PMF 10 8 Li 1 - Utensile elettrico BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PMF 10 8 Li 1 BOSCH in formato PDF.
| Caratteristiche tecniche | Utensile multifunzione senza fili, tensione di 10,8 V, batteria agli ioni di litio, velocità variabile, sistema di cambio rapido degli accessori. |
|---|---|
| Utilizzo | Ideale per levigare, tagliare, raschiare e smerigliare vari materiali come legno, metallo e plastica. |
| Manutenzione e riparazione | Pulire regolarmente l\'utensile, controllare lo stato della batteria e degli accessori, sostituire le parti usurate secondo le raccomandazioni del produttore. |
| Sicurezza | Indossare occhiali protettivi, guanti e maschera antipolvere. Non utilizzare l\'utensile in ambienti umidi. |
| Informazioni generali | Peso leggero per una facile maneggevolezza, compatibilità con un\'ampia gamma di accessori Bosch, garanzia del produttore di 2 anni. |
Domande frequenti - PMF 10 8 Li 1 BOSCH
Domande degli utenti su PMF 10 8 Li 1 BOSCH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Utensile elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PMF 10 8 Li 1 - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PMF 10 8 Li 1 del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE PMF 10 8 Li 1 BOSCH
Qualora non fosse possiblo evitare di utilizzare l'electroutensile in ambiente umido,utilizzato un interrotto. rer di sicurezza.L'uso di un interrottori di sicurezza riduce il rischio di una scossa eletrlica.
Sicurezza delle persone
- É importante concentrarsi su ci che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettrotensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzato mai l'elettrotensi in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sulla effettto di droge, bevanda alcliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante l'uso dell'elettrotensile più essere causa di gravi incidenti.
Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale nonché occhiali protettivi. Indossando abbiglia-mento di protezione personale come la maschera per polveri, scarpe di sicurezza che non scivilino, elmetto di protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo e dell'applicazione dell'elettrotunitsile, si riduce il rischio di incidenti.
Evitare l'accessione involontaria dell'elettROUTENSILE. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricarcabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l'elettROUTENSILE sla spento. Tenendo il dito sopra l'interruttore nelle strasporta l'elettROUTENSILE oppure collegandolo all'alimentazione di corrente con l'interruttore inserito, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti.
Prima di acceddere Ielettroutensile togliere gli attrezizi regolazione o la chiave inglse. Un assessorio oppuere una chiave che si trovi in una parte rotamente della macchinaepadovocare seri incidenti.
Evitare una posizione anomala del corso. Avere cura di mettersi in positioning sicura e di mantenere l'equillbrio in ogni situazione. In quello modo è possibile controllare meglio l'elettrotensile in caso di situazioni inaspettate.Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti larghi, ne portare bracciali e catinen. Tenere i capelli, i vestiti ed iguanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti, gioieli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento.
In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati che vengano utilizzati correttamente. L'utilizzo di un aspirazione polvere cui ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
Trattamento accurato ed uso corretto degli elettrotensili
Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il proprio lavoro, utilizzare escludamente l'eletroutensile eschiplicitamente previsto per il caso. Con un elettrotensile adatto si lavora in modo miglior e più sicuro nell'ambito della sua potenza di prestazione.
Non utilizzare mai elettroutensili con interrupturi detetosi. Un elettroutensile con l'interruptore rotto è pericoloso è deve essere aggiustato.
Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla macchina, prima di sostituire parti accessory oppore prima di posare la macchina al termini de un lavoro, estrarre sempre la spina alla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaracibile. Tale precauzione evitera che l'elettROUTensile possa essereMESSO in funzione inovlontariamente.
Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, conservarli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non fare usare l'elettroutensile a persone che non siano abituate ad uso o che non abbiano letto le presenti struzioni. Gli elettroutensili sono machine pericolose quando vengono utilizzati da persona non dotate di sufficiente esperienza.
Eseguire la manutenzione dell'elettroutensile operando con la dovotà diligenza. Accertarsi che le parti mobili della macchina funzionino perfettamente, che non s'inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto da limitare la funzione dell'elettroutensile stesso. Prima di iniziare l'impeggo, far riparare le parti danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione è stata effettuata molto accuramente.
