FET - Scie PROXXON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FET PROXXON en formato PDF.
Preguntas frecuentes - FET PROXXON
Preguntas de los usuarios sobre FET PROXXON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FET - PROXXON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FET de la marca PROXXON.
MANUAL DE USUARIO FET PROXXON
Al consultar el manual de instructaciones abrir la hoja plegable.

47-54
Nederlands
- Generalidades 39
- Normas especiales de seguridad para sierras circulares de mesa 39
- Descripción de laquina 40
- Leyenda (Fig. 1) 40
- Datos&Tecnicos 40
- Instalación de la sierra 41
6.1. Desembalar 41
6.2. Rebatir la parte superior de la carcasa 41
6.3. Fijar la sierra 41
6.4. Proteccion de hoja de sierra 41
6.4.1. Fijar la proteccion de hoja de sierra con la cuna separadora 41 - Ajustes 42
7.1. Regulación de alta de la hora de sierra 42
7.2. Regulación de la inclínación de la hoja de sierra 42
8.Mesa de aserrado extensible 42 - Aspiración de polvo 42
- Trabajar con los topes 42
10.1. Trabajar con el tope longitudinal 42
10.1.1. Colocar o bien extraer el tope longitudinal 42
10.1.2. Ajuste bastardodeltope longitudinal 43
10.1.3. Ajuste del tope longitudinal con referencia de la escala 43
10.1.3.1. Ajustar la escalade tope (posicion cero) 43
10.1.4. Ajuste de precision del tope longitudinal 43
10.2. Tope auxiliar 43
10.3. Tope angular 43
10.4. Trabajar con regleta de tope con pieza de fijación para tope angular 43
10.4.1. Ensamblaje y ajuste 44 - Aserrar 44
11.1. Sugerencias generales para el aserrado 44 - Cambiar la hoja de sierra 44
12.1. Eleccion de la hoja de sierra correcta 45 - Mantenimiento y reparaciones: 45
13.1. Limpieza de la carcasa 45
13.2. Limpieza del interior del aparato 46
13.3. Sustituir la correa dentada 46 - Eliminación 46
- Declaración CE 46
Generalidades

- le facilita conocer el aparato
- evita disfunciones por un manejo inadequado e
- incrementa la vidautilde su aparato.
Mantenga estas instrucciones siempre al alcance de la mano.
Opere este aparato solo con conocimientos exactos y bajo observacion de las instrucciones.
PROXXON no se responsabiliza por un funcionaamento seguro del aparato en caso de:
- Manipulación que no corresponda alempleo habitual,
-oras finalidades de aplicacion,que no estenmentionadas en las instrucciones, - inobservancia de las normas de seguidad.
Noienearethocaprestacionesdegarantiaencasode:
- errores de manejo,
- mantenimiento deficiente.
Para su seguridad, observe imprescindiblemente las normas de sécurité.
Emplear unicamente piezas de recambio originales PROXXON.
Nos reservamos el derecho de realizar perfeccionamientos en el sentido de los progresos技术和. Le desamos mucho exito con el aparato.
2. Normas especiales de seguridad para sierras Circulares de mesa
- Se prohibe utiliser hojas de sierra dañadas o deformadas.
- Sustituir insertos de mesa desgastados.
- Utilice exclusivamente las hojas de sierra recomendadas por Proxxon. Las hojas de sierra Employmentes deben corresponder a la norma EN 847-1. El corte de sierra no pueda ser menor que el espesor de la cuna separadora.
- Observe que la hoja de sierra sea apropiada para el material que se asierra.
- JLleve una proteccion auditiva!
- El polvo de aserrado de determinados materiales puede ser nocivo para la salute. Por estareasonIleveuna mascara de proteccion respiratoria.
- iAl manipular con hojas de sierra y materiales rudos,lover guantes!
- Opere la sierra exclusivamente con una instalacion de aspiracion de polvo! Para esta finalidad, la sierra posee una tubuladura sobre el lado posterior. Aquie se pueda connectar una aspiradora de polvo.
- iEn piezas másPICECES emplee un taco de empujé para el avance!
- No trabajo jamás con un aparato queonga piezas confallos o estén defectuosas. Podría ser que su sierra circular ya no sea segura. Por estarzonencargar inmediamente la eliminacion de danos al serviceo postventa Proxxon!
3. Descripción de laquina
La sierra circularina FET es unaquina cuidadosamente estudiada para todas las tareas de aserrado que se presentan enpegueras y finas aplicaciones.
Un potente motor, mecánica solida, materiales de alta calidad y una cuidadasa fabricación la hacer una herramienta fiable para todas las aplicaciones de aserrado posibles. Dependiendo de las hojas de sierra empleadas, se pueda mecanizar con laquina todos los temas de madera, muchos metales no-ferrosos, cerámica y plácicos asi como manyos othero materiales. Las hojas de sierra correspondiente se pueda adquirir en Proxxon y más adelante se le hace una descripción detallada.
