CANON iSENSYS MF426dw - Impresora

iSENSYS MF426dw - Impresora CANON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato iSENSYS MF426dw CANON en formato PDF.

📄 448 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice CANON iSENSYS MF426dw - page 26
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CANON

Modelo : iSENSYS MF426dw

Categoría : Impresora

Descarga las instrucciones para tu Impresora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones iSENSYS MF426dw - CANON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. iSENSYS MF426dw de la marca CANON.

MANUAL DE USUARIO iSENSYS MF426dw CANON

Congurazione delle impostazioni del fax Installazione rapida ItConguración del método de conexión a un ordenador Acerca de Application Library (Biblioteca de aplicaciones)*Application Library (Biblioteca de aplicaciones) es una aplicación que permite usar funciones útiles para realizar trabajos rutinarios u otras funciones prácticas en operaciones de un solo toque, sin necesidad de cambiar la configuración de las funciones. Para acceder a las funciones registradas, basta con pulsar el botón correspondiente en la pantalla Inicio. Para obtener información sobre cada una de las funciones, consulte la descripción incluida en la Guía de configuración.* Esta función puede no estar disponible según el modelo del equipo.

  • Configure las opciones iniciales según la pantalla. Establezca el idioma y el país/región. Establezca la zona horaria y la fecha/hora actuales. Configure las opciones para evitar accesos no autorizados.• Para confirmar, introduzca dos veces el mismo PIN. Antes de iniciar la configuración El equipo no se puede conectar a la LAN por cable y a la inalámbrica al mismo tiempo.• Si el equipo está conectado a una red no segura, su información personal puede filtrarse a terceros. Téngalo en cuenta y sea precavido. El equipo no incluye ningún router, así que tenga uno preparado en caso necesario.• Incluso en entornos sin router de LAN inalámbrica, puede usar el Modo de Punto de Acceso para establecer una conexión inalámbrica directamente entre el equipo y un dispositivo móvil (Conexión directa). Guía de usuarioEspecicar el método de conexión• Para conectar mediante LAN inalámbrica : <Sí> Para conectar mediante LAN por cable o USB : <No>Para conectar mediante LAN inalámbrica Compruebe que el ordenador está bien conectado a un router. Compruebe las opciones de red en el ordenador.

Conguración del equipo Conguración de las opciones iniciales del equipo Congure las opciones en el orden siguiente. Conguración rápida EsPara obtener más detalles "Congurar usando la guía de conguración" en la Guía de usuario Apunte el SSID y la clave de red.• Consulte la etiqueta del router. Guía de usuario• La operación de configuración es más sencilla si el router se suministra con una marca WPS. Guía de usuario Establezca el punto de acceso y la clave de red según la pantalla.1. Pulse <Aceptar>.2. Pulse <Opciones de SSID>.3. Pulse <Seleccionar punto de acceso>.4. Seleccione el punto de acceso (SSID) y pulse <Siguiente>.5. Introduzca una clave WEP (clave de red) y pulse <Aplicar>.6. Pulse <Sí>.• Espere hasta que aparezca el mensaje <Conectado.>.7. Pulse <Cerrar>.• La dirección IP se configurará automáticamente en unos minutos. Instale el controlador y el software. página 28 "Instalar el software"Ya ha finalizado la configuración de las opciones iniciales.Si su equipo incorpora función de fax, proceda a configurar las opciones de fax. página 29 Para conectar mediante LAN por cable El equipo no incluye ningún cable LAN, así que tenga uno preparado en caso necesario. Compruebe que el ordenador está bien conectado a un router. Compruebe las opciones de red en el ordenador. Conecte el cable LAN.• Tras conectar el cable, espere unos minutos (hasta que la dirección IP se configure automáticamente).• Si se ha configurado una dirección IP estática en el ordenador, configure la dirección IP del ordenador manualmente. Instale el controlador y el software. página 28 "Instalar el software"Ya ha finalizado la configuración de las opciones iniciales.Si su equipo incorpora función de fax, proceda a configurar las opciones de fax. página 29

Conguración rápida EsPara conectar mediante USB• El equipo no incluye ningún cable USB, así que tenga uno preparado en caso necesario.• Asegúrese de que el cable USB que utilice tenga la siguiente marca.• No conecte el cable USB antes de instalar el controlador. Si lo ha hecho, desconecte el cable USB del ordenador, cierre el cuadro de diálogo y aplique el procedimiento siguiente a partir del paso 1. Instale el controlador y el software. página 28 "Instalar el software"• Cuando aparezca la pantalla con instrucciones para conectar el cable USB al equipo, quite el adhesivo que protege el puerto USB.Ya ha finalizado la configuración de las opciones iniciales.Si su equipo incorpora función de fax, proceda a configurar las opciones de fax. página 29Instalar el software El procedimiento aquí descrito solo es aplicable si el sistema operativo de su ordenador es Windows. Para obtener más detalles sobre el procedimiento de instalación del software, consulte el manual del controlador.• Para obtener información sobre la instalación si el sistema operativo de su ordenador es macOS, consulte el manual del controlador. En función del momento de la compra, es posible que su equipo no incluya el controlador para macOS. Los nuevos controladores se van publicando en el sitio web de Canon, así que puede descargar el más reciente y utilizarlo.