Manteneregliutensili dattaglio sempreaffilatiepuliti. Gliutensili da taglio curati con particolare attenzione e contaglienti affilati s'inceppano meno frequentemente e sono piu facili da condurre.
Utilizzazione l'elettrotensile, gli accessori optionali, gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre attenendosi alle presenti struzioni. Così facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro o le operazioni da eseguire. L'impiego di elettrotensili per usi diversi da quello consentiti potra dar luogo a situazioni di pericolo.
Trattamento ed utilizzato appropriato di utensili dotati di batterie ricarcabili
Caricare la batteria ricaricabile solo ed esclusivamente nei dispositivi di carica consigliati dal produttore. Per un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di batteria sussiste pericolo di incendio se viene utilizzato con un tipo diverso di batteria ricaricabile.
Avere cura d'impiegare negi elettroutensili solo ed esquisvamente batterie ricarabicili esplicitamente previste. L'uso di batterie ricarabicili di tipo diverso potra dare insorgenza a lesioni e compratore il rischio d incendi.
Non avvincnare batterne non utilizzate a fermagli, monete, chiavi, chiotti, viti e neppure ad和其他 piccoli oggettali metallici che potrebbero provocare a cavallamento dei contatti. Un eventuale corto circuito tra i contatti dell'accumulatore potra dare origine a bruciature o ad incendi.
In caso d'impio errato si provoca il pericolo di fuoriuscita di liquido alla batteria ricaricabile. Evitane assolutamente il contatto. In caso diicontato accidentale, sciacquare accuratamente con acqua. Rivolgersi immediamente al medico, qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi. Il liquido fuoriuscito alla batteria ricaricabile potracause irritazioni cutanee oustioni.






7 Mandrino portautensile
8 Impugnatura (superficie di presa isolata)
9 Lama per tagli dal centro
1.0 Vite di serraggio ca
1 Chiave per vite a esagono cavo
2 Piastra di levigatura
3 Foglio abrasivo
4 Lama a settori riportati
5 Anello di felto dell'aspirazione polvere
1.6 Graffa di fissaggio dell'aspirazione polvere
1.7 Innesto per aspirazione
8 Dispositivo di aspirazione polvere
9 Tubo di aspirazione
L'accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di forniturà standard. L'accessorio Completo è contentu nel nostro programma accessori.
Dati tecnici
| Utensile multifunzione PMF 10,8 LI | |
| Codice prodotto | 3603 A01 9.. |
| Preselezione del numero di oscilizazioni | |
| Tensione nominale | V=10,8 |
| Numero di giri a vuoto n0 | min-15000 -20000 |
| Angolo di oscillazione sinistra/destra | ° 1,4 |
| Peso in funzione della EPTA-Procedure 01:2014 | kg 0,93 |
| Temperatura ambiente consentita-durante la carica | °C 0...+45 |
| -durante il funzionamento 'e perlo stoccardo | °C -20...+50 |
| Batterie recomandate | PBA 10,8 V... |
| Caricabatteria recommandati | AL 11..CV |
Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
Valori di emissione acustica rilevati conformamente a EN 60745-2-4.
Il livello di pressione acustica stimato A della macchina am-
monta a dB(A); livello di rumorosità 81 dB(A); livello di poten-
za acustica 92 dB(A). Incerzezza della misura K=1,8dB.
Usage la protezione acustica!
Valori complessivi di oscillazione a (somma vettoriale delle tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conformmente alla norma EN 60745:
Levigatura: a_b = 4m / s^2, K = 1,5m / s^2
Taglio con lama per tagli dal centro: ai = 20m / s^2 K = 2,0m/s^2 Taglio con lama da taglio a settori riportati: ai = 16m / s^2 K = 2,5m / s^2
Raschiatura: a_1 = 6m / s^2, K = 1,5m / s^2 .