La mesa está fabricada de robusto aluminio fundido a presión y forma una unidad con la suspensión del motor: De este modo se garantiza la mayor resistencia, que naturalmente tiene su efecto sobre la exactitud de los resultados de trabajo.
Para garantizar la mayor flexibilitad,.Ofrecemos diferentes tipso de sujection,los cuales se suministran+junto con laquina.De este modo siempre se dispone de algo para cada caso de aplicacion:
Existe un tope longitudinal, que se desplaza dentro de una guía en elazo delantero de la mesa y pueda ser sencillamente movido e inmovilizado a mano, o también utilisé con una regla de escalalde regulacion exacta.
Aquí las posibilidades de regulación en la gama de las décimas de milímetro no deanpendiente ningún deseo y tornan muy sencillo ()serrar piezas a una medida deseada previamente ajustada.
Adicionalmente existe un tope angular complejo y preciso, en caso necessario ampliable con una regleta de perfil de aluminio y una pieza de fijacion que se desplaza bajo de este para la reproduccion exacta de muchas piezas que se asieren con el本身就是 angulo en cada caso con las mismas dimensiones.
Tambien se cuida de la seguidad: La hoja de sierra está cubierta con una robusta proteccion de hoja de sierra, que se levanta automatamente en contacto con la pieza y libera exactamente tanta hoja de sierra como es de necessities absoluta.
Atencion:
Se sobreentiende en el sentido de su propia seguridad, que la sierra no se pueda manejar jamás sin esta protección!
Para fines de limpieza y mantenimiento, la parte superior del aparato es abatable, de este modo por exemple, se pueda limpiar el interior del aparato de virutas o polvo mediante una aspiradora de polvo. Paradescendingrialquierpeligro, con la parte superior del aparato abierta se desconecta la electricidad de la red a工程技术 de un contacto interruptor.
iSin embargo, piensefundamentalemente ante todas las tareas de limpieza,mantenimiento,ajuste y naturalmente al(s)serrar,que su FET no es un juguete,si no una herramente para mecanizado de madera y posee un adecuado potencial depeligro!
Se suministran además entre otheras, un taco de empuje para el avance seguro de piezas compactas y dos llaves de hexágono interior: Estas se peuvent guardar en un „garaje de llaves“ sobre elazo derecho de la carcasa.
iPor estarzon,lea y cumpla porinteres de su propia seguidad,cuidadosamente lasindicacionesdeseguidad adjuntadas y también lasmentionadas en estas instrucciones yasegúrese que también las haya compendido!
4. Leyenda (Fig. 1)
- Proteccion de hoja de sierra
- Mesa de la sierra
3.Hoja de sierra - Conexión para aspiradora de polvo
- Tope longitudinal
- Garaje para llaves
- Tubuladura de goma para aspiración
- Llave de hexagono interior
- Llave de hexagono interior
- Taco de empuje
- Tope angular
- Tornillo moletoedo para regulación de precision
- Unidad de motor
- Escala angular para la inclinación de la hoja de sierra
- Regulación de la hoja de sierra para la profundidad de aserrado
- Pieza de lijacion
- Regleta de tope
- Cable de red
- Interruptor ON - OFF
- Escala para tope longitudinal
- Apoyo extensible de la sierra
- Tope auxiliar
5. Datos&Tecnicos
Revolveriones: 7000 r.p.m.
Dimetro de hoja de sierra max.: 85 mm
Profundidad de aserrado max.: 25 mm
Orificio de la hoja de sierra: 10mm
Espesor de la cuña separadora: 1,2 mm
Dimensiones (en mm):
Anchura: 300 mm
Profundidad: 320 mm
Altura: 170 mm (con proteccion
de hoja de sierra aprox.
220 mm)
Motor:
Consumo de potencia: 200 W KB 10 min
Nivel de ruido: LPA 89,7 dB(A)
Vibración: < 2,5 m/s
LWA 102,7 dB(A)
Sólo embarcarce en el camino de la casa.
No desguazar el aparato con los residuos domesticos


6. Instalación de la sierra
6.1. Desembalar
Atencion:
Por favor, observe que durante el embalaje del aparato se han colocado seguros de transporte para evaporar daños durante el本身就是! Asegúrese, que theseanremovidosantesde la puesta en marchal! Lea para ellos instrucciones y especialmente elsiguito capítulo acuradamente!
En el interior de la sierra se ha colocado un seguro de transporte de cartón. Este debe ser removido antes de la primera puesta en marcha. Como se rebata la parte superior de la carcasa paraarlo, se indica en el suiviente capítulo.
