MultiTalent Start FMT250SL - Herramientas multifunción Fein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MultiTalent Start FMT250SL Fein en formato PDF.
Preguntas frecuentes - MultiTalent Start FMT250SL Fein
Preguntas de los usuarios sobre MultiTalent Start FMT250SL Fein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Herramientas multifunción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MultiTalent Start FMT250SL - Fein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MultiTalent Start FMT250SL de la marca Fein.
MANUAL DE USUARIO MultiTalent Start FMT250SL Fein
| Símbolo Definición | |
| Es imprescindible leer los documents que se adjuntan, como las instruciones de servicios y las Instruetiones generales de seguridad. | |
| No tocar la hora de sierra. Peligro debido a utiles oscilantes aflilados. | |
| Se advierte que los utiles disponen de bordes aflilados como, p. ej., los filos de las cucillas. | |
| iSeguir las instructaciones indicadas al margen! | |
| Símbolo de prohibcción general.Esta action está prohibida. | |
| Antes de realizar el paso de trabajo descrito, sacar el enchufe de la red. En caso contrarrio, podría accidentarse al ponerse en marcha fortuitamente la herramienta electrónica. | |
| Al trabajo protegerse los ojos. | |
| Al trabajo utiliser un protector acústico. | |
| Al trabajo protegerse del polvo. | |
| Al trabajo utiliser una protección para las manos. | |
| Área de agarre | |
| iSeguir las instructiones indicadas al margen! | |
| CE | Atestigua la conformidad de la herramienta electrónica con las directivas de la Comunidad Europea. |
| ADVERTENCIA | Este símblo advertise sobre una situación peligrosa que puedaistar productores graves o mortales. |
| Accumular porSeparated las herramientos electréricas y demás productos electrétécnicos y electricos inservibles y someterlos a un reciclaje ecológico. | |
| Producto dotado con un aslamiento doble o reforzado | |
| N° de oscilaciones minimo | |
| N° de oscilaciones máximo | |
| (**) puede CONTENER cifras o letras | |
| Símbolo Unidad interna | nacional Unidad Nacional Definición | |
| P1 | W W Potencia absorbida | |
| P2 | W W Potencia uyul | |
| UV V Tensión nominal | ||
| /Hz Hz Frecuencia | ||
| ns | /min, min-1, rpm, r/min | /min N° de oscillacaciones en vacío |
| -/- | ° ° Ángulo de oscillacación | |
| Simbolo Unidad Internacional Unidad nacional Definisión | ||
| kg kg Peso según EPTA-Procedure 01 | ||
| LpA | dB dB Nivel de presión sonora | |
| LwA | dB dB Nivel de potencia acústica | |
| LpCpeak | dB dB Valor max. de niveni sonoro | |
| K... | Inseguridad | |
| a | m/s2 | m/s2 |
| m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 | m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 | |
| Unidades Basics y unidades derivadas del sistemas internacional de unidades SI. | ||
Para su seguidad.
ADVERTENCIA Lea integramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En
como de no atenerse a las advertencias de seguidad siguientes,eso peutecocasion un descargaelectrica,un incendio y/o lesion grave.
Guardar todas las advertencias depeligore instrucciones para futuras consultas.
No utilice esta herramienta来电crica sin saber leido con detenimiento y haber entendido integramente estas instrueriones de service, asi como las "Ins
trucciones generales de seguidad" (n^ de documento 341 30 054 06 1) adjuntas. Guarde la documentacion citada para posterioris consultas y entrégueselas al usuario en caso de prestar o vendar la herramenta electrica. Observe también las respectivas prescriptones contra accidentes de trabajo vigentes en su pais.
Utilización reglamentaria de la herramienta electrica:
oscilador portatl para lijar pequeñas superficies, esquinas y cantos, para serrar chapas delgadas, piezas de madera y plástico, para rascar, pulir, raspar,URTAR y dividir con utiles y accesos homologados por FEIN en lugarscubiertos sin aportacion de agua.
Instrucciones de seguidad especials.
Sujete el aparato por las areas de agarre aisladas al realizareworks en los que elutilcoulda tocr conductores electricos ocultos o el propio cable del aparato. El contacto con conductores bajo tensionuede hacer que las partes metalicas del aparato le provoquen una descarga electrica.
Utiliceunas mordazasutorosdispositivos adecuados para aseguaruysoportarconvenientamentela pieza sobrea base estable.Si Ud.solamente sujeta la pieza de trabajo con la mano, o presionandola contra su Cuerpo,sta seencuentra enuna posicfon Inestable yuede hacerleperderelcontrol.
No use accesos que no hayan sido especially desarrollados u homologados por el fabricante de la herramienta electrica. El mero hecho de que sea montable un accesor en su herramienta electrica no es garantia de que su funcionmente sea seguro.