Il livello di vibrazioni indicate nelle presenti struzioni è stato rilevato seguito una procedura di misurazione conforme alla norma EN 60745 e più essere utilizzato per confrontare gli
elettrontensili. Lo stesso è idoneo anche per una valutazione temporaria della sollecitazione da vibrazioni.
Il livello di vibrazioni indicate rappresente gli impieghi principali dell'elettroutensile. Qualora l'electroutensile venisse utilizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori e utensili da innesto differenti oppure con manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni poto differire. Questo poto aumento sensibilitmente la sollecitationa da vibrazioni per l'intero periodo di tempo operativo.
Per una valutazione précia della sollecitationa da vibrazioni bisognerebbe considerare andere i tempi in cui l'apparecchio è spento oppure è accesso ma non è utilizzato effettivement. Questo può ridurre chiaramente la sollecitationa da vibrazioni per l'intero periodo operativo.
Adottare risure di sicurezza supplementari per la protezione dell'operaore dall'effetto delle vibrazioni come p.e.s.: manutenzione dell'elettroutensile e degli accessori, mani calde, or ganizzazione dello svolgimento del lavoro.
Dichiarazione di conformità
C
Dichiariano sosto la suaiera piona responsabilita che il prodotto descritto nella sezione «Dati tecnici» è conforme a tutte le dispositions pertinenti delle Direttive 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE e alle relative modifiche, nonché alle segunti Normative: EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581.
Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso:
Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY
Henk Becker
Helmut Heinzelmann
Caricare la batteria
Utilizzare esclusivamente stazioni di ricarica per batterie riportate sulla paglia con gli accessori. Soltanto queste stazioni di ricarica per batterie sono adattate alle batterie inioni di litio utilizzato nelle elettrotensile in dati zione.
Notabene: La batteria ricaricabile viene fornita parzialmente carica. Per garantire lintera potenza della batteria ricaricabile, prima del primo impiego ricaricare completeness la batteria ricaricabile nella stazione di ricarica.
La batteria ricaricabile aioni di litio più essere ricaricata in qualsiasi momento sono ridurhe la durata. Un interruzione dell'operazione di ricarica non danneggia la batteria ricarica bile.








50 Italiano
Rimozione della batteria ricaricabile
Per esrearre la batteria ricaricable 2 premere i tasti di sblocacciglio 1 ed esrearre la batteria ricaricabile dall'elettroutensile versus la parte posteriore. Cosi facendo, non esercitare forza eccessiva.
Indicatore dello stato di carica della batteria
L'indicatore dello stato di carica della batteria 4 segnala, ad elettroutensile accesso, l'autonomia ancora disponibile della batteria o un sovraccarico.
Indicatore Autonomia
Spia luminosa permanente verte >70%
Spia luminosa permanenta gialla 30-70%
Spia luminosa permanente rossa < 30%
Se l'indicatore dello stato di carica della batteria 4 lampeggia rosso, significhe che l'élettrotensile è sovracarico. Osservare leindicazioni riportate nel paragrafo a Protezione contro sovracarico in funzione della temperatura, paglia 53.
Cambio degli utensili
Prima di effettuare lavori all'elettrutensile (p. es. lavori di manutenzione, cambio'dutenste, ecc.), nonché in caso di trasporto e di conservazione dello stesso, avere sempre cura di estrarme sempre la batteria ricacricabile. In caso d'azionamento occidentale dell'interruttore di avvio/di arresto susstiera il pericolo di incidenti.
Durante ilchio degli utensili portare guanti di protezione. Toccando l'accessorio esiste pericolodi di lesioni.
Selezione dell'utensile accessorio
La tabella che segue illustra esempi per accessori. Ulteriori accessori sono indicati nell'ampio programma accessori Bosch.