Si la pantalla no se visualiza correctamente, vuelva a introducir el CD-ROM/DVD-ROM o busque "D:\MInst.exe" en Windows. (Esta descripción da por supuesto que "D:" es la unidad de CD-ROM/DVD-ROM).Usar el escáner de forma sencillaConfigurar las opciones de red con la "Herramienta de configuración de la función de envío" permite enviar los originales escaneados directamente por correo electrónico o I-Fax, o guardarlos en una carpeta compartida o en el servidor FTP.En la pantalla que se muestra en el paso 2, seleccione [Iniciar programas de software] [Herramienta de config. de func. de envío] para iniciar la Herramienta de configuración de la función de envío.

Conguración del equipo Conguración rápida EsAntes de iniciar la configuraciónSi su equipo no incluye ningún cable de teléfono, tenga uno preparado en caso necesario.Congure las opciones de fax según la pantalla. Pulse <Fax>. Pulse <Configurar ahora>. Registre el número de teléfono del equipo (número de fax) y el nombre de usuario abreviado.• La siguiente información se imprimirá como información del remitente en la parte superior del papel impreso en el equipo de destino.02/02 2017 10:00AM CANON123XXXXXXXFAX 0001Hora de envíoNombre de unidad Número de páginaTipo de númeroNúmero de fax Configure el modo de recepción.• Realice la configuración respondiendo a las preguntas sobre los fines con que utilizará la función de fax. Conecte el equipo a una línea telefónica.Toma de línea telefónica Teléfono

Auricular (opcional) Pulse <Fin>. Pulse <Sí>. Ya ha finalizado la configuración. ¡ATENCIÓN!Al cargar papel de un tamaño distinto de A4, cambie las opciones de papel. Pasos 5 y 6 en "Cargar en el casete de papel" en la página 178 Para obtener más detalles "Conguración inicial de las opciones para las funciones de fax" en la Guía de usuario

175Recuérdelo antes de iniciar el funcionamiento Coloque el original en el cristal de la platina Coloque el original con la cara de lectura hacia abajo.Colóquelo ajustado al interior de la esquina.Adecuado para escanear páginas de libros, páginas de revistas y recortes de periódico. Coloque los originales en el alimentador Coloque los originales con la cara de lectura hacia arriba.Ajuste las guías de deslizamiento.Adecuado para escanear de forma continua muchas páginas de bibliografía, citas, etc.

Coloque el original correctamente Inicie el funcionamiento desde el panel de control Escaneado Equipo1. Coloque el original.2. Pulse y seleccione <Lectura>.3. Seleccione el tipo de lectura e introduzca la información necesaria.4. Seleccione <Iniciar>, <B/N Iniciar> o <Color Iniciar>. Tipos de lectura

Almacenar en dispositivo de memoria USB Enviar correo electrónico Enviar a servidor de archivos Para escanear desde un ordenador

MF Scan UtilityPara obtener más detalles "Escaneado" en la Guía de usuario Funcionamiento rápido Panel de controlVisor (pantalla) (Tecla [Ahorro de energía]) (Tecla [Inicio]) Es1. Coloque el original.2. Pulse y seleccione <Copia>.3. Especifique las opciones de copia según sea necesario.4. Introduzca el número deseado de copias.5. Seleccione <Iniciar>. Opciones de copia útiles

N en 1 Doble cara o una cara Ampliar o reducir Copiar carnés1. Coloque el original.2. Pulse y seleccione <Fax>.3. Introduzca la información de destino.4. Especifique las opciones de fax según sea necesario.5. Seleccione <Iniciar>. Funciones útiles de fax

Retransmisión secuencial Recepción en memoria Fax de PC1. Abra el documento para imprimir y seleccione la función de impresión de la aplicación.2. Seleccione el controlador de impresora para el equipo y elija [Preferencias] o [Propiedades]. 3. Especifique el tamaño de papel.4. Especifique el origen de papel y el tipo de papel.5. Especifique las opciones de impresión según sea necesario.6. Seleccione [Aceptar].

7. Seleccione [Imprimir] o [Aceptar].

Opciones útiles de impresión

Doble cara N en 1 Impresión en cuadernilloPara obtener más detalles "Copia" en la Guía de usuario Fax*

  • Esta función puede no estar disponible según el modelo del equipo.Para obtener más detalles "Fax" en la Guía de usuario Impresión Para obtener más detalles "Impresión" en la Guía de usuario

Funcionamiento rápido Copia Es1 Extraiga el casete de papel.

Hasta aquí Inserte el casete de papel en el equipo.Si carga papel de tamaño o tipo distintos a los anteriores, recuerde cambiar las opciones. Pulse y seleccione <Opciones papel>. Especifique el tamaño y el tipo de papel según la pantalla.

