MultiTalent Start FMT250SL - Herramientas multifunción Fein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MultiTalent Start FMT250SL Fein en formato PDF.
Preguntas frecuentes - MultiTalent Start FMT250SL Fein
Descarga las instrucciones para tu Herramientas multifunción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MultiTalent Start FMT250SL - Fein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MultiTalent Start FMT250SL de la marca Fein.
MANUAL DE USUARIO MultiTalent Start FMT250SL Fein
Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. No tocar la hoja de sierra. Peligro debido a útiles oscilantes afilados. Se advierte que los útiles disponen de bordes afilados como, p. ej., los filos de las cuchillas. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Símbolo de prohibición general. Esta acción está prohibida. Antes de realizar el paso de trabajo descrito, sacar el enchufe de la red. En caso contrario, podría accidentarse al ponerse en marcha fortuitamente la herramienta eléctrica. Al trabajar protegerse los ojos. Al trabajar utilizar un protector acústico. Al trabajar protegerse del polvo. Al trabajar utilizar una protección para las manos. Área de agarre ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Atestigua la conformidad de la herramienta eléctrica con las directivas de la Comunidad Europea. Este símbolo advierte sobre una situación peligrosa que puede comportar lesiones graves o mortales. Acumular por separado las herramientas eléctricas y demás productos electrotécnicos y eléctricos inservibles y someterlos a un reciclaje ecológico. Producto dotado con un aislamiento doble o reforzado N° de oscilaciones mínimo N° de oscilaciones máximo (**) puede contener cifras o letras ADVERTENCIA Símbolo Unidad internacional Unidad nacional Definición
W W Potencia útil U V V Tensión nominal f Hz Hz Frecuencia
, rpm, r/min /min Nº de oscilaciones en vacío ° ° Ángulo de oscilación OBJ_BUCH-0000000243-001.book Page 32 Monday, December 14, 2015 1:12 PM33
Para su seguridad. Lea íntegramente estas adverten- cias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de seguridad siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas. No utilice esta herramienta eléctrica sin haber leído con detenimiento y haber entendido íntegramente estas instrucciones de servicio, así como las “Ins- trucciones generales de seguridad” (nº de documento 3 41 30 054 06 1) adjuntas. Guarde la documentación citada para posteriores consultas y entrégueselas al usua- rio en caso de prestar o vender la herramienta eléctrica. Observe también las respectivas prescripciones contra accidentes de trabajo vigentes en su país. Utilización reglamentaria de la herramienta eléc- trica: oscilador portátil para lijar pequeñas superficies, esquinas y cantos, para serrar chapas delgadas, piezas de madera y plástico, para rascar, pulir, raspar, cortar y dividir con úti- les y accesorios homologados por FEIN en lugares cubiertos sin aportación de agua. Instrucciones de seguridad especiales. Sujete el aparato por las áreas de agarre aisladas al rea- lizar trabajos en los que el útil pueda tocar conductores eléctricos ocultos o el propio cable del aparato. El con- tacto con conductores bajo tensión puede hacer que las partes metálicas del aparato le provoquen una descarga eléctrica. Utilice unas mordazas u otros dispositivos adecuados para asegurar y soportar convenientemente la pieza sobre una base estable. Si Ud. solamente sujeta la pieza de trabajo con la mano, o presionándola contra su cuerpo, ésta se encuentra en una posición inestable y puede hacerle perder el control. No use accesorios que no hayan sido especialmente desarrollados u homologados por el fabricante de la herramienta eléctrica. El mero hecho de que sea monta- ble un accesorio en su herramienta eléctrica no es garan- tía de que su funcionamiento sea seguro. Agarre la herramienta eléctrica de forma segura, sin exponer su cuerpo a un contacto con el útil, especial- mente si al trabajar, el útil queda orientado hacia el área de la empuñadura. El contacto con los filos o cantos agu- dos puede acarrear una lesión. Utilice un equipo de protección personal. Dependiendo del trabajo a realizar use una careta, una protección para los ojos, o unas gafas de protección. Si procede, emplee una mascarilla antipolvo, protectores auditivos, guantes de protección o un mandil especial adecuado para prote- gerle de los pequeños fragmentos que pudieran salir pro- yectados al desprenderse del útil o pieza. Las gafas de protección deberán ser indicadas para protegerle de los fragmentos que pudieran salir despedidos al trabajar. La mascarilla antipolvo o respiratoria deberá ser apta para fil- trar las partículas producidas al trabajar. La exposición prolongada al ruido puede provocar sordera. No oriente la herramienta eléctrica contra Ud. mismo, contra otras personas, ni contra animales. Podría acci- dentarse con los útiles afilados o muy calientes. Esta prohibido fijar rótulos o señales a la herramienta eléctrica con tornillos o remaches. Un aislamiento daña- do no le protege de una electrocución. Emplee etiquetas autoadhesivas. Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de la herramienta eléctrica empleando herramientas que no sean de metal. El ventilador del motor aspira polvo hacia el interior de la carcasa. En caso de acumularse polvo de metal en exceso, ello puede provocar al usuario una des- carga eléctrica. Antes de la puesta en marcha inspeccione si están daña- dos el cable de red y el enchufe. Recomendación: Siempre opere la herramienta eléctrica a través de un interruptor diferencial (RCD) con una corriente de disparo máxima de 30 mA. Manipulación con materiales peligrosos Al trabajar con esta herramienta en desbaste de material se genera polvo que puede ser peligroso. El contacto o inspiración de ciertos materiales en polvo como, p. ej., el amianto o los materiales que lo conten- gan, pinturas con plomo, metales, ciertos tipos de madera, minerales, partículas de sílice de materiales a base de mineral, disolventes de pintura, conservadores de la madera y antifouling para embarcaciones puede provocar en las personas reacciones alérgicas y/o enfermedades respiratorias, cáncer, daños congénitos o trastornos kg kg Peso según EPTA-Procedure 01
dB dB Nivel de presión sonora
dB dB Nivel de potencia acústica
pCpeak dB dB Valor máx. de nivel sonoro K... Inseguridad m/s
Valor de vibraciones emitidas según EN 60745 (suma vectorial de tres direcciones) m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s
Unidades básicas y unidades derivadas del sistema internacional de unidades SI. Símbolo Unidad internacional Unidad nacional Definición ADVERTENCIA OBJ_BUCH-0000000243-001.book Page 33 Monday, December 14, 2015 1:12 PM34
reproductivos. El riesgo derivado de la inspiración de material en polvo depende de la frecuencia de exposición al mismo. Utilice un sistema de aspiración apropiado para el polvo producido en combinación con un equipo de protección personal y cuide que esté bien ventilado el puesto de trabajo. Se recomienda que los materiales que contengan amianto sean procesados por especialistas. El polvo de madera y el de aleaciones ligeras, así como la mezcla de sustancias químicas con material en polvo caliente pueden llegar a autoinflamarse o provocar una explosión. Evite el salto de chispas en dirección al depó- sito de polvo así como el sobrecalentamiento de la herra- mienta eléctrica y de la pieza a lijar, vacíe con suficiente antelación el depósito de polvo, respete las instrucciones de trabajo del fabricante del material y las prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabajar. Vibraciones en la mano/brazo El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado según el procedimiento de medición fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base de comparación con otras herramientas eléctricas. Tam- bién es adecuado para estimar provisionalmente la emi- sión de vibraciones. El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta eléctrica se utiliza en otras aplicaciones, con útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la emisión de vibraciones durante el tiempo total de trabajo. Para determinar con exactitud la emisión de las vibracio- nes, es necesario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en fun- cionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede suponer una disminución drástica de la emisión de vibra- ciones durante el tiempo total de trabajo. Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejem- plo: Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, conservar calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo. Emisión de vibraciones Indicaciones para el manejo. No aplique accesorios que no hayan sido especialmente previstos o recomendados por FEIN para esta herra- mienta eléctrica. La utilización de accesorios que no sean originales FEIN provocan un sobrecalentamiento y dete- rioro de la herramienta eléctrica. Solamente aproxime la herramienta eléctrica conectada contra la pieza de trabajo. La posición de montaje del útil puede irse variando en pasos de 30° para poder sujetarlo en la posición de tra- bajo más propicia. Cambio de útil (FMT250SL (**)) (ver página 4). Enrosque hasta el tope el tornillo de sujeción. Cambio de útil (FMT250QSL (**)) (ver páginas 5/6). No conecte la herramienta eléctrica estando abierta la palanca de sujeción. Podría magullarse la mano y los dedos. No accione la palanca de sujeción con la máquina en marcha. Peligro de lesión. No toque en la proximidad de las mordazas de fija- ción. Podría magullarse los dedos. ¡No deje funcionar la herramienta eléctrica con las mordazas de fijación abiertas sin tener montado el útil! Podría dañar la herramienta eléctrica. Si quiere montar el útil y ve que ya están abiertas las mordazas de fijación, abata hacia adelante y después hacia atrás la palanca de fijación. Con ello se cierran las mordazas de fijación. El útil puede montarse. Indicaciones para el lijado. Presione brevemente y con firmeza la hoja de lija mon- tada en la herramienta eléctrica contra una superficie plana y conecte corto tiempo la herramienta eléctrica. Con ello se consigue una buena adherencia y se previene un desgaste prematuro. La hoja de lija puede desprenderse y montarse girada en 120° si sólo se ha desgastado una de las puntas de la misma. Trabaje apoyando la placa lijadora en toda su superficie y no sólo con el borde o la punta. Al lijar con placas lijadoras triangulares pequeñas selec- cione una frecuencia de oscilación elevada (ajuste una etapa entre 4 – 6), si utiliza el plato lijador o la placa lija- dora triangular grande seleccione una frecuencia de osci- lación mediana (ajuste como máx. la etapa 4). Lije con continuo movimiento y solamente con leve pre- sión. Una presión excesiva no aumenta el arranque de material sino el desgaste de la hoja de lija. Indicaciones para el serrado. Seleccione una frecuencia de oscilación elevada. La hojas de sierra circulares pueden aflojarse y volver a apretarse una vez desplazadas para lograr un desgaste uniforme. Indicaciones para el rascado. Seleccione una frecuencia de oscilación entre mediana y elevada. Vibraciones Clasificación de los útiles FEIN según clase de vibraciones Aceleración ponderada* VC0 < 2,5 m/s
- Estos valores están basados en un ciclo de trabajo compuesto por un funcionamiento en vacío y a plena carga de igual duración.La clase de vibraciones que le ha sido asignada al útil puede Ud. determinarla según la hoja adjunta 3 41 30 443 06 0. OBJ_BUCH-0000000243-001.book Page 34 Monday, December 14, 2015 1:12 PM35
Reparación y servicio técnico. En caso de trabajar metales bajo unas condicio- nes extremas puede llegar a depositarse polvo conductor de corriente en el interior de la herramienta eléctrica. Ello puede mermar la eficacia del aislamiento de protección de la herramienta eléctrica. Limpie con frecuencia el interior de la herramienta eléc- trica soplando aire comprimido seco y exento de aceite por las rejillas de refrigeración, y conecte la herramienta eléctrica a través de un interruptor diferencial (FI). En caso de que se dañe el cable de conexión de la herra- mienta eléctrica es necesario sustituirlo por un cable de repuesto original adquirible a través de uno de los servi- cios técnicos FEIN. La lista de piezas de refacción actual para esta herramienta eléctrica la encuentra en internet bajo www.fein.com. FMT250SL (**): Antes de guardar la herramienta eléctrica retire el útil y enrosque hasta el tope el tornillo de suje- ción. Si fuese preciso, puede sustituir Ud. mismo las piezas siguientes: Tornillo de sujeción (FMT250SL (**)), útiles Garantía. La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regu- laciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicio- nalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN. El material de serie suministrado con su herramienta eléc- trica puede que no corresponda en su totalidad al mate- rial descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio. Declaración de conformidad. La empresa FEIN declara bajo su propia responsabilidad que este producto cumple con las disposiciones pertinen- tes detalladas en la última página de estas instrucciones de servicio. Expediente técnico en: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Protección del medio ambiente, eliminación. Los embalajes, y las herramientas eléctricas y accesorios inservibles deberán entregarse a los puntos de recogida correspondientes para que puedan ser sometidos a un reciclaje ecológico. OBJ_BUCH-0000000243-001.book Page 35 Monday, December 14, 2015 1:12 PM36
ManualFacil