Utensile accessorio Materiale Applicazione
| Lama a settori ri-portati bimetallica | Legname, plastica, metalli non ferrosi | Tagli troncati e tagli dal centro;anche per tagli vicino ai bor-di, negli angoli e settori diflicmente accessibili;esempio:accordare zoccolini più montati oppure telai delle porte,tagli dal centro in caso di adattamento di rivestimenti del pavimento |
| Piastradilevigatura per fogli abrasivi Serie Delta 93 mm | In funzione del foglio abrasivo | Levigungatura di superfici plane sui bordi, negli angoli oppure settori diflicmente accessibili;a seconda del foglio abrasivo p.es. per la levigungatura di le-gno, pittura, vernice, pietra |
| Lama per tagli dal centro HCS legno | Legname,plastiche morbi de | Tagli troncati e profondi tagli dal centro;anche per tagli vicino ai bordi, negli angoli e settori diflicmente accessibili;esempio:taglio stretto dal centro in legno massivo per il montaggio di una griglia d'ventilazione |
| Lame per tagli dal centro HCS legno | Legname,plastiche morbi de | Tagli troncati e tagli dal centro più piccoli;esempio:fessure nei mobili per collegamenti di cavi |
| Lame bimetalliche per tagli dal centro metallo | Metallo (p. es.chiodi non temprati, viti, profili piccoli), metalli non ferrosi | Tagli troncati e tagli dal centro più piccoli;esempio:accordare profili stretti, tranciatura di elementi di fissaggio come grappe |
| Lama a settori ri-portati scanalata HM | Fughe di cemento, pia-strelle da parete moride,plastiche reforzate con fi bra di vetro ed altri materi abrasivi | Taglio e tranciatura in settore vicino al bordo, negli angoli o settori diflicmente accessibili;esempio:rimuovere le fughe tra le piastrella dapane per lavori di riparazione, tagliare cavità in plastrella, pannelli di gesso o plastiche |
| Piastra a delta sca-nalata HM | Malta, resti di calcestruz- zo, legno, materiali abrasivi | Raspatura e levigungatura su fondo duro;esempio:rimuovere malta o colla per piastrella (p.es. in ca-so di sostituzione di plastrella danneggiate) |
| Piastra scanalata HM per rimozione di malta | Malta, fughe, resina epos-sidica, plasticherinforzate con fibra di vetro ed altri materiali abrasivi | Rimozione di fughe di piastrella per parete e per pavimento nonché di malta e signillante per fughe (anche in angoli ortogonali) |
160992A1ZZ|(12.10.16)Bosch Power Tools





















Indicazioni operative
Prima di posare l'elettrotunside, attendere sempre fi- n o quando si sera fermato completeness.
Prima di qualunque intervento sull'elettROUTensile estrarre la spina di rete alla presa.
Notaba bene: Tenendo chiuse durante il lavoro cre prese di ventilazione 6 dell'elettroutensile, viene ridotta la durata delle' elettroutensile stesso.
Durante il lavoro withutenisi HCS prestare attenzione affinché il rivestimento dell'tutensile non venga danneggiato.
Principio operativo
Tramite l'azionamento oscillante, Felettrotensile oscilla fino a 20000 volte al minuto per 2,8°. Questo consente lavori precisi en un spazio ristretto.

Lavorare con una pressione scara ed uniforme altrimenti peggiora la prestazione operative e l'accessorio più bloccarsi.

Durante il lavoro muovev avei and indietro I'elettrotensile affinché l'accessori non si riscaldi t'trappo e non si blochi.
Tagli
Utilizzare esclusivamente lame integre ed in perfette condizioni. Lame deformate oppure non affiliate那么多 rompersi, influenzare negativamente il taglio oppure causare un contracollop.
In caso di lavori di taglio di materiali leggeri da costruzione, rispettare le vigentnorme legislative e le raccomandazioni della casa costruttrice del materiale.
Segundo il procedimento di taglio dal centro possono essere lavorati solo materiali teneri con legno, lstre di carton gesso o simil!
Prima di tagliare con lame HCS nel legno, pannelli di masonite, materi da costruzione ecc, controllare gli stessi in merito a corpi estranei come chiordi, viti o altri. Eventualmente ri-muovere i corpi estranei oppure utilizzate lame bimalletiche.
Tranciatura
Notabene:Durante la tranciatura di piastrelle da parele tene- re presente che gli utensili, in caso di uso dilunga durata, sono sotoposti ad una usura elevata.