6.2. Rebatir la parte superior de la carcasa
- Por favor, para descambalar abrir el carton del embalaje, extraer cuidadosamente la sierra y depositarla sobre una base nivelada y firme.
- Desenroscar el tornillo moleteado 1 (Fig. 2) y rebatir la parte superior de la carcasa 2.
- Dejar encajar la innovilización 3.
- Antes de la primera puesta en marcha retirar los cartonajes para seguridad durante el transporte.
- A continuación soltar la inmovilización 3 del soporte yolver a cerrar la parte superior de la carcasa. Atencion: Sujetar la parte superior durante el cierre! Al caerse la parte superior existe peligro de lesiones.
- Apretar nuevo el tornillo moleteado 1.
6.3. Fijar la sierra
Fundamentalmente la sierra tiene que ser instalada sobre una base firme y nivelada, de preferencia naturalmente sobre un banco de trabajo pesado o una mesa robusta. Para la sujeción segura, su FET debe ser atornillada con la base: Paraarlo seEncuentran quatre orificios en la base de la carcasa, a工程技术 de las cuales se enroscan los tornillos de fijación.
Observe:
iTrabajar exactamente y con seguridad solo es possible con una cuidadasa fijacion! Paraarlo, le rogamos proceder de la?singularmenteforma:
Atencion!
Asegurese, que la clavija de red haya sido extraida!
- Rebatir la parte superior de la sierra.
- Dejar encajar la inmovilizacion.
- Ahora可以选择 reconocer en el interior del fondo de la carca. casa quatre depresiones hexagonales sobre los quatre orificios para tornillos, vexe Fig. 3. Estos estan previstos para el alojamento de tuercas M5 o las cabezas de tornillos hexagonales M5. Convenientelemente se insertan tornillos 2 de suficiente longitud desde el interior a trovés de las aberturas del fondo de la carcasa y atornillas thesea工程技术 3.
Paraarloespreferiblequeemplee la plantilla de taladado para lasdistanciasnecasariasentre orificios.Un esquema conlasmedidasloencuentrarabajoFig.4.
- A continuación soltar la inmovilización del soporte y volver a cerrar la parte superior de la carcasa.
- jNo olvidar de aparear el tornillo moleteado 1 (Fig. 2)!
6.4. Proteccion de hoja de sierra
Su FET contiene una proteccion de hoja de sierra concebida de tal manners, que al aserrar, se faulta automatamente lo besoino hacer arriba y a continuacion returne-Newamente a su posicion de reposo.Esta se adapta ademas a las differentes profundidades de aserrado ajustadas.
Atencion:
La proteccion de hoja de sierra es un utensilio importante de seguidad y bajo ningunconcepto peut ser manipulado o incluso desmontado. iEl service de la sierra sin esta proteccion es peligioso!
Al instalar y transporte la sierra, observar siempre que la cubierta superior de la hoja de sierra se incluye en su posicion correcta. ; Las puntas expuestos de los dientes de la hoja de sierra implican un considerable peligro de lesiones!
6.4.1. Fijar la proteccion de hoja de sierra con la cuña separadora
Atencion:
Por razones Tecnicas de embalaje, en el momento de la entrega del aparato, la proteccion de hoja de sierra aun no está instalada jusqu con la cunaSeparateda. Sin embargo el montaje es sumamente simple:
Atencion!
Asegürese, que la clavija de red haya sido extraída!
- Rebatir la parte superior de la carcasa e innovilizarla.
- Por favor, observe que la hoja de sierra en el estado de suministro se oculta en la posicion inferior, para garantizar la accesibility a la unidad deccionamento. Por othera parte proceda por favor como comenteado en el apartado „Regulacion de alteura de la hoja de sierra".
- En caso queAmbos tornillos 1 (Fig.5 a) no hayan sido aflojados, soltarlos ligeramente con un destornillador. Introducir la proteccion de hoja de sierra de color naranja con la cuña separadora 2 en la ranura de la hoja de sierra 3 e introducir detrás laklequeña pletina de chapa 4. Por favor observar un correcto asiento: La cuña separadora asienta con el recorte (Fig. 5 b) mas长大o hasta el tope sobre el superior de ambos tornillos 1! Asegúrese, que la cuña separadora en todos los casos esté correctamente asentada! Sólo對於 apretar ambos tornillos 1! Por favor verifie también una vez más tras apretar los tornillos, si la cuña separadora estáfirmamente asentada y la hoja de sierra gira libremente.
- Volver a cerrar la parte superior de la carcasa y asegurar la con el tornillo moleteado.
- Ajustar la posicion de la hoja de sierra deseada, como se describe más abajo en el capitulo „Regulación de alta de la hoja de sierra".
7. Ajustes
7.1. Regulación de alta de la hoja de sierra
Para adaptar la profundidad de corte, se可以选择 regular la posicion de la hoja de sierra en alta. Esto optimiza por un lugar las prestaciones de aserrar y por el(other,debido a la limitacion de la parte de la hoja de sierra de movimiento libre, se reduce el riesgo de lesiones.
Atencion!
Asegürese, que para todas las tareas de ajuste la clavija de red haya sido extraída!
- Soltar el botón moleteado mayor 1 (Fig. 6) en la plaza demandos delantera y girarlo algunos vueltas.
- En el botón moleteado menor 2 ahora se puedaJKLMajar la posición de la hoja de sierra: Girando en el sentido de las agujas del reloj, la hoja se ajusta hacía arriba, girando en sentido opuesto, lo hace hacía abajo.
- Tras alcanzar la posicón deseada apretar nuevomente el botón moleteado 1.
7.2. Regulación de la inclínacion de la hoja de sierra
Para la confecion de cortes a inglete, la hoja de sierra suee ser inclinada. Con ayuda de la escala angular se ajustado o bien lee el valor deseado.
'Atencion!
Asegürese, que para todas las tareas de ajuste la clavija de red haya sido extraída!
- Soltar el volante 1 (Fig. 7)
- Bascular la hoja de sierra con el volante hacía la derecha.
- Ajustar o bien leer el ángulo deseado con el puntero 2 en la escalá angular 3.
- Inmovilizar la posicion de la hoja de sierra cerrando el volante 1.
8. Mesa de aserrado extensible
!Atencion!
Asegüre, que para todas las tareas de ajuste la clavija de red haya sido extraída!
Para poder colocar sin problemas y con seguridad incluso piezas grandes sobre la mesa de la sierra, se construye esta con una funciona extensible. La extracción misma es sumamente sencilla:
Por favor observar:
- Deslizar el canto de tope de color ocre 1 (Fig. 8 a) desde adelante con el dedo hacía extras, de este modo está se mueve hacía arriba.
- De ella tirar hacía fuera la mesa de aserrado 2 a la posición deseada, vexe Fig. 8 b. En caso necessario soportar con la palanca de BASCALUZON 3.
- Con el(PC) torno moleteado 4 se puee fjar la mesa de aserrado extensible en la posicjion deseada.
- Presionar el canto de tope 1 nuevomente a su posicion original, deforma que se generate una superficie plana.
Ahora se puedaeworkar con la sierra. Porfavor observar: El canto de tope naturalmente tambiénuede ser empleado como tope longitudinal para piezas grandes.
5. Tras finalizar el trabajo volver a introducir sencillamente la mesa de aserrado extensible 2 a su posicion original. En caso necessario, rebatar antes la palanca de basculacion 3.
9. Aspiración de polvo
Al dorso de la carcasa de su FET encontrará una tubuladura para una aspiración de polvo, véase Fig. 9, ¿qué se conecta una aspiradora de polvo.
jEsta debe funcionarsiempre durante el trabajo! No solo porque garantiza un entorno de trabajo limpio, si no por elheiro que se impide el ensuciamiento del interior de la sierra con polvo de aserrado.
La manguera de la aspiradora de polvo se conecta para elo simplemente al adaptor de gomas como se muestra en la figura.
Una sugerencia:
Con el aparato de control de aspiración AS/E (Número de articulo 27 032) la aspiradora de polvo se pueda conectar y desconectar jusqu'à lo sierra. Paraarlo se realiza simplement la connexion de red de la aspiradora de polvo a工程技术 del AS/E.
10. Trabajar con los topes
10.1. Trabajar con el tope longitudinal
Los topes longitudinales son un elemento auxiliar indispensable para producir muchas piezas exactamente con laquia. Laquia deba ser marcado cada vez de nuevo. El material que se asierra simplemente se guía con una ligera presión, a lo longo del tope longitudinal durante el procedimiento de ascerrar, de este modo la medida de la pieza cortada corresponda a la distancia entre la hoja de sierra y el canto de tope.
Para el ajuste del tope longitudinal se permite, en caso deseado, utilizar la escala en la parte delantera de la carcasa.
En la MARCACION se pueda leer alli la medida posterior de la pieza. Paraarlo sin embargo la escalada debe ser exactamente ajustada a la hoja de sierra, o sea "puesta a cero". Como referencia this, se describe abajo.
La escala está dimensionada para la utilización del tope a también lados de la hora de sierra. Por estareason diferentes tareas de aserrar no son ningún problema.
10.1.1. Colocar o bien extraer el tope longitudinal
El tope longitudinal 1 (Fig. 10 a) se coloca o bien se extrae, lateralmente (de derecha o izquierda) en la guía 2 en la mesa de aserrado. Por favor, asegure al desplazar, colocar o bien extraer el tope longitudinal, que ambas posibilidades de fijación, mando de muletilla 3 y tornillo moleteado 4, hayan sido soltados! La escalá 5 está montada con posibili-dad giratoria limitada: Por favor, al colocar el tope observar el correcto asiento.
10.1.2. Ajuste basto del tope longitudinal
El ajuste basto mediante un simple desplazimiento del tope longitudinal sinemployar la ayud de la escala 5 (Fig.10 b) es en manyos casos suficiente.
jPor favor, asegure al desplazar el tope longitudinal, que ambas posibilidades de fijacion, mando de muletillas 3 y tornillo moleteado 4, hayan sido soltados!
Una vez alcanzada la posición deseada, el tope longitudinal se innoviliza aplteando el tornillo moleteado 4 y a continuaación fijiando con el mando de muletilla 3.
10.1.3. Ajuste del tope longitudinal con ].auda de la escalal
- Por favor, observar al desplazar el tope, que el mando de muletila 3 y el tornillo moleteado 4 hayan sido soltados.
- Ahora se pueda desplazar el tope longitudinal en su guía, mediante latips de la escalal 5. La posicón se lee en el canto de tope delantero izquierdo 6, vase Fig. 10c.
Atencion El valor leido solo es correcto en caso de efectuar antes la correcta regulacion de la escala 5 a posicion ,puesta a cero". ! El ajuste de la correcta pesta a cero de la escala, está descriita en el apartado ,Ajustar la escala del tope".
- Apretando el tornillo moleteado 4 y a continuación fijiando el mando de mulella 3 inmovilizar el tope longitudinal.
10.1.3.1. Ajustar la escalade tope (posicion cero)
Para poder usar de forma fiable la escala 5 para el tope longitudinal, su posicion debe ser ajustada primero a la hora de sierra, o sea „puesta a cero". Este procedimiento es obligatoriamente necessario tras la sustitución de la hora de sierra por other de espesor differente o cuando se ha empleado el ajuste de precision del tope (vease apartado „Ajuste de precision del tope longitudinal") en el tomllo moleteado 7 (Fig. 10 d).
!Atencion!
Asegürese, que para todas las tareas de ajuste la clavija de red haya sido extraída!
- Asegürese que el mando de muletila 3 y el tornillo moleteado 4HAVAN sido soltados.
- Deslizar el tope longitudinal 1 con el canto izquierdo 6 sobre la marcacion 0^ de la escala (alternativamente a la derecha o izquierda de la hoja de sierra, según como lo requiera la tarea de trabajo) como se muestra en la Fig. 10 d y en esta posicion apltar el tornillo moleteado 4.
- Girando el botón de ajuste de precision 7 llevar la escala con el tope longitudinal inmovilizada sobre ella a la posición en la que el bajo del tope longitudinal dirigido hacía la hoja de sierra apenas entre en contacto con la hoja de sierra. Í Paraarlo en el caso dato levantar cuidadosamente la protección de hoja de sierra 8!
Ahora la distancia entre la hoja de sierra y el tope es 0^ , como indicado en la escala.
Ahora se pueda alinear el tope con ayud de la escala, como se describe bajo „Ajuste del tope longitudinal con ayud de la escala": El valor lefo sobre la escala corresponde ahora exactamente a la distancia tope longitudinal-hoja de sierra y conarlo al ancho deseado de la pieza.
Atencion:
Existe la posibiliad, que la escala se encuentre en una posicion cero antes del ajuste, en que el tope longitudinal ya golpea contra la hoja de sierra antes que el canto de tope izquierdo haya alcancazo la posicion 0^ de la escala. En este caso corregir sencillamente la posicion de la escala con el boton de ajuste de precision 7.
10.1.4. Ajuste de precision del tope longitudinal
Si tras el procedimiento de aserrado se determina que a pesar del cuidadoso ajuste es besoinario una你应该americanacion de la posicion del tope para alcanzar el ancho desado, se possible girar el tope en un valor微量元素 con el boton de ajuste de precision 7 en la direccion deseada, vexe Fig.10 d. Por favor, observe: Una vuelta completa mueve el tope en 1mm
Atencion: En este procedimiento el mando de muletilla 3 siempreDebe estar suelto, pero el tornillo moleteado 4 estar apretado. JTras realizado el ajuste para aserrar, el tope debesar fijado;nuevamente con el mando de muletilla 3!
10.2. Tope auxiliar
Para poderURTAR incluso piezas algo mayores sin problemas, se travaja conveniently con el tope auxiliar. Para ellose debe extraer primero la mesa de aserrado como se describre bajo el capitulo,Mesa de aserrado extensible"; pero a continuacion el canto de tope no se vuela a,desaparecer"mediante,introduccion en la parte extendida,si no permanece simplemente fauna.
La distancia a la hora de sierra la determina el ancho de la sierra, esta entonces pueda variar según el caso hasta donde se introduce o bien extrae la mesa de aserrado. Para aserrar fjir siempre el tope mediante apretado del tornillo moleteado. Véase Fig. 8 b.
10.3. Tope angular
Cuando se necesita por exemple una tabla con corte angular o un liston con corte a inglete, se pueda aserrar este con ].ayuda del tope angular. Este se mueve dentro de guias previstas para ello o a izquierda o derecha de la hoja de sierra, segun sea necessario.
- Colocar el tope angular en la guía 1 a la derecha o a la izquierda de la hoja de sierra, véase Fig. 11.
- Soltar el tornillo moleteado 2, ajustar el ángulo deseado en la escalá 3 y volver a apretar el tornillo moleteado.
10.4. Trabajo con regleta de tope con pieza de lijacion para tope angular
Caso ideal, cuando por exemple se deben aserrar muchos listones a inglete con la mesma longitudut, vexe Fig. 12. Paraarlo se combina la regleta de tope 1 con el tope angular 2. La pieza de fijacion 3 sirve de tope longitudinal.
10.4.1. Ensamblaje y ajuste
Deslizar la regleta de tope 1 bajo de la guía del tope angular 2 (véase Fig. 13 a/b) y colocarla+junto con la guía en la mesa de aserrado. Atencion: El tornillo moleteado debe estar en la posicón "suelto", en caso contrario no se pueda introducir el tope.
- Paraaabustar el angulo, soltar el tornillo moleteado 4 yaabustar en la escalal 5 el valor deseado. Apretar-Newamente el tornillo moleteado 4. Ajustar la posicion de la regleta de tope 1 y affirmarla mediante cierre del tornillo moleteado 3.
- Atencion: por favor observar imprescindiblemente el asiento correcto de la regleta de tope 1 en el alojamento del tope angular 2 y suficiente distancia del extremo de la regleta de tope a la hoja de sierra 7! Pruebe en cada caso con la sierra desconectada y la clavija de red descentchufada, que la regleta de tope en ningun caso toque la hoja de sierra o la proteccion de la hoja de sierra, vase Fig. 13 c!
- Colocar la pieza de fijacion 8 en la guia de la regleta de tope (Fig. 13 d) y determinar la posicion con relacion a la longitud deseada de la pieza. Por favor observar: iLa tuerca hexagonal se desplaza en la guia del tope! Con el tornillo moleteado 9 affirmar la pieza de fijacion.
Al aserrar el producto que se assierra se empuja hasta el tope y bajo se pueda cortar como se indica en la Fig. 12.
11. Aserrar
Atencion:
No se puedaemploi su FET para ranurar (ranura finaliza da en la pieza)! Para muescar o ranurar por favoremploi imprescindiblemente la instalacion de freso de ranuras Proxxon (Numero de articulo 28736).
Por favor, sujetar la pieza sobre la mesa de la sierra como se muestra en la Fig. 14. [Ajuste el avance al material, la hora de sierra y el espesor de la pieza! Materiales duros, hojas de sierra finas y materiales más gruesos no „soportan“ tanto avance como los materiales blandos, hojas de sierra más bastas y piezas finas.
MecanineADEducamente las piezaspequeñas,emplee el taco de empujes suministrado como se muestra en la Fig.15. De estaformaevitauna mayorcercaniade sus manosal hoja de sierra rotativa y reduce de este modo el peligro de lesiones:
iAl trabajo, conserve el taco de empuje siempre al alcance de la mano!
Por favor, observer:
- Utilizar solo hojas de sierra en perfecto estado.
- Para trabajo de mantenimiento y conservación extraer siempre la clavija de la red.
- NoURTAR No dejar configurar el aparato sin superviación.
Presionar las piezas sobre la plaza de trabajo durante el aserrado; guiar con tacto yoca fuerza; más presión sobre la plaza de trabajo, menos presión contra la hoja de sierra. Guie lentamente la pieza a la hoja de sierra, especialmente
cuando la hoja es muy delgada y los dientes son muy finos, o bien la pieza es muy gruesa.
11.1. Sugerencias generales para el aserrado
Para buenos resultados observar por favor imprescindible-mente los siguientes+puntos:
- Presionar las piezas sobre la placía de trabajo durante el aserrado; guiar con tacto yotta fuerza; más presión sobre la placía de trabajo, menos presión contra la hoja de sierra.
- Cuidar que la pieza apoye Completely sobre la mesa de la sierra (sin rebabas o virutas).