Especifique el tamaño y el tipo de papel según la pantalla.Para obtener más detalles "Cargar papel" en la Guía de usuario

Cargar papel Cargar en la bandeja multiusoCargar en el casete de papel Funcionamiento rápido EsRetire el papel atascado siguiendo las instrucciones en pantalla.Compruebe lo siguiente.• ¿Está encendida la alimentación?• ¿Está el equipo fuera del modo de reposo?Si la pantalla y no están iluminados, pulse el botón de encendido.• ¿Está bien conectado el cable de alimentación?Si el problema persiste, consulte la Guía de usuario.Para obtener más detalles "Solución de problemas" en la Guía de usuario Si se ha producido un problema

El equipo no parece funcionar Se ha quedado papel atascado Sustituir el cartucho de tóner Sustituya el cartucho de tóner siguiendo las instrucciones en pantalla.Número de modelo del cartucho de tóner de repuesto• Canon Cartridge 052• Canon Cartridge 052 H Funcionamiento rápido EsConexión de la línea telefónica (solo en productos con una función de fax)Este equipo está en conformidad con la normativa sobre líneas telefónicas analógicas y únicamente podrá conectarse a una red telefónica pública conmutada (Public Switched Telephone Network, PSTN). La conexión del equipo a una línea telefónica digital o a una línea telefónica dedicada podría impedir el funcionamiento adecuado del equipo y causar daños. Asegúrese de comprobar el tipo de línea telefónica antes de conectar el equipo. Antes de conectar el equipo a una línea de bra óptica o de telefonía a través de IP, póngase en contacto con el proveedor de servicio.Conexión de red inalámbrica (solo en productos con una función de red inalámbrica) Instale el equipo a una distancia de 50 m o menos con respecto al router de red inalámbrica. En la medida de lo posible, instale el equipo en lugares donde la comunicación no esté bloqueada por objetos intermedios. La señal podría debilitarse al traspasar paredes o suelos. Mantenga el equipo lo más alejado posible de teléfonos inalámbricos digitales, hornos microondas u otros aparatos que emitan ondas de radio. No utilice el equipo cerca de equipos médicos. Las ondas de radio que emite podrían afectar al equipo médico, lo que a su vez podría provocar errores de funcionamiento y accidentes. Fuente de alimentación ADVERTENCIA