Levigatura
La capacité di asportazione e la micrografia vengono determinate essentialmente alla scelta del foglio abrasivo, dal livello di numero di oscillazioni preselezionato e alla pressione di dato.
contatto.
Soltanto fogli abrasivi in perfetto stato possocono garantire buone prestazione abrisive e non sottopongo l'elettroutense a sforzi eccessivi.
Per aumentare la durata dei fogli abrasivi ave sempre cura di esecritare una pressione uniforme.
Unecessio aumento della pressione esercitata non comporta una più prestazione abrasiva当我 provoca una magiore usura dell'elettrotensile e del foglio abrasivo.
Per poter levigare con precisione angoli, spigoli e punti dific-. ilmente accessibili è possible anche lavorare soltanto con la punta oppure con uno spigolo della piacstra di levigatura.
In caso di levigatura di precisione, il foglio abrasivo può riscaldarsi notevolmente. Ridurre il numero di oscillazioni e la pressione di contatto e lasciare raffreddare regolamente il foglio abrasivo.
- Una voltautilizzato un foglio abrasivo per la lavorazione del metallo nonutilizzato più per altri materiali.
Utilizare esclusivamente accessori di levigatura originali Bosch.
Durante la levigatura utilizzare possibilmente un'aspirazione della polvere per ridurre la presenza della polvere ed ottenere un risultato di lavoro migliorie.
Raschiatura
Per la raschiatura selezione are un alto livello di numero di osciliazioni.
Lavorare su un fondo morbido (p.es. legno) con un angolo piatto e con scassa pressione di contatto. Altrimenti la spatola cui tagliare nel fondo.
Protezione contro sovraccarico in funzione della temperatura
Utilizzato l'eletroutensile conformmente alle norme, lo stesso non più essere sovraccarico. In caso di carico troppo elevato oppure allontanamento del camino di temperatura amissibile della batteria di -20°C fino a +65°C l'eletroutensile si pegne. In caso di sovraccarico lampeggia inoltre in rosso per alcuno secondi lindicatore dello stato di carica della batteria 4.
Dopo lo spegnimento automatico spegnere l'eletrutensile.
Attendere fino a quando la temperatura della batteria sera ri-tornata nel Campo amissibile prima di riaccendere di nuovo l'apparechio.
Indicazioni per l'uso ottimale della batteria ricaricabile
Proteggere la batteria ricaricabile da umidita ed acqua.
Consevare la batteria ricaricabile esclusivamente nel Campo di temperatura da -20^ sino a 50^ . Non lasciare la batteria ricaricabile p.e.s. in estate nelleautomobile.
Una sensibile riduzione della durata del funzionamento dopo l'operazione di ricarica sta ad indicare che la batteria ricarica dovra essere sostituita.
Si prega di attenersi alle indicazioni relative allo smaltimento.
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
Prima di effettuire lavori all'eletruttensile (p. es. lavori manutenzione, cambio d'utensile, ecc.), nonché in caso di trasporto e di conservazione delloesso, avere sempre cura di estrarre sempre la batteria ricacricabile. In case di azionamento occidentale dell'interru-tore di avvio/di arresto sus sisterà il pericolò di incidenti.
Bosch Power Tools 1609 92A 1ZZ(12.10.16)








Nederlands|55
Nederlandsls
aJll u c auiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuui
p5p11 p5p
aLw1w9
aJySsI o sll Joc 5
auiyjusll 6 aygill gaw gai y: aaldo .ayuysll oaiyai yoi jao g jaoi jg jao g jao agiaai jaiy i aai jai bai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
d. auiySUI dIsc jIb aefK Lc gJg SdAaI y I!g UuOxI U! pSjoll n o uac po Iduai wiy .gulll gwi bia
eUsc pU2 8iill pSjoll pSjwl uy g:adla
auiySUI oedl lgl g1 hbsu uiauauu2 auiySUI JwU Uuauauu 2 pSjoll u
bJgJSLaWJUJLj:JJtio
aJlJgJl
gao jie gao jia jao jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie