia, solamente conecte la herramienta elec trica cuando vaya a utiliser.

El acumulador de liones de litio va protegado contra altas descargas por "Electronic Cell Protection (ECP) (Protection Electrónica de Celdas)". Si el acumulador está descargado, un circuito de protección se encarga de desconectar la herramienta electrónica. Elutildemdoverase.

Observación: Sila herramiptea electrica se desconecta automatistically debioado que a es accumulator se ha descargado o sobrecalentado,desconecte la herramiptea electrica con el interruptor de conexión/ desconexión 5.Cargue el accumulator, o bien, espere a que se enfiè,antes de volver a conectar la herramipta electrica. En caso contrario podria deterrorarse se el accumulator.

Preselección del n° de oscilaciones

Con laueda de ajuste 3 peut preselectionarse el n°de oscilaciones, incluso con el aparato en marcha.

El n° de oscilaciones requiredo depende del material y conditiones de trabajo y se recomienda por ello determinarlo probando.

Para serrar y dividir materiales mas duros como, p.ej., Madeira o metal, se recomienda ajustar el n° de oscilaciones corres pondiente a la posicón "5" o "E" y en materiales mas blancos como plástico, p.ej., la posicón "4".

Al lijar materiales mas dulros como, p.ej., maderas duras o metal, se recomienda ajustar el n° de oscilaciones de la posi- ción "5" y en materiales mas blandos como, p.ej., maderas blanda, la posicón "4".

En la posicion ^n correspondiente al no de oscilaciones maximo se encontrar本次活动 el Sistema electronomico Eco: Si DEA de ejercerse presonia contra el util, el no de oscilaciones se reduce automatistically para sidos 1 s. aprox.Esta reduccion prolonga la autonomia del Accumulador y la diminución de las vibraciones facilitate ademas el positacionmente exacto del UTIL sobre la pieza de trabajo. Al volver a presionar el util, la herramenta electrica se pone a trabajo de immediato automatamente con el no de oscilaciones maximas.

Este sistemas electrónico Eco no es apropiado, sin embarço, al realizar problemas de lijo. En este caso deberá ajustarse la posición 5^ 地坪 o oscilalias es igual al de la posición "E" pero sin aplicar el sistemas electrónico Eco.

Instrucciones para la operacion

Antes de depositarla, espere a que la ferramentia elec trica se hacketado Completely.
- Antes de cualquier Manipulación en la herramipta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.

Observación: No cubra las rejillas de refrigeración 6 de la herramenta electrónica al trabajo, ya que elo mermaría la vida util de la herraminta electrónica.

Al trabajo con utiles HCS, preste atencion a no danar el revestimiento delutil.

Principio de configuracion

Un acontecimiento oscilante hace que elutil efectue un movi-mentation de vaiven de 2,8^ hasta 20 000 vezes por minuto. Ello permite trabajo de forma precisa en un espacio muy restrin-gido.

BOSCH PMF 10 8 Li 1 - Principio de configuracion - 1

Trabajo ejerciendo una presión reducida uniforme para lograr un bien rendimiento en el trabajo y evaporar que se bloquee elutil.

BOSCH PMF 10 8 Li 1 - Principio de configuracion - 2

Guela herramiento eléctrica con movi-mentation de vaivén al trabajo para evitar que se sobrecaliente o bloque elutil.

Serrado

Solamente utilise hojas de sierra sin dañar y en perfecto estado. Las hojas de sierra deformadas o meltadas会展en romperse, difermar la calidad de corte, o provocar un retroceso brusco del aparato.
Al serrar materiales de construccion ligeros atenerse a las prescriptones legales y a las recomendaciones del fabricante del material.
El procedimiento de serrado por inmersión solamente debere emplearse al找工作ales blancos como la madera, placas de pladur, etc!.

Antes de serrar madera, tablas de aglomerado de madera, materiales de construction, etc., con hojas de sierra HCS, inspeccionar si existen en ellos cuerpos extraños como clavos, tornillos o similares y, en caso affirmative, retirarlos, oemplear en su lugar hojas de sierra bimetálicas.

Division

Observacion: Al dividir azulejos para paredes considere que los utiles se desgastan fuertamente en caso de un uso prolongado.

Lijado

El rendimiento en el arranjec de material y la calidad de la superficie obtenidos vienen determinados esencialmente por la hoja lijadora empleada, el n°de oscilianas preseleccionado, y por la presion de aplicacion ejercida.
Unicamente las hojas ijadoras en buena conditiones permitenoculardemas de cerrar la herramipta eléctrica.
Preste atencion a ejercer una presion de aplicacion uniforme para prolongar la vida utl del las hojas lijadoras.
Unas prestacion de aplicacion excessiva no supone un mayor rendimiento en el aranque de material, sino un mayor desgaste de la herramienta electrica y hoja lijadora.
Para lijar con exactitud esquinas, cordes y en lugarares de dificil acceso peutearobajarse también con la punta o uno de los cordes de la placla lijadora.

BOSCH PMF 10 8 Li 1 - Lijado - 1

BOSCH PMF 10 8 Li 1 - Lijado - 2

BOSCH PMF 10 8 Li 1 - Lijado - 3

BOSCH PMF 10 8 Li 1 - Lijado - 4

BOSCH PMF 10 8 Li 1 - Lijado - 5

BOSCH PMF 10 8 Li 1 - Lijado - 6

BOSCH PMF 10 8 Li 1 - Lijado - 7

Portugues 39

Osvalores de emissao de ruido determinados de acordo com EN 60745-2-4.

Carregaro acumulador

Montar/trocar a ferramenta de trabajo

Cerositos, como por exemple pó de carvalho e faíasole considerados como sentido cancerigenos, especialmente quando juntos con substancías para o tratamento de ma

Principio de trabajo

Para raspar devara seleccionar una alta frequencia de vibra-oes.

Trabalhar sobre una superficie macia (p.e. madeira), num angulo plano com reduzida forca de pressao. Caso contrario a espalta poderaURTAR a superficie.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : PMF 10 8 Li 1

Categoría : Herramienta eléctrica