Agarre la herramienta electrica de forma segura, sin exponer su cuerpo a un contacto con elultimate si al trabajo, elultimate quedao orientado hacelare de la empunadura. Elcontacto con los filos o cantos agudos peutecarrearuna lesion.
Utilice un equipo de proteccion personal. Dependiendo del trabajo a realizar use una careta, una proteccion para los ojos, ounas gafas de proteccion. Si procede, emplee una mascarilla antipolvo, protectores auditivos, quantes de proteccion o un mandil especial adequado para protegerle de los微量元素 fragmentos que pudieranEAR salir projected al desprenderse delutilo pieza.Las gafas de proteccion estaran ser indicadas para protegerle de los fragmentos que pudieranEAR despedidos al travajar.La mascarilla antipolvo orospiratoria deben ser apta para filtrar las parteculas produidas al travajar. La exposicion prolongada al ruido peut provocar sordera.
No oriente la herramienta electrica contra Ud.ismo, contra otheras personas, ni contra animales. Podria accidentarse con los utiles aflados o muy calientes.
Esta prohibido fazer rótos o senha a la herramienta electrónica con tornillos o remaches. Un aislando dañado no le protege de una electrocución. Emplee etiquetas autoadhesivas.
Limpie periodically las rejillas de refrigeracion de la herramienta electricaemployando herramrientas que no sean de metal. El ventilador del motor aspira polvo hacel interior de la carcaja.En caso de acumarse polvo de metal en excesso,eso peut provocar al usuario una descarga electrica.
Antes de la puesta en marcha inspeccione si está dañados el cable de red y el enchufe.
Recomendacion: Siempre opere la herramienta electrica a truths de un interruptor diferencial (RCD) con una corriente de disparo maxima de 30mA
Manipulación con materiales peligrosos
Al trabajo con esta herramienta en desbaste de material se genera polvo queuede ser peligroso. Elcontactoospinaciondeciortosmateriallespolvo como,p.ej.,elamianto losmateriallesque lo contenga, pinturas con plomo, metales, ciertostipodes madera,minerales,particulasde sllice de materialasabase de mineral,disolventes de pintura, conservadores de la madera y antifouling para embarcaciones能看出 provocar en laspersonas reaeactionsalergicasy/oenermedades respiratorias,cancer,danoscongenitosorastornos


reproductivos. El riesgo derivado de la inspiracion de material en polvo depende de la fecuencia de exposicion al本身就是 un systema de aspiracion apropiado para el polvo producido en combinacion con un equipo de proteccion personal y cuide que este bien ventilado el pesto de trabajo. Se recomienda que los materiales que contengan amIENTo Sean procesados por especialistas. El polvo de mader y el de aleaciones ligeras, asfo como la mezcla de sustancias quimicas con material en polvo calienteuenlegar a autoinflamarse o provocar una explosion. Evite el salto de chispas en directional deposto del polvo asi como el sobrecalentamento de la herramenta electrica y de la pieza alijar,vace con suficiente antelacion el deposto del polvo, respete las instruetiones de trabajo del fabricante del material y las prescriptones vigentes en su pais sobre los materiales a trabajo.
Vibraciones en la mano/brazo
El nivel de vibraciones indicado en estas Instruetiones hasido determinado segun el procedimiento de medicion fijado en la norma EN 60745 y pueda servir como base de comparacion conoras Herramentas electricas. Ambien es adequado para estmar provisionalmente la emision de vibraciones.
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramipta eletrica. Por el,(el nivel de vibraciones,(puede serdifferenti sla herramipta eletrica se utilizen other aplicaciones, con utiles differentes, o si elmantimiento de la misma fuesede deficiente. Ello(puede suponer un aumento drastico de la emision de vibraciones durante eltempo total de trabajo. Para determinar con exactituda themision de las vibraciones, es necessario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato estedesconectado,o bien,este en funclonamento, pero sin serutilizado realmente. Ello(puede suponer una diminution drastica de la emision de vibraciones durante eltempo total de trabajo.
Fijeunas medidas de seguridad adiconiales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo:Mantenimiento de la herramienta eletrica y de los utiles, conservar calientes las manos, organizacion de las secuencias de trabajo.
| Vibraciones | a |
| Clasificación de los útiles FEINsegún clase de vibraciones | Aceleraciónponderada* |
| VC0 | <2,5 m/s2 |
| VC1 | <5 m/s2 |
| VC2 | <7 m/s2 |
| VC3 | <10 m/s2 |
| VC4 | <15 m/s2 |
| VC5 | >15 m/s2 |
| Ku1,5 m/s | 2 |
| *Estos valores están basados en un ciclo de trabajo compuesto por un funciona en vacio y aplenca carga de legal duración. La clause de vibraciones que le ha sido asignada alutil可以选择 Ud.determinarla según la hora adjunta 3 41 30 443 06 0. | |
Indicaciones para el manejo.