Utilice solo fuentes de alimentación que cumplan los requisitos de voltaje especicados. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o incendios. No utilice cables de alimentación que no sean los incluidos, ya que podrían producirse descargas eléctricas o incendios. El cable de alimentación suministrado es para uso con este equipo. No conecte el cable de alimentación a otros dispositivos. No modique, estire, doble con fuerza ni trate el cable de alimentación de forma que pueda dañarlo. No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación. Si se producen daños en el cable de alimentación, podrían producirse descargas eléctricas o incendios. No enchufe ni desenchufe la clavija de toma de corriente con las manos mojadas, ya que podrían producirse descargas eléctricas. No utilice alargaderas ni bases múltiples con el equipo. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o incendios. No enrolle el cable de alimentación ni lo anude, ya que podrían producirse descargas eléctricas o incendios. Inserte la clavija de toma de corriente por completo en el receptáculo de alimentación de CA. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o incendios. Quite la clavija de toma de corriente por completo del receptáculo de alimentación de CA durante las tormentas eléctricas. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas, incendios o daños en el equipo. Asegúrese de que la alimentación eléctrica del equipo es segura, y tiene una tensión sin uctuaciones. Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor; si no lo hace, el aislante del cable se puede fundir y producir un incendio o descarga eléctrica. Si alguna sustancia extraña cae sobre este equipo, desenchufe la clavija de toma de corriente del receptáculo de alimentación de CA y póngase en contacto con su distribuidor de Canon local autorizado. ATENCIÓN No instale el equipo en los siguientes lugaresLugares en los que el equipo pueda caerse y provocar lesiones. Un lugar inestable Un lugar expuesto a vibracionesOtras precauciones Cuando transporte este equipo, siga las instrucciones de este manual. Si lo transporta de forma incorrecta, podría caerse y provocar lesiones. Cuando instale este equipo, procure que sus manos no queden atrapadas entre el equipo y el suelo o la pared. De lo contrario, podrían producirse lesiones.Patas niveladoras (solo en productos con patas niveladoras)No quite las patas de nivelación del equipo una vez instalado, dado que el equipo podría volcar y provocar lesiones personales. IMPORTANTE No instale el equipo en los siguientes lugaresPodría causar daños en el equipo si lo hiciera. Lugar sometido a niveles extremos (muy altos o muy bajos) de temperatura y humedad Lugares sujetos a cambios drásticos de temperatura o de humedad Lugares situados cerca de equipos que generen ondas magnéticas o electromagnéticas Laboratorios o lugares en los que se produzcan reacciones químicas Lugares expuestos a gases corrosivos o tóxicos Lugares que puedan deformarse debido al peso del equipo o lugares en los que el equipo pueda hundirse (alfombras, etc.)Evite los lugares con poca ventilaciónEste equipo genera una pequeña cantidad de ozono y otras emisiones durante el uso normal que no son perjudiciales para la salud. No obstante, podrían ser percibidas durante el uso prolongado o durante los ciclos de producción largos en salas mal ventiladas. Para que el entorno de trabajo sea cómodo se recomienda que la sala en la que vaya a utilizarse el equipo esté bien ventilada. Evite también lugares donde pueda haber personas expuestas a las emisiones del equipo. No instale el equipo en lugares en los que se produzca condensaciónPueden formarse gotas de agua (condensación) en el interior del equipo si la sala en la que se ha instalado se calienta rápidamente o si el equipo se traslada de un lugar fresco o seco a un lugar cálido o húmedo. El uso del equipo en estas condiciones puede producir atascos de papel, una mala calidad de impresión o incluso daños en el equipo. Deje que el equipo se adapte a la humedad y a la temperatura ambiente durante un mínimo de dos horas antes de utilizarlo.En altitudes de 3.000 m o más sobre el nivel del mar Las máquinas que llevan incorporado un disco duro podrían no funcionar correctamente si se utilizan en altitudes elevadas, de unos 3.000 metros o más por encima del nivel del mar. Instrucciones de seguridad importantes En este capítulo se describen instrucciones de seguridad importantes para evitar que se produzcan lesiones, entre otros, a los usuarios de este equipo, o daños en la propiedad. Antes de comenzar a utilizarlo, lea este capítulo y siga sus instrucciones para poder utilizar el equipo correctamente. No realice operaciones que no se describan en este manual. Canon no se responsabilizará de aquellos daños provocados por usos no descritos en este manual, usos inadecuados o reparaciones/cambios no realizados por Canon o por una tercera persona autorizada por Canon. El uso o funcionamiento inadecuado del equipo podría provocar lesiones personales y/o daños que requieran reparaciones importantes que podrían no estar cubiertas por la Garantía limitada. Instalación Para utilizar este equipo de un modo seguro y cómodo, lea atentamente las siguientes precauciones e instálelo en un lugar adecuado. ADVERTENCIA No lo instale en lugares que puedan producir descargas eléctricas o incendios Lugares donde las ranuras de ventilación queden tapadas (cerca de paredes, camas, sofás, alfombras u objetos similares) Lugares húmedos o polvorientos Lugares expuestos a la luz solar directa o a la intemperie Lugares sujetos a altas temperaturas Lugares expuestos a llamas Cerca de alcohol, disolventes de pintura u otras sustancias inamablesOtras advertencias No conecte cables no aprobados en este equipo. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o incendios. No coloque collares, otros objetos metálicos ni recipientes llenos de líquido sobre el equipo. Si alguna sustancia extraña entra en contacto con las piezas eléctricas del equipo, podrían producirse descargas eléctricas o incendios. Cuando se disponga a instalar o a desmontar los accesorios opcionales no olvide apagar la alimentación principal, saque el enchufe de la toma eléctrica y, a continuación, desconecte todos los cables de interfaz y el cable de alimentación del equipo. De lo contrario, el cable de alimentación o los cables de interfaz podrían sufrir desperfectos y esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. ADVERTENCIA Indica una advertencia relativa a operaciones que pueden ocasionar la muerte o lesiones personales si no se ejecutan correctamente. Para utilizar el equipo de forma segura, preste atención siempre a estas advertencias. ATENCIÓN Indica una precaución relativa a operaciones que pueden ocasionar lesiones personales si no se ejecutan correctamente. Para utilizar el equipo de forma segura, preste atención siempre a estas precauciones. IMPORTANTE Indica requisitos y limitaciones de uso. Lea estos puntos atentamente para utilizar correctamente el equipo y evitar así su deterioro o el de otros elementos. Apéndice

180Alimentador (solo en productos con un alimentador)

No presione con fuerza la tapa del alimentador cuando utilice el cristal de copia para realizar copias de libros gruesos. Si lo hace, podría dañar el cristal de copia y podrían producirse lesiones personales.

Cierre con cuidado el alimentador para evitar lesionarse la mano.

Procure no introducir los dedos o la mano en el alimentador, ya que podría lesionarse. Unidad de acabado (solo en productos con una unidad de acabado)

No coloque las manos en la parte de la bandeja donde se realiza el grapado (cerca de los rodillos) y preste especial atención a las aladas grapas, ya que podría sufrir lesiones personales. Casete de papel (solo en productos con un casete de papel)

Para evitar lesiones personales, no ponga la mano dentro de la máquina mientras retira el casete de papel. Tecla de Ahorro de energía (solo en productos con una tecla de Ahorro de energía)

Pulse (Ahorro de energía) como medida de seguridad cuando no vaya a utilizar el equipo durante un período de tiempo prolongado, por ejemplo, por la noche. Asimismo, apague el interruptor de alimentación principal y desenchufe el cable de alimentación cuando no vaya a utilizar el equipo durante varios días. Seguridad de láser Este equipo se considera un producto láser de clase 1 según las normas IEC60825-1:2014 y EN60825-1:2014.

LUOKAN 1 LASER-TUOTE LASERPRODUKT KLASS 1 El haz de láser puede ser perjudicial para el cuerpo humano. Como la radiación que emite el aparato está completamente connada bajo tapas protectoras y cubiertas externas, no existe peligro de que el haz de láser escape durante ninguna de las fases de utilización del equipo por parte de usuario. Lea las siguientes observaciones e instrucciones para garantizar la seguridad.

No abra nunca tapas que no se indiquen en los manuales de este equipo.

Si el haz de láser escapara y entrara en contacto con sus ojos, la exposición al mismo podría causarle daños oculares.

El uso de controles, ajustes o procedimientos que no se especiquen en este manual podría tener como resultado una exposición a radiación peligrosa.

A la hora de enchufar o desenchufar un cable USB cuando la clavija de toma de corriente está conectada a un receptáculo de alimentación de CA, no toque la parte metálica del conector, ya que podrían producirse descargas eléctricas. Si utiliza un marcapasos cardíaco Este equipo genera un ujo magnético de bajo nivel y ondas ultrasónicas. Si utiliza un marcapasos cardíaco y detecta anomalías, aléjese del equipo y acuda inmediatamente a un médico. ATENCIÓN

No coloque objetos pesados sobre este equipo, ya que podrían caerse y provocar lesiones.

Por su seguridad, desenchufe el cable de alimentación si no va a utilizar el equipo durante un periodo de tiempo prolongado.

Tenga cuidado cuando abra y cierre las tapas para no lastimarse las manos.

Mantenga las manos y la ropa alejadas de los rodillos del área de salida. Si sus manos o su ropa quedan atrapadas entre los rodillos, podrían producirse lesiones personales.

La parte interna del equipo y la ranura de impresión se calientan mucho durante e inmediatamente después de su uso. Evite tocar estas zonas para evitar quemaduras. Asimismo, el papel impreso puede estar caliente justo después de salir, por lo que debe tener cuidado a la hora de tocarlo. De lo contrario, podría sufrir quemaduras.

Procure no dejar caer objetos pesados, como por ejemplo un diccionario, sobre el cristal de la platina. De lo contrario, podrían producirse daños en el cristal de la platina que a su vez podrían provocar lesiones.

No transporte el equipo con un casete de papel o alimentador de papel opcional instalado. De lo contrario, podrían caerse y provocar lesiones. Evite las siguientes situaciones: Si se aplica una tensión excesiva a la parte de conexión del cable de alimentación, se puede dañar éste o se pueden desconectar los cables del interior del equipo. Esto puede producir un incendio. – Conectar y desconectar el cable de alimentación con frecuencia. – Tropezar con el cable de alimentación. – El cable de alimentación está doblado cerca de la parte de conexión y se está aplicando una tensión continua al enchufe o la parte de conexión. – Aplicar una fuerza excesiva a la clavija de alimentación. ATENCIÓN

Instale este equipo cerca de la clavija de alimentación y deje espacio suciente alrededor de la clavija de alimentación de modo que pueda desconectarse fácilmente en caso de emergencia. IMPORTANTE Conexión de la alimentación

No conecte el cable de alimentación a una fuente de alimentación ininterrumpida. De lo contrario, el equipo podría no funcionar correctamente o podría averiarse al cortarse el suministro eléctrico.

Si conecta este equipo a un receptáculo de alimentación de CA con varios enchufes, no utilice los enchufes restantes para conectar otros dispositivos.

No conecte el cable de alimentación al receptáculo de alimentación de CA auxiliar de un ordenador. Otras precauciones La perturbación eléctrica puede provocar errores de funcionamiento o pérdidas de datos. Manipulación ADVERTENCIA

Desenchufe inmediatamente el cable de alimentación del receptáculo de alimentación de CA y póngase en contacto con un distribuidor de Canon autorizado si el equipo hace algún ruido inusual, despide olores extraños o emite humo o demasiado calor. El uso continuado podría provocar descargas eléctricas o incendios.

No desmonte ni modique este equipo, ya que su interior contiene componentes de alta tensión y alta temperatura. Su desmontaje o modicación pueden producir descargas eléctricas o incendios.

Coloque el equipo en lugares en los que los niños no puedan acceder al cable de alimentación, a otros cables, a motores o a componentes eléctricos internos. De lo contrario, podrían producirse accidentes inesperados.

No utilice pulverizadores inamables cerca de este equipo. Si alguna sustancia inamable entra en contacto con las piezas eléctricas del equipo, podrían producirse descargas eléctricas o incendios.

A la hora de trasladar este equipo, asegúrese de desconectar la alimentación del equipo y, a continuación, desenchufe la clavija de toma de corriente y los cables de interfaz. De lo contrario, el cable de alimentación o los cables de interfaz podrían resultar dañados, lo que a su vez podría producir descargas eléctricas o incendios.

181Etiqueta de seguridad láser IMPORTANTE

Siga las instrucciones de la etiqueta de precaución que encontrará en el equipo. No exponga el equipo a impactos fuertes o vibraciones. No abra ni cierre puertas, tapas u otras piezas a la fuerza. De lo contrario, podrían producirse daños en el equipo. No apague el interruptor de alimentación principal ni abra las tapas durante el funcionamiento del equipo. Si lo hace, pueden producirse atascos de papel. Utilice un cable modular de longitud inferior a 3 metros. Utilice un cable USB de longitud inferior a 3 metros. No toque los contactos ( ) del interior del equipo. De lo contrario, podrían producirse daños en el equipo. Transporte del equipoPara evitar que se produzcan daños en el equipo durante el transporte, siga los pasos que se indican a continuación. Quite el cartucho de tóner. Introduzca el equipo en su caja original con el material de embalaje.Símbolos relacionados con la seguridadInterruptor de alimentación: “ON” (encendido)Interruptor de alimentación: posición “OFF” (apagado)Interruptor de alimentación: posición “STAND-BY” (en espera)Interruptor pulsador “ON” “OFF” (encendido/apagado)Terminal de conexión a tierra de protecciónTensión peligrosa en el interior. No abra las tapas a menos que así se le indique.ATENCIÓN: supercie caliente. No toque.Equipo de Clase IIPiezas móviles: mantenga las partes del cuerpo alejadas de las piezas en movimiento Algunos de los símbolos mostrados anteriormente podrían no estar jados en función del producto.Mantenimiento e inspeccionesLimpie este equipo periódicamente. Si se acumula el polvo, es posible que el equipo no funcione correctamente. Durante la limpieza, asegúrese de tener en cuenta lo siguiente. Si se produce algún problema durante el funcionamiento, consulte "Solución de problemas" en la Guía de usuario. Si el problema no se resuelve o cree que el equipo necesita una revisión, consulte "Cuando no puede solucionarse un problema". ADVERTENCIA

Antes de la limpieza, desconecte la alimentación y desenchufe la clavija de toma de corriente del receptáculo de alimentación de CA. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o incendios. Desenchufe la clavija de toma de corriente periódicamente y límpiela con un paño seco para eliminar el polvo y la suciedad. El polvo acumulado puede absorber la humedad del aire y provocar un incendio si entra en contacto con electricidad. Utilice un paño húmedo y bien escurrido para limpiar el equipo. Humedezca los paños de limpieza únicamente con agua. No utilice alcohol, bencenos, disolventes de pintura ni ninguna otra sustancia inamable. No utilice papel de seda ni toallitas de papel. Si estas sustancias entran en contacto con las piezas eléctricas del interior del equipo, podrían generar electricidad estática o provocar descargas eléctricas o incendios. Revise el cable de alimentación y la clavija periódicamente para ver si hay daños. Controle si hay óxido, mellas, rayas, grietas o una excesiva generación de calor en el equipo. Los equipos que no están sometidos a un buen proceso de mantenimiento pueden producir descargas eléctricas o incendios. ATENCIÓN

El equipo incluye en su interior componentes de alta tensión y alta temperatura. Si los toca podrían producirse quemaduras. No toque ninguna parte del equipo que no se indique en el manual. A la hora de cargar papel o de quitar papel atascado, tenga cuidado de no cortarse las manos con los bordes del papel.Consumibles ADVERTENCIA

No se deshaga de los cartuchos de tóner utilizados u otros consumibles en lugares expuestos a llamas. Asimismo, no guarde los cartuchos de tóner ni el papel en lugares que estén expuestos a llamas, ya que el tóner podría prenderse y provocar quemaduras o incendios. Si el tóner se derramara o dispersara accidentalmente, limpie cuidadosamente el tóner derramado con un paño suave y húmedo y evite inhalar las partículas del mismo. No utilice nunca un aspirador sin protección contra explosiones de polvo para limpiar el tóner suelto. Esto podría provocar fallos de funcionamiento del aspirador o una explosión del polvo debido a las descargas de electricidad estática.Si utiliza un marcapasos cardíaco Este cartucho de tóner genera un ujo magnético de bajo nivel. Si utiliza un marcapasos cardíaco y detecta anomalías, aléjese del cartucho de tóner y acuda inmediatamente a un médico. ATENCIÓN

Procure no inhalar tóner. Si esto sucede, póngase en contacto con su médico inmediatamente. Procure que el tóner no entre en contacto con sus ojos ni con su boca. Si esto sucede, lávese inmediatamente con agua fría y póngase en contacto con un médico. Procure que el tóner no entre en contacto con su piel. Si esto sucede, lávese con agua fría y jabón. Si se le irrita la piel, póngase en contacto con un médico inmediatamente. Mantenga los cartuchos de tóner y otros consumibles fuera del alcance de los niños. Si ingiere tóner, acuda inmediatamente al médico o a un centro de control toxicológico. No desmonte ni modique el cartucho de tóner u otros consumibles. De lo contrario, el tóner podría derramarse. Al quitar la cinta selladora del cartucho de tóner, extráigala por completo sin utilizar demasiada fuerza. De lo contrario, el tóner podría derramarse. IMPORTANTE Manipulación del cartucho de tóner Sujete siempre el cartucho de tóner por el asa. No toque la memoria del cartucho de tóner ) ni los contactos eléctricos ( ). Para evitar arañar la supercie del tambor del interior del equipo o exponerlo a la luz, no abra la cubierta protectora del tambor (

Vista inferior A menos que sea necesario, no extraiga el cartucho de tóner del material de embalaje ni de este equipo. El cartucho de tóner es un producto magnético. No lo acerque a productos que reaccionan al magnetismo, tales como disquetes y unidades de disco. Si lo hace, podría dañar los datos.Almacenamiento del cartucho de tóner Guárdelo en algún lugar que cumpla los siguientes requisitos para que el uso sea seguro y satisfactorio en todo momento. Intervalo de temperatura de almacenamiento: 0 to 35°C Intervalo de humedad de almacenamiento: del 35 al 85% de HR (humedad relativa/sin condensación)* Guarde el cartucho de tóner sin abrir hasta que vaya a utilizarlo. Apéndice

182• Cuando extraiga el cartucho de tóner del equipo para guardarlo, coloque el cartucho de tóner extraído en su material de embalaje original o envuélvalo con un paño grueso. Cuando guarde el cartucho de tóner, no lo haga en posición vertical ni al revés. El tóner se solidicará y no podrá volver a su estado original aunque se agite.* Incluso dentro del intervalo de humedad de almacenamiento, si existen diferencias de temperatura dentro y fuera del cartucho de tóner, podrían formarse gotas de agua (condensación) dentro del mismo. La condensación afectará negativamente a la calidad de impresión de los cartuchos de tóner.No guarde el cartucho de tóner en los siguientes lugares Lugares expuestos a llamas abiertas Lugares expuestos a la luz solar directa o a luz brillante durante cinco minutos o más Lugares expuestos a aire demasiado salado Lugares en los que haya gases corrosivos (por ejemplo, aerosoles y amoniaco) Lugares sujetos a altas temperaturas y altos niveles de humedad Lugares sujetos a cambios drásticos de temperatura o humedad en los que pueda producirse condensación Lugares con una gran cantidad de polvo Lugares que estén al alcance de niñosTenga cuidado con los cartuchos de tóner falsicados Le informamos que existen cartuchos de tóner Canon falsicados en el mercado. El uso de cartuchos de tóner falsicados puede producir mala calidad de impresión o un funcionamiento deciente de la máquina. Canon no se hace responsable de posibles defectos de funcionamiento, accidentes o daños ocasionados por el uso de cartuchos de tóner falsicados. Para más información, consulte canon.com/counterfeit.Período de disponibilidad de los repuestos y los cartuchos de tóner y otros consumibles Los repuestos y los cartuchos de tóner y otros consumibles para el equipo se encontrarán disponibles durante un mínimo de siete (7) años tras la interrupción de la producción de este modelo de equipo.Materiales de embalaje de los cartuchos de tóner Guarde los materiales de embalaje del cartucho de tóner. Los necesitará para transportar el equipo. La forma y la colocación de los materiales de embalaje podrían sufrir cambios, o podrían añadirse o eliminarse materiales sin previo aviso. Cuando quite la cinta selladora del cartucho de tóner, deshágase de ella según la normativa local.Eliminación de los cartuchos de tóner utilizados u otros consumibles Cuando se deshaga de un cartucho de tóner u otro consumible, colóquelo en su material de embalaje original para evitar que el tóner se derrame y, a continuación, deshágase del cartucho de tóner según la normativa local. Aviso Nombre del productoLas normativas sobre seguridad requieren que el nombre del producto esté registrado. En algunas regiones donde se vende este producto, podría(n) estar registrado(s) en su lugar el (los) siguiente(s) nombre(s) entre paréntesis ( ).MF429x / MF426dw (F173402)MF428x / MF421dw (F173400)Directiva de la CE sobre compatibilidad electromagnéticaEste equipo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva de la CE sobre compatibilidad electromagnética. Declaramos que este producto cumple con los requisitos de compatibilidad electromagnética de la Directiva de la CE cuando la tensión de entrada nominal es de 230 V y 50 Hz aunque la tensión de entrada prevista para el producto va de 220 V a 240 V y de 50 a 60 Hz. El empleo de cables apantallados es necesario para cumplir con los requisitos técnicos de la Directiva de compatibilidad electromagnética.Directivas RAEE y sobre baterías (pilas)Podrá ver la información sobre las Directivas RAEE y sobre baterías (pilas) en la Guía de usuario más reciente (manual en formato HTML) en el sitio web de Canon (canon.com/oip-manual). Información legal sobre LAN inalámbrica Regulatory information for users in JordanMF429x / MF428x / MF426dw / MF421dw includes approved Wireless LAN Module (Model name: Type1KA).Contains Wireless LAN Module approved by TRC/LPD/2017/19Regulatory information for users in UAEMF429x / MF428x / MF426dw / MF421dw includes approved Wireless LAN Module (Model name: Type1KA). TRA REGISTERED No: ER51217/17 DEALER No: DA0073692/11 RE Directive (Only for European radio equipment) RE Declaration of Conformity English (EN) Hereby, Canon Inc. declares that this equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU.The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.canon-europe.com/ce-documentationWireless LAN Specications Frequency band(s):2412-2472MHzMaximum radio-frequency power: 15.9 dBmCzech (CS) Tímto společnost Canon Inc. prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://www.canon-europe.com/ce-documentationTechnické údaje bezdrátové LAN Pásmo(a) frekvence: 2412-2472 MHzMaximální výkon rádiové frekvence: 15.9 dBmDanish (DA) Hermed erklærer Canon Inc., at dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan ndes på følgende internetadresse: http://www.canon-europe.com/ce-documentationTrådløs LAN specokationerFrekvensbånd: 2412-2472 MHzMaks. radio-frekvenseekt: 15.9 dBmGerman (DE) Hiermit erklärt Canon Inc, dass diese Anlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.canon-europe.com/ce-documentationWLAN-Spezikationen Frequenzbereich(e): 2412-2472 MHzMaximale Funkfrequenzleistung: 15.9 dBmEstonian (ET) Käesolevaga deklareerib Canon Inc., et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele.ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.canon-europe.com/ce-documentationJuhtmevaba LAN-i spetsikatsioonidSagedusriba(d): 2412-2472 MHzMaksimaalne raadiosageduslik võimsus: 15.9 dBm Spanish (ES) Por la presente, Canon Inc. declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE.El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección de Internet siguiente: http://www.canon-europe.com/ce-documentationEspecicaciones LAN inalámbricaBanda(s) de frecuencia: 2412-2472 MHzPotencia máxima de radiofrecuencia: 15.9 dBmGreek (EL) Με την παρούσα, η Canon Inc. δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση στο διαδίκτυο: http://www.canon-europe.com/ce-documentationΠροδιαγραφές ασύρματου LAN (WLAN)Ζώνες συχνότητας: 2412-2472 MHzΜέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας: 15.9 dBmFrench (FR) Le soussigné, Canon Inc., déclare que le présent équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : http://www.canon-europe.com/ce-documentationSpécications LAN sans lBande(s) de fréquence: 2412-2472 MHzPuissance maximale de radiofréquence: 15.9 dBm Italian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiara che questa apparecchiatura è conforme alla direttiva 2014/53/UE.Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.canon-europe.com/ce-documentationCaratteristiche LAN wirelessBanda/e di frequenza: 2412-2472 MHzPotenza massima a radiofrequenza: 15.9 dBmLatvian (LV) Canon Inc. ar šo deklarē, ka šī iekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://www.canon-europe.com/ce-documentationBezvadu LAN specikācijasFrekvences josla(s): 2412-2472 MHzMaksimālā radiofrekvences jauda: 15.9 dBm Lithuanian (LT) Šiuo dokumentu „Canon Inc.“ patvirtina, kad ši įranga atitinka direktyvą 2014/53/ES.Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: http://www.canon-europe.com/ce-documentationBelaidžio LAN specikacijosDažnio diapazonas(-ai): 2412-2472 MHzMaksimali radijo ryšio dažnio galia: 15.9 dBmDutch (NL) Hierbij verklaar ik, Canon Inc., dat deze apparatuur conform is met Richtlijn 2014/53/EU.De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.canon-europe.com/ce-documentationDraadloos LAN specicatiesFrequentieband(en): 2412-2472 MHzMaximaal radiofrequentievermogen: 15.9 dBm

184(1) Usted acepta cumplir todas las leyes, restricciones o normativas aplicables relativas al control de las exportaciones de los países implicados en caso de que este PRODUCTO que contiene el SOFTWARE sea enviado, transferido o exportado a cualquier país. (2) Los titulares de los derechos del SOFTWARE conservan en todos los aspectos la titularidad, la propiedad y los derechos de la propiedad intelectual inherentes y relativos al SOFTWARE. Salvo que aquí se indique expresamente, mediante el presente documento los titulares de los derechos del SOFTWARE no le transeren ni otorgan ninguna licencia o derecho, ni expresos ni implícitos, relativos a la propiedad intelectual del SOFTWARE. (3) Puede utilizar el SOFTWARE únicamente para utilizarlo con el PRODUCTO. (4) No podrá ceder, otorgar sublicencias, comercializar, distribuir o transferir el SOFTWARE a ningún tercero sin el consentimiento previo por escrito de los titulares de los derechos del SOFTWARE. (5) Sin perjuicio de lo anterior, podrá transferir el SOFTWARE únicamente cuando (a) ceda todos sus derechos respecto al PRODUCTO y todos los derechos y obligaciones establecidos en las condiciones de licencia al receptor y (b) el receptor acepte acatar la totalidad de dichas condiciones. (6) No podrá descompilar, invertir la ingeniería, desensamblar o reducir de cualquier otro modo el código del SOFTWARE a una forma legible por el ser humano. (7) No podrá modicar, adaptar, traducir, alquilar, arrendar o prestar el SOFTWARE ni crear obras derivadas basadas en el SOFTWARE. (8) No tendrá derecho a eliminar o a efectuar copias independientes del SOFTWARE del PRODUCTO. (9) No se le otorga ninguna licencia sobre la parte del SOFTWARE que resulta legible para el ser humano (el código fuente). Sin perjuicio de lo establecido en los puntos (1) a (9) precedentes, el PRODUCTO incluye módulos de software de terceros que van acompañados de otras condiciones de licencia, y dichos módulos de software estarán sujetos a esas otras condiciones de licencia. Consulte las demás condiciones de licencia de los módulos de software de terceros descritas en el Apéndice del Manual del PRODUCTO correspondiente. Este Manual está disponible en http://canon.com/oip-manual. Al utilizar el PRODUCTO, se considera que usted ha aceptado todas las condiciones de licencia vigentes. En caso de que no las acepte, póngase en contacto con su representante del servicio técnico. V_170601