- Adapte el avance a los requisimientos mediante la hora de sierra, la velocidad y el material de la pieza.
- Guie lentamente la pieza a la hoja de sierra, especially when la hoja es muy delgada y los dientes son muy finos, o bien la pieza es muy gruesa.
- Utilizar solo hojas de sierra en perfecto estado!
- No departing configurar el aparato sin supervisión!
Delinear/trazar@cuidadosamente la linea de trazado!
Cuidar de una buena iluminacion! - Trabajar siempre con la aspiración de polvo conectada!
- Por favor emplee, en caso necessario, el taco de empuje suministrado para el avance de la pieza.
12. Cambiar la hoja de sierra
De fabrica su sierra dispone de una hoja de sierra dotada de metal duro con 24 dientes y un diametro de 80~mm
Esta se adapta muy bien para la mayoría de las „tareas de aserrado“, garantiza cortes limpios en los más多人aderas materiales asi como una larga vida útil. Pero naturalmente tampoco dura eternamente: Dependiente de la intensidad de solicitarla, se presenta desgaste: La hija de sierra pierde el filo, paraURTar la pieza se necesita más fuerza y la calidad del corte cede, la mecánica de laquina innecesariamente se Solicita con mayor intensidad.
Entonces ha llegado el momento de sustituir la hoja de sierra por una nuevo. Asimismo puede sernecessary, tener que utilizetro tipo de hoja de sierra para una determinadaarea de trabajo (vease también capitulo ,Seleccion de la hoja de sierra correcta" abajo) deforma que sustituir esta hoja por la estandar. Los pasos de trabajo naturalmente son los mismos.
- Extraer la clavija de red!
- Girar hacía abajo la hoja de sierra como se describe en el capitulo „Regulación de alta de la hoja de sierra".
- Abrir la carcasa como se describe en elApartado 6.2.
-
Para soltar el tornillo 1 (Fig. 16 a) se debe bloquear el árbol sobre el que está montada la hoja de sierra 2. Paraarlo se introduce la menor de ambas llaves de hexágono interior 3 suministradas a工程技术 de unPEGALLO. En la mesa de aserrado y desde alli se insierta a工程技术 de un orificio transversal en el árbol de la hoja de sierra, véase Fig. 16 n. En caso necessario, hay que "buscar" algo este orificio, girando la hoja de sierra a mano. Una sugerencia: Se recomienda en este procedimiento tener ajustada la hoja de sierra relativamente alta y recién desplazarla en el caso要做到aabajo una vezencionedel orificio de inmovilizacion con la llave de hexágono inferior insertada, para tener un pleno acces al tornillo 1.
-
Con la mayor de ambas llaves de hexagono interior, soltar el tornillo de cabeza cilindrica 1, desenroscarlo y extraerlo jusqu con el disco 5.
Atencion:
iLos dientes de la hoja de sierra siguen teniendo mucho filo aún con las hojas de sierra desgastadas! iPeligro de lesiones!
- Extraer la hoja de sierra vieja hacía arriba y a工程技术 de la abertura de la hoja de sierra colocar laresha sobre el árbol. iObservar el correcto asiento del orificio de la hoja de sierra en el collar del árbol!
- Por favor, assimismo observar que los dientes sealten en la direccion correcta como se indica en la ilustracion!
-
Volver a enroscar el disco 5 con el tornillo de cabeza cilindrica 1 y aplararlo. Observe que el árbol de la sierra debe quedar bloqueado con la llave de hexágono interiorPINGUEA.
-
Soltar la innovilizacion, bajo nuevomente la parte superior de la carcasa y inclavarla con el tornillo moleteado.
12.1. Elección de la hoja de sierra correcta
Atencion:
Por favor, para la elección de la hoja de sierra observar imprescindiblemente que las revoluciones的最大as admisibles Sean suficientemente elevadas para la marcha en vacio de la sierra!
Utilice unicamente hojas de sierra originales Proxxon.
La elección de la hoja de sierra adecuada tiene una Forge influencia sobre el Ergebnido del trabajo: En este caso se deben considerar propiedades tan differsentes como material de pieza, solicitaciones y la calidad deseada del Ergebnido.
Paraarlo Proxxon ofrece 4differentes hojas de sierra,con los que laquina,puede operar:
| Super-Cut Ø 85 x 0,5 x 10 mm, Apropiado para maderas blandas y plácicos Número de articulo 28 731 | |
| 36 dientes, dotada de metal duro Ø 80 x 1,5 x 10 mm, Empleo ideal para madera balsa, madera contrachapeada, madera blanda, circuitos impresos de PRFV, madera dura, policarbonato, plástico y aluminio. Número de articulo 28 732 | |
| 24 dientes, dotada de metal duro Ø 80 x 1,5 x 10 mm Para aluminio, madera dura, placas agglomeradas, plácicos Número de articulo 28 734 | |
| Hoja diamantada Ø 85 x 0,7 x 10 mm Especial paraURTAR piezas cerámicas y placas de PRFV Número de articulo 28 735 |
Mantenimiento y reparaciones:
Atencion:
Antes derialquier limpieza,ajuste, conservacion or reparacion,extraer la clavija de la red!
Con exception de la necessities de una limpieza regular (vease abajo), el aparato no requires entretenimiento
Encargar la ejaculation de problemas de reparacion, solo a personal professionnelrialmente, o mayor aun, a la central de service PROXXON!!;Jamas reparar componentes electricos, sino sempre sustituir por piezas originales de PROXXON!
13.1. Limpieza de la carcasa
Para una larga vida útul, tras cada uso, deben limpiar el aparato con un paño suave, una escobilla de manos o un pincel. también se recomienda en este caso una aspiradora de polvo.
Se pueda limpar el exterior de la carcasaonthonce con un paño suave, eventualmente humedecido. En este caso se puedaemployar un jabon suave u other producto del limpieza apropiado. Se deben estarlos productos del limpieza con contenido de alcohol o disolventes (porejemplobencina, alcoholes del limpieza etc.),debido a que这些东西uenagredir las envolturas plácicas de la carcasa.
En caso de que a pesar del service con aspiradora de polvo sea necessitiesa una limpieza del interior del aparato, simple
mente rebatar la parte superior de la carcasa y aspirar su interior con una aspiradora de polvo.
13.2. Limpieza del interior del aparato
Atencion!
Jamás utilise aire comprimido para soplár! El sino polvo de madera puede asentarse en el interior del motor o en componentes electricos y afectar la fiabilidad y seguridad de laquina!
- Asegurarse que la clavija de red esté desenchufada!
- Rebatir la parte superior de la carcasa (vease tambiénApartado 6.1 „Desembalar")1
- Aspirar el interior del aparato con una aspiradora de polvo.
- Cerrar y enclavar la parte superior de la carcasa.
13.3. Sustituir la correa dentada
La transmisión de la potencia del motor al arbol de la hoja de sierra se realiza mediante una correa dentada.Esta si bien es de larga vida, pero ante un uso muy intenso de laquina se pueda exigir a sustituirla tras una duracion de service prolongada. Se describe este procedimientoquiry.En caso de que no se sienta seguro, envie por favor la sierra a nuestro service Tecnico central.
- jAsegurarse que la clavija de red este desenchufada!
- Ajustar la hoja de sierra a una inclinacion de aprox. 40^ como se comenta en el apartado, "Ajuste de la inclinacion de la hoja de sierra".
- Rebatar la parte superior de la carcasa, como se comenta en el apartado 6.2.
- Bloquear el árbol con la llave de hexágono interiorkeeña como se describe en el capitulo 12.
- Desenroscar el tornillo de ranura en cruz 1 (Fig. 17). Extraer la arandela de tope 2.
- Extraer la correa dentada 3 y colocar una correa dentada nuevo. En el caso dato girar el acontecimiento en las poleas de correa dentada hacía un lado u除外, hasta que la correa dentada nueva asiente correctamente.
- Volver a colocar la arandela de tope 2 y volver a apretarla con el tornillo de ranura en cruz 1.
- Cerrar-Newamente la parte superior de la carcasa y corregir a voluntad la inclinacion de la hoja de sierra.
- Observar, que antes de la puesta en marcha se extraiga la llave de hexagono interior para bloqueo del arbol.
14. Eliminación
Por favor, no desguace el aparato con los residuos domesticos! El aparato contiene materiales que pueda ser reciclados. Para consultas al respecto dirijase por favor a su Empresa local de eliminacion de residuos u otheras instalaciones comunes apropiadas.
15. Declaración CE
Denominación del aparato: Sierra circular de corte fino FET
Declaramos, que los productos denominados cumplen las reglamentaciones de las siguientes Directivas UE:
Directiva de baja tensión UE 73/23/CEE-93/68/CEE
Normas aplicadas: DIN EN 61029-1 / 12.2003
DIN EN 61029-2-1 / 12.2002
Directiva EMV-UE
(competition)
Normas aplicadas: DIN EN 55014-1 / 09.2003
DIN EN 55014-2/08.2002
DIN EN 61000-3-2/10.2006
DIN EN 61000-3-3/06.2006
Directiva de máquinas UE 98/37 CEE
Normas aplicadas: DIN EN 61029-1 / 12.2003
DIN EN 61029-2-1 / 12.2002
Fecha: 11.01.07

Firma:
Nombre: Jorg Wagner
Funciones del
firmante: Investigación & desarrollo
ManualFácil