No aplique accesorios que no hayan sido especially previstos o recomendados por FEIN para esta herram-. miente eletrica. Lautilizacion de accesorios que no sean originales FEIN provocan un sobrecalentamento y detenero de la herramienta eletrica.
Solamente aproxine la herramienta electrica conectada contra la pieza de trabajo.
La direccion de montaje delutilpuede irsevarlando en pasosde 30^ para poder sutarlo en la direccion de trabajo mas propicia.
Cambio deutil (FMT250SL [ ] ) (ver pagina 4).
Enrosque hasta el tope el tornillo de sujeción.
Cambio deutil (FMT250QSL [ ] ) [ver paginas 5/6).
No conecte la herramienta eléctrica esta abierta la palanca de sujection. Podría magullarse la mano y los dedos.
No accione la palance de sujection con laquina en marcha. Peligro de lesion.
No toque en la proximidad de las mordazas de fija. Podrma magullarse los dedos.
iNo deje funcionar la herramienta eléctrica con las mordazas de fijación abiertas sin tener montado el utill Podra dañar la herramienta eléctrica.
Si quiere montar elutilyve que ya estan abiertas las mordazas de fijacion, abata hacia adelante y despues hacia atras la palanca de fijacion. Con elso se clerran las mordazas de fijacion.Elutilpe montarse.
Indicaciones para el lijado.
Presione breve y con firmeza la hoja de lijia montada en la herramienta electrica contra una superficie plana y concecate corto tiempo la herramienta electrica. Con ellos se consigue una buena adherencia y se previene un desgaste prematouro.
La hora de lijía puede desprenderse y montarse girada en 120^ si sólo se ha desgastado una de las puntas de la misma.
Trabajo apoyando la placla lijadora en toda su superficie y no solo con el borde o la punta.
Al lijar con plagas lijadoras triangulares你能as selec- tion una fecuencia de oscilacion elevada (ajuste una etapa entre 4 - 6), si utilizes el Plato lijador o la placia lij-dora triangular grande selecione una fecuencia de osci-acion mediana (ajuste como max. la etapa 4).
Ljie con continu movimiento y solamente con leve presión. Una presión excessiva no augmente el arranque de material sino el desgaste de la hija de lija.
Indicaciones para el serrado.
Selecciona una fecuencia de oscilacion elevada. La hojas de sierra circularaesuenfoflojarse yvolver aapretarse una vez desplazadas porlograr un desgaste uniforme.
Indicaciones para el rascado.
Selección una Frequencia de oscilación entre mediana y elevada.

Repair y servicios专业技术.


En caso de trabajo metales bajounas condidiones extremasuedelegar a depositarse polvo conductor de corriente en el interior de la
herramienta électrique. Ello peut<marrar la eficacita del aislamento de proteccion de la herramienta electrica.
Limple con fecuencia el Interior de la herramlienta elec trica soplando aire comprimido seco y exento de aceite por las rejillas de refrigeracion, y connecte la herramlienta electrica a工程技术 de un interruptor diferencial (FI).
En caso de que se dae el cable de connexion de la herramenta electrica es necessario sutituirlo por un cable de repuestos original adquirible a工程技术 de uno de los servicios技术和ce IN.
La lista de piezas de refacción actual para esta herramienta electrica la encontrar en internet bajo www.fein.com.
FMT250SL (^**) : Antes de guardar la herramienta electrica retire elutil y enrosque hasta el tope el tornillo de sujeccion.
Si fuese preciso,uede sustituir Ud.mismo las piezas siguentes:
Tornillo de sujeccion (FMT250SL ( ) ), utiles
Garantia.
La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regulaciones legales vigentes en el País de acquélction. Adicionalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN.
El material de series suministrado con su herramienta electrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o≧mostrado en estas instrucciones de service.
Declaración de conformidad.
LaEmpresaFEINdeclara bajo su propia responsabilidad que este productocumple con lasdispositionspententes detalladas enla ultima pagina de estas instruccionedeservicio.
Expediente Tecnico en: C. & E. Fein GmbH, C-DB IA, D-73529 Schwabisch Gmund
Protección del medio ambiente, eliminación.
Los embalajes, y las herramentas electricas y accesorios inserviblesdeferanentregarsea los+punitosderecogida correspondientes para quepuede sersometidosa un recidaje ecologico.


Ao lixar comPEGas abrasivas triangulares, selecione una alta frequencia de oscilaao (eletrónica, nivel 4-6), ao utilize a plac abrasiva redonda e a plac abrasiva triangular, selecione una frequencia de oscilaao media (eletrónica no max. no nivel 4).
ManualFácil